Bedienelemente und Anzeigen. Kopfhöreranschluss. Metronom. Bedienung. Funktion Bedienung Anzeige / Anmerkungen

Hasonló dokumentumok
JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm

JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ MD 16187

3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. . * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ

JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR. A fogyasztó adatai: Név: Cím: . A vásárlás dátuma*: A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás:

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm

JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:...

Bedienelemente und Anzeigen. Kopfhöreranschluss. Metronom. Bedienung. Funktion Bedienung Anzeige / Anmerkungen Taste a für 2 Sekunden drücken

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve

Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display

GARANTIEKARTE AMPELSCHIRM. Datum des Kaufs* * Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs:

BYPASS-GETRIEBE-ASTSCHERE

JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h

Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1

1184 Budapest, Aranyeső u. 8.


GARANTIEKARTE. *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban

HANDWERKZEUGE SCHNEESCHIEBER/ ALU-SCHNEESCHAUFEL RACLETTE À NEIGE / PELLE À NEIGE SGOMBRANEVE / PALA DA NEVE IN ALLUMINIO HÓLAPÁT SNEZNA LOPATA

2013. évi V. törvény VI. könyv XXIV. fejezet

Elállási/Felmondási jog

GARANTIEKARTE BON DE GARANTIE GARANZIA ARMBANDUHR FÜR KINDER MONTRE-BRACELET POUR DES ENFANTS OROLOGIO DA POLSO PER BAMBINI.

P Lichtervorhang HOFER 1. Korrektur Bedienungsanleitung Kezelési útmutató LED-Lichtervorhang LED-es fényfüggöny

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Garancia. A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás:

LED-Lichtervorhang LED-es fényfüggöny

Manual de usuario/használati útmutató. Elements Magic Board

GARANTIEKARTE BON DE GARANTIE GARANZIA QUARZ-ARMBANDUHR MONTRE-BRACELET OROLOGIO DA POLSO. E mail

Handbuch Kézikönyv. Rank-Obelisken Kerti növénytámasz szett szögletes. Da bin ich mir sicher. HOFER Rankobelisken angular 2017 Assembling List.

SZAVATOSSÁG ÉS JÓTÁLLÁS

GARANTIEKARTE STECKDOSENWÜRFEL

Rovarvéd alumínium ajtó

Handbuch Kézikönyv. Rank-Obelisken Kerti növénytámasz szett kerek. Da bin ich mir sicher. HOFER Rankobelisken round 2017 Assembling List.

DATE OF PUTTING THE PRODUCT IN OPERATION (IF IT IS MADE BY SAMSUNG OR ITS SUB-CONTRACTOR)

Tájékoztató a fogyasztói jogokról a hatályos Ptk alapján

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató

1959. évi IV. törvény. a Polgári Törvénykönyvről. (a szavatosságra vonatkozó szabályok) A teljesítés 277.

HATÁROZAT. k ö t e l e z i,

Bedienungsanleitung Notice d utilisation Istruzzioni per l uso Használati utasítás

OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KELLÉKSZAVATOSSÁGI / TERMÉKSZAVATOSSÁGI IGÉNY BEJELENTÉSE (Kérjük nyomtatott betűvel kitölteni!)

Kezelési útmutató. LED-es MENNYEZETI LÁMPA. Jobboldali felirat. 2016/10 Cikkszám: Típus: /12

GARANTIEKARTE. Produkt-/ Herstellerkennzeichnungsnummer: Artikelnummer: Österreich: Schweiz: Aktionszeitraum: 01/2010

GARANTIEKARTE. Datum des Kaufs* * Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs:

GARANTIEKARTE LED LEUCHTMITTEL 2ER SET. Ihre Informationen: Name: Adresse: Datum des Kaufs*

CNCdrive Kft. KELLÉKSZAVATOSSÁGI / TERMÉKSZAVATOSSÁGGI IGÉNY BEJELENTÉSE (Kérjük nyomtatott betűvel kitölteni!)

Kezelési útmutató. LED-es MENNYEZETI LÁMPA. Jobboldali felirat. 2016/10 Cikkszám: Típus: /12

JÓTÁLLÁSI ADATLAP VÉSZVILÁGÍTÁS/MENEKÜLÉSI ÚTVONAL LÁMPA

ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEK (ÁSZF) Somogyi Elektronic Kft. Székhely és postacím: 9027 Győr, Gesztenyefa út 3.

OV-MAXIPLAYER 2. Használati útmutató

JÓTÁLLÁSI ADATLAP AUTÓS KIHANGOSÍTÓ

Kezelési útmutató. LED-es MENNYEZETI LÁMPA. Jobboldali felirat. 2016/10 Cikkszám: Típus: /12

JÓTÁLLÁSI JEGY ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

HATÁROZAT. kötelezi, 2. Az alábbi jogszabályhelyek figyelembe vételével hoztam meg döntésemet:

1959. évi IV. törvény. a Polgári Törvénykönyvről. (a szavatosságra és a jótállásra vonatkozó szabályok) A jótállás 248.

Használati útmutató. LED-es éjjeli lámpa. Tartalom

Az eladó szavatossági és jótállási felelősségére a Ptk-ban és a 49/2003. (VII.30.)GKM rendeletben foglaltak az irányadóak.

Jótállással és szavatossággal kapcsolatos információk

GARANCIA TÁJÉKOZTATÓ

Vásárlási tájékoztató

Használati útmutató RUHATARTÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

A Kormány 97/2014. (III. 25.) Korm. rendelete a kötelező jótállásról szóló Korm. rendeletek módosításáról M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y évi 43.

10 éven felülieknek. Elements Solar Bot 6.1 Oktatórobot szett (robot 6 az 1-ben)

Általános tudnivalók. A kezelési útmutató használata és tárolása. Általános tudnivalók

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót

Szavatosság-jótállás, fogyasztói szerződések változó szabályai az új Ptk-ban

Szavatosság, Garancia, Panaszkezelés, Tájékoztató KELLÉKSZAVATOSSÁG: Vevő az Eladó hibás teljesítése esetén az Eladóval szemben kellékszavatossági

Elements 3D toll. Használati útmutató Kérjük, gondosan olvassa el a használati utasítást, és tartsa meg a későbbiekben is.

Garanciális és jótállási kötelezettségek a szakmánk számára

3JAHRE GARANTIEKARTE HOCHDRUCKREINIGER. Ihre Informationen: Name: Adresse: Datum des Kaufs* Ort des Kaufs: Beschreibung der Störung: GARANTIE

J. P. Mali Kft. Kerékpár jótállási jegy_ JÓTÁLLÁSI JEGY

Használati útmutató. Kapufallal kiegészítheto futballkapu. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati. útmutató

Általános szerződési feltételek

Garten-Eckregal Sarok virágtartó állvány

Illustration of the product

FAN - COIL. Garanciajegy és tájékoztató garanciális rendszerünkről

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót

SCS WA1003 USER S MANUAL NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI

Elsőfokú bírságot és kötelezést kiszabó határozat. Békés Megyei Kormányhivatal. Műszaki Engedélyezési és Fogyasztóvédelmi Főosztály

Fogyasztói tájékoztató a 45/2014. (II. 26.) Korm. rendelet alapján

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MODERN LED ORIENTÁCIÓS LÁMPA. A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye:

Használati. útmutató

Asztali lámpa. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

MÁSOLAT JÓTÁLLÁS JEGY, INFORMÁCIÓK A GARANCIÁLIS TEVÉKENYSÉGRŐL

Szerelési útmutató NAPELLENZŐ GYORS. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Műszaki Engedélyezési és Fogyasztóvédelmi Főosztály Fogyasztóvédelmi Osztály

Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

CIVILISZTIKA IV. HIBÁS TELJESÍTÉS, KELLÉKSZAVATOSSÁG, JÓTÁLLÁS, TERMÉKSZAVATOSSÁG. Kőhidi Ákos

Tájékoztató a kellékszavatosságról, termékszavatosságról és az elállási/felmondási jogról

SZEMÉLYKIVÁLASZTÓ RPC-02 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Használati. útmutató

FOGYASZTÓVÉDELMI KISOKOS. Mikor vihetem vissza a hibás terméket?

Használati. útmutató

Átírás:

Metro-Tuner MT-30 Kammerton A=440 Hz Anzeige des Tons Lautstärkeregler Bedienelemente und Anzeigen Kopfhöreranschluss Bedienungsanleitung Taktschlag Notenwert Tempo Tonhöhenpegel Takt Stimmgerät An- und Ausschalten Bedienung Funktion Bedienung Anzeige / Anmerkungen Taste a für 2 Sekunden drücken Modus umschalten Taste e für 2 Sekunden drücken Stimmgerät Metronom Stimmgerät- Modus Metronom-Modus Halbtonschritte erhöhen / absenken Taste e drücken (Halbton nach oben) (Halbton nach unten) Kalibrierung Taste c oder d drücken von 435 bis 445 Hz Tongenerator Taste b drücken und den gewünschten Ton mit Taste c oder d auswählen Tongenerator durch Drücken der Tasten a, b oder e ausschalten; Anm. 1 Takt wiedergeben Taste a drücken Schaltet das Metronom an und aus Takt auswählen Tempo einstellen Taste e drücken Tasten c oder d drücken, um das Tempo zu erhöhen oder zu verringern 30-260 BPM Notenwert einstellen Taste b drücken Der ausgewählte Wert wird angezeigt; Anm. 2 TAP Tasten c und d gleichzeitig drücken, dann das gewünschte Tempo manuell über Taste a aufnehmen. Anm. 1 : Drücken Sie Taste c, um den Ton in der Reihenfolge C, D, E, F, G, A, H auszuwählen. Drücken Sie Taste d, um den Ton in der Reihenfolge # C, # D, # F, # G, # A auszuwählen. Anm. 2 : Drücken Sie die Taste b um den Notenwert in der Reihenfolge auszuwählen. Beim Stimmen von Gitarren verwenden Sie nachfolgendes Diagramm für die Stimmtöne. Saite: Note: E A D G H E Betriebsspannung: 3V (2 Batterien Typ AAA) Größe: ca. 100x62x15 mm Farbe: Schwarz Stimmgerät: Frequenzbereich: A0 (27,5 Hz) A3 (1760 Hz) Stimmgenauigkeit: 2/100 Tongeneratorgenauigkeit: 0,5/100 Kammerton A: 435 445 Hz Metronom Verwendung Technische Daten Wenn kein Tempo aufgenommen wird, schaltet das Metronom in das vorhergehende Tempo zurück. Bestimmungsgemäße Verwendung: Das Gerät ist nur zur Verwendung in privaten Haushalten und in Innenräumen bestimmt. Umweltschutzhinweise für die Entsorgung: Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen bei entsprechenden Sammelstellen bzw. kommunalen Entsorgungsstellen abgegeben werden! Das Gerät darf nur fachgerecht entsorgt werden! Darf nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss bei kommunalen Entsorgungsstellen abgegeben werden! Die Batterien dürfen nicht übermäßiger Wärme wie z.b. Sonnenschein, Feuer oder dergleichen ausgesetzt sein. Metronom: Tempo: 30 260 BPM (Abweichung <5 ) Takt: Notenwerte: Tempobezeichnungen: Largo 30-60 Moderato 108-120 Larghetto 60-66 Allegro 120-168 Adagio 66-76 Presto 168-208 Andante 76-108 Prestissimo 208-260 Enthaltenes Zubehör 2 Batterien Typ AAA Klemm-Pickup In-Ear-Kopfhörer Batteriewechsel Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder die Anzeige nicht richtig arbeitet, bitte die Batterien austauschen. 1. Batteriefachabdeckung auf der Rückseite des Geräts in Pfeilrichtung schieben und abnehmen. 2. Beim Einsetzen der neuen Batterien auf korrekte Polarität achten. 3. Batteriefachabdeckung in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen. Hersteller: Oelsnitzer Str. 58 D-08626 Adorf

Metro-Tuner MT-30 La du diapason A=440 Hz Affichage du son Réglage du volume Eléments de commande et affichages Prise pour casque Mode d emploi Valeur de note Battement de mesure Tempo Niveau de hauteur de ton Mesure Accordeur Allumer et éteindre Utilisation Fonction Utilisation Affichage / remarques Appuyer sur la touche a pendant 2 secondes Commuter le mode Appuyer sur la touche e pendant 2 secondes Accordeur Métronome Mode Accordeur Mode Métronome Note 1 : Note 2 : Intervalles de demi-ton augmenter/ baisser Appuyer sur la touche e (un demi-ton vers le haut) le bas) Calibrage Appuyer sur la touche c ou d de 435 à 445 Hz Générateur de sons Appuyer sur la touche b et sélectionner le ton souhaité avec la touche c ou d (un demi-ton vers éteindre le générateur de sons en appuyant les touches a, b ou e; Note 1 Reproduire la Mesure Appuyer sur la touche a Allume et éteint le métronome Sélectionner la mesure Régler le tempo Appuyer sur la touche e Appuyer sur la touche c ou d, pour augmenter ou réduire le tempo 30-260 BPM Régler la valeur de note Appuyer sur la touche b La valeur sélectionnée est affiché ; Note 2 TAP Pour accorder une guitare, utilisez le diagramme suivant pour les diapasons. Appuyer sur la touche c et d puis enregistrer le tempo souhaité manuellement au moins de la touche a. Appuyez sur la touche c, pour sélectionner le ton dans l ordre Do, Ré, Mi, Fa, Sol, La, Si. Appuyez sur la touche d, pour sélectionner le ton dans l ordre Do #, Ré #, Fa #, Sol #, La #. Appuyez sur la touche b pour sélectionner la valeur de note dans l ordre. Corde: Note: E A D G H E Tension de service : 3V (2 piles type AAA) Taille : env. 100 x 62 x 15 mm Couleur : noir Accordeur : Gamme de fréquences : A0 (27,5 Hz) bis a3 (1760 Hz) Précision d accord : 2/100 Précision du générateur de sons : 0,5/100 La du diapason : 435-445 Hz Métronome Emploi Données techniques Si aucun tempo n est enregistré, le métronome revient au tempo précédent. Utilisation conforme à l usage prévu: L appareil est uniquement destiné à un usage domestique et à l intérieur. Instructions de protection de l environnement pour l élimination des déchets : Les piles ne doivent pas être jetées aux ordures ménagères, mais être déposées dans les points de collecte appropriés ou remises aux services de recyclage des déchets communaux! L instrument doit être recyclé conformément à la législation nationale en vigueur! Il ne doit pas être jeté aux ordures ménagères, mais être remis aux services de recyclage des déchets communaux! N exposez pas les piles à une chaleur excessive, par ex. par ensoleillement, feu ou similaire. Métronome : Tempo: 30-260 BPM (divergence < 5 ) Mesure: Valeurs de note : Indications de tempo : Largo 30-60 Moderato 108-120 Larghetto 60-66 Allegro 120-168 Adagio 66-76 Presto 168-208 Andante 76-108 Prestissimo 208-260 Accessoires fournis 2 piles type AAA pickup pour serrer écouteurs intra-auriculaires Remplacement des piles Si l appareil ne fonctionne pas correctement ou l affichage ne marche pas correctement, veuillez remplacer les piles. 1. Poussez le couvercle du compartiment des piles au dos de l appareil dans le sens de la flèche et enlevez-le. 2. Lors du placement des nouvelles piles, respectez la polarité. 3. Remettez le couvercle du compartiment des piles dans l ordre inverse. FABRICANT ET SERVICE CLIENTÈLE : D-08626 Adorf, Oelsnitzer Str. 58

Metro-Tuner MT-30 La diapason A=440 Hz Indicatore del suono Regolatore di volume audio Comandi e indicatori Allacciamento cuffie Istruzioni per l uso Battuta Valore della nota Tempo Altezza del suono Ritmo Accordatore Metronomo Comandi Accensione e spegnimento Funzione Comandi Indicatore / note Premere il tasto a per 2 secondi Commutazione modalità Premere il tasto e per 2 secondi Stimmgerät Metronom Modalità accordatore Modalità metronomo Alzare/abbassare i semitoni Premere il tasto e (semitono verso l alto) (semitono verso il basso) Calibratura Premere il tasto c o d de 435 a 445 Hz Generatore di audiofrequenze Premere il tasto b e selezionare il suono desiderato con il tasto c o d Per disattivare il generatore di audiofrequenze premere i tasti a, b o e; Nota 1 Riprodurre il ritmo Premere il tasto a Accende o spegne il metronomo Selezionare il ritmo Premere il tasto e Regolare il tempo Premere i tasti c o d per aumentare o ridurre il tempo 30-260 BPM Impostare il valore della nota Premere il tasto b Viene visualizzato il valore selezionato; Nota 2 TAP Premere contemporaneamente i tasti c e d e registrare il tempo desiderato manualmente con il tasto a. Nota 1 : Premere il tasto c, per selezionare il suono nella sequenza C, D, E, F, G, A, H. Premere il tasto d, per selezionare il suono nella sequenza # C, # D, # F, # G, # A. Se non viene registrato alcun tempo, il metronomo ritorna al tempo precedente. Nota 2 : Premere il tasto b per selezionare il valore della nota nella sequenza. Uso Per l accordatura di chitarre si utilizzi il seguente diagramma per i la diapason. Corda: Nota: E A D G H E Utilizzo consono: L apparecchiatura è destinata solo all utilizzo in ambienti privati e al chiuso. Per lo smaltimento: Le batterie non possono essere smaltite con i rifiuti domestici, ma devono essere consegnate presso gli appositi centri di raccolte o le strutture comunali! Lo strumento può essere smaltito solo in modo adeguato! Non può essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere consegnato presso le strutture di smaltimento comunali! Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo, ad esempio ad irraggiamento solare, fuoco o simili. Tensione di esercizio: 3 V (2 batterie tipo AAA) Dimensioni: circa 100x62x15 mm Colore: nero Accordatore: Gamma di frequenze: A0 (27,5 Hz) bis a3 (1760 Hz) Precisione dell accordatura: 2/100 precisione del generatore di audiofrequenze: 0,5/100 La diapason A: 435 445 Hz Dati tecnici Metronomo: Tempo: 30 260 BPM (Scostamento <5 ) Ritmo: Valori delle note: Indicazioni di tempo: Largo 30-60 Moderato 108-120 Larghetto 60-66 Allegro 120-168 Adagio 66-76 Presto 168-208 Andante 76-108 Prestissimo 208-260 Accessori inclusi 2 batterie tipo AAA pickup a pinza cuffia in-ear Sostituzione delle batterie Se il dispositivo non funziona correttamente o l indicatore non lavora correttamente, si prega di sostituire le batterie. 1. spingere il coperchio del vano batterie sul retro del dispositivo in direzione della freccia e rimuoverlo. 2. fare attenzione alle corrette polarità durante l inserimento delle nuove batterie. 3. reinserire il coperchio del vano batterie in sequenza inversa. INDIRIZZO DEL PRODUTTORE E DELL ASSISTENZA: D-08626 Adorf Oelsnitzer Str. 58

Metro-Tuner MT-30 Kamarahang A=440 Hz Hang kijelzése Hangerő-szabályozó Kezelőelemek és kijelzők Fülhallgató-csatlakozó Használati utasítás Ritmus Hangjegy értéke Tempó Hangológépmód Hangmagasságküszöb Ütem Hangológép Be- és kikapcsolás Metronóm Kezelés Funkció Kezelés Kijelzés / Megjegyzések 2 mp hosszan nyomja le az a gombot Mód átkapcsolása 2 mp hosszan nyomja le az e gombot Hangológép Metronóm Metronóm-mód Félhangonként növelés/csökkentés Nyomja le az e gombot (félhang felfelé) (félhang lefelé) Kalibrálás Nyomja le a c vagy d gombot 435-től 445-Hz-ig Hanggenerátor Nyomja le a b gombot és a c vagy d gomb lenyomásával válassza ki a kívánt hangot A hanggenerátor az a, b vagy e gomb lenyomásával kapcsolható ki; 1.megj Ütem visszaadása Nyomja le az a gombot Be- és kikapcsolja a metronómot Ütem kiválasztása Tempó beállítása Nyomja le az e gombot Nyomja le a c vagy d gombot a tempó növeléséhez vagy csökkentéséhez. 30-260 BPM Hangjegy értékének beállítása Nyomja le a b gombot Kijelzésre kerül a kiválasztott érték; 2. megj TAP Egyidejűleg nyomja le a c és d ombot, majd az a gomb lenyomásával kézzel vegye át a kívánt tempót. 1. megj: Nyomja le a c, gombot a hangnak a C, D, E, F, G, A, H sorrendben való kiválasztásához. Nyomja le a d, gombot a hangnak a # C, # D, # F, # G, # A sorrendben való kiválasztásához. 2. megj: Nyomja le a b gombot a hangjegy értékének a sorrendben való kiválasztásához. Gitárok hangolásakor a Húr: következő diagramot használja a zöngehangokhoz. Hangjegy: E A D G H E Üzemi feszültség: 3 V (2 db AAA-elem) Méret: kb. 100x62x15 mm Szín: fekete Hangológép: Frekvencia-tartomány: A0 (27,5 Hz) A3 (1760 Hz) között Hangpontosság: 2/100 Hanggenerátor pontossága: 0,5/100 A-kamarahang: 435-445 Hz Használat Ha nem vesz fel tempót, a metronóm az előző tempóra vált vissza RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT: A készülék kizárólag villamos hangszerként használható. Magáncélra, belterekben való használatra alkalmas. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK AZ ÁRTALMATLANÍTÁSRA VONATKOZÓAN: A szárazelemeket ne dobják a háztartási hulladékok közé. Ezeket a meg felelő hulladékgyűjtőknél, ill. a kommunális hulladékkezelőnél kell le adni! A készüléket mindig szakszerűen ártalmatlanítsák! Ne dobják azt a háztartási hulladék közé, hanem ad ják le a kommunális hulladékkezelőnél! Az elemeket tilos kitenni túlzott hőnek, pl. napfény, tűz vagy hasonlók hatásának. Műszaki adatok Mellékelt tartozékok 2 db AAA-elem Rögzíthető hangszedő In-Ear-fülhallgató Elemcsere Ha a készülék vagy a kijelző nem működik megfelelően, akkor kérjük, cserélje ki az elemeket. 1. A készülék hátsó oldalán nyissa fel az elemtartó rekesz fedelét a nyíl irányában, majd emelje le azt. 2. Az új elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra. 3. Fordított sorrendben helyezze vissza az elemtartó rekesz fedelét. Metronóm: Tempó: 30-260 BPM (eltérés: <5 ) Ütem: Hangjegyek értékei: Tempó-megjelölések: Largo 30-60 Moderato 108-120 Larghetto 60-66 Allegro 120-168 Adagio 66-76 Presto 168-208 Andante 76-108 Prestissimo 208-260 GYÁRTÓI ÉS SZERVIZCÍM: D-08626 Adorf Oelsnitzer Str. 58

GARANTIEKARTE BON DE GARANTIE GARANZIA Stimmgerät Metro-Tuner MT-30 Accordeur Metro-Tuner MT-30 Accordatore Metro-Tuner MT-30 Ihre Informationen / vos informations / i tuoi dati Name / nom / nome Adresse / address / indirizzo E mail Datum des Kaufs / date d achat / data di acquisto* *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren./ nous vous conseillons de conserver la facture avec cette carte / si consiglia di conservare la fattura con questa scheda di garanzia Ort des Kaufs / emplacement de acheter / posizione di acquisto Beschreibung der Störung / description de dysfonctionnement / descrizione del malfunzionamento: Schicken Sie die ausgefüllte Garantiekarte zusammen mit dem defekten Produkt an: / Envoyez la carte de garantie remplie en commun avec le produit défectueux à : / Inviare la scheda di garanzia compilata insieme al prodotto guasto a: -Reklamationsabteilung- Oelsnitzer Str.58 D-08626 Adorf Deutschland service@streetlife-music.com KUNDENDIENST SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST- VENDITA +49(0)37423-7798-28 Modell/Type/ Modello: MT-30 www.streetlifemusic.com Artikel-Nr./N réf./ Cod. art.: 54363 Hotline: Zum regulären Festnetztarif Ihres Telefonanbieters. Au tarif normal de réseau fixe de votre operatéur téléphonique A pagamento secondo tariffa rete fissa della propria compagnia telefonica 11/2016

Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer / Aldi Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: Kosten: Hotline: TIPP: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z.b. Akkus) Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe. Keine Transportkosten Zum regulären Festnetztarif Ihres Telefonanbieters. Bevor Sie Ihr Gerät einsenden wenden Sie sich telefonisch, per Mail oder Fax an unsere Hotline. So können wir Ihnen bei eventuellen Bedienungsfehlern helfen. Um die Garantie in Anspruch zu nehmen senden Sie uns: zusammen mit dem defekten Produkt den Original-Kassenbon und die vollständig ausgefüllte Garantiekarte. das Produkt mit allen Bestandteilen des Lieferumfangs. Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch: Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse. (z.b. Blitz, Wasser, Feuer, etc.) unsachgemäße Benutzung oder Transport. Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften. sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit an der Servicestelle Reparaturen kostenpflichtig durchführen zu lassen. Falls die Reparatur oder der Kostenvoranschlag für Sie nicht kostenfrei sind, werden Sie vorher verständigt. Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und der Verkäufer übernehmen bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Kunden gespeicherte Daten oder Einstellungen.

Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l'achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents. Environ 95% des réclamations sont matheureusement dues à une mauvaise manipulation; il y est à remédier sans problèmes tout simplement en vous mettant en contact via téléphone, mail ou fax avec notre centre de services instalié expressément à cet effet. En conséquence, veuillez vous adresser à notre service en ligne avant d'expédier l'appareil ou avant de l'apporter chez le revendeur : Notre assistance en ligne vous évitera de vous déplacer. Le fabricant s'engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d'opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus à l'occasion d'un accident, d'un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc. ), d'une utilisation inappropriée ou d'un transport sans précaution, d'un refus d'observer les recommandations de sécurité ou d'entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée. La garantie pour les pièces d'usures et consommables (comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d'une utilisation normale et conforme. Les traces d'usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie. L'obligation légale de garantie du fournisseur n'est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L'entreprise de service aprèsvente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l'envoi en réparation. Après l'expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d'adresser les appareils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éventuelles réparations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis auparavant.

Condizioni di garanzia Gentile cliente! Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell'acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all'acquisto e riempire la scheda della garanzia. Conservare quindi sia lo scontrino che la scheda della garanzia! Il 95% circa dei reclami sono purtroppo da ricondursi a errori di utilizzo e potrebbero pertanto essere evitati senza problemi: basta contattare telefonicamente, per e-mail o per fax l'apposito servizio di assistenza. Desideriamo quindi invitaria a rivolgersi alla hotline da noi messa a diposizione prima di restituire l'apparecchio ovvero riportalo al negozio dove è stato acquistato. La poiremo cosi aiutare senza che si debba rivoigere altrove. Il produttore garantisce la risoluzione gratuita di casi di mancanze riconducibili a difetti di materiale o di fabbricazione attraverso la riparazione, la sostituzione o il rimborso, a discrezione del produttore stesso. La garanzia non si estende a danni causati da incidenti, eventi imprevisti (problemi causati da fulmini, acqua, fuoco ecc.), uso o trasporto non conforme, mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza e/o di manutenzione o da altro tipo di uso o modifiche diversi da quelli conformi. Il periodo di garanzia per i componenti soggetti ad usura e le parti di consumo in caso di utilizzo normale e conforme (ad es. lampade, batterie, pneumatici etc.) dura 6 mesi. Le conseguenze dell'utilizzo quotidiano (graffi, ammaccamenti) non sono coperte da garanzia. L'obbligo di garanzia da parte del rivenditore stabilito per legge non viene limitato dalla presente garanzia. Il periodo di garanzia può essere esteso soltanto se una norma di legge lo prevede. Nei paesi nei quali la legge prescrive una garanzia (obbligatoria) e/o una disponibilità a magazzino di ricambi e/o una regolamentazione per il rimborso dei danni, valgono le condizioni minime stabilite dalla legge. Il servizio assistenza e il rivenditore non sono in alcun modo responsabili in caso di riparazione per eventuali dati o impostazioni salvate sul prodotto dall'utente. Anche dopo la scadenza del periodo di garanzia è possibile inviare gli apparecchi difettosi al servizio di assistenza a scopo di riparazione. In questo caso i lavori di riparazione verranno effettuati a pagamento. Nel caso in cui la riparazione o il preventivo non fossero gratuiti, verrà informato in anticipo.

JÓTÁLLÁSI ADATLAP Music tartozékok Metro-Tuner MT-30 A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláíras: Kérjük, hogy a jótállási igény nem személyes érvényesítése esetén a kitöltött jelen jótállási adatlapot és a hibás terméket az alábbi címre küldje be: -Reklamationsabteilung- Oelsnitzer Str.58 D-08626 Adorf Deutschland service@streetlife-music.com ÜGYFÉLSZOLGÁLAT +49(0)37423-7798-28 www.streetlifemusic.com A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: MT-30 CIKKSZÁM: 54363 11/2016 Hotline: A szabályos tervet a szolgáltatót. Nyitvatartási idők: Hétfő Csütörtök 8-17 h Péntek 8-15 h ÉV JÓTÁLLÁS

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A fogyasztóval szerződést kötő vállalkozás cégneve és címe: Aldi Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2. H-2051 Biatorbágy A fogyasztási cikk azonosítására alkalmas megnevezése: Metro-Tuner MT-30 Kicserélés esetén ennek időpontja: A gyártó neve, címe: Oelsnitzer Str.58 D-08626 Adorf Deutschland A fogyasztási cikk típusa: MT-30 A fogyasztási cikk gyártási száma (ha van): A javítószolgálat neve, címe és telefonszáma:, -Reklamationsabteilung-, Oelsnitzer Str.58, D-08626 Adorf Deutschland, Tel.: +49(0)37423-7798-28 A jótállással kapcsolatos általános szabályok A Magyarország területén vásárolt új tartós fogyasztási cikkek esetén 3 évre vállalunk jótállást. Az elhasználódó, ill. kopó alkatrészekre (pl. világítótestek, akkumulátorok, gumiabroncsok, stb.) a jótállási idő rendeltetésszerű használat esetén 1 év. A napi használat során keletkező sérülésekre (pl. karcolások, horpadások, stb.) a jótállás nem vonatkozik. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó részére történő átadása napjával kezdődik. A határidő elmulasztása jogvesztéssel jár. Nem számít bele a jótállás elévülési idejébe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó a fogyasztási cikket nem tudja rendeltetésszerűen használni. A fogyasztási cikknek a kicseréléssel vagy a kijavítással érintett részére a jótállási igény elévülése újból kezdődik. Ezt a szabályt kell alkalmazni arra az esetre is, ha a kijavítás következményeként új hiba keletkezik. A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredő jogait nem érinti. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonjogának átruházása esetén az új tulajdonos érvényesítheti. A jótállásból eredő jogok a jótállási jeggyel érvényesíthetőek. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása a jótállás érvényességét nem érinti. A jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása esetén a szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot - számlát

vagy nyugtát - a fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok a számlával, ill. nyugtával érvényesíthetőek. A fogyasztó mindennemű jótállási igényét érvényesítheti a magyarországi Aldi áruházakban, míg a kijavítás iránti igény a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál közvetlenül is érvényesíthető. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatos költségek vállalkozásunkat terhelik. Ha a fogyasztási cikk meghibásodásában a fogyasztót terhelő karbantartási kötelezettség elmulasztása is közrehatott, a jótállási kötelezettség teljesítésével felmerült költségeket közrehatása arányában a fogyasztó köteles viselni, ha a fogyasztási cikk karbantartására vonatkozó ismeretekkel rendelkezett, vagy ha vállalkozásunk e tekintetben tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. Kicserélés vagy elállás esetén a fogyasztó nem köteles a fogyasztási cikknek azt az értékcsökkenését megtéríteni, amely a rendeltetésszerű használat következménye. A fogyasztó a kellékhibás teljesítés okán felmerült kárait a Ptk. 6:174 szerint érvényesítheti. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a kijavítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról vállalkozásunk, vagy - a javítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítás iránti igény esetén - a javítószolgálat gondoskodik. Ha a fogyasztó a fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól számított 3 munkanapon belül érvényesít csereigényt, vállalkozásunk köteles a fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. Amennyiben a hibás fogyasztási cikket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a fogyasztási cikken a fogyasztó, ill. harmadik személy által esetlegesen tárolt adatokért vagy beállításokért. A javítószolgálat fenti címén a jótállási idő lejártát követően is lehetőséget biztosítunk a hibás fogyasztási cikk kijavítására, amelynek költsége azonban a fogyasztót terheli. A jótállási igény bejelentése A fogyasztó a hiba felfedezése után késedelem nélkül köteles a hibát a vállalkozásunkkal közölni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt hibát késedelem nélkül közöltnek kell tekinteni. A közlés késedelméből eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igényt a fogyasztási cikk minden olyan hibája miatt határidőben érvényesítettnek kell tekinteni, amely a megjelölt hibát előidézte. Ha a fogyasztó a jótállási igényét a fogyasztási cikknek - a megjelölt hiba szempontjából - elkülöníthető része tekintetében érvényesíti, a jótállási igény a fogyasztási cikk egyéb részeire nem minősül érvényesítettnek. Mentesülés a jótállási felelősség alól Nem teljesít hibásan vállalkozásunk, ha a fogyasztó a hibát a vásárlás időpontjában ismerte, vagy a hibát a vásárlás időpontjában ismernie kellett. Vállalkozásunk mentesül továbbá a jótállási kötelezettség alól, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a vásárlás után keletkezett (pl. rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár). A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a fogyasztási

cikkhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be. A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok A fogyasztó a Ptk. 6:159. -ában rögzített szabályok szerint - kijavítást vagy kicserélést igényelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek - másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva - aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a fogyasztási cikk hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerződésszegés súlyát és a jótállási jog teljesítésével a jogosultnak okozott érdeksérelmet; - vagy a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja, vagy a szerződéstől elállhat, ha vállalkozásunk a kijavítást vagy a kicserélést nem vállalta, ill. ha ezen kötelezettségének megfelelő határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve nem tud eleget tenni, vagy ha a fogyasztónak a kijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. A kijavítást vagy kicserélést - a fogyasztási cikk tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére figyelemmel - megfelelő határidőn belül, a jogosult érdekeit kímélve kell elvégezni. A fogyasztó a választott jótállási jogáról másikra térhet át, az áttéréssel okozott költséget köteles azonban vállalkozásunknak megfizetni, kivéve, ha az áttérésre vállalkozásunk adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt. A kijavítási igény bejelentésének időpontja: A kijavításra történő átvétel időpontja: A hiba oka: A kijavítás módja: A fogyasztónak történő visszaadás időpontja: Kicserélés esetén ennek időpontja: A javítószolgálat neve és címe: Kelt, aláírás, bélyegző: