SÍPPAL, DOBBAL, NÁDIHEGEDŰVEL



Hasonló dokumentumok
Varga Borbála VABPABB.ELTE. Sámántárgyak motívumai a magyar fazekasművészetben

DOBERDÓ JAJ! Én Istenem, hol fogok én meghalni? Hol fog az én piros vérem kifolyni? Olaszország közepében lesz a sírom,

Mit keresitek az élőt a holtak között

Regélő Fehér Táltos Hagyományőrző Egyesület Dobcsapata

Isten nem személyválogató

AZ ÜTEMÉRZÉK FEJLESZTÉSE

HÓLYAGDUDA Az avar kor hangszere

SZKA_209_22. Maszkok tánca

Kutasi Heléna. Szerelmeskalandos. avagy a boldogságra várni kell. Borító: Ráth Márton

Vasárnapi gondolatok Évközi 10. vasárnap

Új Szöveges dokumentum

RAJZ ÉS VIZUÁLIS KULTÚRA 6. évfolyam

Pap János HANGOK-HANGSZEREK INTERJÚ ELEK TIHAMÉRRAL

KIRÁLY LÁSZLÓ (1943)

Az ember és a természet kapcsolatának rajza

MIT MOND A BIBLIA A HALLOWEENRŐL?

A síp. 1. ábra Szalmasípok és -sípszárak

Tavaszkezdő játékaink

Javaslat az. Apátfalva népi hangszere a citera. települési értéktárba történő felvételéhez

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait.

avagy a repedt nád és a pislogó gyertya

Szakmai beszámoló Pályázati azonosító: /00295 Adatlap azonosító: A2014/N8906

MÁRCIUS BÖJTMÁS HAVA TAVASZELŐ KIKELET HAVA - bölénytor (fák) hava

A szenvede ly hatalma

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó

MÁS SZÓVAL ÉLETPÁLYÁM

Buzsáki Gábor: Az életed kiszámolható!

MŰVELTSÉGTERÜLET TANTÁRGYI BONTÁS NÉLKÜLI OKTATÁSA

mondott, és nem kimondott gondolataival. Még senki sem tudta így elmondani ezeket, akár burkoltan is, bizony ezek a dalok gyakran kimondják azt,

Helyi emberek kellenek a vezetésbe

MAGYAR NÉPZENE VÁLASZTHATÓ TANTÁRGY

A NÉPZENE ÁLTALÁNOS JELLEMZŐI. (Részlet a szerző Magyar és román népzene c. jegyzetéből Erdélyi Tankönyvtanács, Kolozsvár, 1998.)

Interjú Dienes Györk Mártonnal

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ

Bevezetés. MV szerelem 135x (6) press.indd 11

A TÖMEG LÉLEKTANA, AVAGY HOGYAN TUDUNK HATNI A TÖMEGRE

A 2. ábra a Szahara barlangrajzait (a barlangok falán talált ősi rajzokat és festményeket), és az állatvilág változásait mutatja. 1.

Örömre ítélve. Már jön is egy hölgy, aki mint egy

Bálint Kálmán. A Sárkányok hatása a fantasy világok és a valóság kultúrájára (BAKSAAI.ELTE) mrdrigon@gmail.com. Szerepjáték és világszemlélet beadandó

SZKA_207_02. Nemzetségek nemzete. Táltosok a magyar történelemben

A sámánizmus és a regölés kapcsolata

SZKA_106_29. A modul szerzője: Nahalka István. é n é s a v i l á g SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK 6. ÉVFOLYAM

Miért tanulod a nyelvtant?


EGY VÉRBELI CIGÁNYMUZSIKUS

A MAGYAR NÉPZENE ALAPJAI

Megrendülten tudatjuk, hogy. Varga Árpád MINTA. Táviratcím: Varga Árpádné, 1228 Budapest, Rónai János u. 7. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy

Akárki volt, Te voltál!

Pesti krimi a védői oldalról

Bevezető. Kedves! Írd ide a neved, ha tudod, vagy kérd anyukád, apukád segítségét!

Prológus. Hová rejtőzhetek? Találhatok menedéket? Visszafordulhatok? Van még vissza?

H í r l e v é l április ÉLETET AJÁNDÉKOZOTT!

Első nap. Jól éreztük magunkat, sok szép, újat tanultunk Erdély történelméről és számos szép, régi építményt láthattunk.

A MAGYAR NÉPZENE ALAPJAI

Nekem ez az életem. Beszélgetés Müller Henriknével, a solti Béke Patika vezetôjével

ÉNEK-ZENE 1 4. évfolyam

Bethlen Gábor második házassága - visszaemlékezések

Vízkereszt Közzétette: ( Még nincs értékelve

Kitáró, a görög kithara

A hivatkozások megkönnyítése végett a sorokat beszámoztam, jelezve, hogy hányadik versszak melyik felének melyik sora. Temetésre szól az ének

A Mennyország, Isten gyönyör otthona

Projektfeladat Földrajzi ismeretszerzés rajzolás segítségével

A KÖNYVKIADÁS TÖRTÉNETE HÁZIDOLGOZAT. A Helyesírás és a Magyar helyesírási szótár összehasonlítása

szép, harmónikus, kellemes, monumentális, érzelmekre ható

Szakmai beszámoló Generációs-híd program Jeles napok tevékenység

A keresztény és az iszlám kultúra viszonyának elemei a konfliktusokhoz és a háborúhoz

szólani, vitték a Duna csatornához (...) Úgy félt mindenki, éjjel vették ki az embört az ágyából, éjjel tizenkét órakor, hogy ne lássa se szomszéd,

RAJZ ÉS VIZUÁLIS KULTÚRA

Szeretet volt minden kincsünk

Mester-ség. Jézus, Buddha, Krisna, a Zen mesterek, a mostani tanítók például Tolle mind ugyanazt mondták és mondják.

Magyar karácsonyi népszokások 3.rész

Alaphang tréning 2. rész - Családreform

VÍZ-KVÍZ Mire figyelmeztetnek a környezetvédők a víz világnapján?

Szabó Ervin és Budapest közkönyvtára

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM

David Fraesdorff: Der Barbarische Norden. Vorstellungen und Fremdheitskategorien

Elmélkedés a halálról, az orvosaimról, és sorstársaimról

- Tudományos szándék vagy egzisztenciális, hitélmény határozta meg azt a döntését, hogy teológiát tanult és a papi hivatásra készült?

AZ ÓVÓNŐ ZENEI FELKÉSZÜLTSÉGE. Az óvónőnek, tanulmányai befejeztével a következő zenei ismeretekkel

Párválasztó játékok felhasználása az óvodában 1.

A betegségüzlet MEDIKALIZÁCIÓ

A csehszlovák magyar lakosságcsere népességföldrajzi vonatkozásai a dél-alföldi régióban

Gazdagrét Prédikáció

Óravázlat 2. osztály szeptember 3. hete Új népének tanítása: Immár a nap leáldozott ÉE. 355.

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása

MŰVÉSZETEK: ÉNEK-ZENE. BEVEZETŐ ÉS KEZDŐ SZAKASZ (1 4. évfolyam)

GONDOLATOK A NÉMET MAGYAR KATONAI KAPCSOLATOKRÓL

Fájós fogak. Szájpatológiai vizsgálatok. történeti csontanyagon. Szikossy Ildikó Embertani Tár

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett

PEDAGÓGUSOK AZ AGRESSZIÓRÓL

Tudománytörténet. 1. Előadás Őskor

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van

Az aranykezű nagyapám

Szakmai beszámoló Pályázati azonosító: /00364 Adatlap azonosító: A2016/N0637

EÖTVÖS KÁroly Magyar alakok 2011

Jézus órája János evangéliumában

MEGBÉKÉLÉS EGÉSZSÉG REMÉNYSÉG A MAGYARORSZÁGI REFORMÁTUS EGYHÁZ CIGÁNYOK KÖZÖTTI SZOLGÁLATÁNAK KONCEPCIÓJA

Tömbösített tanmenet 5.o

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Az élet napos oldala

Átírás:

Gólya gólya gilice kezdetű gyermekdalunk mágikus, gyógyító hatású eszközök használatának emlékét őrizte mag napjainkig. Nézzük, vajon mire lehettek jók a csodatévő hangszerek? SÍPPAL, DOBBAL, NÁDIHEGEDŰVEL A hazai finnugrista iskola követői hamar kimondták az ítéletet, hogy a síppal, dobbal való gyógyításban ősi sámánisztikus szertartás emléke maradt fönn. Egy kicsit jobban átgondolva észrevehették volna, hogy ez így nem állja meg a helyét, hiszen az Eurázsia északi részéről ismert kultúrák sámánjai csakis és kizárólag dobot használnak gyógyító, varázsló tevékenységükhöz, amivel szemben a magyar gyermekdal három hangszert is említ. Korai volt tehát, a jól végzett munka vélt tudatában hanyatt dőlni a karosszékben, a mi népdalocskánk bizony nem a szibériai sámánokra emlékezik. Az ugyan nem derül ki a dalból, hogy ezek a hangszerek együtt, egy időben szerepeltek e, vagy külön-külön is megállták a helyüket, érdemes ezért egyenként megismerkedni velük, ezúttal fordított sorrendben, őseink mágikus bajelhárító szertartásai módján. A NÁDIHEGEDŰ A népi hangszerek kutatója Sárosi Bálint nem tartja számon a magyar hangszerek között, mivel ilyen nevű hangszerrel munkája közben nem találkozott. Említ azonban egyfajta kukoricahegedűt, amelyről ezt írja: Góréhegedű, csutkamuzsika, nyikorgó neve is van. Cirokhegedűnek mondják, ha cirokszárból készül, s a nádi hegedű név arra enged következtetni, hogy nádból is készítették. Az óvatos megközelítés érthető, hiszen nem lehetünk teljes mértékben biztosak abban, hogy a nádihegedű valóban a kóró, vagy kukoricahegedűk valamely változata lett volna. Az említett játékhangszerek két azonos darabból állnak, melyek hegedülés-szerűen egymáshoz dörzsölve nyiszogó hangot adnak. Ez fölveti annak gyanúját is, hogy talán valamiféle égető szerszám emléke maradt fönn a nádihegedű nevében (égető-hegedő), a két darab egymáshoz dörzsölése legalábbis ezt a funkciót sejteti. Ismerünk hangszerként számításba vehető nádihegedű-féléket is, melyek azonban nem a zordon észak, hanem a napfényes dél ősi kultúráinak termékei. Ilyenek az ún.

csőciterák, és bambuszhegedűk, melyek szerkezete a csutkamuzsikákkal összevethető. Megtaláljuk ezeket Madagaszkártól a Fülöp szigetekig, pengetős és vonós változatban egyaránt. Csutkahegedű (fent jobbra), alatta csőciterák. Bal oldalt bambuszhegedű. Akár égetőszerszám, akár hangszer volt is őseink nádihegedűje, egykori alakja és működése valószínűleg már örökre tikokban marad. A kóró és cirokhegedűfélék csupán gyermekjátékként őrzik egykori használatának elhomályosult emlékét. A dob azonban mindannyiunk előtt ismert zeneszerszám. A DOB A dob neve a hajítást kifejező dob(ás) szavunkkal mutat szoros egyezést, így valószínűsíthető, hogy a dob ige és a dob főnév között funkcionális összefüggés volt valaha. Talán a kifeszített, kerek bőrre célba dobáltak, ahol a becsapódást dobbanó hang kísérte. A dob hangját idézi föl szívünk dobogó, dobbanó működése is. Feszült helyzetben fokozódik a szívdobogásunk, szinte a fülünkben dobol szívünk, ha nagyon izgatottak

vagyunk, a váratlanul előtörő erőteljes hanghatásra, vagy kivételesen elkeserítő rossz hírre pedig döbbenettel reagálunk. A jégkorszak embere számára létfontosságú volt a hideg elleni védekezésre alkalmas ruházat megteremtése. Erre a célra a legmegfelelőbb az állatokról lenyúzott szőrös bőr volt, a gerezna, vagy már kikészített állapotában a prém. A bőrkikészítéshez szükséges eszközöket, kovakőből pattintott vakarókat, kaparókat és egyéb tárgyakat a régészeti kutatás óriási mennyiségben hozott felszínre, így a bőrkikészítés ősi mesterségéről kellő ismerettel rendelkezünk. Az ún. természeti népeknél megfigyelt módszereket is bátran visszavetíthetjük a jégkorszak idejére, hiszen az eszközök és a technológia hatékonysága olyan egyértelmű, hogy azon az eltelt évezredek alatt nemigen kellett változtatni. A nyers bőröket szőrükkel lefelé kifeszítik, és róla a hús és ínmaradványokat eltávolítják, majd hagyják megszáradni. A nagyobb állatok bőrét (pl. bölény, medve, jávorszarvas) a megtisztított földre terítik, és kifeszítve facövekekkel rögzítik, hogy minden része kiszáradhasson. A kisebb állatok (őz, farkas, róka, nyúl és más kisebb ragadozók és rágcsálók) bőrét pedig egy kerek kávára feszítik föl. A káva legegyszerűbben fakéregből készíthető, amibe hogy a száradó bőr össze ne roppantsa merevítő karókat szerelnek, ami a kerék küllőire emlékeztet. Mongol sámándob merevítői (Hoppál Mihály) (Ez a szerkezet már magában hordta az emberiség egyik legfontosabb találmányának, a keréknek ötletét is, hiszen az ilyen módon elkészített küllős kávák

bármikor elgurulhattak, nem kis örömére a mindig játszani kész gyerekhadnak, akik nyílván rögtön kiaknázták az új játékban rejlő lehetőségeket.) A kávára felkötözött nyers állatbőr hamarosan kiszárad és ez az erős, kifeszített bőr egy membránszerű hangforrást alkot. Ha bármi hozzáér, rögtön dobbanó hangot hallat, amit a bőr megütésének erősségével lehet fokozni. Elmondhatjuk tehát, hogy a dob mint hangszer fölfedezése valószínűleg egyidős a bőrkikészítés mesterségének kialakulásával. Finnugor és altáji nyelvrokonainknál, valamint Szibéria ősi vadász-halász népeinél ez a kerek dob a huszadik századig fönnmaradt. Az ősi bőrkikészítő eszköztől csak annyiban különbözik, hogy a dobnak készülő kávára ma már szőrtelenített bőrt feszítenek, alighanem azért, hogy annak finomabb rezonanciáit a szellemvilág könnyebben érzékelhesse. A sámándobok között olyanok is vannak szép számmal, melyek kávájának külső részén, a bőr alatt, egymástól azonos távolságra elhelyezett bütyköket találunk. Ennek jelenlétét sem akusztikus, sem mágikus funkció nem igényli, hiszen a bütykök nélküli dobokkal is ugyanazt az eredményt érhetik el a sámánok. Cél nélküli ornamentika pedig a hagyományos kultúrákban szinte ismeretlen, így arra kell gondolnunk, hogy a bütykök nem a dobkészítéshez, hanem a korábbi tevékenységhez, a bőrkikészítéshez tartoztak. A kávára felfeszített bőrt ugyanis száradás után nem egyszerű dolog leszedni, mivel a csonttá száradt bőr elveszíti rugalmasságát. Ha viszont a káva és a bőr közé tenyérnyi távolságban kisebb köveket, fadarabokat, diónyi terméseket vagy egyéb dudort képző anyagokat helyezünk, akkor a bőr nem tud annyira szorosan tapadni a káva fájához, és a bütykök kikapirgálása után már könnyebben eltávolítható róla a bőr. Az egykori technológia eszközei esetünkben a bütykök azután fönnmaradtak funkció nélküli díszítésként, amire a hagyományos ornamentikák kialakulásában megannyi példát ismerünk. Ilyen bütykös dobokat a mezopotámiai sumér hangszerek között is találunk, ami a hangszer jégkori európai eredetét nézve az ókori sumér nép (vagy annak legalább egyik jelentős etnikai összetevője) európai származásának lehetőségére figyelmeztet.

Bütykös dobok 1. szamojéd sámán (Hoppál Mihály) 2. Sumér dombormű A sámán a dobot, aminek segítségével a földöntúli utazásait megteszi, soha sem használta szórakozás céljára, annak egyedül a felső világgal való kapcsolattartás volt a feladata. Ez olyan mélyen gyökerezik a magyarság lelkében is, hogy népünknél a szórakoztató célú világi zenében a mai napig nincs helye a dobnak! A középkori egyházi tiltás sem a szórakozást szolgáló dobokra vonatkozott, hanem az ősi hiedelemvilággal együtt fennmaradt mágikus ceremónia eszközére. A dobot zenei funkcióban csak a katonazenekarok hangszereként használjuk, ahol az a masírozás feszes ütemét hivatott biztosítani, a falusi kisbírók pedig jelzőhangszerként használták az aktuális hírek, események kidobolásához. A dob hiánya a világi zenében az évezredeken át virágzó Egyiptom kultúrájában is feltűnő, alighanem hasonló okokból. Máshol, a széles világon mindenütt, fontos szerep jut a doboknak, nélküle nem volna biztosított a zene ritmikájának érzékeltetése, és vannak népek (pl. Afrikában), akiknek a dobon kívül nincs is egyéb hangszerük. A sámándobok ábrázolásai az őskori barlangrajzokkal egylényegűek. A világmindenséget és az embert körülvevő világot rajzolták föl őseink a dob bőrére ugyanúgy, mint valószínűleg a kerek sátrak bőrlapjaira is. Az őskori barlangfestményeket talán azok a kivételes képességű, zseniális művészek festették, akik nem elégedtek meg a hamar pusztuló anyagokkal, és művüket az örökkévalóságnak szánták. Talán nem is merték remélni akkoriban, hogy ez ennyire

jól sikerült; a sokezer éves remekművekben akár még további évezredek múlva is gyönyörködhetnek az emberek. Sór sámándob rajza (Hoppál Mihály) Amíg a dobnak az ősi kultúránkban kimondottan szakrális szerep jutott, addig a síp a mindennapok zenéjét, az ünnepek emelkedettségét és az Istennel való kapcsolat létesítését egyaránt szolgálta. A SÍP A síp név a magyar nyelvben a rezgő nyelvsípokat jelöli, amelyek lehetnek kettős, vagy szimpla sípok, anyaguk szerint: szalma-, vagy nádsípok. Ha egy csomómentes szalmaszál egyik végét összelapítjuk, és azt mélyen a szánkba téve belefújunk, megszólal. Az oldalára néhány lyukat vágva fölidézhetjük azt a hangzást, amit őseink is hallhattak már az élelemtermelő kultúrák kialakulásának hajnalán. Még teljesebb lesz az élményünk, ha két egyforma sípot készítünk, egyiken négy, a másikon három hangnyílást vágva. A sípokat ugyanis már a legkorábbi időben is párban használták.

Szalmasípok Erre a szalmasíp működése ad magyarázatot. A vékonyka szalmaszál összelapított végén csak kevés levegőt préselhetünk keresztül. Minél erősebben fújjuk a sípot, annál jobban összeszűkül a két rezgő rész közötti rés, így az egyre kevesebb levegőt ereszt át. E miatt a tüdőbe fölszívott levegő túlságosan lassan ürül, ami rövidesen újabb levegő vételét teszi szükségessé. Ez azonban csak úgy lehetséges, ha a tüdőből a maradék levegő távozik. Mivel a síp csak keveset ereszt át, a fölösleg fölhalmozódik a szájüregben, amit a pofaizmok szorításával folyamatosan préselhetünk kifelé a sípon keresztül, miközben orrunkon át újabb levegőt szívunk a tüdőbe. Ez a cirkulációs fúvásmód a szünet nélküli, folyamatos hangzás kialakulásához vezetett. A hosszantartó, folyamatos fúvás gyakorlatához azonban jobb volt mindjárt két sípot fújni egyszerre. Ez meggátolta a fölösleges levegő föltorlódását a tüdőben, és a sípok túlfújás miatti elakadásának esélyét is jócskán csökkentette. A szalmasípok tehát párban használatosak, és miként két kezünkkel különfélét cselekszünk egy időben, úgy a két sípon is két eltérő szólamot kell megszólaltatni egyszerre. Az ókori görög síposokról fönnmaradt írásokból értesülünk a fúvástechnika elsajátításának módszeréről. E szerint a tanuló egy vízzel telt edénybe fújja a levegőt egy szalmaszálon keresztül, ami buborékokat képez. Közben próbál az orrán át lélegezni. A tanár ott áll mellette, s ha egy pillanatra abbamarad a bugyborékolás, a gyerek rögtön kap egy nagy pofont. Ezzel a módszerrel gyors eredményt lehetett elérni.

A folyamatos hangzással olyan zenei minőséget létesíthetett az ember, amit rajta kívül semmilyen élőlény nem tudott létrehozni. A madarak éneke, bármilyen hosszú és cifra is, előbb-utóbb véget ér, és szünet következik. A természetben van ugyan folyamatos hangzás, pl. a patak csobogása, de az nem zenei jellegű. A szünet nélküli dallamjáték képessége tehát csak az ember részére biztosított. A folyamatos hangzás az örökkévalóság élményét idézte föl, miáltal a síp, már a legkorábbi időktől kezdve, az égi világ örökrezgésének megtestesítőjeként szakrális hangszer lett. Az ókor évezredei alatt egyedül uralta a jelentősebb ünnepek szertartásrendjét. Sípok szóltak a napfordulók szent éjszakáin csakúgy, mint az emberélet jelentős fordulóinál, temetéskor, lakodalomban, az újszülött ünneplésekor és más egyéb, sorsfordító alkalmakkor. A gyász hangszere ugyanúgy a síp volt, mint a nászé. A halál a régiek hite szerint a születést is jelentette, hiszen a lélek ekkor szabadult föl a testből és kezdett új életet, mint bábból kiszabadult pillangó. A sípok tehát az élet és halál hangszereiként minden jelentős eseményen megjelentek. Ennek megfelelően az ókori Mezopotámiában halal, vagy halil néven tartották számon azokat. Az első változatban halál szavunkat vehetjük észre, aminek pontos értelmezésére a második alak világít rá. Ez a vegyes hangrendű összetett szó két lényeges fogalmat idéz: hal és él. Ez pontosan kifejezi őseink azon hiedelmét, hogy a hal(ás) pillanata egyidejű az újjászületés, vagyis az él(és) megindulásával. Ez játszódik le a téli napforduló éjszakájának szent pillanatában, amikor a gyengülő naperő végéhez ér, majd a pusztulással azonos időben születik újjá. Ez tehát az ősi emberek hal-él ünnepe, amikor az örökhangú sípok zengése jelzi mindenki számára az elérkezett pillanatot. (Ezt az ősi szokást elevenítjük föl minden szilveszter éjszakán a sípok fúvásával!) A nyári napforduló ennek ellentéte, ahol az emelkedő Naperő fordul át egyszerre csak ereszkedővé. Ez a hal-él ellentéteként él-hal formában jeleníthető meg. Élekhalok mondásunk talán erre emlékezik ugyanúgy, mint az él, mint hal a vízben szólás. A sípok (az újabb korokban dudák) hangja a nyári napforduló éjszakáját, a Szent Iván éjt is betölti. A magyar nyelvben a hal ige csak egy árnyalattal különbözik a hál szótól, ami hasonlatos a hal állapothoz, de mégsem ugyanaz. Akibe csak hálni jár a lélek, az már közel jár a haláshoz, de még vissza is térhet onnan. A tetszhalott (úgy tetszik, mintha halott volna), akire ma azt mondjuk: kómában van, eljuthat a túlvilágra, de

vissza is kerülhet a földi létbe, ilyenkor még nincs eldöntve semmi. Sok eset szól arról, hogy a halottnak vélt ember föléledt, magához tért a temetés kellős közepén. A halott melletti, napokig tartó sípolás azt a célt is szolgálta, hogy a holtnak vélt személy lelke kimozduljon valamerre; eltávozzon, vagy visszatérjen, ha még nem jött el az ideje. Erre szép példát találunk az Újszövetségben. Amikor Jézust Jairus halott lányához hívták, bement a házba, ahol látta a síposokat és a tolongó sokaságot. A lány addigra már visszanyerte eszméletét (nyílván a sípok hatására), így Jézus csak ennyit szólt: a lány nem halt meg csak alszik. Ez esetben tehát nem Jézusnak, hanem a sípoknak köszönhették a csodát. A 13. században még szokásban volt (míg azt az egyház be nem tiltotta), hogy a gyászolók a temetőben dudaszóra halottas táncokat jártak. Ezek emlékeként még a 20. században is találkozunk Halál András, és Halá Pista nevű, híres magyar dudásokkal. Ókori források megemlékeznek egy ASIPU (a sípos) nevű asszír mágusról, aki sípok hangjával, füsttel és zörejekkel gyógyított. A görögök úgy tudták, a sípok hangja gyógyítja a reumatikus betegségeket. Magyar néphagyomány szerint a köszvényes, járni sem bíró uraság fürgén leugrott a hintóról, amikor a falu közepén meghallotta a dudaszót. Beállt a táncba, és addig abba sem hagyta, amíg szólt a duda. Azután persze összerogyott, úgy kellett föltuszkolni a kocsiba és gyors vágtában kórházba szállítani. Úgy látszik mindezekből, hogy az északi kultúrák dobbal, a déliek síppal gyógyítottak. A kettő együtt azonban meghatványozhatja a gyógyítás hatásfokát. A síp és a dob (egyik magas, másik mély hangrendű egytagú szó, mint a keleti jin jang) egymást kiegészítő ellentétpárt alkotva a zenei tökéletességet, a teljes harmóniát hozza létre. A síp a folyamatosságot, az égi örökkévalóságot idézi, szemben a dobbal, ami a földi lét szakaszosságát mintázza. A síp hangerejének állandóságával szemben a dob alkalmas a hangerő változtatására (dinamika) a leghalkabb nesztől a legdurvább lármáig. A két hangszer így magában hordozza a zenei teljesség valamennyi dimenzióját: a dallam, a ritmus és a harmónia hármas lényege mellett a folyamatosságot és a szakaszosságot, az állandó hangerőt és a dinamikát.

A két hangszer által kialakított zenei teljesség nem fokozható, a mai száztagú hangszeres együttesek is csak létszámukban múlják fölül a síp-dob kettős zenei teljességét! A síppal-dobbal tehát a teljesség, vagy másként az egészség információját kapja a beteg ember rezgés formájában, ami bizonyos idő elteltével a szervezetbe átíródva gyógyulást eredményez. A síppal dobbal zenélés szokása idővel a világi zenében is meghonosodott, az ókori hagyományokat őrző, iszlamizált népek táncmulatságain még napjainkban is ez a két hangszer szolgáltatja a zenét. A síp-dob kettős a katonai zenekarokban is megtalálta a helyét. A száztagú síposdobos hadizenekarok fülsiketítő lármája nagyban segítette Mohamed seregeinek harci sikereit, így az iszlám szédítő iramú terjeszkedését. Válaszul Európa is fölszerelte seregeit síposokkal, dobosokkal. A mi töröksípjaink, tárogatóink hangja sem maradt el a megszálló seregekétől, a skótok legendás dudás-dobos hadosztálya pedig még napjainkban is masírozik.