Aquincumi füzetek. BTM Aquincumi Múzeum 2010

Hasonló dokumentumok
VELENCEI ÜVEG TÁL A KÁROLYI PALOTA UDVARÁN FELTÁRT TÖRÖK TÁROLÓBÓL

Archaeological excavations in the territory of Budapest in Régészeti feltárások Budapest területén 2010 ben

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon

Construction of a cube given with its centre and a sideline

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

3. Történeti kertek rekonstrukciója Tatai Angolkert és Alcsúti Habsburg kastély kertje

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

A Budapesti Történeti Múzeum ásatásai 2010-ben. Excavations at the Budapest History Museum in 2010

Archaeological excavations in the territory of Budapest in Régészeti feltárások Budapest területén 2013-ban

USER MANUAL Guest user

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

7 th Iron Smelting Symposium 2010, Holland

AQUINCUM. A BIAI Aquincumi Múzeumának ásatásai és leletmentései 2004-ben. Excavations and rescue work at the Aquincum Museum in 2004

A BTM Aquincumi Múzeumának ásatásai 2008-ban. Excavations at the Aquincum Museum in 2008

Leletmentések az ún. Bécsi úti temető északi részén. Rescue Excavations in the Northern Part of the so-called Bécsi Street Cemetery


Utolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

AQUINCUM. A BTM Aquincumi Múzeumának ásatásai és leletmentései 2002-ben. Excavations and rescue work at the Aquincum Museum in Budapest, 2003.

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

CONCERTO COMMUNITIES IN EU DEALING WITH OPTIMAL THERMAL AND ELECTRICAL EFFICIENCY OF BUILDINGS AND DISTRICTS, BASED ON MICROGRIDS. WP 5 Del 5.

Elõzetes jelentés a Kaposvár 61-es elkerülõ út 29. számú lelõhelyén, Kaposújlak-Várdomb-dûlõben 2002-ben végzett megelõzõ feltárásról

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

Excavation of a Roman cemetery and out-buildings in the territory of the former Gas Factory (today known as Graphisoft Park)

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE

már mindenben úgy kell eljárnunk, mint bármilyen viaszveszejtéses öntés esetén. A kapott öntvény kidolgozásánál még mindig van lehetőségünk

AQUINCUM. A BTM Aquincumi Múzeumának ásatásai cs leletmentései 2005-ben. Excavations and rescue work at the Aquincum Museum in 2005

A modern e-learning lehetőségei a tűzoltók oktatásának fejlesztésében. Dicse Jenő üzletfejlesztési igazgató

± ± ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ƒ. ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ. ± ± ± ± ƒ

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

zetes házait tártuk fel. (ENDRŐ DI 2002/2, ) A Duna fő ágától körülbelül 250 méterre húzódó, négyzetméter nagyságú területen

Utolsó frissítés / Last update: Szeptember / September Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

N É H Á N Y A D A T A BUDAPESTI ÜGYVÉDEKRŐ L

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

Gottsegen National Institute of Cardiology. Prof. A. JÁNOSI

Sebastián Sáez Senior Trade Economist INTERNATIONAL TRADE DEPARTMENT WORLD BANK

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

Contact us Toll free (800) fax (800)

A BÜKKI KARSZTVÍZSZINT ÉSZLELŐ RENDSZER KERETÉBEN GYŰJTÖTT HIDROMETEOROLÓGIAI ADATOK ELEMZÉSE

Excavations and rescue work in the vicus of the auxiliary castellum at Albertfalva

Correlation & Linear Regression in SPSS

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Mapping Sequencing Reads to a Reference Genome

Széchenyi István Egyetem

A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

Excavations in the Tabán and Ybl Square related to the Buda Main Collector. A Budai Főgyűjtő csatornához kapcsolódó tabáni és Ybl téri ásatások

DR. BOROMISZA ZSOMBOR. A Velencei-tóhoz kapcsolódó tájvédelmi szakértői tevékenység

First experiences with Gd fuel assemblies in. Tamás Parkó, Botond Beliczai AER Symposium

A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon

On The Number Of Slim Semimodular Lattices

SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest július 13.

EN United in diversity EN A8-0206/482. Amendment

A Roman Period building and sarcophagus from Raktár Street. Római kori épület és szarkofág a Raktár utcából

AQUINCUM. A BTM Aquincumi Múzeumának ásatásai és leletmentései 2000-ben. Excavations and rescue work at the Aquincum Museum in 2000

OLYMPICS! SUMMER CAMP

The Hungarian National Bibliography. Peter Dippold National Széchényi Library

Excavations in the area of the former Óbuda Gas. Feltárások az egykori Óbudai Gázgyár területén

Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F

Aquincum. A BTM Aquincumi Múzeumának ásatásai és leletmentései 2007-ben Excavations and rescue work at the Aquincum Museum in 2007

Traces of a New Military Fort at Albertfalva. Uj katonai tábor nyomai Albertfalván

Milyen végzettség, jogosultság szükséges a pályázaton való részvételhez?

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Befektetési lehetőségek Investment schemes

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Using the CW-Net in a user defined IP network

RÉZKULTÚRA BUDAPESTEN

AQUINCUM. A BTM Aquincumi Múzeumának ásatásai és leletmentései 2007-ben. Excavations and rescue work at the Aquincum Museum in 2007

A bakonyszentlászlói román kori templom karzata

Feltárások az úgynevezett helytartói villa" területén. Excavations in the area of the so-called "Governor's

Feltárások az aquincumi polgárváros délkeleti előterében. Excavations in the southeastern foreground of the Aquincum Civil Town

Nógrád megye uránkutatása

Madách Trade Center Bt Budapest, Madách I. út T (+36 1) , (+36 1) F (+36 1)

Ister-Granum EGTC. Istvan FERENCSIK Project manager. The Local Action Plans to improve project partners crossborder

Recent research in the territory of the Római Open Bath. Ujabb kutatások a Római Strandfürdő területén

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from

Szundikáló macska Sleeping kitty

EN United in diversity EN A8-0206/445. Amendment

36% more maize was produced (Preliminary production data of main crops, 2014)

Vörs Majori dûlõ 357. számú sírban talált tegez zárszerkezetének restaurálása, rekonstruálása

NYOMÁSOS ÖNTÉS KÖZBEN ÉBREDŐ NYOMÁSVISZONYOK MÉRÉTECHNOLÓGIAI TERVEZÉSE DEVELOPMENT OF CAVITY PRESSURE MEASUREMENT FOR HIGH PRESURE DIE CASTING

A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az évi adatok alapján

Skills Development at the National University of Public Service

(Budapest, III. ker., Harsánylejtő, Hrsz.: 20646/42, 20646/49, 20655/67, 20655/68, 20655/69, 20655/72)

Correlation & Linear Regression in SPSS

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

A TÓGAZDASÁGI HALTERMELÉS SZERKEZETÉNEK ELEMZÉSE. SZATHMÁRI LÁSZLÓ d r.- TENK ANTAL dr. ÖSSZEFOGLALÁS

UNIVERSITY OF PUBLIC SERVICE Doctoral School of Military Sciences. AUTHOR S SUMMARY (Thesis) Balázs Laufer

A Budapesti Történeti Múzeum ásatásai 2011-ben. Excavations at the Budapest History Museum in 2011

Épület- és útrészletek az aquincumi polgárváros északi városfalánál. Building and parts of a road by the northern town wall of the Aquincum Civil Town

Revenue Stamp Album for Hungary Magyar illetékbélyeg album. Content (tartalom) Documentary Stamps (okmánybélyegek)

MODERNISATION OF THE OPERA

Miskolci Egyetem Gazdaságtudományi Kar Üzleti Információgazdálkodási és Módszertani Intézet. Correlation & Linear. Petra Petrovics.

Results of the project Sky-high schoolroom SH/4/10

2011. június 3-4-én ismét megrendezésre került Ózdon a már hagyományosnak mondható ipari örökségvédelmi konferencia. A rendezvény rangját emelte,

Átírás:

Aquincumi füzetek 16 BTM Aquincumi Múzeum 2010

A Budapesti Történeti Múzeum ásatásai 2009-ben Excavations at the Budapest History Museum in 2009

Aquincumi füzetek 16 A Budapesti Történeti Múzeum ásatásai 2009-ben Excavations at the Budapest History Museum in 2009 Budapest, 2010

Szerkesztő: Zsidi Paula, Vámos Péter Fordítás: Simán Katalin, Alice M. Choyke Tárgyfotók: Komjáthy Péter, Gálné Tóth Csilla Technikai szerkesztő: Kolozsvári Krisztián A külső borítón elöl: Zománcos korongfibula a Kr. u. 2-3. századból (Budapest, XXIII. ker., Soroksár, Vető-dűlő, M0 körgyűrű). Komjáthy Péter felvétele A külső borítón hátul: Római kori síremlékek leletmentése a Rupp hegyen. Kovács Olivér felvétele (muemlekem.hu) A belső borítón: A 2009-ben végzett megelőző feltárások helyszínei Edited by: Paula Zsidi, Péter Vámos Translation by: Katalin Simán, Alice M. Choyke Object photos by: Péter Komjáthy, Csilla Gálné Tóth Technical assistance by: Krisztián Kolozsvári Front cover: Enameled discoid brooch from the 2nd 3rd century (Budapest, District XXIII, Soroksár, Vető-dűlő, M0 motorway). Photo by Péter Komjáthy Back cover: Rescue of Roman Period grave monuments at Rupp-hegy. Photo by Olivér Kovács (muemlekem.hu) Inside cover: Locations of preventive excavations in 2009 ISSN 1219-9419 (Aquincumi füzetek) ISSN 1219-9427 (Aquincum) Budapesti Történeti Múzeum, 2010 Felelős kiadó: Dr. Bodó Sándor főigazgató Budapest Historical Museum, 2010 Editor-in-chief: Dr. Sándor Bodó, Director

Tartalom Contents Régészeti feltárások Budapest területén 2009 ben (Zsidi Paula)...8 A Budapest közigazgatási határán belül folyó kronológiai topográfiai kutatásokhoz kapcsolódó új adatok... 14 A 2009-ben végzett nagyobb megelőző feltárások helyszínei............... 18 Feltárások az aquincumi polgárváros keleti határán (Láng Orsolya)................... 19 Feltárások az egykori Óbudai Gázgyár területén (Lassányi Gábor)......... 25 Megelőző feltárás az egykori Fővárosi Tanács üdülőjének területén (III. ütem) (Szilas-Gábor M. Virág Zsuzsann)... 39 Római kori temetőrészlet feltárása Óbuda-Kaszásdűlőn (Anderkó Krisztián Lassányi Gábor).................. 53 Római kori épület és telepjelenségek feltárása Óbuda Kaszásdűlőn (Lassányi Gábor Anderkó Krisztián)...58 Feltárások az óbudai Hajógyári-szigeten 2009-ben (Havas Zoltán Tóth Anikó)........ 68 Archaeological excavations in the territory of Budapest in 2009 (Paula Zsidi)..... 8 Recent data to the chronological topographic investigations within the administrative borders of Budapest... 14 Sites of the larger preventive excavations conducted in 2009................ 18 Excavations on the eastern edge of the Civil Town of Aquincum (Orsolya Láng)................... 19 Excavations in the area of the former Óbuda Gas Factory (Gábor Lassányi).. 25 Investment-led excavations on the territory of the former holiday house of the City Council of Budapest (phase III) (Gábor Szilas Zsuzsanna M. Virág)...39 Excavation of part of a Roman period cemetery at Óbuda-Kaszásdűlő (Krisztián Anderkó Gábor Lassányi)...53 Excavation of a Roman building and settlement phenomena at Óbuda- Kaszásdűlő (Gábor Lassányi Krisztián Anderkó)........................ 58 Excavations on Dockyard Island in Óbuda in 2009 (Havas Zoltán Tóth Anikó)........ 68

Esettanulmány a Budai Főgyűjtő csatorna Lánchíd Döbrentei tér közötti szakaszán 2008-2009-ben végzett régészeti megfigyelési munkák kapcsán (Magyar Károly).................. 86 A Budai Főgyűjtő csatornához kapcsolódó tabáni és Ybl téri ásatások (Papp Adrienn Tóth Anikó)....... 105 Újabb kora császárkori teleprészlet Lágymányoson (Beszédes József).... 113 Római kori faragott sírépítményelemek a Rupp hegy lábánál (Beszédes József Lassányi Gábor).. 119 Kr. u. 3-5. századi temető és település valamint Árpád-kori falu az M0 körgyűrű nyomvonalán (Korom Anita Szilas Gábor Terei György)....... 129 Vaskori telepnyomok és avar temető feltárása az M0 autópálya Soroksár- Rétek dűlői lelőhelyein (Horváth M. Attila)...152 Szkíta temető és népvándorlás kori telepnyomok az M0 körgyűrű Soroksár Akácos-dűlői lelőhelyén (Bencze Zoltán Böröczky Blanka Szigeti Judit).................... 161 Kora bronzkori temető és Árpád-kori település Szigetszentmiklós-Üdülősoron, az M0 körgyűrű nyomvonalán (Endrődi Anna Horváth M. Attila Kovács Eszter)...170 Archaeological supervision: a case study along a stretch of the Buda Main Collector between the Lánchíd and Döbrentei Square in 2008 2009 (Károly Magyar).................. 86 Excavations in the Tabán and Ybl Square related to the Buda Main Collector (Adrienn Papp Anikó Tóth)....... 105 Part of a new Imperial period settlement at Lágymányos (József Beszédes).... 113 Carved Roman period grave monument elements by the foot Rupp-hegy (József Beszédes Gábor Lassányi).. 118 3rd-5th century AD cemetery and settlement, and Árpád period village along the path of M0 motorway (Anita Korom Gábor Szilas György Terei).. 129 Traces of an Iron Age settlement and an Avar period cemetery at the Soroksár- Rétek dűlő sites in the path of the M0 motorway (Attila M. Horváth)...... 152 Scythian period cemetery and marks of a Migration period settlement on the Soroksár Akácos-dűlő sites of the M0 motorway (Zoltán Bencze Blanka Böröczky Judit Szigeti)...161 Early Bronze Age cemetery and Árpád period settlement at Szigetszentmiklós- Üdülősor in the path of the M0 motorway (Anna Endrődi M. Attila Horváth Eszter Kovács).......... 170

Árpád-kori településrészlet és késő középkori temető Szigetszentmiklós Dunára-dűlőn az M0 körgyűrű nyomvonalán (Merkl Máté Terei György)...180 A Budapesti Történeti Múzeum kisebb feltárásainak helyszínei és eredményei a 2009. évben....... 188 A Budapesti Történeti Múzeum további feltárást nem igénylő próbaásatásai és régészeti célú megfigyelései 2009 ben........... 205 Rövidítésjegyzék...208 A 2009. évi feltárások közreműködői...209 A 2009. évi jelentősebb feltárások megbízói és támogatói............ 211 A Budapesti Történeti Múzeum régészeti osztályainak 2009-ben megjelent publikációi..................... 213 Detail of an Árpád period settlement and late Medieval cemetery at Szigetszentmiklós-Dunára-dűlő along the path of the M0 motorway (Máté Merkl György Terei)...180 Locations of and results from small scale excavations conducted by the Budapest History Museum in 2009.......... 203 Archaeological observation work and test excavations carried out by the Budapest History Museum in 2009........................ 205 Abbreviations................... 208 Participants in the excavations in 2009........................... 209 Employers and patrons of the most important excavations in 2009...211 Publications by the Archaeology Departments of the Budapest History Museum in 2009...213

Régészeti feltárások Budapest területén 2009 ben Archaeological excavations in the territory of Budapest in 2009 A főváros régészeti hagyatékának korábbi egységes feltárási rendszere a 18/2001. NKÖM rendelet 2007. évi módosításának következtében két részre szakadt. A Budapesti Történeti Múzeum a jogszabályban meghatározott 500 millió Ft beruházási költség alatti fejlesztési területeken közvetlenül szerződött a beruházókkal. Azokon a területeken azonban, ahol a régészeti örökség fölé 500 millió Ft-ot meghaladó költségvetésű beruházás került, a Kulturális Örökségvédelmi Szakszolgálat (KÖSZ) kötötte meg a feltárási szerződést a beruházóval. A KÖSZ az általa végzett feltárások egy részének szakmai feladataiba bevonta a múzeumot, egy másik részét azonban elsősorban a hatástanulmányok és a megfigyelések esetén függetlenül azok szakmai indokoltságától, a múzeumi szakemberek és adatok bevonása nélkül végezte. Ez utóbbiakra vonatkozóan a BTM kérte a KÖSZtől a szakmai adatszolgáltatást a jelen kiadvány számára, legalább listázás szinten, hogy a mintegy 120 évre viszatekintően teljes fővárosi régészeti topográfiai adatbázis továbbra is teljes maradhasson, s e kiadványban a lehető leggyorsabban hozzáférhetővé tehessük az új adatokat. (Ez a lista azonban a kiadvány nyomdába kerüléséig nem érkezett meg, így azokról a régészeti munkákról, amelyekben a BTM The formerly unified excavation system of the archaeological heritage of the capital has been split in the spirit of the modification of the NKÖM decree 18/2001 in 2007. The Budapest History Museum can directly sign a contract on territories only where the investment remained under the 500 million Ft limit stated in the law. On territories, however, where the budget of the investment to be carried out at an archaeological heritage site exceeded 500 million Ft, the Cultural Heritage Protection Service (KÖSZ) signed the contract with the investor. KÖSZ invited the museum to carry out certain archaeological works in the excavations they carried out, while other jobs, especially all impact studies and observation work, were carried out without involvement of the specialists and data from the museum, even when it would have been justified. Regarding the latter cases, the BHM asked the KÖSZ to provide archaeological data for this periodical, at least on the level of a list, so that the archaeological topographic database of the capital which contains data from nearly 120 years of excavation work, could remain complete and that the new data could be available as fast as possible on the pages of this edition. This list had not yet arrived when this edition went to press. We were thus, not able to provide informa- 8

nem vett nem vehetett részt, most nem áll módunkban egységben a főváros valamennyi régészeti beavatkozásával közre adni.) Intézményünk mindent megtett annak érdekében, hogy a főváros területén a múzeum közreműködése nélkül végzett régészeti munkák dokumentációját és az arról szóló jelentéseket, valamint a régészeti leletanyagot a BTM gyűjtőkörének és feladatának megfelelően begyűjtse. E dokumentumokat bekértük a KÖSZ-től, illetve nyilatkoztunk a leletek befogadásáról. A jelenlegi jogszabályok azonban nem térnek ki arra, hogy ezeket a KÖSZ köteles-e (és ha igen, akkor mennyi időn belül) átadni a múzeumnak. A BTM a régészeti feltárásokat a korábbi években létrehozott integrált kutatási rendszerben végezte. A rendszer lényege, hogy a beruházások üteméhez és helyszínéhez alkalmazkodó régészeti kutatások eredményeit a régészeti szakmai osztályok a folyamatosan futó topográfiai-kronológiai kutatási programokba illesztik. A zömmel 2009. évben megkötött szerződések alapján (néhány munka a korábbi években megkezdett, áthúzódó jellegű) régészeink 19 megelőző és 13 próbafeltáráson vettek részt. A feltárások mellett 94 helyszínen végeztek szakfelügyeletet, megfigyelést. Valamennyi régészeti beavatkozás esetében megfigyelhető a radikális csökkenés, a 2009. évi munkák mennyisége az elmúlt évi munkának átlagosan a fele. A megfigyelések jelentős része a főváros közműhálózatának felújításához kapcsolódó, a munkálatok menetéhez igazodó régészeti felügyelet volt. A feltárások során az intézmény 23 régésze 1738 napot töltött terepen, ezen idő alatt 123976 m 2 felületet kutattak át. A feltárások során legnagyobb mennyiségben természetesen kerámialeletek kerültek elő, de üveg, fém, csont tion on archaeological work in which the BHM did not could not participate in and therefore not able to offer a complex publication of all the archaeological interventions in the capital.) Our institution did its best to collect the documentation, the reports and the find materials from the archaeological interventions carried out on the territory of the capital without the collaboration of the museum as this conforms to the field of collection and the tasks of the BHM. We asked for these documents from the KÖSZ as well as list of finds coming in to them from this territory. The current laws do not make it clear whether KÖSZ are obliged to pass them on to the museum and if so within what time limit. The BHM museum conducted archaeological excavations according to the integrated system of investigation created over the past few years. The essence of the system is that all archaeological departments insert the results of the archaeological investigations, adjusted to the pace and the locations of the investments, into continuously running topographic-chronological projects. Based on the contracts, mostly signed in 2009 (a few interventions had begun in previous years), archaeologists at the museum took part in 19 investmentled and 13 test excavations. Beside the excavations, archaeological supervision and observation were conducted at 94 sites. A radical decrease could be observed in the number of each kind of archaeological intervention. The quantity of the work done in 2009 was, on average, half that of the previous year. A significant part of archaeological observation took the form of archaeological supervision adjusted to the phases of the renovation of the public utility system of the capital. During the 9

kisleletekkel, érmekkel is bővült a gyűjteményi anyag. Múzeumunkba 420 láda leletanyag, 33 láda falfestmény, 251 láda állatcsont, 934 egyedi tárgy (fém, üveg), valamint 316 egység antropológiai anyag került az év folyamán. Bár a feltárások száma csökkent, eredményeik azonban új településtörténeti adatokkal szolgáltak a főváros múltjára vonatkozólag. Kiemelendő a Hajógyáriszigeten végzett feltárás során előkerült középkori birtokközpont, melynek korábbi írásos vagy régészeti nyoma nem volt. Az Aquincumi híd bővítésének előkészítő régészeti feltárása során a polgárváros topográfiai kutatásának egyik hiányzó láncszemére derült fény. Kis szakaszon bár, de meggyőző adatokkal lehet alátámasztani a város egykori keleti lezárásának vonalát. Újabb római kori temetkezések kerültek elő a volt Óbudai Gázgyár területén, ezúttal a város legkésőbbi lakosainak sírjait tártuk fel. Kiemelkedő jelentőségűek voltak az évben az M0 déli szakaszán folytatott feltárások, melyek egy avar és egy ritkaságszámba menő szkíta kori temetőt hoztak felszínre. Átlagosan évente egy-egy olyan új lelet kerül a múzeumba, vagy új lelőhelyre derül fény, melyről lakossági bejelentés alapján szerez tudomást a múzeum. Ez évben egy római kori síremlék figurális és feliratot tartalmazó részletei kerültek elő a Rupp-hegy oldalán lévő telekről. Ezekről az újdonságokról, valamint a BTM legfontosabb ásatásairól és legjelentősebb új leleteiről a múzeum régészeti honlapján naprakész információkat és híreket találhat az érdeklődő. Városi régészettel foglalkozó honapunkról (www. regeszet.hu) számos elektronikus portál veszi át a megjelenést követően a híreket, honlapunk éves nézettsége több tízezerre tehető. excavations, 23 archaeologists from our institution spent 1738 days on field work, researching a surface of 123,976 m 2. Naturally, the most common finds were ceramic shards, beside which the collection was a variety of small finds including glass, metal and bone as well as coins. This year, 420 cases of finds, 33 cases of wall-painting fragments, 251 cases of animal bones, 394 individual objects (metal and glass) and 316 units of anthropological material were transported to the Museum. Although the number of excavations decreased, they yielded new settlement historical data on the evolution of the capital. The medieval estate center uncovered during excavations on Dockyard Island should be mentioned. No written or archaeological evidence of existence had previously been known. During the excavation preceding the enlargement of the Aquincum bridge, a missing link in the topographic research of the Civil Town was discovered. The line of the eastern edge of the former town could be identified with convincing data although only along a short stretch. A few more Roman period burials were uncovered on the territory of the Gas Factory in Óbuda; this time the graves of the last inhabitants of the town were unearthed. The excavations conducted this year in the southern section of M0 were of preeminent importance: an Avar and a Scythian period cemetery were uncovered, the latter one being a really unique phenomenon. Every year there is a find or a new site that simply arrives or is reported to the museum by the public. This year, parts of a Roman sepulcher with a figural depiction and an inscription were found in a lot on one slope of Rupp-hegy. Fresh information and news concerning these new objects, the major excavations and 10

A feltárások csökkenő tendenciája következtében a régészeti munka terepi részéről a hangsúly a dokumentáció készítésére, a muzeológiai munkára valamint a tudományos feldolgozásra tolódott. Munkatársaink 49 ásatási dokumentációt készítettek, a fotó és rajztári anyag 29282 nyilvántartott tétellel bővült. Növekedett a restaurált leletanyag mennyisége is: 962 láda kerámiátöredéket, 369 darab egyedi kerámiatárgyat és 1965 darab fémtárgyat konzerváltak és restauráltak részben a múzeum, részben pedig közbeszerzéssel kiválasztott külsős műhelyek restaurátorai. A legnagyobb előrelépést azonban a nyilvántartás területén tettük. Munkatársaink 18666 db tárgyat vettek hagyományos leltárba és 114261 tételt vettek nyilvántartásba digitális adathordozón. A leltározott leletanyag befogadásában jelentős előrelépést jelentett, hogy ez évben sikerült az aquincumi raktárcsarnok keleti felét is tömörraktári polcokkal beépíteni. Részben a Magyar Természettudományi Múzeum Embertani Tárával kialakított kapcsolatnak köszönhetően, 2009-ben 1439 emberi váz tisztítására és muzeológiai feldolgozására került sor. Ezzel párhuzamosan a múzeumba érkezett archaeozoológiai anyagból 150 ládányit tisztítottunk meg és dolgoztunk fel, hozzáférhetővé téve a kutatás számára. Igyekeztünk publikációs tevékenységünket is a korábban megszokott a hazai intézményeket tekintve is magas szinten tartani. A régészeti feltárások eredményeit három önálló kiadványunk mutatja be, melyek mindegyike magyar és idegennyelű. A rendszeresen megjelenő Aquincumi füzetek 15. kötete mellett elkészült a 2008-ban megnyitott állandó kiállításunk katalógusa, Aquincumi Látványraktár címmel. A 230 oldalas, színes the most significant finds of the BHM can be found on the homepage of the museum. Numerous other homepages borrow the news from our homepage dealing with urban archaeology (www.regeszet.hu), and the number of visitors has far surpassed ten thousand. As the result of the decreasing number of excavations, the emphasis shifted from field archaeology to the preparation of documentation, museum work and scientific analyses. Our collaborators prepared 49 excavation documentations and the photo and graphic collection was enriched by 29,282 registered items. The number of the conserved finds has also gone up: 962 cases of ceramic fragments, 369 unique ceramic objects and 1965 metal objects were conserved and restored partly by the conservators of the museum and partly by conservators from conservatory labs, chosen through a public competition. The greatest advance was made in the field of record-keeping. Our colleagues inventoried 18,666 objects in the traditional way and 114,261 objects on digital data media. The fact that the eastern half of the storeroom at Aquincum could be equipped with a compact storage system helped greatly in the deposition of inventoried material. Partly owing to a contract established with the Anthropological Collection of the Hungarian Museum of Natural Science, 1439 human skeletal remains were cleaned and analyzed in 2009. Of the archaeozoological material that were brought to the museum, 150 cases were cleaned, studied and prepared for analysis. We did our best to keep up the, by now, routine standard of our publication activity, which is high even relative to the Hungarian situation. Three independent editions publish the results of the archae- 11

Az Aquincumi Múzeum 2009. év folyamán megjelent régészeti kiadványai Publications of the Aquincum Museum that appeared in 2009 kiadványban a múzeum régészeti gyűjteményének legszebb 1500 darabját mutatjuk be, településtörténeti és muzeológiai összefüggésben. A bécsi Wienmuseum és Stadtarchäologie munkatársaival 2008-ban megkezdett, a városi régészettel foglalkozó tapasztalatcserére ezúttal Bécsben került sor. Az előző évi munkát Vindobona-Aquincum. Probleme und Lösungen in der Stadtarchäologie címmel közös kiadványban dokumentáltuk, melyet mind Bécsben, mind pedig Budapesten eredményesen hasznosíthatunk. A BTM régész munkatársai 46 előzetes ásatási publikációt, 59 tanulmányt, 1370 szócikket és katalógus leírást készítettek, de ennél több a 2009-ben megjelent munkák száma, melyről e kötet végén elhelyezett bibliográfia tájékoztat. ological excavations: all three of them in Hungarian and foreign languages. Beside volume 15 of the regularly edited Aquincumi füzetek, the catalogue of the permanent exhibition opened in 2008 has been published under the title Aquincum Visual Storage. The nicest 1500 new items in the museum s collections are presented in their settlement history and museum contexts over the 230 pages in this color edition. The conference on urban archaeology, carried out in collaboration with the Wienmuseum and the Stadtarchäologie of Vienna (Austria) started in 2008 was organized this year in Vienna. The work done last year was documented in a joint edition entitled Vindobona-Aquincum. Probleme und Lösungen in der Stadtarchäologie, a volume that will be put to 12

A BTM nagy hangsúlyt fektet a beruházások során előkerült emlékek gyors közreadására, nemcsak a szakma, hanem a nagyközönség és a beruházók felé is. 2009-ben a régészeti feltárásokhoz kapcsolódóan három kiállítást mutattunk be az Aquincumi Múzeum területén. A Van új a föld alatt című, a 2008. évi feltárások legszebb darabjait bemutató kiállításunkat számos beruházó is megtekintette, örömmel találkozva az általuk finanszírozott feltárásokból származó leletekkel, látva azok hasznosulását. Nemzetközi konferenciához is kapcsolódótt A harangedények népe című kiállításunk. Az Aquincumi régészet regénye című bemutatónk pedig végigkíséri a régészeti örökségvédelem és a múzeum szorosan összekapcsolódó történetét. A kiállításokhoz és a nagyobb feltárásokhoz leporellók, valamint ismeretterjesztő kiadványok kapcsolódnak. Ez utóbbi kategóriát a Régészeti kutatások Budapest peremén című kiadvány jelzi, mely az M0 körgyűrű keleti felén végzett régészeti feltárások legfontosabb eredményeit mutatja be, elsősorban a nagyközönségnek. Zsidi Paula good use in both Vienna and in Budapest. The archaeologists of the BHM prepared 46 preliminary excavation reports, 59 studies, 1370 dictionary entries and catalogue descriptions, and even more publications appeared in 2009. These publications appear in the biography at the end of the volume. The BHM places great emphasis on the fast publication of the remains recovered from investments aimed at the scientific sphere as well as the public and investors. In 2009, three exhibitions were organized at the Aquincum Museum in connection with the excavations. The exhibition There is something new under the ground showed the nicest objects fromitems of the excavations of 2008. Numerous investors visited it and expressed their pleasure in seeing the finds that had been unearthed during the excavations they had financed. The exhibition The People of the Bell Beaker was part of an international conference. The presentation The Archaeology of Aquincum illustrates the strongly intertwined history of archaeological heritage protection and the museum. Leaflets and popular scientific editions provide information about the exhibitions and the major excavations. This latter category is represented by the edition Archaeological Iinvestigations on the Periphery of Budapest which describes, primarily for the public, the major results of archaeological excavations conducted in the eastern sector of M0 ringroad. Paula Zsidi 13

A Budapest közigazgatási határán belül folyó kronológiai topográfiai kutatásokhoz kapcsolódó új adatok Recent data to the chronological topographic investigations within the administrative borders of Budapest Az alábbi összeállítás az őskortól a római és a népvándorlás koron keresztül a középkorral bezárólag tekinti át a főváros területén folytatott, eredménnyel záródó régészeti beavatkozásokat. The following list is meant to provide an overview of the results from excavations of Prehistoric, Roman, Migration period and finally Medieval period sites that took place in the territory of the Capital City. Őskori településszerkezet Középső neolitikum Óbuda Dunántúli Vonaldíszes Kerámia kultúrája fiatalabb, kottafejes és Zseliz időszaka, településrészlet (III. ker., Királyok útja 291., Szilas Gábor M. Virág Zsuzsanna) [3] Középső rézkor Óbuda Ludanice-kultúra, településrészlet (III. ker., Királyok útja 291., Szilas Gábor M. Virág Zsuzsanna) [3] Ludanice-kultúra, településrészlet (III. ker., Hajógyári-sziget, Havas Zoltán Tézer Zita) [6] Ludanice-kultúra, településrészlet (III. ker., Záhony utca 7., Lassányi Gábor M. Virág Zsuzsanna) [2] Késő rézkor Óbuda Baden-kultúra, településrészlet (III. ker., Királyok útja 291., Szilas Gábor M. Virág Zsuzsanna) [3] Kora bronzkor Óbuda Harangedény-Csepel csoport, településrészlet (III. ker., Királyok útja 291., Szilas Gábor M. Virág Zsuzsanna) [3] Kora bronzkor Albertfalva Nagyrév-kultúra, településrészlet (XI. ker., Építész utca, Beszédes József Tézer Zita) [24] 14

Kora bronzkor Csepel-sziget Harangedény-Csepel csoport, temető (Szigetszentmiklós-Üdülősor, PM 005-ös lelőhely, Endrődi Anna Horváth M. Attila Kovács Eszter) [14] Kora Nagyrév-kultúra, temető (Szigetszentmiklós-Üdülősor, PM 005-ös lelőhely, Endrődi Anna Horváth M. Attila Kovács Eszter) [14] Középső bronzkor Óbuda Vatya-kultúra koszideri periódusa, településrészlet (III. ker., Királyok útja 291., Szilas Gábor M. Virág Zsuzsanna) [3] Középső bronzkor Lágymányos Vatya-kultúra, településrészlet (XI. ker., Ulászló utca 4., Beszédes József Szilas Gábor) [23] Középső bronzkor Albertfalva Vatya-kultúra, településrészlet (XI. ker., Építész utca, Beszédes József Tézer Zita) [24] Bronzkor Albertfalva Bronzkori településnyomok (XI. ker., Savoya park, Beszédes József) [25] Kora vaskor Soroksár Szkíta kori temető, Kr. e. 5. sz. (XXIII. ker., Soroksár-Akácos-dűlő, BP 008-as lelőhely, Bencze Zoltán Terei György, konzulens: Maráz Borbála) [13] Késő vaskor Óbuda Kelta településrészlet (Budapest, III. ker., Királyok útja 291., Szilas Gábor M. Virág Zsuzsanna) [3] Késő vaskor Gellért-hegyi kelta oppidum környezete Kelta településrészlet, tabáni telep (I. ker., Apród utca Attila út közötti szakasz, Papp Adrienn) [8] Kelta településrészlet (XI. ker. Ulászló utca 4., Beszédes József Szilas Gábor) [23] Késő vaskor Soroksár Kelta településrészlet (Kr. e. 1. sz. Kr. u. 1. sz., XXIII. ker., Soroksár-Rétek-dűlő II., BP 004-es lelőhely, Bencze Zoltán) [12] Kelta településrészlet (Kr. e. 1. sz. Kr. u. 1. sz., XXIII. ker., Soroksár-Rétek-dűlő, BP 005-ös lelőhely, Horváth M. Attila) [12] 15

Római kori topográfiai kutatások Aquincumi katonaváros településszerkezete Helytartói palota környezete (III. ker., Hajógyári sziget, Havas Zoltán) [6] Településnyomok (III. ker., Fehéregyházi út 13 15., Kirchhof Anita) [17] Aquincumi polgárváros és körzetének településszerkezete Településnyomok, védműrészlet (III. ker., Pók utca, Láng Orsolya, konzulens Zsidi Paula) [1] Településnyomok (III. ker., Szentendrei út 135 139., Láng Orsolya, konzulens Zsidi Paula) [16] Temetőrészlet, út (III. ker., Záhony utca 7., Lassányi Gábor, konzulens Zsidi Paula) [2] Aquincum agglomerációs körzete (villaövezet, II. és III. ker. körzete) Temetőrészlet (III. ker., Huszti út 33/b, Anderkó Krisztián Lassányi Gábor) [4] Épületmaradványok (III. ker., Kunigunda útja 49 59., Anderkó Krisztián Lassányi Gábor) [5] Épületmaradványok (III. ker., Huszti út 42 44., Anderkó Krisztián Lassányi Gábor) [5] Településnyomok (III. ker., Góbé utca, Lassányi Gábor) [18] Lágymányosi bennszülött település Kora császárkori telepnyomok (XI. ker., Bercsényi út, Beszédes József) [9] Kora császárkori telepnyomok, ipari tevékenység objektumai (XI. ker., Lágymányosi utca 20 28., Bechtold Eszter Beszédes József) [22] Településszerkezet az aquincumi limesszakasz mögött Síremlék (XI. ker., Barackmag utca, Beszédes József Lassányi Gábor) [10] Római kori barbarikum, telepek és temetők a Duna bal partján Szarmata (2-5. század) településrészlet és temető (XXIII. ker., Soroksár-Vető-dűlő, BP 002-es lelőhely, Korom Anita Szilas Gábor) [11] Népvándorlás kor Avar kori (7-8. század) temető (XXIII. ker., Soroksár-Rétek-dűlő, BP 002-es lelőhely, Horváth M. Attila) [12] 8. századi településrészlet (XXIII. ker., Akácos-dűlő, BP 008-as lelőhely, Bencze Zoltán Terei György) [13] 16

Középkori topográfia Buda városa Nagyboldogasszony templom temetője (I. ker., Szentháromság tér, B. Nyékhelyi Dóra) [21] Középkori pince maradványa (I. ker., Pettermannbíró utca 9., Bencze Zoltán) [20] Buda külvárosai Árpád-kori telepnyomok, 14-15. századi településrészlet, Kispest-Tabán (I. ker., Apród utca Attila út közötti szakasz, Papp Adrienn) [8] Buda török kori topográfiája Török kori településrészlet, Kispest-Tabán, Degbahane (I. ker., Szarvas tér, Papp Adrienn) [8] Török erődítés részlete (I. ker., Ybl tér, Tóth Anikó) [8] Középkori Pest topográfiája Árpád-kori és 15-16. századi településnyomok (V. ker., Henszlmann Imre utca, Zádor Judit) [27] 14-15. századi ház maradványa (V. ker., Pesti Barnabás utca 6., Zádor Judit) [26] Középkori falukutatás Árpád-kori (13-14. század) és késő középkori (15-16. század) település (III. ker., Hajógyári-sziget, Havas Zoltán Tóth Anikó) [6] Árpád-kori (12-13. század) településrészlet (XVII. ker., Péceli út 197., Kovács Eszter) [28] Árpád-kori (10-11. századi és 11-13. századi) település (XXIII. ker., Soroksár, Vető-dűlő, BP 003-as lelőhely, Terei György Bencze Zoltán) [11] Árpád-kori (12-13. század) település (Csepel-sziget, Szigetszentmiklós-Üdülősor, PM 006-009-es lelőhely, Endrődi Anna Horváth M. Attila Kovács Eszter) [14] Árpád-kori (12-13. század) házak, késő középkori (14-15. század) temető (Csepel-sziget, Szigetszentmiklós-Dunára-dűlő, PM 010-es lelőhely, Terei György) [15] 17

A 2009-ben végzett nagyobb megelőző feltárások helyszínei Sites of the larger preventive excavations conducted in 2009 (Jelölésük a belső borítón lévő térképen) (Marked on the map on the inside cover) 1. Budapest, III. ker., Pók u. vonala (Láng Orsolya) 2. Budapest, III. ker., Záhony utca Jégtörő utca (Lassányi Gábor) 3. Budapest, III. ker., Királyok útja 291. (Szilas Gábor M. Virág Zsuzsanna) 4. Budapest, III. ker., Huszti út 33/b, (Anderkó Krisztián Lassányi Gábor) 5. Budapest, III. ker., Huszti út 42 44., Kunigunda útja 49 59. (Lassányi Gábor Anderkó Krisztián) 6. Budapest, III., Hajógyári-sziget (Havas Zoltán Tóth Anikó) 7. Budapest, I. ker., Budai Főgyűjtő csatorna Lánchíd Döbrentei tér közötti szakaszán (Magyar Károly) 8. Budapest, I. ker., Tabáni és Ybl tér (Papp Adrienn Tóth Anikó) 9. Budapest, XI. ker., Bercsényi út (Beszédes József) 10. Budapest, Budapest, XI. ker., Rupphegy (Beszédes József Lassányi Gábor) 11. Budapest, XXIII. ker., Soroksár, Vetődűlő, M0 körgyűrű (Korom Anita Szilas Gábor Terei György) 12. Budapest, XXIII. ker., Soroksár, Rétek-dűlő, M0 körgyűrű (Horváth M. Attila) 13. Budapest, XIII. ker., Soroksár, Akácosdűlő, M0 körgyűrű (Bencze Zoltán Böröczky Blanka Szigeti Judit) 14. Pest megye, Szigetszentmiklós, Üdülősor, M0 körgyűrű (Endrődi Anna Horváth M. Attila Kovács Eszter) 15. Pest megye, Szigetszentmiklós, Dunára-dűlő, M0 körgyűrű (Merkl Máté Terei György) 18

Feltárások az aquincumi polgárváros keleti határán (Budapest, III. ker., Pók u. vonala, Aquincum polgárváros, Hrsz.: 23235/1-2, 23236/1,23237/2, 23239/2) Excavations on the eastern edge of the Civil Town of Aquincum (Budapest III, along Pók St., Aquincum Civil Town, Lrn: 23235/1-2, 23236/1,23237/2, 23239/2) A BTM Aquincumi Múzeuma 2009. július 20. és szeptember 4. között végezte az ún. Aquincumi híd és kapcsolódó úthálózata című projektet előkészítő régészeti feltárást. A területre épül majd a vasúttal párhuzamosan kiszélesített közút töltése, így a terület elfedésre kerül. A 2009. évben az Aranyhegyi-patak déli oldalán, a Pók utca vonalában nyitott, öt darab kelet-nyugati irányú kutatóárokból teljes metszetét kaptuk a római kori település északi szegélyének és közvetlen környezetének. A feltárás során nemcsak a különböző korszakokról, hanem az egykori domborzatról is érdekes, új adatokat nyerhettünk. A Duna felé a korábbi időszakokban (még a 19. században is) erősen lejtős területet csak az utóbbi évszázadban töltötték fel a mai szintre. A Szentendrei út zónájában még csak 1-1,5 m mélységben kerültek elő objektumok, míg kelet felé haladva, a Jégtörő utcánál lévő vasúti aluljáró magasságában már 3-3,5 m mélyen dokumentáltuk a régészeti emlékeket. A római kori település maradványait a kutatott terület nyugati részén (Szentendrei út zónája) a későbbi korok építkezései miatt már nem találtuk meg. Itt feltehetően az Aranyhegyi patak 19. századi védvonalához kapcsolódó hevenyészett, római kori épületelemekből (többek között hypocaustum oszlopok) épített fal The preliminary archaeological excavation linked with the project The Aquincum bridge and the road system connected to it was conducted by the Aquincum Museum of the BHM between July 20 and September 4, 2009. It is intended that the embankment for the enlarged road would be built on this territory, parallel to the railway line. Therefore this territory will be covered up. In 2009, a complete cross-section was made of the northern periphery of the Roman period settlement and its direct environment in five east-west oriented test trenches opened along the line of Pók Street on the southern side of the Aranyhegyi streamlet. New data were obtained from various periods as well as information about the contemporary Roman period relief. The territory used to slope significantly towards the Danube (even in the 19th century) and was filled up to its present level only in the last century. The features were found at a depth of 1-1.5 m in the zone of Szentendrei Road, while towards the east, the archaeological remains were documented at a depth of 3-3.6 m in the height of the passageway under the railway line on Jégtörő Street. The remains of the Roman period settlement could not be found in the western part of the investigated territory (zone of 19

1. kép: Újkori falrészlet (gát?) római kori épületelemekből Fig. 1: Early modern period wall fragment (embankment?) built from Roman period building elements 2. kép: Széles, római kori falrészlet feltárás közben Fig. 2: Broad Roman period wall segment during excavation (1. kép) és kisebb földhányás (gát?), illetve egy Duna felé lefutó, szabályos trapéz keresztmetszetű, macskakövekből épített kis árok került elő. Ez utóbbi talán a Pók utca elődjét észak felől követő vízelvezető árok lehetett. Kelet felé a korábbi utcát szegélyező régi, még a 19. században kivágott nyárfasor tönkjeit is megtaláltuk (Grynaeus András meghatározása). Kelet felé haladva az újkori bolygatás kisebb mértékű volt, így a feltöltés alatt a római kori város északi szélének épületeihez tartozó, észak-déli irányú, igen széles (90 cm!) falmaradványok (2. kép) és ugyancsak észak-déli irányú utcarészletek bukkantak elő (keréknyomokkal), illetve dunai áradásból származó homokrétegeket is dokumentálhattunk. Két, kövekkel megtámasztott, szögletes faoszlop helye Szentendrei Road) because of later building work. A small wall roughly built from Roman building elements (including hypocaust columns, Fig. 1), a small earthen bank (embankment?) and a small drainage ditch with a regular trapezoidal crosssection constructed from cobblestones were found here. The former features were probably linked to the 19th century defensive line along the Aranyhegyi Streamlet, while the latter feature, which ran towards the Danube, may be the remains of the small drainage ditch that ran along the northern side of the antecedent to Pók Street. In the east, we could even find the stumps of the poplar row that had flanked the street and which wwere cut down in the 19th century (identification by András Grynaeus). 20

is előkerült, talán egy kelet-nyugati irányú fa porticus elemei. Hasonló konstrukciót már dokumentáltunk ezen a szakaszon (T. Láng 2006, 57). Szintén a kutatott terület keleti részén került napvilágra a feltárás legérdekesebb jelenség-együttese: egy kisebb és egy nagyobb (legalább 2 m széles) V metszetű, észak-déli irányú római kori vízelvezető árok, a kettő között pedig elplanírozott, kő- és agyagtégla-darabos omladékok, égésréteg. A nagyobbik árok feltehetően a polgárváros keleti városfalát kívülről kísérő vizesárok lehetett (3 4. kép), hiszen a korábbi feltárások során Szilágyi J. ebben a zónában (Városfal Őrlő u. Tóga u.) az északi fal lekanyarodó sarkát vélte megtalálni, egy ún. kitörőkapuval (SZILÁGYI 1950, 311, 19. jegyzet). Az árokba beszakadt hatalmas kődarabok és agyagtégla-maradványok az egykori városfal elemei lehettek. A kisebbik árok a falat belülről kísérő körüljáró tövében kialakított kis vízelvezető árok lehetett. A két árok között magát a város- Less modern disturbances affected the territory towards the east. Thus, the north-south running, very broad (90 cm!) wall fragments from the buildings on the northern periphery of the Roman period town (Fig. 2) as well as north-south running street segments (with wheel ruts) and sand layers deposited by Danube floods could be documented under the leveling layer. Two wooden rectangular posts supported by stones were also discovered, probably part of an east-west oriented wooden portico. Similar construction was also documented in this zone earlier (T. Láng 2006, 57). The most interesting cluster of phenomena was also uncovered in the eastern part of the investigated territory: a small and a large (at least 2 m wide) north-south running Roman period drainage ditch with a V-shaped cross-section and a leveled layer with stone and clay brick fragments, debris and burnt soil deposited between them. The larger ditch must have been the Városfal Town wall Jelmagyarázat Legend A 2009. évi kutatóárkok helye Location of the probe trenches in 2009 Római kori városfal Roman period town wall Aquincum polgárváros épületei Building of the Aquincum Civil Town 3. kép: Az aquincumi polgárváros alaprajza a szondák helyével és a keleti városfalat kísérő vizesárok vonalával Fig. 3: Ground plan of the Aquincum Civil Town with the location of the probe trenches and ditch following the eastern town wall 21

4. kép: A polgárváros keleti védműveihez tartozó árok és planírozási rétegek a kutatóárok déli metszetfalában Fig. 4: Ditch from the eastern defenses of the Civil Town and levelling layers in the southern section wall of the test trench falat az intenzív bolygatás és planírozások következtében már nem találtuk meg. A két árok előkerülése azért különösen fontos új információ, mert a település három másik oldalán (északi, déli és nyugati) már több évtizede pontosan ismert a városfalszakaszok nyomvonala, míg a keleti, Duna felőli oldalon Szilágyi János megfigyelését leszámítva csak feltételezésekre hagyatkozhattunk a város keleti lezárására vonatkozóan (MÁRITY 1993, 138; ZSIDI 2003, 140). Az idei feltárás másik fontos eredménye egy római kori kút feltárása volt: a felső 1,5 méteren kőből épített, majd az alján hordódongákból készített konstrukció alját nagyobb kőlapokkal rakták ki, míg ez alatt az eredeti hordó fedele (alja?) volt megfigyelhető. E dupla aljzatmegoldás feltehetően a víz szűrésével állhatott öszszefüggésben. A kút már a város falán kívül, a kutatott terület keleti szélén került elő (5. kép). Betöltéséből kevés kerámiatöredék, illetve egy mortarium nagyobb darabja származik. A kút valószínűleg az egykori Gázgyár területén feltárt ún. keleti water ditch that ran outside the eastern town wall of the Civil Town (Figs. 3 4). János Szilágyi found the corner of the northern wall with a so-called outbreak gate in this region (Town wall Örlő Street Tóga Street, SZILÁGYI 1950, 311, note 19). The huge stone blocks and adobe fragments collapsed into the ditch that was probably associated with the former town wall. The smaller ditch may be the small drainage ditch built down the length of the passageway running along the inside of the town wall. The wall itself between the ditches was not found due to heavy disturbance and levelling activities. The two ditches represent especially important new pieces of information since we have known about the paths of the Aquincum Civil Town wall on the three other sides of the settlement (north, south and west) for a few decades. In the east however, on the side facing the Danube, we have only been able to hypothesize about how the eastern side of the town was closed off, disregarding 22

5. kép: Kút a polgárváros keleti városfalán kívül, feltárás közben Fig. 5: Well lying outside the eastern town wall of the Civil Town during excavation ipartelephez tartozott: Kuzsinszky Bálint 1911-ben a most kutatott területtel szemben, déli irányban összesen 30 kutat tárt fel, amelyek elszórtan helyezkedtek el és amelyekről már feltárójuk is megállapította, hogy számuk valószínűleg sokkal magasabb volt (KUZSINSZKY 1932, 71 87). Az intenzív gépi kotrás miatt a gázgyári kutaknak csak a faszerkezete került elő, de nem zárható ki, hogy eredetileg azok is rendelkeztek kő felmenő-fallal. A most feltárásra került kutat fedő rétegből újkori bronzérme származik, illetve ugyanitt egy nagytestű kutya ép csontváza is előkerült. Az előző lelet azt jelzi, hogy a területet igen nagy mélységben érintette az újkorban tereprendezés, amely így nagy valószínűséggel a későbbi római rétegsorokat (és a kút felső kősorait) is elpusztíthatta. A most előkerült római kori objektumok tehát igen sok fontos új információval szolgátak: A római épületfalak folyamatos városi beépítésre utalnak kelet felé, a vizesárkok segítettek lehatárolni a római kori várost, a kút pedig igazolta azon János Szilágyi s observations (MÁRITY 1993, 138; ZSIDI 2003, 140). The other important result of this year s excavation was the uncovering of a Roman period well. It was built from stone in its upper 1.5 m and was lined with barrel staves its the lower part. The bottom was covered with large stone slabs, under which the lid (bottom?) of the barrel could be observed. This double pavement solution was probably linked to water filtration. The well was found outside the town wall by the eastern edge of the investigated territory. (Fig. 5) A few shards and a large mortarium fragment were retrieved from its fill. The well was probably situated in the so-called eastern industrial district uncovered on the territory of the former Gas Factory. In 1911, Bálint Kuzsinszky unearthed 30 wells across what was then the recently investigated territory towards the south. They were scattered in the region and, according to the excavator, there must have been many more of them (KUZSINSZKY 1932, 71-87). Owing to 23

korábbi feltételezéseket, miszerint a római kori ipartelep az esztergomi vasúti töltés északi oldalán is folytatódott és egyben szintén jelezte a városi település határát. Irodalom/References: Láng Orsolya KUZSINSZKY 1932 Kuzsinszky B.: A gázgyári római fazekastelep Aquincumban (Das grosse römische Töpferviertel in Aquincum). BudRég 11 (1932). MÁRITY 1993 Márity E.: Kronológiai problémák és városszerkezeti sajátosságok Aquincum polgárvárosában (Chronological Problems and Cha racte ristics of Settlement Structure in the Aquincum Civil Town). BudRég 30 (1993) 137 148. SZILÁGYI 1950 Szilágyi J.: Jelentés a Fővárosi Ókortörténeti (Aquincumi) Múzeum kutatásairól és szerzeményeiről az 1945-1948 évek folyamán. BudRég 15 (1950) 303 321. T. LÁNG 2006 T. Láng O.: Épület és útrészletek az aquincumi polgárváros északi városfalánál (Building and parts of a road by northern town wall of the Aquicum Civil Town). Aqfüz 12 (2006) 51 59. ZSIDI 2003 Zsidi P.: Ver kehrsverbindungen, Wehran la gen, Straßennetz. In: Zsidi P. (Red.), Forschungen in Aquincum 1969-2002. Aquincum Nostrum II. 2. Budapest 2003, 137 143. intensive mechanical dredging, only the wooden constructions of the wells could be found on the territory of the Gas Factory, but they, too, could have had masonry upper parts. A bronze coin from the modern period and the intact skeleton of a large dog came from the layer overlying the well. The former find reveals that modern landscaping reached down deep in this territory, probably destroying the later Roman layers (and the upper stone rows of the well). The recently unearthed Roman period features have provided important new pieces of information. The Roman building walls attest to continuous urban development in the east, the discovery of the water ditches have helped us draw the border of the Roman period town, while the well has justified earlier suppositions that the Roman period industrial district continued on the northern side of the embankment of the Esztergom railway line and that it also marked the edge of the urban settlement. Orsolya Láng 24

Feltárások az egykori Óbudai Gázgyár területén (Budapest, III. ker., Záhony utca Jégtörő utca, Hrsz.: 19333/36, 37, 40, 41, 42, 51) Excavations in the area of the former Óbuda Gas Factory (Budapest III, 7 Záhony St. Jégtörő St., Lrn.: 19333/36, 37, 40, 41, 42, 51) Az aquincumi polgárvárostól keletre és délkeletre, az egykori Gázgyár területén, 2009-ben több helyszínen folytak régészeti munkák (1. kép). Az elmúlt másfél évtizedben, a Graphisoft Park építésével párhuzamosan, számos feltárás történt a területen, amelyek elsősorban a római város kiterjedt, keleti temetőjének részleteit, valamint bronzkori temetkezéseket hoztak a felszínre (ZSIDI 1997; 1998; 1999; 2001; ZSIDI REMÉNYI 2003; LASSÁNYI 2005; 2006; 2007; 2008). Az ásatási dokumentációban a 2005 óta folyó ásatások során megkezdett rétegtani és sírszámozási rendszert folytattuk. Tavasszal a 2006-2007. évi feltárások 9-es munkaterületének északi sarkában, régi épületalapok elbontásakor végeztünk régészeti munkát, melynek során egy csontvázas és egy szórthamvas sírt tártunk fel (1274. és 1275. sír). A nyár folyamán a déli részen (Graphisoft Dél munkaterület) előkészítő, tereprendezési munkákhoz kapcsolódóan próbafeltárást folytattunk. Itt két hosszú (25 7 m-es észak-déli és 40 7 m-es kelet-nyugati), derékszögű szelvényt alakítottunk ki, amelyekből részletesen megismertük a sok helyen 2-3 méteres modern feltöltéssel fedett terület történeti és geológiai rétegeit. A feltárt zóna erősen mélyül délnyugati irányban, ez a Archaeological interventions were conducted in 2009 in a number of places in the area of the Gas Factory, east and southeast of the Civil Town of Aquincum (Fig. 1). In the last one and a half decades, numerous excavations were conducted on this territory in parallel with the construction of Graphisoft Park. In particular, all parts of the large eastern cemetery of the Roman town and Bronze Age cemeteries were uncovered (ZSIDI 1997; 1998; 1999; 2001; ZSIDI REMÉNYI 2003; LASSÁNYI 2005; 2006; 2007; 2008) during the course of these excavations. The stratigraphical and numeration system used in excavation documentation during these excavations, began in 2005, remained consistent from start to finish. In the spring of 2009, rescue excavations were conducted where old building foundations were being demolished in the northern corner of work area no. 9 of the excavations of 2006-2007. An inhumation burial and a scattered ash cremation burial were found (graves nos. 1274 and 1275). In the summer, test excavations were conducted in connection with preparatory, landscaping activities in the southern part of the area (work area, Graphisoft South). Two long orthogonal trenches (a northsouth oriented 25 7 m trench and an east-west oriented 40 7 m trench) were 25

Ókeresztény templom (1912-13) Ancient Christian church (1912-13) 09/1 GRAPHISOFT EGYETEM GRAPHISOFT UNIVERSITY 09/3 09/2 9. munkaterület work area no. 9 Római kori temető (1996-2007) Roman period cemetery (1996-2007) Római kori kőépület (2005) Roman period stone building (2005) Kőkerítés Stone enclosure Temetkezések Burials GRAPHISOFT DÉL GRAPHISOFT SOUTH Jelmagyarázat Legend A 2009. évi feltárás területe Area of the excavations in 2009 1. kép: A feltárások összesítő alaprajza Fig. 1: General plan of the excavations 26

2. kép: Koporsós gyermeksír kerámiaedényekkel és bronzéremmel Fig. 2: Coffin child burial with ceramic vessels and bronze coins 3. kép: Apró üvegedény gyermektemetkezésből Fig. 3: Small glass vessel from child burial római korban feltehetően vizenyősebb terület lehetett. Kelet felé, a Duna irányában egy homokos kiemelkedésen római kori sírcsoportot találtunk, amelynek a szelvényben feltárt részlete öt csontvázas gyermektemetkezésből, egy négyszögletes, téglákkal körberakott és lefedett (megfigyelhető csontmaradványt azonban már nem tartalmazó) feltételezett csecsemősírból és egy hamvasztásos sírból állt (2. kép). A csontvázas gyermektemetkezések mind koporsós sírok lehettek, tájolásuk teljesen eltérő. Mellékletként apró kerámiakorsók, üvegedények (3. kép) és fiolák, továbbá bronzérmek kerültek elő. Az apró vázakból értékelhető csontmaradvány alig maradt. A hamvasztásos sír négyszögletes, lekerekített sarkú temetkezés volt, amelynek négy sarkába egy-egy kerámiaedényt helyeztek el. Betöltésében számos apró, opened here. Details of the historical and geological layers on the territory, covered with a 2-3 m thick modern fill, could be studied in detail. The uncovered zone sloped steeply towards the southwest. This territory may have been waterlogged during the Roman period. A group of graves from the Roman period was found on a sandy elevation in the east towards the Danube. The partial grave cluster that came to light in the trench consisted of five inhumation burials of infants, a cremation grave (Fig. 2), and a quadrangular grave, probably of a small infant, covered and surrounded with bricks. There were no bone remains in this latter grave. The inhumation burials of infants must have had coffins and their orientation was absolutely different. The grave goods included small ceramic jugs, glass vessels and vials 27