Encore M1. Bluetooth TX/RX adapter

Hasonló dokumentumok
Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.

MARS G02. Vezeték nélküli játékvezérlő

ARC. Bluetooth fejhallgató

Encore S6. Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató

Encore S4. Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB)

Element MEGA. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element T2. Hordozható Bluetooth hangszóró WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Xiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mi Bluetooth Neckband Earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

Xiaomi 3.5 mm Mi Noise Cancelling Earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi 3.5 mm Mi Noise Cancelling Earphones Manual HU v1.0-1.

Xiaomi Mi Selfie Stick Tripod Bluetooth selfie bot HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Selfie Stick Tripod Manual HU v oldal

Mi Bluetooth Headset Basic HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Xiaomi Mi Portable Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Portable Mouse Manual HU v oldal

Xiaomi Mi Wireless Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Wireless Mouse Manual HU v oldal

HU Használati útmutató

Mi Sport Bluetooth earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Sport Bluetooth earphones Manual HU v oldal

WayteQ x995 GPS navigáció Rövid használati útmutató

RC12 Air Mouse. Használati útmutató

Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

Philips Wifi LED Light Bulb HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

WC05 AirAmp. QI Wireless vezeték nélküli töltő

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

Xiaomi Mi LED Desk Lamp HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi LED Desk Lamp Manual HU v oldal

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

RC11 Air Mouse. Használati útmutató

Xiaomi Mi Powerbank mah HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Powerbank mah Manual HU v oldal

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

Mi 4K akciókamera vízálló tok

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

Xiaomi Temperature And Humidity Sensor HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Temperature And Humidity Sensor manual HU v oldal

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Pocket Speaker 2 Manual HU v oldal

WiFi Amplifier DVB4144 CN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HU Használati útmutató

Xiaomi Yeelight Motion Sensor Rechargable Night Light HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mi Wireless Charging Pad vezeték nélküli töltő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mi Body Composition Scale HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Body Composition Scale Manual HU v oldal

Magyar. BT-03i használati útmutató

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

BT-23 használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Xiaomi MiBand HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Yeelight LED Light Bulb (Color)

TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Xiaomi Mi Bedside Lamp HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Bedside Lamp Manual HU v oldal

Yeelight Lightstrip Plus LED szalag HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

HU Használati útmutató

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

Phone Clip Használati útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

W W W. Y I C A M. H U

Xiaomi Mi Motion Activated Night Light HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Motion Activated Night Light Manual HU v oldal

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

SP-1 mobiltelefon HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Gyors használati útmutató Bluetooth fejhallgató mikrofonnal PNI BT-MIKE 7500 PTT-vel, dual channel

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Stratos HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Amazfit Stratos Manual HU v oldal. A frissítések után egyes funkciók változhatnak!

Xiaomi Mi Electric Shaver HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Electric Shaver Manual HU v oldal

Mini mikrofon Használati útmutató

Mi Powerbank 2S mah HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Powerbank 2S manual HU v oldal

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

Mini DV Használati útmutató

VERGE GYORS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. A frissítések után egyes funkciók változhatnak!

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv. Rii i8/i8+ Multimédiás Billentyűzet, Egér és Touchpad

Mi Powerbank Flashlight zseblámpa HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BDMv3 használati útmutató v Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

Sharktooth termék leírás:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Xiaomi okostelefon stabilizátor / gimbal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Az útmutató a GLOBAL firmware verzióhoz készült, a frissítések után egyes funkciók változhatnak!

HP UC kihangosító. Felhasználói útmutató

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

TV Használati útmutató

Gyors telepítési útmutató Arlo Baby kamerához

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DF-600 és DF-800. Használati utasítás

Mi Band 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Az útmutató a V firmware verzióhoz készült, a frissítések után egyes funkciók változhatnak!

EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással

Átírás:

Encore M1 Bluetooth TX/RX adapter 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1

Bevezetés Köszönjük, hogy Tronsmart terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen tudja használni. A jobb szolgáltatás elérése érdekében a használati utasítás tartalma megváltozhat! A készülék funkciói és tulajdonságai előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak! Amennyiben eltérést tapasztal, keresse fel weboldalunkat a legfrissebb információkért! Biztonsági figyelmeztetések Mindig tartsa be az alábbi előírásokat a készülék használata során. Ezzel csökkentheti tűz, áramütés és balesetveszély kockázatát. 1. Karbantartás előtt húzza ki a készülékből a hálózati adaptert / USB kábelt. 2. Tartsa távol magas hőforrástól és kerülje a közvetlen napfénnyel történő érintkezést. 3. Tartsa távol nedvességtől, víztől és korróziót okozó ásványi anyagoktól. 4. Védje az adapter kábelét. Vezesse úgy a kábelt, hogy ne lehessen rálépni, illetve ne sértse meg rá vagy mellé helyezett más eszköz. Különösen figyeljen a kábelre a készülék csatlakozójánál. 5. Csak a készülékhez mellékelt USB és egyéb kábeleket használja. Más kábel használata érvényteleníti a garanciát. 6. Amennyiben USB hálózati adapterrel használja, húzza ki az adaptert a fali aljzatból, amikor nem használja azt a készülék töltéséhez. 7. A készüléket csak a felhatalmazott márkaszerviz nyithatja ki. Amennyiben Ön kinyitja, a jótállás megvonható a készülékről. 8. A készülék nem játék, tartsa távol a gyerekektől. 2

A készülék tisztítása 1. A készülék külső felületét nedves ruhával tisztíthatja meg. Az ujjlenyomatok és egyéb szennyeződés eltávolításához használjon puha, sima felületű ruhát, mint pl. kamera lencsetisztító kendő. Akkumulátor információ 1. A készülék újratölthető akkumulátorral van ellátva. 2. Az akkumulátor teljes kapacitásának elérése a 3-4-ik teljes feltöltés és lemerítés után lehetséges. 3. Az akkumulátor több százszor újratölthető, de egy idő múlva csökken a teljesítménye. 4. Ne hagyja a teljesen feltöltött készüléket a töltőn, mert a túltöltés csökkenti az akkumulátor élettartamát 5. Ha a készülék sokáig használaton kívül van, az akkumulátor veszíthet a töltéséből. 6. Soha ne hagyja használaton kívül a készüléket egy hónapnál tovább, minden 30 napban legalább egyszer töltse fel, ezzel drasztikusan meghosszabbíthatja az akkumulátor élettartamát. 7. Az adapter szélsőséges időjárásban való használata csökkenti az akkumulátor élettartamát (pl. autóban hagyva nyáron/télen, stb.) a legoptimálisabb működési körülmény a szobahőmérsékleti üzemeltetés, azaz 15-25 C. 8. Az akkumulátor teljesítménye 5 C alatt drasztikusan csökken. 9. Ne tegye ki az akkumulátor nagy hőhatásnak és vigyázzon arra, hogy ne sérüljön meg. 3

Jellemzők Bluetooth verzió: V4.1 Chipset: CSR BC8670 Támogatott profilok: RX-A2DP/AVRCP, TX-A2DP Frekvencia: 2.402GHz-2.480GHz Akkumulátor: Beépített, 3,7V, 350 mah Lithium-Polymer Töltés: MicroUSB portról (töltő nem tartozék, ajánlott 5V/300 ma) TX üzemidő: Kb. 15 óra (AUX), kb. 12 óra (S/PDIF) RX üzemidő: Kb. 15 óra (AUX), kb. 12 óra (S/PDIF) Töltési idő: Kb. 2 óra Kettős stream (TX): Egy transmitter két fejhallgatóhoz / hangszóróhoz csatlakozhat. Kettős csatlakozás (RX): Két mobiltelefon csatlakoztatása egyszerre Csatlakozás: Automatikus csatlakozás audio eszközhöz (Bluetooth fejhallgató, hangszóró, adapter): 0000, 1111, 1234, 8888 általános kódok Kodek: TX: elsődleges APTX, másodlagos SBS, harmadlagos APTX-LL, RX: SBC APT-X: Kodek egyszeres csatlakozáshoz: APT-X LL 48 KHz (a fejhallgatónak is támogatnia kell), kettős csatlakozás esetén SBC Működési hőmérséklet: -10~55C Méret: 60 x 60 x 18,4 mm Tömeg: 38,6 g Leírás Az Encore M1 egy Bluetooth adó és vevő, beépített Toslink/SPDIF csatlakozóval. Transmitter (adó) üzemmódban zenét tud átvinni telefonjáról, walkmanjéről, TV-jéről, számítógépéről stb. a sztereó Bluetooth fejhallgatójára, vagy hangszórójára vezeték nélküli technológiával. Receiver (vevő) módban sztereó Bluetooth vevőként múködik, mobil eszközeiről tudja átjátszani a zenét HiFi-re, hangszórókra. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. 4

A doboz tartalma: Encore M1 adapter USB kábel AUX kábel S/PDIF kábel RCA kábel Használati útmutató Kezelőszervek Első használat előtt teljesen fel kell töltenie a készülék akkumulátorát. A. Be-, kikapcsoló gomb B. TX (transmitter adó), RX (receiver vevő) kapcsoló C. Csatlakozó választás (AUX: 3,5mm jack audio interfész, SPDIF vagy OPTIKAI interfész). D. 3,5mm sztereó jack AUX audio ki/bemenet E. Optikai bemeneti interfész F. Optikai kimeneti interfész G. MicroUSB töltő csatlakozó H. LED státuszjelző 5

A KÉSZÜLÉK CSATLAKOZTATÁSA 6

VEVŐ (RECEIVER) MÓD BEKAPCSOLÁSA Funkciók és LED utasítások Bekapcsolás előtt kapcsolja a készülék oldalán található kapcsolót TX (Transmitter adó) üzemmódból RX (Receiver vevő) üzemmódba. Kikapcsolt állapotban nyomja meg hosszan a Be-, kikapcsoló gombot. Az üzemmódok közötti kapcsolás csak kikapcsolt állapotban történjen. Az üzemmód váltások között min 3-5 másodpercet várjon, mert ennyi kell a chipsetnek, hogy teljesen leálljon a működése. Ennek kihagyása nem helyes üzemmód váltást eredményezhet. Minden előzmény automatikusan törlésre kerül a TX módban a bekapcsolás után. 1. Ki/bekapcsolás Kikapcsolt állapotban nyomja meg kb. 3 másodpercig a Be-, kikapcsoló gombot. Miután észlelte, hogy a kék LED kétszer felvillant, az M1 be van kapcsolva és használatra kész. Amennyiben az M1 még nem volt használatban, akkor automatikusan párosodási módba lép. Bekapcsolás után tartsa nyomva a Be-, kikapcsoló gombot kb. 3 másodpercig a kikapcsoláshoz. Miután észlelte, hogy a piros LED kétszer felvillant, az M1 kikapcsolt állapotba került. 2. Párosítási mód Kapcsolja be a készüléket, gyorsan kattintson kettőt a e-, kikapcsoló gombbal. A kék és a piros LED egyszerre villogni kezd felváltva. A készülék ekkor már párosodási módban van. A készülék kikapcsol 5 perc tétlenség után, ha nem történik párosítás. Kapcsolja be a Bluetooth-t a telefonján vagy táblagépén. Lépjen a keresési módba a telefonján, majd a 7

megjelenő listából jelölje ki a Tronsmart Encore M1 -es eszközt. Amennyiben szükséges a párosításhoz, adja meg a 0000 PIN kódot. Ezután csatlakozott az eszközhöz. 3. Lejátszás-szünet Zenelejátszás közben, a Be-, kikapcsoló gomb rövid megnyomásával megállíthatja a lejátszást, majd egy újabb rövid kattintással újra elkezdheti a lejátszást. 4. Párosítási lista törlése Kapcsolja ki a készüléket. Várjon 3 másodpercet, Állítsa a készülék oldalán lévő TX/RX kapcsolót a másik állásba, majd kapcsolja be a készüléket. Minden előzőleg tárolt párosítási mód törlésre kerül. 5. Újracsatlakozás előzőleg párosított eszközzel A készülék bekapcsolása engedélyezi az automatikus újracsatlakozást az előzőleg párosított eszközökhöz. Miután két eszközt csatlakoztatott, az LED folyamatos kékkel világít. Mivel az M1 Bluetooth vevőkét viselkedik, audio jelet csak az első működő eszközről tud fogadni, amennyiben a másodikról kíván lejátszani, az elsőn meg kell állítani a lejátszást, vagy ki kell kapcsolni az első készüléket. Az Encore M1 egyszerre két eszközzel tud kapcsolódni egyszerre, és az utolsó két csatlakoztatott eszközt részesíti előnyben. 6. Automatikus kikapcsolás Miután az akkumulátor feszültsége 3,1V alá esik, az M1 automatikusan kikapcsol. A készülék akkor is kikapcsol automatikusan, ha nem csatlakozik hozzá Bluetooth eszköz több, mint 5 percig. 7. Párosítás státusza Váltakozó kék és piros LED villog, jelezve a Bluetooth párosítás állapotát. 8

8. Kapcsolat nélküli készenléti mód A kék LED 2 másodpercenként felvillan csatlakozási próbálkozás vagy készenléti mód esetén. 9. Kapcsolódott készenléti állapot Folyamatosan világít a kék LED, amely jelzi, hogy a készülék kapcsolódott és készenléti állapotban van. 10. Alacsony akkumulátor állapot A piros LED másodpercenként villan fel, amely felülír minden más állapot értesítést, ameddig a töltést meg nem kezdte, vagy ki nem kapcsolta a készüléket. 11. Interfészváltás A készülék oldalán található AUX/SPDIF kapcsolóval válthat a használni kívánt kimenetek közül Az SPDIF opció működéséhez az üzemmódba kapcsolás előtt csatlakoztatott kábel szükséges. ADÓ (TRANSMITTER) MÓD BEKAPCSOLÁSA Funkciók és LED utasítások Bekapcsolás előtt kapcsolja a készülék oldalán található kapcsolót RX (Receiver vevő) üzemmódból TX (Transmitter adó) üzemmódba. Kikapcsolt állapotban nyomja meg hosszan a Be-, kikapcsoló gombot. Az üzemmódok közötti kapcsolás csak kikapcsolt állapotban történjen. Az üzemmód váltások között min 3-5 másodpercet várjon, mert ennyi kell a chipsetnek, hogy teljesen leálljon a működése. Ennek kihagyása nem helyes üzemmód váltást eredményezhet. Minden előzmény automatikusan törlésre kerül a RX módban a bekapcsolás után. 9

1. Ki/bekapcsolás Kikapcsolt állapotban nyomja meg kb. 3 másodpercig a Be-, kikapcsoló gombot. Miután észlelte, hogy a kék LED kétszer felvillant, az M1 be van kapcsolva és használatra kész. Amennyiben az M1 még nem volt használatban, akkor automatikusan párosodási módba lép. Bekapcsolás után tartsa nyomva a Be-, kikapcsoló gombot kb. 3 másodpercig a kikapcsoláshoz. Miután észlelte, hogy a piros LED kétszer felvillant, az M1 kikapcsolt állapotba került. 2. Párosítási mód Válassza ki a bemenetet a készülék oldalán az SPDIF/AUX kapcsolóval. A Bluetooth fej-, fülhallgatót / hangszórót tegye párosítási üzemmódba (tipikusan hosszan nyomva tartva annak a Be/kikapcsoló gombját kérjük, ellenőrizze az adott készülék használati útmutatóját). Kapcsolja be a készüléket, gyorsan kattintson kettőt a Be-, kikapcsoló gombbal. A kék LED lassan villogni kezd. A készülék ekkor már párosodási módban van. Az M1 automatikusan párosodik az első, közelben lévő, párosítást váró Bluetooth vevő eszközzel. A második eszköz csatlakoztatásához tegye a második eszközt is párosítási üzemmódba, majd ismét kattintson kétszer az M1 Be-, kikapcsoló gombjával, ekkor újra lezajlik a párosítási folyamat, de most már a második eszközzel. A készülék kikapcsol 5 perc tétlenség után, ha nem történik párosítás. 3. Párosítási lista törlése Kapcsolja ki a készüléket. Várjon 3 másodpercet, Állítsa a készülék oldalán lévő TX/RX kapcsolót a másik állásba, majd kapcsolja be a készüléket. Minden előzőleg tárolt párosítási mód törlésre kerül. 10

4. Újracsatlakozás előzőleg párosított eszközzel A készülék bekapcsolása engedélyezi az automatikus újracsatlakozást az előzőleg párosított eszközökhöz. Miután két eszközt csatlakoztatott, az LED folyamatos kékkel világít. 5. Automatikus kikapcsolás Miután az akkumulátor feszültsége 3,1V alá esik, az M1 automatikusan kikapcsol. A készülék akkor is kikapcsol automatikusan, ha nem csatlakozik hozzá Bluetooth eszköz több, mint 5 percig. 6. Párosítás státusza A kék LED 2 másodpercenként felvillan, jelezve a Bluetooth párosítás állapotát. 7. Kapcsolat nélküli készenléti mód A kék LED 2 másodpercenként felvillan csatlakozási próbálkozás vagy készenléti mód esetén. 8. Kapcsolódott készenléti állapot Folyamatosan világít a kék LED, amely jelzi, hogy a készülék kapcsolódott és készenléti állapotban van. 9. Alacsony akkumulátor állapot A piros LED másodpercenként villan fel, amely felülír minden más állapot értesítést, ameddig a töltést meg nem kezdte, vagy ki nem kapcsolta a készüléket. 10. Interfészváltás A készülék oldalán található AUX/SPDIF kapcsolóval válthat a használni kívánt kimenetek közül 11

ADÓ (TRANSMITTER) MÓD HASZNÁLATA Az Encore M1-et és a Bluetooth fül-, fejhallgatókat / hangszórókat közvetlenül a TV-jéhez, PC-jéhez csatlakoztathatja. 1. Válassza ki, milyen kábellel akarja a TV-hez csatlakoztatniaz M1 adaptert (AUX vagy SPDIF) és ennek megfelelően állítsa be a kapcsolót a készülék oldalán. 2. A csatlakoztatni kívánt készüléket (fülhallgató / fejhallgató / Bluetooth hangszóró) helyezze párosítási üzemmódba (tipikusan hosszan nyomva tartva annak a Be/kikapcsoló gombját kérjük, ellenőrizze az adott készülék használati útmutatóját). 3. Kapcsolja be az M1 adapter a Be-, kikapcsoló gomb 3 másodperces nyomva tartásával. A kék LED kétszeri felvillanása után az M1 be van kapcsolva és használatra kész. (Ha az M1 előtte még nem volt párosítva semmivel, akkor automatikusan a párosítási módba lép). 4. Nyomja meg kétszer röviden a Be-, kikapcsoló gombot az M1 adapteren ahhoz, hogy az M1 adapter is párosítási módba kerüljön. Ekkor megkeresi a környezetében lévő, nyitott párosítási Bluetooth eszközt és csatlakozik hozzá (akár 30-60 másodpercet is igénybe vehet ez a művelet) automatikusan. 5. Csatlakoztassa a kiválasztott AUX vagy optikai kábelt az M1 adapterbe, majd a TV/PC kimenetébe. Tippek a csatlakoztatáshoz (amennyiben csatlakozás után nem jönne hang a hangszóróból / fejhallgatóból): Ellenőrizze, hogy a TV hangereje megfelelően magas-e. Ellenőrizze a kábeles kapcsolatot és a csatlakozókat Amennyiben a csatlakoztatni kívánt eszköz igényel párosító kódot, az M1 ezekkel próbálkozik: 0000, 1111, 1234, 8888. A legtöbb A2DP profilt támogató Bluetooth hangszóró és egyéb eszközök is támogatottak, de nem az összes! 12

Az Encore M1 TX (Transmitter adó) módban egyszerre két fejhallgató csatlakoztatását is lehetővé teszi. 1. Nevezzük el a két csatlakoztatni kívánt fejhallgatót A-nek és B- nek. 2. Először párosítsa az A-t. A csatlakoztatni kívánt készüléket (fülhallgató / fejhallgató / Bluetooth hangszóró) helyezze párosítási üzemmódba (tipikusan hosszan nyomva tartva annak a Be/kikapcsoló gombját kérjük, ellenőrizze az adott készülék használati útmutatóját) 3. Tartsa nyomva az M1 Be/kikapcsoló gombját 3 másodpercig, amikor a kék LED gyorsan villogni kezd, amely jelzi, hogy az M1 párosítási módba lépett. 4. Az M1 ekkor párosodik az A jelű fejhallgatóval, amelyet hosszú, kék LED villanás jelez. 5. Csatlakoztassa a kábelt a hangforrás és az M1 adapter közé, és ellenőrizze, hogy a kapcsolat létrejött-e, hallja-e az audio forrás hangját a Bluetootg fejhallgatóban. 6. Amennyiben sikeres volt a kapcsolat, kapcsolja ki teljesen mind a fejhallgatót, mind az M1 adaptert. 7. Tegye párosítási üzemmódba a B jelű fejhallgatót, és vigye végig ismét a párosítási folyamatot a fentiek szerint az M1 adapteren, majd újra kapcsolja ki az összes készüléket. 8. Kapcsolja be előbb az A, majd a B jelű fejhallgatót, de ne tegye őket párosítási üzemmódba. 9. Kapcsolja be az M1 adaptert. Az adapter automatikusan párosodik mindkét fejhallgatóhoz, amely akár 30-60 másodpercet is igénybe vehet. 10. Csatlakoztassa az audio forrást és ellenőrizze, valóban mindkét fejhallgatóra kimegy-e a hang. 11. Amennyiben nem, kapcsolja ki, majd 10 másodperc elteltével újra be az M1 adaptert. Amennyiben így sem működik, ismételje meg a párosítási folyamatot. Győződjön meg róla, hogy a környezetben nincsen más, párosításra nyitott Bluetooth eszköz. 13

Tippek a párosításokhoz (bármelyik üzemmód) Amennyiben a fejhallgatót / hangszórót előzőleg már párosította az M1 adapterhez, bekapcsolás után automatikus a csatlakozás, a párosítási folyamatot csak egyszer kell elvégezni. Ha a párosítást a fent leírtaknak megfelelően végzi, de az mégsem jön össze 60 másodperc alatt, próbálja meg a párosítási listát törölni a fent leírtak szerint. Gyártó: Value in Action Technology Co. LTD / www.tronsmart.com / support@tronsmart.com / A3 HeKan Industrial Building 41# WuHe Str. Bantian, LongGang District, Shenzhen, China Megfelelőségi nyilatkozat (Kivonat) A forgalomba hozó kijelenti, hogy a készülék megfelel a rendeltetésszerű használatnak és az előírásoknak megfelelően termékmatricával, jótállási jeggyel és magyar nyelvű használati útmutatóval kerül forgalomba. A gyártó által közzétett nyilatkozat alapján a termék CE megfelelőségi jellel kerül a forgalomba a 79/1997.(XXII.31.) IKIM rendelet 5. (1) bekezdésének megfelelően. Hulladékkezelés A hulladékkezelésre a 2002/96/EK európai irányelv vonatkozik. Az elektronikus hulladékot a háztartási hulladéktól elkülönítve kell elhelyezni az arra kijelölt helyen. További információt a helyi önkormányzattól vagy környezetvédelmi szervektől kérhet. Minőségtanúsítás A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a készülék a 2/1984. (III.10.) IpM-BkM. Sz. rendeletben előírtak szerint megfelel a leírásban szereplő műszaki jellemzőknek. 2017 Minden jog fenntartva a WayteQ Europe Kft. részére. 14