BUH550 BUH650 UH550D UH650D. GB Cordless Hedge Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowe no yce do ywop otu INSTRUKCJA OBS UGI

Hasonló dokumentumok
BTM40 BTM50. GB Cordless Multi Tool INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowe Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI

DTW250 DTW251. GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI

DDF470 DDF480. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

6935FD. GB Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy Wkr tak Udarowy INSTRUKCJA OBS UGI

UH5580 UH6580 UH7580. GB Hedge Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL No yce do ywop otu INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de tuns gard viu MANUAL DE INSTRUC IUNI

DCG140 DCG180. GB Cordless Caulking Gun INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowy Pistolet Do Uszczelnie INSTRUKCJA OBS UGI

UH4261 UH4861 UH5261. GB Hedge Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL No yce do ywop otu INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de tuns gard viu MANUAL DE INSTRUC IUNI

GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI

HP1640 HP1640F HP1641 HP1641F. GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

2414NB. GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI

BUR141 BUR181. GB Cordless String Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Wykaszarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI

RT0700C. GB Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI

HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT. GB Rotary Hammer INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI

FS4000 FS4200 FS4300 FS4300A FS6300 FS6300A FS6300R. GB Drywall Screwdriver INSTRUCTION MANUAL. PL Wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI

TM3010C. GB Multi Tool INSTRUCTION MANUAL. PL Narz dzie Wielofunkcyjne INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in multifunc ional MANUAL DE INSTRUC IUNI

BJS160 BJS161 BJS100 BJS101. GB Cordless Metal Shear INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowe No yce Do Blachy INSTRUKCJA OBS UGI

TW1000. GB Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL. PL Klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de în urubat cu impact MANUAL DE INSTRUC IUNI

DLM431. EN Cordless Lawn Mower INSTRUCTION MANUAL 6. DE Akku Rasenmäher 66. Akumulatorowa kosiarka do trawy HU HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 23

JS1000 JS1601. Foarfece pentru metal / Foarfece drept pentru metal MANUAL DE INSTRUC IUNI. GB Metal Shear/ Straight Metal Shear INSTRUCTION MANUAL

4101RH. GB Cutter INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de t iat MANUAL DE INSTRUC IUNI. DE Schneider BEDIENUNGSANLEITUNG

M9400. GB Belt Sander INSTRUCTION MANUAL. PL Pilnik ta mowy INSTRUKCJA OBS UGI. RO lefuitor cu band MANUAL DE INSTRUC IUNI

T221D. GB Cordless Stapler INSTRUCTION MANUAL. PL Zszywacz bezprzewodowy INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de capsat cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI

NÁVOD K OBSLUZE CL070D CL100D

BVR340 BVR350 BVR440 BVR450 BVR850. GB Cordless Concrete Vibrator INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy zag szczacz betonu INSTRUKCJA OBS UGI

BDA340 BDA350. GB Cordless Angle Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowa wiertarka k towa INSTRUKCJA OBS UGI

6934FD. GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL. PL Bezprzewodowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI

JR100D JR102D. GB Cordless Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL. RO Fer str u alternativ cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI

DVC260. HU Vezeték nélküli háti porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 20. DE Akku-Rucksackstaubsauger 53

GB High Speed Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka wysokoobrotowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit de mare vitez MANUAL DE INSTRUC IUNI

DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

DP2010 DP2011. GB High Speed Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka wysokoobrotowa INSTRUKCJA OBS UGI

TD0101 TD0101F. GB Impact Driver INSTRUCTION MANUAL. PL Wkr tarka Udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de în urubat cu impact MANUAL DE INSTRUC IUNI

DTW280 DTW281. GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowy klucz udarowy INSTRUKCJA OBS UGI

DTD152. Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL 5. Udarowy Akkumulátoros ütvecsavarbehajtó Akumulátorový rázový HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 16

6013B 6013BR. GB Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

BFR540 BFR550 BFR750. GB Cordless Auto Feed Screwdriver INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowa wkr tarka z magazyniem INSTRUKCJA OBS UGI

DTD152. EN Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL 5. DE Akku-Schlagschrauber 48. Udarowy Akkumulátoros ütvecsavarbehajtó Akumulátorový rázový

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARHÚZÓ GÉP. Használati utasítás BTW250 BTW251

BO6050. EN Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL 4. PL Szlifierka mimośrodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI 9

DHP482. EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. udarowa Akkumulátoros csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 18

JS1602. GB Metal Shear INSTRUCTION MANUAL. PL No yce do blachy INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de t iat tabl MANUAL DE INSTRUC IUNI

AN450H. Pistol pneumatic cu bobin pentru b tut cuie pe acoperi MANUAL DE INSTRUC IUNI. GB Pneumatic Roofing Coil Nailer INSTRUCTION MANUAL

Skrutkova s automatickým podávaním NÁVOD NA OBSLUHU

DCL140 DCL180 DCL180F. EN Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL 7. PL Odkurzacz Akumulatorowy 20. RO Aspirator cu acumulator 27. DE Akku-Staubsauger 33

CL106FD. EN Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL 6. PL Odkurzacz akumulatorowy 11. HU Vezeték nélküli porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 17

BFT020F BFT021F BFT040F BFT042F BFT080F BFT081F BFT122F BFT123F. Ma in de în urubat cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI

LF1000. GB Flip over saw INSTRUCTION MANUAL. PL Sto owa pilarka tarczowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Fer str u basculant MANUAL DE INSTRUC IUNI

DBO140 DBO180. Akumulatorowa Szlifierka Mimo rodowa INSTRUKCJA OBS UGI. GB Cordless Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL

BO5030 BO5031. GB Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka mimo rodowa INSTRUKCJA OBS UGI

AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás TD020D

DTW450. GB Cordless Impact Wrench INSTRUCTION MANUAL. UA Бездротовий ударний гайковерт ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

MT450T MT450. GB Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL. PL Pi a posuwowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Fer str u alternativ MANUAL DE INSTRUC IUNI

LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11

DF347D DF457D. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

DDF459. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

Vésőkalapács HK1820L HASZNÁLATI UTASÍTÁS

DUB362. GB Cordless Blower INSTRUCTION MANUAL. PL Dmuchawa akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Suflant f r cablu MANUAL DE INSTRUC IUNI

6096D. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowa wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

HP332D. EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. udarowa Akkumulátoros csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 18

HM0871C HM0870C. GB Demolition Hammer INSTRUCTION MANUAL. PL M ot Udarowy INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ciocan demolator MANUAL DE INSTRUC IUNI

FÚRÓGÉP. Használati utasítás

BDF446 BDF456. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

NÁVOD K OBSLUZE HM1317C HM1307C HM1317CB HM1307CB

HP347D HP457D. GB Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI

2107F. GB Portable Band Saw INSTRUCTION MANUAL. PL Przeno na pilarka ta mowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Fer str u cu band portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI

DDF446 DDF456. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

BO6030. GB Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL. PL Szlifierka mimo rodowa INSTRUKCJA OBS UGI

6319D 6339D 6349D. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowa wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI

CJ100D, CJ101D DCJ200, DCJ201

DFS452. GB Cordless Screwdriver INSTRUCTION MANUAL. UA Бездротовий шуруповерт ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ. PL Wkrętarka Bezprzewodowa INSTRUKCJA OBSŁUGI

Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF

DJV140 DJV180. Akumulátorová elektronická p ímo ará pila s p edkyvem NÁVOD K OBSLUZE. GB Cordless Jig Saw INSTRUCTION MANUAL

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás

Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H

DDF481. GB Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI. DE Akku-Bohrschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW1000

1911B. GB Power Planer INSTRUCTION MANUAL. PL Strug do drewna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Rindea electric MANUAL DE INSTRUC IUNI

BO5040 BO5041. lefuitor cu rota ie excentric aleatoare MANUAL DE INSTRUC IUNI. GB Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL

MAKITA CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás

Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW0200

JV100D. GB Cordless Jig Saw INSTRUCTION MANUAL. PL Wyrzynarka Akumulatorowa INSTRUKCJA OBS UGI

DHP459. GB Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI

1806B. GB Power Planer INSTRUCTION MANUAL. PL Strug do drewna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Rindea electric MANUAL DE INSTRUC IUNI

BHP343 BHP453. GB Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akumulatorowa wiertarko-wkr tarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI

Az általános nézet magyarázata Reteszelőkar 6-3. Nyomja le 7-1. Főtár 7-2. U-kapcsok 9-1. Horony 9-2. Övtartó 9-3. Csavar 10-1.

DJV142 DJV182. Akumulátorová elektronická p ímo ará pila s p edkyvem NÁVOD K OBSLUZE. GB Cordless Jig Saw INSTRUCTION MANUAL

LAPOSTIPLIMARÓ. Használati utasítás

NÁVOD K OBSLUZE DCL140 DCL180

GB Trimmer INSTRUCTION MANUAL. PL Przycinacz INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat unimanual MANUAL DE INSTRUC IUNI

Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS

HP1630 HP1631. GB Hammer Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Wiertarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de g urit MANUAL DE INSTRUC IUNI

HP330D. GB Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL. PL Akum. wiertarko-wkr tarka udarowa INSTRUKCJA OBS UGI

FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230. Használati utasítás

Lyukcsiszoló gép GD0600 GD0601

Szúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

GB Jig Saw INSTRUCTION MANUAL. PL Wyrzynarka INSTRUKCJA OBS UGI. RO Fer str u pendular MANUAL DE INSTRUC IUNI. DE Stichsäge BEDIENUNGSANLEITUNG

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás

NÁVOD K OBSLUZE BCL140 BCL180

RP0900. GB Router INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka górnowrzecionowa INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat vertical MANUAL DE INSTRUC IUNI

Átírás:

GB Cordless Hedge Trimmer INSTRUCTION MANUAL UA PL Akumulatorowe no yce do ywop otu INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de tuns gardul viu f r cablu MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Heckenschere BEDIENUNGSANLEITUNG HU Vezeték nélküli sövényvágó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Akumulátorové nožnice na živé ploty NÁVOD NA OBSLUHU CZ Akumulátorové n žky na živé ploty NÁVOD K OBSLUZE BUH550 BUH650 UH550D UH650D

0679 06 0 4 09 5 007559 6 05 7 06 8 05 9 054 4 0 06 056 00990

0099 4 0099 5 0099 6 057 7 058 8 059 9 056 058 0 057

059 0090 5 06 6 0045 4 060 7 06 8 06 9 060 4

MAGYAR (Eredeti útmutató) -. Piros rész -. Gomb -. Akkumulátor -. B kioldókapcsoló -. A kioldókapcsoló -. Szabályozótárcsa 4-. Övtartó 4-. Szíj 7-. Nyírási irány 7-. A nyírni kívánt sövényfelület 7-. Döntse meg a késeket. 8-. Zsineg -. Nyomja le -. Forgácstálca Az általános nézet magyarázata -. Anya -4. Nyírókés -. Anya -. Ágfogó 4-. Akasztók 4-. Illessze az akasztókat a vájatba 4-. Hornyok 5-. Nyomja meg a karokat a két oldalon 5-. Oldja ki az akasztókat 6-. F részlapvéd 6-. Csavarok 7-. Alsó fedél 7-. F részlapvéd 8-. Lemez 9-. Forgattyú 0-. Csavarok 0-. Nyírókés -. Forgattyú -. Nyírókés ovális nyílása 4-. Nyírókés ovális nyílása 4-. Forgattyú 5-. Forgattyú 6-. Határjelzés 7-. Szénkefetartó fedele 7-. Csavarhúzó 8-. Kefetartó sapka 8-. Csavarhúzó RÉSZLETES LEÍRÁS Modell BUH550 UH550D BUH650 UH650D Kés hossza 550 mm 650 mm Löketszám percenként (min - ) 000-800 000-800 Teljes hossz 070 mm 074 mm 50 mm 54 mm Tiszta tömeg 5, kg 5, kg Névleges feszültség 6 V, egyenáram 6 V, egyenáram Folyamatos kutató- és fejleszt programunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak. A m szaki adatok és az akkumulátor országonként változhatnak. Súly az akkumulátorral, a 0/00 EPTA eljárás szerint meghatározva END0- Jelölés A következ kben a berendezésen használt jelképek láthatók. A szerszám használata el tt bizonyosodjon meg arról hogy helyesen értelmezi a jelentésüket. Olvassa el a használati útmutatót. Rendeltetésszer használat A szerszám a sövény nyírására szolgál. ENE04- ENG905- Zaj A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN60745szerint meghatározva: Ne tegye ki a szerszámot es nek. Típus BUH550,UH550D Cd Ni-MH Li-ion Csak EU-tagállamok számára Az elektromos berendezéseket és akkumulátorukat ne dobja a háztartási szemétbe! Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 0/9/EU irányelv, illetve az elemekr l és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekr l és akkumulátorokról szóló 006/66/EK irányelv, továbbá azoknak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos berendezéseket és akkumulátorokat külön kell gy jteni, és környezetbarát módon kell gondoskodni újrahasznosításukról. angnyomásszint (L pa ) : 85, db(a) Hangteljesítményszint (L WA ) : 9, db(a) Bizonytalanság (K) :,5 db(a) Típus BUH650,UH650D angnyomásszint (L pa ) : 84, db(a) Hangteljesítményszint (L WA ) : 9, db(a) Bizonytalanság (K) :,5 db(a) Viseljen fülvéd t. 5

ENG900- Vibráció A vibráció teljes értéke (háromtengely vektorösszeg) EN60745 szerint meghatározva: Típus BUH550,UH550D Munka mód: sövényvágás Vibráció kibocsátás (a h ) :,5 m/s Bizonytalanság (K):,5 m/s Típus BUH650,UH650D Munka mód: sövényvágás Vibráció kibocsátás (a h ) :,0 m/s Bizonytalanság (K):,5 m/s ENG90- A rezgéskibocsátás értéke a szabványos vizsgálati eljárásnak megfelel en lett mérve, és segítségével az elektromos kéziszerszámok összehasonlíthatók egymással. A rezgéskibocsátás értékének segítségével el zetesen megbecsülhet a rezgésnek való kitettség mértéke. FIGYELMEZTETÉS: A szerszám rezgéskibocsátása egy adott alkalmazásnál eltérhet a megadott értékt l a használat módjától függ en. Határozza meg a kezel védelmét szolgáló munkavédelmi lépéseket, melyek az adott munkafeltételek melletti vibrációs hatás becsült mértékén alapulnak (figyelembe véve a munkaciklus elemeit, mint például a gép leállításának és üresjáratának mennyiségét az elindítások száma mellett). A 000/4/EK irányelv által el írt megfelel ségi értékelési eljárás az V. függelék szerint történt. Típus Mért hangteljesítményszint: 9,dB (A) Garantált hangteljesítményszint: 94dB (A) Típus BUH650, UH650D Mért hangteljesítményszint: 9,4dB (A) Garantált hangteljesítményszint: 94dB (A) 0000 Tomoyasu Kato Igazgató Makita Corporation --8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-850, JAPÁN GEA00- A szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések FIGYELEM Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást. Ha nem tartja be a figyelmeztetéseket és utasításokat, akkor áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat. rizzen meg minden figyelmeztetést és utasítást a kés bbi tájékozódás érdekében. Csak európai országokra vonatkozóan ENH0- EK Megfelel ségi nyilatkozat Mi, a Makita Corporation, mint a termék felel s gyártója kijelentjük, hogy a következ Makita gép(ek): Gép megnevezése: Vezeték nélküli sövényvágó Típusszám/ Típus: M szaki adatok: lásd a RÉSZLETES LEÍRÁS" táblázatban. sorozatgyártásban készül, és Megfelel a következ Európai direktíváknak: 000/4/EK, 006/4/EK És gyártása a következ szabványoknak valamint szabványosított dokumentumoknak megfelel en történik: EN60745 A m szaki dokumentációt rzi: Makita International Europe Ltd. Technical Department, Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK5 8JD, Anglia 5

GEB06-5 A VEZETÉK NÉLKÜLI SÖVÉNYVÁGÓRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK. Tartsa távol a testrészeit a vágókést l. Ne távolítsa el a levágott anyagot, és ne tartsa a levágni kívánt anyagot, ha a kések mozognak. Ügyeljen rá, hogy kikapcsolja, miel tt eltávolítja az elakadt anyagot. A sövényvágó használata közben egy figyelmetlen pillanat is komoly személyi sérüléshez vezethet.. A sövényvágót a fogantyúnál fogva, leállított vágókéssel szállítsa. A sövényvágó szállításakor vagy tárolásakor mindig rakja fel a vágóeszköz fedelét. A sövényvágó helyes kezelése lecsökkenti a vágókések okozta személyi sérülések bekövetkeztének valószín ségét.. Kizárólag a szigetelt markolási felületeinél fogva tartsa az elektromos szerszámot, mivel fennáll a veszélye, hogy a vágókés rejtett vezetékbe ütközik. A vágókés feszültség alatt lév vezetékekkel való érintkezéskor a szerszám fém alkatrészei is áram alá kerülnek, és áramütés érheti a kezel t. 4. Ne használja a sövényvágót es ben, nedves vagy nagyon párás körülmények között. Az elektromos motor nem vízálló. 5. A szerszámot el ször használó személyeknek egy tapasztalt sövénynyírónak kell megmutatnia a vágó használatát. 6. 8 év alatti fiatalok vagy gyerekek nem használhatják a sövényvágót. 6 év feletti fiatalok mentesülhetnek ezen tilalom alól, ha szakember részvételével betanításban részesülnek. 7. Csak akkor használja a sövényvágót, ha jó fizikai állapotban van. A fáradtság például figyelmetlenséghez vezethet. Különös figyelmet kell fordítani a munkanap végére. Minden munkát nyugodtan és el vigyázatosan végezzen. A harmadik félnek okozott károkért a felhasználó felel s. 8. Soha ne használja a sövényvágót alkohol, kábítószer vagy gyógyszer hatása alatt. 9. Az er s b rb l készült munkakeszty k a sövényvágó alapfelszerelésének részét képezik és a használatkor mindog fel kell venni azokat. Emellett viseljen kemény lábbelit csúszásgátló talppal. 0. A munka megkezdése el tt ellen rizze, hogy a sövényvágó állapota jó és megfelel a biztonságos munkavégzésre. Ügyeljen rá, hogy a véd burkolatok megfelel en fel legyenek szerelve. A sövényvágót csak teljesen összeszerelt állapotban szabad használni.. A használat megkezdése el tt ellen rizze, hogy biztonságosan áll.. A szerszámot er sen fogja használat közben.. Ne m ködtesse a szerszámot terhelés nélkül fölöslegesen. 4. Azonnal kapcsolja ki a motort és vegye ki az akkumulátort, ha a vágókés a kerítéshez vagy más kemény tárgyhoz ért. Ellen rizze, hogy a vágókés nem sérült-e meg. Ha sérülést észlel, haladéktalanul gondoskodjon javításáról. 5. A vágókés ellen rzése, a hibák kijavítása vagy a vágókésben elakadt anyag eltávolítása el tt mindig kapcsolja ki a sövényvágót és vegye ki bel le az akkumulátort. 6. Az esetleges karbantartások elvégzése el tt mindig kapcsolja ki a sövényvágót, és távolítsa el az akkumulátort. 7. A sövénynyíróból szállítás el tt (még munka közbeni szállításkor is) vegye ki az akkumulátort, és tegye fel a vágó véd burkolatát. Soha ne vigye, vagy szállítsa a sövényvágót mozgó vágóval. Soha ne markolja meg a kezével a vágót. 8. A használat után, és ha hosszabb id re elrakja, akkor tisztítsa meg a sövényvágót, különösen odafigyelve a vágóra. Kissé olajozza be a vágót és helyezze fel a fedelet. A készülékhez mellékelt fedél felakasztható a falra, biztonságos és praktikus módját biztosítva így a sövényvágó tárolásának. 9. A sövényvágót felrakott fedéllel tárolja, száraz helyiségben. Tartsa távol a gyerekekt l. Soha ne tárolja a sövényvágót a szabadban. RIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. FIGYELMEZTETÉS: NE HAGYJA, hogy a kényelem vagy a termék (többszöri használatból adódó) mind alaposabb ismerete váltsa fel az adott termékre vonatkozó biztonsági el írások szigorú betartását. A HELYTELEN HASZNÁLAT és a használati útmutatóban szerepl biztonsági el írások megszegése súlyos személyi sérülésekhez vezethet. ENC007-7 FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK AZ AKKUMULÁTORRA VONATKOZÓAN. Az akkumulátor használata el tt tanulmányozza át az akkumulátortölt n (), az akkumulátoron () és az akkumulátorral m ködtetett terméken () olvasható összes utasítást és figyelmeztet jelzést. 5

. Ne szerelje szét az akkumulátort.. Ha a m ködési id nagyon lerövidült, azonnal hagyja abba a használatot. Ez a túlmelegedés, esetleges égések és akár robbanás veszélyével is járhat. 4. Ha elektrolit kerül a szemébe, mossa ki azt tiszta vízzel és azonnal keressen orvosi segítséget. Ez a látásának elvesztését okozhatja. 5. Ne zárja rövidre az akkumulátort: () Ne érjen az érintkez khöz elektromosan vezet anyagokkal. () Ne tárolja az akkumulátort más fémtárgyakkal, mint pl. szegekkel, érmékkel, stb. egy helyen. () Ne tegye ki az akkumulátort víznek vagy es nek. Az akkumulátor rövidzárlata nagy áramer sséget, túlmelegedést, égéseket, s t akár meghibásodást is okozhat. 6. Ne tárolja a szerszámot vagy az akkumulátort olyan helyen, ahol a h mérséklet elérheti vagy meghaladhatja az 50 C-ot ( F). 7. Ne égesse el az akkumulátort még akkor sem, ha az komolyan megsérült vagy teljesen elhasználódott. Az akkumulátor a t zben felrobbanhat. 8. Vigyázzon, nehogy leejtse vagy megüsse az akkumulátort. 9. Ne használjon sérült akkumulátort. RIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. Tippek a maximális élettartam eléréséhez. Töltse fel az akkumulátort még miel tt tejesen lemerülne. Mindig kapcsolja ki a szerszámot és töltse fel az akkumulátort amikor érzi, hogy csökkent a szerszám teljesítménye.. Soha ne töltse újra a teljesen feltöltött akkumulátort. A túltöltés csökkenti az akkumulátor élettartamát.. Az akkumulátort szobah mérsékleten töltse 0 C - 40 C (50 F - 04 F) közötti h mérsékleten. Hagyja, hogy a forró akkumulátor leh ljön, miel tt elkezdi azt feltölteni. 4. Töltse fel az akkumulátort hathavonta egyszer, ha nem használja az eszközt hosszabb ideig. M KÖDÉSI LEÍRÁS Minden esetben ellen rizze, hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került miel tt beállít vagy ellen riz valamilyen funkciót a szerszámon. Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása Fig. Mindig kapcsolja ki az eszközt, miel tt behelyezi vagy eltávolítja az akkumulátort. Az akkumulátort és a szerszámot tartsa er sen, amikor az akkumulátort a szerszámra helyezi vagy eltávolítja arról. Amennyiben nem így jár el, a szerszám vagy az akkumulátor a kezéb l kicsúszhat és megsérülhet, illetve személyi sérülést okozhat. Az akkumulátoregység kivételéhez nyomja be az akkumulátoregység elején található gombot, és tolja ki az egységet. Az akkumulátor beszereléséhez illessze az akkumulátor nyelvét a burkolaton található vájatba és csúsztassa a helyére. Egészen addig tolja be, amíg egy kis kattanással a helyére nem ugrik. Ha látható a piros rész a gomb fels oldalán, akkor a gomb nem kattant be teljesen. Mindig tolja be teljesen az akkumulátort, amíg a piros rész el nem t nik. Ha ez nem történik meg, akkor az akkumulátor kieshet a szerszámból, és Önnek vagy a környezetében másnak sérülést okozhat. Ne er ltesse be az akkumulátort. Ha az akkumulátor nem csúszik be könnyedén, akkor nem megfelel en lett behelyezve. 54

A fogantyú felszerelési helyzetei Tájékozódjon az alábbi táblázatból a szabályozótárcsán beállított szám és a percenkénti löketszám közötti összefüggésr l. - Szám a szabályozótárcsán Löketszám percenként (min ) 6 5 4 800 750 650 500. Készülékház. Gomb. Fogantyú 048 A fogantyút 90 -kal jobbra vagy balra lehet elforgatni, illetve 45 vagy 90 -os szögben lehet felszerelni a munkának megfelel en. El ször húzza meg a gombot, majd fordítsa el a fogantyút az óramutató járásával egyez en vagy ellentétesen a nyíl irányába az ábrán látható módon. A fogantyú a 45 -os helyzetben reteszel dik. Ezután húzza meg a gombot, majd forgassa tovább. A fogantyú a 90 -os helyzetben reteszel dik. A használat el tt mindig ellen rizze, hogy a fogantyú a kívánt pozícióban reteszel dik-e. A kapcsoló használata Miel tt behelyezi az akkumulátort a szerszámba, mindig ellen rizze, hogy a kioldókapcsoló hibátlanul m ködik és az "OFF" állásba áll felengedéskor. Fig. Az Ön biztonsága érdekében a szerszám kett s kapcsolórendszerrel van felszerelve. A szerszám bekapcsolásához nyomja le az A és B kioldókapcsolót. Engedje fel a két lenyomott kapcsoló egyikét a kikapcsoláshoz. A bekapcsolás sorrendje nem fontos, hiszen a szerszám csak akkor indul el, ha mind a két kapcsoló aktiválva van. Sebességváltás Fig. A percenkénti löketszám a szabályozótárcsa elforgatásával állítható. Ez akár a szerszám m ködése közben is elvégezhet. A tárcsán az jelzi a legalacsonyabb, míg a 6 a legmagasabb sebességet. 064 00 000 A sebességszabályozó tárcsa csak a 6 számig fordítható el, visszafelé pedig az -ig. Ne er ltesse azt a 6 vagy jelzéseken túl, mert a sebességszabályozó funkció nem fog tovább m ködni. A percenkénti löketszám az akkumulátor és a nyírókések állapotától függ en változik. Akkumulátor véd rendszer A lítium-ion akkumulátorok véd rendszerrel vannak ellátva. Ez a rendszer automatikusan lekapcsolja a szerszám áramellátását, így megnöveli az akkumulátor élettartamát. A szerszám használat közben automatikusan leáll, ha a szerszám és/vagy az akkumulátor a következ helyzetbe kerül: Túlterhelt: A szerszámot úgy m ködteti, hogy az szokatlanul er s áramot vesz fel. Ilyenkor engedje fel a szerszám kioldókapcsolóját és állítsa le azt az alkalmazást, amelyik a túlterhelést okozza. Ezután húzza meg ismét a kioldókapcsolót, és indítsa újra a szerszámot. Ha a szerszám nem indul el, az akkumulátor túlhevült. Ilyenkor hagyja kih lni az akkumulátort, miel tt ismét meghúzná a kioldókapcsolót. Az akkumulátor töltöttsége alacsony: Az akkumulátor fennmaradó töltöttsége túl alacsony, a szerszámot nem tudja m ködtetni. Ilyenkor távolítsa el, és töltse fel az akkumulátort. 55

Akkumulátor töltöttségiszint-jelz (csak a BL6A akkumulátorral rendelkez típusok esetén) A BL6A akkumulátor töltöttségiszint-jelz vel felszerelt. 075 Nyomja meg a CHECK (ELLEN RZÉS) gombot az akkumulátor töltöttségi szintjének megjelenítéséhez. Ezután a töltöttségiszint-jelz lámpák kb. három másodpercig világítanak. Töltöttségiszint-jelző lámpa Világító lámpa KI Villogó lámpa E 07 F Töltöttségi szint 70%-tól 00%-ig 45%-tól 70%-ig 0%-tól 45%-ig 0%-tól 0%-ig Töltse fel az akkumulátort. Lehetséges, hogy az akkumulátor meghibásodott. Ha csak a legalsó töltöttségiszint-jelz lámpa (az E" melletti) villog, illetve ha egyik töltöttségiszintjelz lámpa sem világít, az akkumulátor lemerült, az eszköz nem m ködtethet. Ilyen esetekben töltse fel az akkumulátort, vagy cserélje ki a lemerült akkumulátort egy teljesen feltöltött akkumulátorral. Ha két vagy több töltöttségiszint-jelz lámpa a feltöltés után sem világít, az akkumulátor elérte az élettartamának végét. Ha a fels két és az alsó két töltöttségiszint-jelz lámpa felváltva világít, lehetséges, hogy az akkumulátor meghibásodott. Lépjen kapcsolatba a helyi hivatalos Makita szervizközponttal.. Töltöttségiszintjelz lámpa. CHECK (ELLEN RZÉS) gomb Lehetséges, hogy a jelezett töltöttségi szint alacsonyabb a tényleges töltöttségi szintnél az eszköz használata során, illetve közvetlenül a használat után. Az adott munkafeltételekt l és a környezet h mérsékletét l függ en a jelzett töltöttségi szint némileg eltérhet a tényleges töltöttségi szintt l. ÖSSZESZERELÉS Minden esetben ellen rizze, hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került miel tt bármilyen m veletet végez a szerszámon. Akkumulátor adapter (tartozék). Akkumulátor. Gomb. Adapter 4. Övtartó 5. Szerszám 049 Fig.4 5 Az akkumulátor adapter használata el tt olvasson el minden utasítást, amely az akkumulátort használó szerszámokra vonatkozik. Az akkumulátort töltése el tt vegye le az adapterr l, és utána kezdje el a töltést. Az akkumulátort nem szabad tölteni az adapter használata közben. Az akkumulátor adapter behelyezése és eltávolítása Mindig kapcsolja ki a szerszámot, miel tt behelyezi vagy eltávolítja az akkumulátor adaptert. Az akkumulátor adapter eltávolításához húzza azt ki a szerszámból, miközben az adapteren található gombot elcsúsztatja. Az akkumulátor adapter behelyezéséhez illessze az adapter nyelvét a gép burkolatán található horonyba, és csúsztassa a helyére. Egészen addig tolja be, amíg egy kis kattanással a helyére nem ugrik. Ha látható a piros rész a gomb fels oldalán, akkor a gomb nem kattant be teljesen. Nyomja be az akkumulátort teljesen, amíg a piros rész el nem t nik. Ha ez nem történik meg, akkor az akkumulátor kieshet a szerszámból, és Önnek vagy a környezetében másnak sérülést okozhat. 4 56

Ne er ltesse az akkumulátor adaptert a behelyezéskor. Ha az adapter nem csúszik be könnyedén, akkor az rosszul lett behelyezve. Az akkumulátornak az adapterre való felhelyezése vagy eltávolítása megegyezik a szerszámokra való felhelyezéssel vagy eltávolítással. Nyomja le teljesen a horgot addig, hogy az adapter ráakadjon a derékövre vagy egyéb szíjra. Karakasztó a vezetékhez (tartozék) Ne csatlakoztassa a karakasztó-tartót máshoz a hosszabbító kábelen kívül. Ennek figyelmen kívül hagyása balesethez vagy személyi sérüléshez vezethet. A karakasztó használata segít minimalizálni a hosszabbító kábel átvágásának kockázatát a hosszabbító kábel elvesztése miatt. 4. Karakasztó-heveder. Tartó. Hosszabbítókábel (akkumulátoradapter) 4. Adapter (akkumulátor adapter) 050 Szilárdan rögzítse a karakasztó-hevedert, a karja köré tekerve azt, és vezesse át a hosszabbító kábelt a tartón. A karakasztó hevederének hossza állítható. A hosszabbító kábelt ne a heveder alatt vezesse el. Ne er ltesse a tartó kinyitását. Ennek elmulasztása annak meghajlását és sérülését okozhatja. ÜZEMELTETÉS Ügyeljen rá, nehogy véletlenül hozzáérjen egy fémkerítéshez vagy más kemény tárgyhoz a nyírás közben. A kés eltörik, és komoly sérülést okozhat. A sövényvágóval az átnyúlás, különösen egy létráról, különösen veszélyes. Ne dolgozzon semmilyen billeg vag nem stabil helyr l. Fig.5 Ne próbáljon 0 mm-nél nagyobb átmér j ágakat ezzel a vágóval. Ezeket el bb a nyíróval a sövényvágási szintre kell vágni. Ne vágjon kiszáradt fákat, vagy más kemény tárgyakat. Ennek figyelmen kívül hagyása a szerszám károsodásához vezet. Fig.6 Két kézzel fogja meg a sövényvágót, húzza meg az A és B kioldókapcsolókat, majd mozgassa a szerszámot a teste el tt. Fig.7 Alapvet m veletként döntse meg a késeket a nyírás irányában és mozgassa azt nyugodt, lassú tempóban, - 4 másodpercet számítva egy méterre. Fig.8 A sövény tetejének egyenes vágásakor segít, ha egy kötelet feszít ki a kívánt magasságban és ezt referenciavonalnak használva ennek mentén végzi a nyírást. Fig.9 A forgácstálca (kiegészít ) felszerelése a sövény egyenes vágásakor segít megel zni a levágott levelek elszóródását. Fig.0 A használat megkezdése el tt fordítsa el a fogantyút a könny kezelhet ség érdekében. Lásd: A fogantyú felszerelési helyzete cím fejezetet. A sövény oldalának egyenletes vágásakor segít, ha alulról felfelé halad a vágással. Fig. Puszpáng vagy rododendron nyírásakor alulról felfelé haladva szép megjelenés és jó min ség munka érhet el. A forgácstálca (tartozék) felhelyezése és eltávolítása A nyesedékterel lap felhelyezése vagy eltávolítása el tt minden esetben ellen rizze, hogy a szerszám ki van kapcsolva, és az akkumulátor eltávolításra került. 57

A forgácstálca felszerelésekor mindig viseljen keszty t, hogy a kezei és az arca ne érjenek közvetlenül a késhez. Ennek figyelmen kívül hagyása személyi sérüléshez vezethet. Ügyeljen rá, hogy a forgácstálca felszerelése el tt mindig vegye le a késvéd t. A forgácstálca összegy jti a levágott leveleket csökkenti a szétszóródó levelek mennyiségét. Ez a szerszám mindkét oldalára felszerelhet. Fig. Nyomja rá a forgácstálcát a nyírókésekre úgy, hogy nyílásai átfedjenek a nyírókéseken található anyákkal. Most ellen rizze, hogy a forgácstálca nem ér az ágfogóhoz a nyírókések fels részén. Fig. Most a forgácstálcát úgy kell felszerelni, hogy az akasztók illeszkedjenek a nyírókés egységen található vájatokba. Fig.4 A forgácstálca eltávolításához nyomja le a kart annak két oldalán, hogy az akasztók kioldjanak. Fig.5 A késvéd (standard felszerelés) nem szerelhet fel a szerszámra, ha a forgácsvéd fel van rakva. A szállítás vagy tárolás el tt vegye le a forgácstálcát, majd szerelje fel a késvéd t a kés megvédése érdekében. A használat el tt ellen rizze a forgácstálca biztonságos rögzítését. Soha ne próbálja túlzott er vel eltávolítani a forgácstálcát, ha az akasztói rögzítve vannak a kés egység vájataiban. A túlzott er alkalmazása károsíthatja azt. KARBANTARTÁS Minden esetben ellen rizze, hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került miel tt átvizsgálja a szerszámot vagy annak karbantartását végzi. A szerszám tisztítása Tisztítsa meg a szerszámot úgy, hogy letörli a port egy száraz, vagy szappanos vízbe mártott rongydarabbal. Soha ne használjon gázolajt, benzint, higítót, alkoholt vagy hasonló anyagokat. Ezek elszinez dést, alakvesztést vagy repedést okozhatnak. A kés karbantartása Kenje meg a kést a használat el tt és közben óránként egyszer gépolajjal, vagy más hasonló rendeltetés anyaggal. A kés kenése el tt szerelje le a forgácstálcát. A használat után egy drótkefével távolítsa el a port a kés mindkét oldaláról, törölje le egy rongydarabbal, majd kenje meg megfelel mennyiség alacsony viszkozitású olajjal, mint például gépolajjal, stb. És aeroszolos ken olajjal. Ne mossa a késeket vízben. Ennek figyelmen kívül hagyása a szerszám károsodásához vezet. A nyírókés eltávolítása és felszerelése A vágókés eltávolítása vagy felszerelése el tt minden esetben ellen rizze, hogy a szerszám ki van-e kapcsolva és az akkumulátor ki van-e szedve a gépb l. A nyírókés cseréjekor mindig viseljen keszty t, és ne távolítsa el a késvéd t, hogy a kezei és az arca ne érjenek közvetlenül a késhez. Ennek figyelmen kívül hagyása személyi sérüléshez vezethet. Ne törölje le a zsírt a fogaskerékr l és a forgattyúról. Ennek figyelmen kívül hagyása a szerszám károsodásához vezet. A nyírókések eltávolításának és felszerelésének speciális módjáról tájékozódjon a kiegészít nyírókések csomagolásának hátoldaláról. A nyírókések eltávolítása Fordítsa meg a szerszámot és lazítsa meg a négy csavart. Fig.6 Figyeljen rá, hogy ne koszolja össze a kezeit, mert a nyírókés hajtóterülete be van zsírozva. Távolítsa el az alsó fedelet. Fig.7 Távolítsa el a pozicionáló lemezt. Fig.8 Egy hasított fej csavarhúzóval állítsa be a forgattyút bizonyos szögben az ábrán látható módon. Fig.9 Távolítsa el a két csavart a nyírókésekb l, és a nyírókés egység kivehet vé válik. 58

Fig.0 Ha a fogaskerék tévedésb l lett leszerelve, azt ugyanúgy kell visszarakni a helyére, ahogy eredetileg fel volt szerelve. A nyírókés felszerelése Készítse el a 4 eltávolított csavart (az alsó fedélhez), a csavart (a nyírókéshez), a pozicionáló lemezt, az alsó fedelet és az új nyírókéseket. Állítsa be a forgattyú pozícióját az ábrán látható módon. Most tegyen egy kicsit az új nyírókésekhez mellékelt zsírból a forgattyú szélére. Fig. Illessze egymáshoz a fels és az alsó kés ovális furatát. Fig. Vegye le a késvéd t a régi késekr l és helyezze fel az újakra, hogy azokat könnyen lehessen kezelni a kések cseréjekor. Fig. Helyezze az új nyírókéseket a szerszámra úgy, hogy a nyírókések ovális furatai illeszkedjenek a forgattyúra. Illessze egymáshoz a nyírókések furatait és a szerszám furatait, majd rögzítse egymáshoz ket a két csavarral. Fig.4 Ellen rizze a forgattyú egyenletes forgását egy hasított fej csavarhúzóval. Fig.5 Szerelje fel a pozicionáló lemezt és az alsó fedelet a szerszámra. Er sen húzza meg a csavart. A pozicionáló lemez teteje és alja megegyezik egymással. Távolítsa el a késvéd t és kapcsolja be a szerszámot a megfelel mozgás ellen rzéséhez. Ha a nyírókések nem m ködnek megfelel en, akkor a kések és a forgattyú nem illeszkednek rendesen. Végezze el a m veletet az elejét l. A szénkefék cseréje Fig.6 A szénkeféket cserélje és ellen rizze rendszeresen. Cserélje ki azokat amikor lekopnak egészen a határjelzésig. Tartsa tisztán a szénkeféket és biztosítsa hogy szabadon mozoghassanak tartójukban. Mindkét szénkefét egyszerre cserélje ki. Használjon egyforma szénkeféket. Fig.7 Helyezze egy hornyolt fej csavarhúzó fels végét a szerszámon található nyílásba és távolítsa el a szénkefetartók fedelét, felfelé emelve azokat. Fig.8 Csavarhúzó segítségével távolítsa el a kefetartó sapkákat. Vegye ki a kopott szénkeféket, tegye be az újakat és helyezze vissza a kefetartó sapkákat. Helyezze vissza a szénkefetartók fedelét a szerszámra. Tárolás A késvéd alsó részén található akasztófurat jól használható a szerszám felakasztásakor egy a falba beütött szögre vagy csavarra. Fig.9 Távolítsa el az akkumulátort, és helyezze fel a késvéd t a nyírókésekre úgy, hogy a kések ne látsszanak. A szerszámot olyan helyen tárolja, ahol gyerekek nem érhetik el. A szerszámot olyan helyen tárolja, amely nincs kitéve víznek vagy es nek. A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, a javításokat, bármilyen egyéb karbantartást vagy beszabályozást a Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk, mindig Makita pótalkatrászek használatával. OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍT K Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szerszámához. Bármely más tartozék vagy kellék használata személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet. A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Késvéd Nyírókés szerelvény Eredeti Makita akkumulátor és tölt Adapter az akkumulátorokhoz Vezetéktartó horog (együtt használandó az akkumulátortölt vel) Forgácstálca A listán felsorolt néhány kiegészít megtalálható az eszköz csomagolásában standard kiegészít ként. Ezek országonként eltér ek lehetnek. 59

Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884974D974 www.makita.com 80