CEL-SR3XA2F0. HD kamera. Használati útmutató



Hasonló dokumentumok
CEL-SR1CA2F0. Digitális kamera. Használati útmutató

CEL-SR7EA2F0. HD kamera. Használati útmutató PAL

Az Ön kézikönyve CANON LEGRIA HF M32

Az Ön kézikönyve CANON LEGRIA HF M306

Az Ön kézikönyve CANON LEGRIA HF S200

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

CEL-SR5HA2F0. HD kamera. Használati útmutató

CEL-SR5NA2F0. HD kamera. Használati útmutató

CEL-SR2MA2F0. HD kamera. Használati útmutató

CEL-SP9WA2F0. HD kamera. Használati útmutató

CEL-SP5VA2F1. HD kamera. Használati útmutató

CEL-SP4TA2F1. HD kamera. Használati útmutató

CEL-SN3JA2F0. HD kamera. Használati útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJM10 Felhasználói útmutató

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mini DV Használati útmutató

Az Ön kézikönyve CANON LEGRIA HF S100

Felhasználói útmutató

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

Magyar. Használati útmutató. HD kamera. Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12

CEL-SP3PA2F1. Digitális videokamerák. Használati útmutató

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

CEL-SN3KA2F0. HD kamera. Használati útmutató PAL

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

Digitális videokamerák Használati útmutató. Magyar PAL CEL-SH5UA2M0

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv.

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

CEL-SS7PA2F0. HD Kamera. Használati útmutató *)(

Fontos biztonsági figyelmeztetések

HD vadkamera p. A szállító elérhetősége: Használati útmutató

Digitális óra FULL HD WiFi kamerával

h Számítógép h Akkumulátor

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SW8YA2F0

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

CCT Használati útmutató. Autós kamera. Olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást a készülék

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Felvétel/lejátszás (1) 2010 Sony Corporation.

6. Akkumulátor 7. USB kábel 8. Ragasztós matrica (3M), 6 db 9. Magic tape, 2db 10. Biztonsági csuklószíj

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Üzembe helyezési útmutató

ConCorde Roadcam HD20 Használati útmutató

Kezdő lépések. Nokia N , 1. kiadás HU

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

MD-3 Nokia zenei hangszórók

A fényképezőgép-firmware frissítése

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

A fényképezőgép-firmware frissítése

Autó DVR Használati Útmutató

Digitális videokamerák Használati útmutató. Magyar PAL CEL-SH9QA2M0

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

CEL-SS9AA2F0. HD Kamera. Használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Sportkamera insportline ActionCam III

A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK.

Windows. Előkészületek

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv

Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DF digitális képkeret Használati utasítás

Magyar. HD kamera Használati útmutató. Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

SJ4000 WIFI Menu bea llı ta sok

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

HD720P Sport Kamera használati útmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Felhasználói kézikönyv

SJ5000 MENÜBEÁLLÍTÁSOK. E l e c t r o p o i n t K f t., B u d a p e s t, M e g y e r i ú t F s z. 1. Oldal 1

SJ5000 WIFI Felhasználói útmutató

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

A Moto Mod modul csatlakoztatása

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

UMAX. VisionBook 8Wi. Használati útmutató ásti balení

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Camera foto digital. PNI Explorer M1. Digital camera Digitális fényképezőgép. Manual de utilizare User manual Használati útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

NeoTV 350 médialejátszó NTV350

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

SJX1000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó

Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Átírás:

CEL-SR3XA2F0 HD kamera Használati útmutató Y

Bevezetés Fontos tudnivalók a használatról FIGYELEM! FIGYELEM! AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE VEGYE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ HÁZILAG JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST MINDIG MEGFELELŐ KÉPZETTSÉGŰ SZAKEMBERREL VÉGEZTESSE EL. A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK. SZERZŐI JOGI FIGYELMEZTETÉS: A szerzői jog védelme alá eső anyagok jogosulatlan rögzítése sértheti a szerzői jog tulajdonosainak jogait és ellentétes lehet a szerzői joggal. VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT, ÉS AZ INTERFERENCIA ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA. VIGYÁZAT: MINDIG HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT A KONNEKTORBÓL, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET! Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében soha ne tegye ki a csepegő vagy fröccsenő víznek. A hálózati kábel szolgál a készülék leválasztására a hálózatról. A hálózati kábelnek mindig elérhető és kihúzható módon kell elhelyezkednie, ha pl. baleset történik. A hálózati adaptert ne takarja le ruhával, és ne helyezze szűk, bezárt helyre. Túlzott hő termelődhet, a műanyag burkolat deformálódhat, és ez áramütéshez vagy tűzhöz vezethet. A CA-110E azonosító tábla a készülék alján található. A CA-110E kompakt hálózati adaptertől eltérő típusú eszköz használata a kamera meghibásodását okozhatja. VIGYÁZAT: Nem megfelelő típusú akkumulátor használata robbanáshoz vezethet. Csak azonos típusú akkumulátort használjon. Ne tegye ki az akkumulátort és a terméket túlzott melegnek, mint például a napsütötte autóban, tűz mellett stb. 2

Kizárólag az Európai Unió (valamint az EEA) részére. Ezek a szimbólumok azt jelzik, hogy a termék hulladékkezelése a háztartási hulladéktól különválasztva, a WEEE - elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló (2002/96/EK) irányelvnek és, az elemekről és akkumulátorokról, valamint a hulladékelemekről és -akkumulátorokról szóló (2006/66/EK) irányelvnek megfelelően, és/vagy ezen irányelveknek megfelelő helyi előírások szerint történik. Ezen terméket az arra kijelölt gyűjtőhelyre kell juttatni, pl., hasonló termék vásárlásakor a régi becserélésére vonatkozó hivatalos program keretében, vagy az elektromos és elektronikus berendezések (EEE) hulladékainak gyűjtésére, valamint a hulladékelemek és hulladékakkumulátorok gyűjtésére kijelölt hivatalos gyűjtőhelyre. Az ilyen jellegű hulladékok nem előírásszerű kezelése az elektromos és elektronikus berendezésekhez (EEE) általánosan kapcsolható potenciálisan veszélyes anyagok révén hatással lehet a környezetre és az egészségre. Ezen termék megfelelő módon történő eltávolításával Ön is hozzájárul a természeti források hatékony használatához. A termék újrahasznosítását illetően informálódjon a helyi polgármesteri hivatalnál, a helyi közterület-fenntartó vállalatnál, a hivatalos hulladéklerakó telephelyen, vagy a háztartási hulladék begyűjtését végző szolgáltatónál, illetve látogasson el a www.canon-europe.com/environment internetes oldalra. (EEA : Norvégia, Izland és Liechtenstein) Védjegyek Az SD, SDXC és az SDHC emblémák az SD-3C, LLC védjegyei. A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/ vagy más országokban. A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. Az x.v.color és az x.v.color emblémák védjegyek. A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban. Az AVCHD és az AVCHD a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegyei. A Dolby Laboratories licence alapján készült. A Dolby és a kettős D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei. A YouTube a Google Inc. védjegye. A fel nem sorolt nevek és termékek megnevezései a megfelelő cégek bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei lehetnek. Ez az eszköz az exfat technológiát használja a Microsoft engedélyével. TILOS EZEN TERMÉK BÁRMELY OLYAN HASZNÁLATA, AMELY NEM SAJÁT CÉLÚ, ÉS AMELY KERESKEDELMI ADATHORDOZÓRA VALÓ MPEG-2 SZABVÁNY SZERINTI FORMÁTUMBAN VALÓ VIDEORÖGZÍTÉSNEK MINŐSÜL, HA NEM RENDELKEZIK AZ MPEG-2 SZABADALMI PORTFOLIÓ MEGFELELŐ SZABADALMAINAK LISZENSZÉVEL, AMELY LISZENSZEKET A KÖVETKEZŐ CÍMRŐL LEHET IGÉNYELNI: MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206. Ez a termék az AT&T szabadalmi engedélyével rendelkezik, és az MPEG-4-nek megfelelő video kódolásra használható vagy MPEG-4-nek megfelelő video dekódolására, melynek kódolása a következő módon történt: (1) személyes, nem kereskedelmi használatra vagy (2) az AT&T-től MPEG-4-nek megfelelő video előállítására engedéllyel rendelkező videoszolgáltató állította elő. Az MPEG-4 szabvány más értelmű használatára vonatkozóan nem rendelkezik semmilyen engedéllyel. 3

Érdekes új funkciók és jellemzők 1 Nagy felbontású (HD) videó A kép 1080 Ez a kamera teljes értékű nagy felbontású képfelvevő elemmel működik (Full HD CMOS), a vele készített videó képpontjainak száma 1920 x 1080 2. A videók az AVCHD szabvány 3 szerint nagy felbontással lesznek a memóriakártyán rögzítve. Új HD kamerájával életének különleges pillanatait elkápráztató képminőségben, élethű színekkel örökítheti meg könnyedén és szórakoztatóan. / / Kettős flash memória Rögzíthet a beépített memóriára vagy a boltokban kapható memóriakártyákra (0 33). Dekoráció (0 92) Bélyeggel, felirattal, sőt szabadkézi rajzzal teheti filmjeit érdekesebbé. 1 A Full HD 1080 olyan Canon kamerákra vonatkozik, melyeknek képe nagy felbontású és függőlegesen 1080 képpontja van (pásztázási sorok). 2 Ebben a felbontásban csak akkor készülhet felvétel, ha a felvétel-mód az MXP vagy az FXP. Más felvétel-módokban a rögzített kép 1440 x 1080 képpontos. 3 Az AVCHD a nagy felbontású videók rögzítésének egy szabványa. Az AVCHD szabvány szerint a videojel MPEG-4 AVC/H.264 tömörítéssel lesz rögzítve, a hang pedig a Dolby Digital szabvány szerint. 4

Smart AUTO (0 40) A Smart AUTO automatikusan kiválasztja a jelenethez legjobb üzemmódot a felvételhez. A felvételek mindig csodálatosak lesznek anélkül, hogy a beállításokkal kéne törődnie. Videó pillanatfelvétel (0 66) Csak válasza ki a képkivágást, a témának legmegfelelőbb beállítás kiválasztása automatikus. Rövid jeleneteket vesz fel és állítja őket sorba, hogy videóklipet alkosson kedvenc aláfestő zenéjével. Arc észlelése (0 64) Képstabilizátor A kamera automatikusan érzékeli az arcokat, és figyelembe veszi őket a beállításokhoz. Dynamic IS (0 62) ellensúlyozza a kamera mozgását, ha járás közben készít vele felvételt. 5

Felvételek megtekintése más eszközön Csatlakoztathatja a kamerát HDTV-hez (0 108) SD A videót lejátszhatja közvetlenül a memóriakártyáról is AVCHD-kompatibilis HDTV készülékek és digitális rögzítők SD memóriakártya-foglalattal 4. Nagy felbontás Eye-Fi Eye-Fi kártya segítségével (0 124) vezeték nélkül továbbíthatja a felvételeket számítógépre, illetve egy Web-oldalra. Standard felbontás Tárolás vagy feltöltés a Web-re. Használja a mellékelt PIXELA szoftvert (0 113, 118). AVCHD MPEG-2 A HD videókat magában a kamerában standard felbontású fájlokká alakíthatja (0 118). 4 Tájékozódjon a használt memóriakártyával kompatibilis készülék kezelési leírásából. Esetleg nem minden eszköz képes korrekt lejátszásra, még ha kompatibilis is az AVCHD szabvánnyal Ilyenkor a memóriakártyán lévő felvételeket játssza le a kamerával. 6

7

Tartalomjegyzék Bevezetés 4 Érdekes új funkciók és jellemzők 12 A használati útmutatóról 14 A kamera megismerése 14 Mellékelt tartozékok és CD-ROM-ok 16 A kamera részei és kezelőszervei Előkészületek 19 Kezdeti lépések 19 Az akkumulátor töltése 22 A tartozékok előkészítése 24 Az LCD képernyő pozíciójának és fényerejének beállítása 26 A kamera alapvető használata 26 Az érintőképernyő használata 27 Üzemmódok 29 A menük használata 31 Beállítások az első bekapcsoláskor 31 A dátum és az idő beállítása 32 A nyelv beállítása 32 Az időzóna kiválasztása 33 A memóriakártya használata 33 A kamerával használható memóriakártyák 35 A memóriakártya behelyezése és kivétele 36 A memória kiválasztása rögzítésre 37 Videók rögzítése a memória átváltásával 38 A memória inicializálása 8 Tartalomjegyzék

Smart AUTO mód 40 Felvételi alapműveletek 40 Videó felvétele és fényképezés Smart AUTO módban 44 A zoom használata 46 Gyors Kezdés funkció Videó 48 Lejátszási alapműveletek 48 Filmfelvételek lejátszása 52 3D lapozás nézet 52 Az index kiválasztási képernyő: A lejátszandó tartalom kiválasztása 54 A dátum index és galéria képernyő 54 Jelenetek törlése 56 Különleges funkciók 56 Videó rögzítése rugalmas felvételi módban 57 A videó minőségének kiválasztása (Felvétel-mód) 58 A képfrekvencia kiválasztása 59 Program AE és Különleges téma felvételi programok 61 Mozifilm mód: Mozifilmszerű videó 62 Képstabilizátor 63 Előzetes felvétel 64 Arcérzékelés 65 Érintés és követés 66 Videó pillanatfelvétel 67 Digitális effektusok 68 Kézi expozíció állítás 69 Kézi élességállítás 70 Tele-makró 71 Fehér-egyensúly 72 Időzítő 73 Hangfelvétel szintjének beállítása 74 Fejhallgató használata 76 A lejátszás kezdőpontjának megadása 77 Jelenetek lejátszása vagy diavetítés kísérőzenével 80 Kijelzések a képernyőn és adatkód 81 Jelenetek osztályozása Tartalomjegyzék 9

84 Műveletek galériával és jelenetekkel 84 Sztorik kezelése 88 Fényképek és videó pillanatfelvétel jelenetek kivétele filmből 90 Jelenetek megosztása 92 Jelenetek díszítése Fényképek 97 Lejátszási alapműveletek 97 Fényképek megtekintése 99 Fényképek törlése 101 További funkciók 101 Fényképek felvétele rugalmas felvételi módban 102 A fénykép méretének kiválasztása 103 Diavetítés Külső eszközök csatlakoztatása 105 A kamera csatlakozói 106 Csatlakoztatási diagramok 108 Lejátszás a TV képernyőjén 110 A felvételek tárolása és megosztása másokkal 110 Felvételek másolása memóriakártyára 113 A felvételek tárolása számítógépen 116 Videók mentése lemezre normál felbontással (DVD) 117 Felvétel másolása külső videó felvevő eszközre 118 Videó feltöltése a megosztó Web-oldalakra 10 Tartalomjegyzék

További információk 126 Melléklet: A menüpontok listája 126 FUNC. panel 130 Beállítás menü 141 Melléklet: A képernyőn megjelenő jelzések 146 Hiba van? 146 Hibakeresés 153 Az üzenetek listája 160 Mire kell ügyelni? 160 Kíméletes bánásmód 164 Karbantartás, egyebek 165 A kamera használata külföldön 166 Általános információk 166 Tartozékok 167 Külön megvásárolható kiegészítők 170 Műszaki adatok 175 Tárgymutató Tartalomjegyzék 11

A használati útmutatóról Köszönjük, hogy a LEGRIA HF R28 / LEGRIA HF R27 / LEGRIA HF R26 / LEGRIA HF R206 / LEGRIA HF R205 termékünket választotta. Kérjük, a kamera használata előtt alaposan olvassa át ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is bármikor fellapozhassa. Ha a kamera valamilyen okból nem működne, olvassa el a Hibakeresés (0 146) című részt. A használati útmutatóban alkalmazott jelölések FONTOS: A kamera használatával kapcsolatos előírások. MEGJEGYZÉSEK: Egyéb témák, amelyek kiegészítik az alapvető műveletek leírását. ELLENŐRIZNI: A leírt funkcióval kapcsolatos megkötések, követelmények. 0: Oldalhivatkozás ebben a könyvben. / / : Az ikon az adott modellre vonatkozó szöveget jelöli. A r ikon azt jelenti, hogy szüksége lehet a Photo Application Használati útmutatójára, amely a kamera mellékelt lemezén található PDF fájl. Az útmutatóban használt kifejezések: Ha a memóriakártya vagy a beépített memória nincs hangsúlyozva, a memória mindkettőt jelenti. A képernyő megjelölés az LCD kijelzőt jelenti. A jelenet a rögzített film egy olyan egysége, amelynek a g gomb megnyomásánál van a kezdete, és az újbóli megnyomásánál van a vége. A gyakran használt fénykép és az állókép kifejezések ugyanazt jelentik. Az útmutató képei fényképezőgéppel felvett fotók alapján készült szimulációk. Az illusztrációk és a menü ikonjai a készülékre vonatkoznak, ha nem állítjuk az ellenkezőjét. 12 Bevezetés

a ikon azt jelzi, hogy az adott funkció a feltüntetett módban használható, a ikon pedig azt, hogy az adott módban nem használható. Részleteket az Üzemmódok (0 27) c. részben talál. Zárójelek [ ] emelik ki a szövegben a vezérlőgombokat és menü lehetőségeket, melyeket a képernyőn fog megérinteni, valamint egyéb, a képernyőn megjelenő üzeneteket. Időzítő Üzemmódok: [FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Önkioldó] 8 [A Be n] 8 [a] A n ikon megjelenik. Ismételje a [B Ki] választásával az önkioldó kikapcsolásához. Videók esetén: Felvételi szünet módban nyomja meg a g gombot. A kamera 10 másodperces visszaszámlálás után kezdi meg a felvételt. A képernyőn megjelenik a számláló. Fényképek esetén: Nyomja le a j, gombot, először félig az autofókusz aktiválásához, majd teljesen. A kamera egy 10 másodperces visszaszámlálás után elkészíti a fényképet. A képernyőn megjelenik a számláló. MEGJEGYZÉSEK A visszaszámlálás megkezdése után a következők bármelyike leállítja az j lenyomás A kamera fizikai gombjait és kapcsolóit kerettel jelöljük. Például z. A menüpontok kiválasztását a 8 nyíl ikonnal jelöljük. A menü használatáról részleteket A menük használata (0 29) című részben olvashat. A menükkel és beállításokkal kapcsolatos összefoglalást olvassa el a mellékletek A menüpontok listája (0 126) című fejezetében. Bevezetés 13

A kamera megismerése Mellékelt tartozékok és CD-ROM-ok A csomagban a következő tartozékokat találja a kamera mellett: CA-110E kompakt hálózati adapter (tápkábellel) BP-110 akkumulátor IFC-300PCU/S USB kábel STV-250N sztereó videokábel Sárga Piros Fehér dugóval HTC-100/S HDMI kábel Gyors útmutató Stílus 14 Bevezetés

A következő CD-ROM-ok és szoftverek tartoznak a kamerához: Transfer Utility CD-ROM 1 és telepítési útmutató a PIXELA szoftverjéhez - Transfer Utility - filmek és zenei aláfestésre használható zenei fájlok átvitelére való szoftver a PIXELA-tól. VideoBrowser CD-ROM 1, 2 a PIXELA-tól - VideoBrowser - PIXELA program videofilmek kezelésére, szerkesztésére és lejátszására. Y Használati útmutató/photo Applications Ver.35 1 /Zenei adat/ Képkeverési adat lemez CD-ROM (a kézikönyvben a kamera mellékelt lemeze ) - Használati útmutató - A kamera teljes használati útmutatója (ez a PDF fájl). - Photo Application - Szoftver fotók tárolására, kezelésére és nyomtatására. - Zenei adatok - Lejátszáskor zenei aláfestésként használható fájlok. A zenei fájlok kizárólag a mellékelt szoftverrel használhatók, mely a PIXELA terméke. A lemezt nem lehet a CD-játszón lejátszani. - Képkeverési adat - A képkeverési funkcióban az élő videóval keverhető képeket tartalmazó fájlok. 1 A CD-ROM tartalmazza a szoftver használati útmutatójának elektronikus verzióját (PDF formátumban). 2 Ez a CD-ROM nincs a készülékhez mellékelve. Bevezetés 15

A kamera részei és kezelőszervei Bal oldali nézet Jobb oldali nézet 1 RESET (alapállapot) gomb (0 150) 2 gomb (0 27)/ / / WEB gomb (0 118) 3 2 (kamera/lejátszás) gomb (0 28) 4 VIDEO SNAP (videó pillanatfelvétel) gomb (0 66) 5 DISP. (megjelenítés) gomb (0 80)/ BATT. INFO (akkumulátor Információ) gomb (0 145) 6 USB csatlakozó (0 105, 108) 7 HDMI OUT csatlakozó (0 105, 106) 8 X memóriakártya-nyílás (0 35) 9 Y memóriakártya-nyílás (0 35) Aq Kettős memóriakártya-foglalat fedele Aa Csatlakozók fedele As DC IN csatlakozó (0 19) Ad COMPONENT OUT csatlakozó (0 105, 107) Af AV OUT csatlakozó (0 105, 107)/ X (fejhallgató) csatlakozó (0 74) Ag Pánt rögzítési hely (0 23) Ah Kézpánt (0 22) 16 Bevezetés

Elölnézet Felülnézet Aj Sztereó mikrofon (0 73) Ak Zoom kar (0 44) Al PHOTO gomb (0 40, 101) Sq ACCESS jelző (0 40, 56, 101) Sa POWER gomb Ss ON/OFF (CHG) (töltés) jelző: Zöld BE Narancs készenlét (0 46) Vörös töltés (0 19) Sd LCD érintőképernyő (0 24, 26) LCD panel Bevezetés 17

Hátulnézet Sf Hangszóró (0 50) Sg START/STOP gomb (0 40, 56) Sh Állványmenet (0 161) Sj Gyártási szám A sorozatszám címke az akkumulátortartó fedelén van. Alulnézet Sk Akkumulátortartó fedele (0 19) Sl Akkumulátortartó (0 19) 18 Bevezetés

Előkészületek Ez a fejezet az olyan alapvető műveleteket mutatja be, mint például az érintőképernyő használata, a menüben való navigálás, az első beállítások, valamint segíti a kamera megismerését. Kezdeti lépések Az akkumulátor töltése A kamera üzemeltethető akkumulátorról, vagy közvetlenül a kompakt hálózati tápegységről. Az akkumulátort első használatakor vagy használatának hosszabb szüneteltetése után töltse fel teljesen és merítse ki a kamera használatával teljesen. Ez a módszer biztosítja, hogy a hátralévő rögzítési idő helyesen jelenjen meg. A töltési időkről és a feltöltött akkumulátorral elérhető felvételi/lejátszási időkről a táblázatot a 167. oldalon találja. ON/OFF (CHG) (töltés) jelző DC IN csatlakozó 1 Csatlakoztassa a hálózati kábelt a kompakt hálózati adapterhez. 2 Csatlakoztassa a kompakt adaptert a konnektorhoz. 3 Csatlakoztassa a kompakt hálózati tápegységet a kamera DC IN egyenáramú bemeneti aljzatához. A csatlakoztatáskor a kompakt adapter kábeljének dugóján a háromszög alakú jelet illessze a kamera aljzatán levő jelhez ( ). Előkészületek 19

4 Csúsztassa az akkumulátortartó fedelét a kamera hátulja felé és nyissa ki. 5 Tegye az akkumulátort a nyílásába és finoman nyomja le kattanásig. 6 Csukja be a fedelet, majd csúsztassa az objektív felé, míg nem kattan. 7 Az akkumulátor töltése megkezdődik a kamera kikapcsolásakor. Ha a kamera be volt kapcsolva, az ON/OFF (CHG) jelző a kamera kikapcsolásakor kialszik.kis idő múlva az ON/OFF (CHG) jelző vörös villogással jelzi az akkumulátor töltését.a vörös ON/OFF (CHG) jelző kialszik az akkumulátor teljes feltöltődésekor. Ha a töltésjelző gyorsan villog, lapozzon a Hibakeresés (0 146) c. részhez. 4 5 6 20 Előkészületek

Az akkumulátor eltávolítása 1 Csúsztassa az akkumulátortartó fedelét a kamera hátulja felé és nyissa ki. 2 Billentse az akkumulátort nyíl irányába és húzza ki az akkumulátort. 3 Csukja be a fedelet, majd csúsztassa az objektív felé, míg nem kattan. FONTOS Az adapter kábelének csatlakoztatása, illetve a csatlakozás bontása előtt mindig kapcsolja ki a kamerát. Amikor a kamera kikapcsolásához a x gombot megnyomja, a fontos adatok a memóriába kerülnek. Várja meg, amíg a zöld ON/OFF (CHG) jelzőlámpa kialszik. A pontosan megnevezett tartozékokon kívül semmilyen más elektromos eszközt ne csatlakoztasson a kamera DC IN egyenáramú aljzatához, vagy a kompakt hálózati adapterhez. Az eszköz túlmelegedésének és meghibásodásának elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a mellékelt kompakt hálózati adaptert külföldi utazásokhoz forgalmazott feszültségátalakítókhoz, illetve olyan különleges áramforrásokhoz, mint amilyenek a repülőgépeken vagy hajókon találhatók, különféle DC-AC (egyenáram-váltakozó áram) átalakítókhoz stb. MEGJEGYZÉSEK Az akkumulátor csak a kamera kikapcsolt állapotában töltődik. Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 C és 30 C közötti hőmérsékleten töltse. A kb. 0 C - 40 C hőmérséklettartományon kívül a töltés meg sem kezdődik. Ugyanígy, ha az akkumulátor saját hőmérséklete kívül van a kb. 0 C - 40 C hőmérséklettartományon, a töltés nem kezdődik meg. Töltés közben leválasztja a kompakt adaptert a DC IN csatlakozóról vagy kihúzza a konnektorból, csak az ON/OFF (CHG) jelzőfény kialvása után csatlakoztassa ismét a kompakt adaptert. Ha fontos a működés folyamatossága, használja a kamerát a hálózati adapterről, nem az akkumulátorról. Előkészületek 21

A feltöltött akkumulátor hosszabb idő alatt akkor is lemerül, ha nem használja. Javasoljuk, hogy a használat napján, vagy azt megelőző napon töltse fel teljesen. Javasoljuk, hogy legalább 2-szer vagy 3-szor annyi időre készítsen elő akkumulátort, mint amennyire az első becslés szerint szüksége lenne. A tartozékok előkészítése Kézpánt Rögzítse a kézpántot. Állítsa be úgy a kézpántot, hogy könnyedén elérje a zoom kart a mutatóujjával, a g gombot pedig a hüvelykujjával. A kézpánt leszerelése 1 Emelje fel a kézpánt fülét, és bontsa le a pántot a tépőzárról. 2 Húzza ki a pántot először a kamera elején található fülből, majd válassza le a markolatról, végül fűzze ki a kamera hátsó rögzítőfüléből is. 22 Előkészületek

Stílus Szíjak Kiegészítő csuklópánt felszerelése Fűzze át a szíj végét a kamera hátsó rögzítőfülén, fűzze át a szíjat a hurkon, végül húzza meg a szíjat. A szíjat rögzítheti a kézpánton található rögzítése ponthoz is az extra kényelem és biztonság kedvéért. Előkészületek 23

Kiegészítő vállpánt felszerelése Fűzze át a vállpántot a kézpánt rögzítési helyén, majd állítsa be a pánt hosszát. Az LCD képernyő pozíciójának és fényerejének beállítása Az LCD képernyő elforgatása Nyissa ki az LCD képernyőt 90 fokra. A panel lefelé is elforgatható 90 fokkal. A panel az objektív felé is elforgatható 180 fokkal. Az LCD panel 180 fokos elfordítása lehetővé teszi, hogy önmagáról is képet készítsen az önkioldó segítségével. 180 180 90 A felvétel alanya láthatja magát az LCD MEGJEGYZÉSEK Az LCD képernyőről: A képernyő kiemelkedően pontos gyártástechnológiával készült, a képpontok 99,99%-a a specifikációnak megfelelően üzemel. A képpontok kevesebb mint 0,01%-a hibásan világíthat, esetleg fekete, piros, kék vagy zöld pontként jelenik meg. Ennek nincs hatása a rögzített felvételre, és nem jelent működési hibát. 24 Előkészületek

LCD háttérvilágítás Ha nagyon világos helyen dolgozik, előfordulhat, hogy a kép nem látszik jól az LCD képernyőn. Kapcsolja be az LCD világítását, hogy világosabb legyen. A kamera bekapcsolt állapotában tartsa a h gombot nyomva 2 másodpercnél tovább. Ismételje ezt az LCD világítás bekapcsolásához (világos) vagy kikapcsolásához (normál). Ha az 6 8 [LCD Képernyő Dimmer] [A Be], van kapcsolva, a h lenyomása 2 másodpercnél hosszabban kikapcsolja az LCD halványítását és az előző világosság beállítása visszatér. MEGJEGYZÉSEK Az LCD világítás beállítása nem hat a felvétel világosságára. Ha a fényesebb háttérvilágítást használja, az akkumulátor hamarabb lemerül. Az LCD képernyő világosságát az 6 8 [LCD Fényerő] beállítással is megváltoztathatja, vagy halványíthatja az 6 8 [LCD Képernyő Dimmer] beállítással olyan alkalmakkor, amikor az LCD képernyő fénye zavarna. Előkészületek 25

A kamera alapvető használata Az érintőképernyő használata A érintőképernyőn megjelenő vezérlőgombok és menüelemek dinamikusan változnak a működési módtól függően és a végrehajtandó feladatnak megfelelően. Könnyen kezelheti a képernyőt az ujjával vagy a mellékelt stílussal. Az intuitív érintőképernyő minden beállítást könnyűvé tesz. Érintés Nyomjon meg határozottan egy elemet az érintőképernyőn. Használható az indexképen egy jelenet lejátszásához, menüpontokból beállítás kiválasztásához, olyan tárgy kiválasztásához, amelyet a kamera a jelenet fő tárgyaként fog felismerni stb. Húzás Nyomás közben húzza az ujját le és fel, vagy balra és jobbra a képernyőn. Menük görgetésére, indexoldalak közötti lapozgatásra, és csúszóvezérlők állítására használható, ilyen pl. a hangerőállítás. FONTOS A képernyő érzékeli a nyomást. Az érintés a műveletek végzésénél legyen határozott. Az érintőképernyő színe erős nyomásra fekete vagy fehér lesz. Ez az érintőképernyő tulajdonsága, nem hiba. Ez nem befolyásolja a felvételt sem. 26 Előkészületek

Az alábbi esetekben az érintéses művelet esetleg nem sikerül. - Ha az érintőképernyőt vizes kézzel, kesztyűben, hosszú körömmel vagy a stíluson kívül kemény tárggyal (golyóstoll) működteti. - Ha túl nagy erővel nyomja vagy dörzsöli a képernyőt - Ha a kereskedelemben kapható védőfóliát ragaszt a képernyőre. Üzemmódok Felvételkészítés A kamera két a alapvető móddal készít videót és fényképet: Smart AUTO mód kezdők vagy azok számára akik nem akarnak fáradni a kamera beállításával és a rugalmas felvételkészítési ( ) mód, melyben igényei szerint változtathatja meg a kamera beállításait. Nyomja le az gombot, hogy a kamerát módba kapcsolja, majd ismét a visszakapcsolásához módba. Mindkét módban készíthet videót, ha a g gombot nyomja le, és fényképet a j gombbal. Üzemmód Ikon a képernyőn Művelet * Videó és fénykép kényelmes felvétele (0 40). Videók (0 56) és fényképek (0 101) készítése a teljes menü és az összetett funkciók lehetőségeivel. * A Smart AUTO funkció által kiválasztott módnak megfelelően a megjelenő mód ikon változik. Előkészületek 27

Lejátszás Nyomja le a S kamera/lejátszás gombot, hogy váltson a kamera felvételi és lejátszási üzemmódja között. Nyomja le a S gombot a kamera kikapcsolt állapotában közvetlenül a lejátszási módba kapcsoláshoz. Üzemmód Ikon a képernyőn Művelet Nyomja le: S Videók lejátszása (0 48). Nyomja le: S, érintse meg: [b] majd [2 Képek] Fényképek megtekintése (0 97). MEGJEGYZÉSEK Amikor lejátszási módba kapcsol, a lejátszásra ugyanaz a memória lesz kiválasztva, mint volt a felvételre. 28 Előkészületek

A menük használata A kamera sok funkciója érhető el a FUNC. panelen és a beállítási menükben. módban a legtöbb menü nem elérhető és néhány kivételével a beállítások alapértékükre váltanak. A menükkel és beállításokkal kapcsolatos részleteket olvassa el a mellékletek A menüpontok listája (0 126) című fejezetében. A FUNC. és a szerkesztési panel és módban a FUNC. panel megjeleníti a gyakran használt felvételi funkciókat. érintse meg a [FUNC.] gombot a FUNC. panel megjelenítéséhez és érintse meg rajta a kívánt funkciót. A képernyőn ujját le és fel csúsztatva keresheti meg a kívánt funkció gombját. FUNC. panel módban Érintse meg a kívánt funkció vezérlőgombját. és módban, érintse meg a [Szerkesztés]-t a rendelkezésre álló műveletek megjelenítéséhez, majd érintse meg a kívánt művelet vezérlőgombját. A szerkesztés panel módban Érintse meg a kívánt művelet vezérlőgombját. Előkészületek 29

A beállítás menü 1 Csak mód: Érintse meg a [FUNC.] gombot. 2 Nyissa meg a beállítás menüt a [MENU] gombbal. 3 Érintse meg a kívánt menülap fülét. 4 Az ujját le és fel csúsztatva hozza a megváltoztatni kívánt beállítást a narancs színű kiválasztási sávba. A nem elérhető menüpontok halványan jelennek meg. Amikor a kívánt menü megjelenik, megérintheti, hogy a narancsszínű sávba hozza. 5 Amikor a kívánt menütétel a kiválasztási sávban van, érintse meg a jobb oldalon a narancs színű keretet. 6 Érintse meg a kívánt lehetőséget, majd az [a]-t. Az [a] gombbal bármikor bezárhatja a menüt. 30 Előkészületek

Beállítások az első bekapcsoláskor A dátum és az idő beállítása A használat előtt be kell állítani a dátumot és az időt. A [Date/Time- Dátum/Idő] képernyő (a dátum és idő beállítására szolgáló képernyő) automatikusan megjelenik, ha a kamera órája nincs beállítva. A megjelenő [Date/Time-Dátum/Idő] képernyőn az év lesz kiválasztva. 1 Érintse meg megváltoztatandó mezőt (év, hónap, nap, óra, perc). 2 A [Z] vagy [O] érintésével változtassa meg a mező értékét, ha kell. 3 A helyes dátumot és időt állítsa be ugyanígy a többi mezővel. 4 Érintse meg az [Y.M.D/É.H.N], [M.D,Y/H.N,É] vagy [D.M.Y/N.H.É] aszerint, melyik formát kívánja. 5 Érintse meg a [24H/24ó] gombot a 24-órás kijelzéshez és hagyja kiválasztatlanul a 12-órás megjelenítéshez (de./du.). 6 Érintse meg az [OK]-t az óra elindításához és a beállítási menü bezárásához. MEGJEGYZÉSEK Ha kb. 3 hónapig nem használja a kamerát, akkor a beépített lítium akkumulátor teljesen lemerülhet, a dátum és az óra beállítása elveszhet. Ebben az esetben töltse fel a beépített lítium akkumulátort (0 163) és ismét állítsa be az időzónát, valamint a dátumot és az időt. A dátum és idő beállításához később (nem a kezdeti beállításkor) nyissa meg a [Date/Time-Dátum/Idő] képernyőt a beállítási menüben: [FUNC.]* 8 [MENU] 8 6 8 [Date/Time-Dátum/Idő] * Csak akkor, ha az eljárást módban végzi. Előkészületek 31

A nyelv beállítása A kamera nyelve alapbeállításban az angol. 27 nyelv közül választhat egyet. Üzemmódok: [FUNC.]* 8 [MENU] 8 6 8 [Language a/nyelv]** 8 Kívánt nyelv 8 [OK] 8 [a] * Csak akkor, ha az eljárást felvétel-módban végzi. **A kamera nyelvének angolra állítása után válassza a 6 8 [Language a/nyelv] pontot a nyelv kiválasztásához. MEGJEGYZÉSEK Némelyik felirat [ZOOM], [FUNC.] és [MENU] a nyelv beállításától függetlenül angolul marad. Az időzóna kiválasztása Beállíthatja tartózkodási helyének megfelelő időzónát. Az alapértelmezett beállítás Párizs. Üzemmódok: 1 Nyiss meg a [Időzóna/DST] képernyőt. [FUNC.]* 8 [MENU] 8 6 8 [Időzóna/DST] * Csak akkor, ha az eljárást módban végzi. 2 Érintse meg a [S] ikont a hazai, vagy a [V]-t utazáskor a tartózkodási helyének megfelelő idő beállításához. 3 A [Z] vagy [O] érintésével választhatja ki az időzónát. A [U] érintésével a nyári időszámítást állíthatja be. 4 Válassza ki a [a] pontot a menüből való kilépéshez. 32 Előkészületek

A memóriakártya használata A kamerával használható memóriakártyák Ebben a kamerában kereskedelemben forgalmazott Secure Digital (SD) memóriakártyákat használhat. Nem biztos, hogy lehet videót rögzíteni minden memóriakártyára. Részletek az alábbi táblázatban. A videó funkciót 2010 októberéig a következő gyártók SD/SDHC/ SDXC memóriakártyáin teszteltük: Panasonic, Toshiba és SanDisk. Memóriakártya Kapacitás SD sebességi osztály Videók rögzítése 64 MB vagy kisebb SD N* memóriakártyák 128 MB vagy nagyobb N SDHC memóriakártyák SDXC memóriakártyák 2 GB fölött N 32 GB fölött N * A memóriakártya típusától függően esetleg nem lehet rá videót rögzíteni. MEGJEGYZÉSEK Az SD sebességi osztályról: Az SD sebességi osztály olyan szabvány, amely az SD/SDHC/SDXC memóriakártyák minimum garantált adatátviteli sebességét határozza meg. Új memóriakártya vásárlásakor figyeljen a Speed Class emblémára a dobozon. 4., 6., vagy 10. sebességi osztályú memóriakártyák használatát javasoljuk. SDXC memóriakártyák SDXC memóriakártyát csak SDXC-kompatibilis eszközben használjon, mint SDXC-kompatibilis kártyaolvasó, digitális rögzítő, számítógép. Az alábbi táblázat összegezi a 2010. októberéig ismert, kompatibilitásra vonatkozó adatokat. A legfrissebb információkat a számítógép, az operációs rendszer és a memóriakártya gyártójától szerezheti meg. Előkészületek 33

Operációs rendszerek, melyekkel az SDXC memóriakártyákat használni lehet Operációs rendszer Windows 7 Windows Vista Windows XP Mac OS X Kompatibilitás Kompatibilis Kompatibilis (1. vagy újabb javítócsomaggal) Kompatibilis (3. javítócsomaggal és a KB955704 frissítéssel) Nem kompatibilis FONTOS Ha az SDXC memóriakártyát olyan számítógép operációs rendszerrel használja, amely nem SDXC kompatibilis, akkor a memóriakártya formázására szólíthat fel a számítógép. Ilyen esetben törölje a műveletet az adatvesztés megelőzése érdekében. Ismételt felvételkészítés, jelenettörlés és szerkesztése (töredezett memória) után hosszabb időt vesz igénybe az adatok memóriába írása, és a felvétel esetleg leállhat. Mentse a felvételeket és formázza a memóriát. Eye-Fi kártyák Nem garantált, hogy ez a termék támogatja az Eye-Fi kártyák funkcióit (beleértve a vezeték nélküli átvitelt). Ha problémát tapasztal egy Eye-Fi kártyával, forduljon a kártya gyártójához. Ne feledje, hogy számos országban és régióban jóváhagyás szükséges az Eye-Fi kártyák használatához. Jóváhagyás nélkül nem engedélyezett a kártya használata. Ha bizonytalan, hogy a kártya használatát az adott területen jóváhagyták-e, forduljon a kártya gyártójához. FONTOS Ne tegyen Eye-Fi kártyát az X memóriakártya-foglalatba. Ha mégis, a kártya vezetéknélküli funkciójában zavar keletkezhet. 34 Előkészületek

A memóriakártya behelyezése és kivétele A memóriakártyát első használata előtt inicializálja (0 38) a kamerában. 1 Kapcsolja ki a kamerát. Győződjön meg róla, hogy az ON/OFF (CHG) jelzőfény kialudt-e. 2 Nyissa ki a kettős memóriakártyafoglalat fedelét. 3 Helyezze be a memóriakártyát az egyik foglalatba. Két memóriakártyát használhat, mindkét nyílásba egyet-egyet. Helyezze be a memóriakártyát a foglalatba, a címkével felfelé, kattanásig. A kártya Eye-Fi funkciójának használatához tegye a kártyát a Y nyílásba. Csak az Eye-Fi kártyákról szóló információ megértése után használja az Eye-Fi kártyák (0 34). 4 Csukja be a kettős memóriakártya-foglalat fedelét. A kártya nem megfelelő behelyezése esetén ne próbálja erővel becsukni a foglalat fedelét. A memóriakártya kivétele Nyomja meg a memóriakártyát egyszer a kivételéhez. Amikor a kártya kiugrik, vegye ki teljesen. FONTOS A memóriakártyának elülső és hátsó oldala van, amelyek nem cserélhetők fel. Ha fordítva teszi be a kártyát, az a kamera meghibásodását is okozhatja. A kártyát a 3. pontban leírtaknak megfelelően helyezze be. Előkészületek 35

A memória kiválasztása rögzítésre Választhat, hogy a filmeket és a fényképeket a beépített memóriára ( / / ) vagy memóriakártyára rögzíti. Az alapértelmezés szerint mindkettő a beépített memóriára ( / / ), illetve az X memóriakártyára lesz rögzítve ( / ). Üzemmódok: ELLENŐRIZNI Csak az Eye-Fi kártyákról szóló információ megértése után használja az Eye-Fi kártyák (0 34). / / [FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Film Médiafelvevő] vagy [Kép Médiafelvevő] 8 [f] (beépített memória), [4] ( X memóriakártya) vagy [7] (Y memóriakártya)* 8 [a] / [FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Film Médiafelvevő] vagy [Kép Médiafelvevő] 8 [4] (X memóriakártya) vagy [7] (Y memóriakártya)* 8 [a] * A memória kiválasztásakor ellenőrizheti a rendelkezésre álló rögzítési időt az aktuális beállításokkal számolva, hozzávetőlegesen. MEGJEGYZÉSEK / / A videók rögzítéséhez válassza a beépített memóriát vagy az X memóriakártyát ha a filmet később standard felbontásúvá akarja alakítani, hogy a Web-re feltöltse. 36 Előkészületek

Videók rögzítése a memória átváltásával E funkció bekapcsolásával a videó felvétele egy memóriakártyára automatikusan folytatódik akkor is, ha a használatban lévő memória megtelik. Az X memóriakártyára rögzítve használhatja a Y memóriakártyát a folytatásra (497). Csak / / : A beépített memória után használhatja csak az X memóriakártyát a folytatáshoz (f94), vagy mindkettőt (f9497). Üzemmódok: 1 Tegyen felvételeke nem tartalmazó memóriakártyát abba a kártyanyílásba, amelyiket a memória átváltásával felvételre használni kívánja. Memóriaváltás a beépített memóriáról (csak / / ): X memóriakártya-nyílás vagy mindkét memóriakártya-nyílás. Memóriaváltás az X memóriakártyáról: csak Y memóriakártyanyílás. 2 Aktiválja a memóriaváltás funkciót. [FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Film Médiafelvevő] 8 [f] (csak / / ) vagy [4] 8 [Reléfelvétel] 8 Kívánt lehetőség* 8 [a] * A rendelkezésre álló hozzávetőleges rögzítési idő a reléfelvételre használt memóriák kapacitását kombinálva tükrözi. MEGJEGYZÉSEK / / Reléfelvételben nem válthat a beépített memóriáról a Y memóriakártyára. Ha egy memóriát használ, tegye az X kártyanyílásba. A felvételben lesz egy megtorpanás a memória átváltása pillanatában. A következők bármelyike kikapcsolja a memóriaváltás funkciót. - A kamera kikapcsolása. - A kettős memóriakártya-nyílás fedelének kinyitása. - A kamera üzemmódjának váltása. - A filmek felvételére használt memória váltása. Előkészületek 37

A memória inicializálása A memóriakártyákat első használatuk előtt formázza meg ebben a kamerában. A memóriakártya és a beépített memória (csak / / ) inicializálását a rajtuk lévő adatok végleges törlésére is használhatja. / / A vásárlásakor a kamera beépített memóriája már inicializálva van és aláfestő zenét tartalmaz a lejátszásához. Képeket is tartalmaz a képkeverési funkcióhoz. Üzemmódok: 1 Használja a hálózati adaptert a kamera táplálásra. Az inicializálás ideje alatt ne húzza ki a tápegység csatlakozóját, és ne kapcsolja ki a kamerát. 2 Formázza meg a memóriát. / / [FUNC.] 1 8 [MENU] 8 6 8 [Inicializál f/g] 8 [f Beép. memória], [4 "A" mem.k.] vagy [7 "B" mem.k.] 8 [Inicializál] 8 [Teljes Inicializálás] 2 8 [Igen] 3 8 [OK] 8 [a] / [FUNC.] 1 8 [MENU] 8 6 8 [Inicializál g] 8 [4 "A" mem.k.] vagy [7 "B" mem.k.] 8 [Inicializál] 8 [Teljes Inicializálás] 2 8 [Igen] 3 8 [OK] 8 [a] 1 Csak akkor, ha az eljárást módban végzi. 2 Válassza ezt a lehetőséget, ha az adatokat akarja inkább törölni, nem csupán a memória fájlnyilvántartási táblázatát. 3 Ha a [Teljes Inicializálás] lehetőséget választotta a [Mégse] megérintése megállítja a folyamatot. Az összes kép törlődik memóriakártyáról, és használható lesz. 38 Előkészületek

FONTOS A memória formázása véglegesen töröl minden felvételt. Az elveszett eredeti felvételeket nem lehet helyreállítani! Fontos felvételeiről készítsen biztonsági másolatot külső eszközre (0 110). A memóriakártya inicializálása véglegesen törli a kamera mellékelt lemezéről esetleg átírt zenei fájlokat. ( / / A beépített memória előre telepített zenei képfájljai az inicializálás után vissza lesznek állítva.) - Windows-t használóknak: Használja a mellékelt Transfer Utility programot vagy a VideoBrowser-t a PIXELA-tól a kamera mellékelt lemezén lévő zenei fájlok visszaállítására a memóriakártyára annak inicializálása után. A részleteket a mellékelt szoftver útmutatóban találja (PDF fájl). - Mac OS-t használóknak: A Finder segítségével vigye át a kamera mellékelt lemezén a [MUSIC] mappában lévő zenei fájlokat a memóriakártyára annak inicializálása után. A memóriakártya mappáinak szerkezetérő lásd: A zenei fájlokról (0 174). A vásárláskor az Eye-Fi kártyák tartalmazzák a szükséges hálózati konfigurációs szoftvert. Telepítse a szoftvert és végezze el a szükséges beállításokat, mielőtt az Eye-Fi kártyát a kamerát inicializálja. A kártya inicializálása törli a rajta tárolt szoftvert. Előkészületek 39

Smart AUTO mód Ez a fejezet elmondja, hogyan lehet egyszerűen filmeket és fényképeket felvenni Smart AUTO módban, és hogyan kell használni az olyan alapvető felvételkészítési funkciókat mint a zoom és a gyors kezdés. A menük teljes kihasználásáról és az összetettebb funkciókról nézze meg a megfelelő fejezeteket videó (0 56) és fényképek (0 101) esetén egyaránt. Felvételi alapműveletek A felvétel megkezdése előtt próbálja ki a kamerát, vajon jól működik-e. Videó felvétele és fényképezés Smart AUTO módban A Smart AUTO módban kiváló filmeket és fotókat készíthet, a kamera elvégzi az összes beállítást a körülményeknek megfelelően. Üzemmódok: 1 Kapcsolja be a kamerát. Az alapbeállítás szerint a fényképek és a videók a beépített memórián (csak / / ) vagy az X memóriakártyán lesznek rögzítve ( / ). Kiválaszthatja a filmek és a fotók rögzítésére a memóriát (0 36). Az Eye-Fi kártya használata előtt olvassa el a FONTOS részt (0 43). 2 Nyomja le az gombot. 40 Smart AUTO mód

Videó rögzítése 3 A g gombbal kezdje meg a felvételt. Nyomja meg a g gombot ismét a felvétel szüneteltetéséhez. Fényképezés 3 Nyomja le a j gombot félig. Ha a téma nem éles, a h jelzés sárgán villog. Állítson a kamera helyzetén, és nyomja a j gombot ismét félig. Ha az élesség automatikus beállítása megtörtént, a h jel zöldre vált, és egy vagy több AF keret jelenik meg. 4 Nyomja le a j gombot teljesen. Az ACCESS hozzáférésjelző villog, miközben a készülék a fotót rögzíti. Ha befejezte a felvételt 1 Ellenőrizze, hogy az ACCESS hozzáférésjelző már kialudt-e. 2 Kapcsolja ki a kamerát. 3 Csukja vissza az LCD panelt. A Smart AUTO módról Ebben a módban csak a következő gombok és funkciók használhatók. - Zoom (0 44). - Gyors kezdés (0 46). - Videó pillanatfelvétel (0 66). - Képstabilizálási módok (0 62). -Arc érzékelése (0 64) kiváló képek készítése érdekében az arc követésével, még a személy mozgása közben is. -Érintés és követés (0 65) más mozgó tárgyak élesen tartására, és a nekik megfelelő optimális beállításhoz. - Jelenetek díszítése (0 92). Smart AUTO mód 41

Felvétel készítésekor módban a kamera a téma bizonyos jellemzőit érzékeli; a hátteret, megvilágítást stb. Beállít több jellemzőt (többek között élesség, expozíció, szín, képstabilizátor, képminőség) a jelenetnek leginkább megfelelően. A Smart AUTO a következők egyikére változik. Smart AUTO ikonok Háttér (az ikon színe) Téma Világos (szürke) Kék ég (világoskék) Élénk színek (zöld/vörös) Személyek (mozdulatlan) ( ) ( ) ( ) Naplemente (narancs) Személyek (mozgásban) ( ) ( ) ( ) Személyek nélküli témák, mint tájkép ( ) ( ) ( ) Közeli tárgyak * * * ( )* ( )* ( )* A zárójelben lévő ikon ellenfény esetén jelenik meg. * T megjelenése az ikonban a tele-makró (0 70) aktív állapotát mutatja. Háttér (az ikon színe) Sötét (sötétkék) Téma Szpotfény Éjszakai jelenet Személyek (mozdulatlan) Személyek (mozgásban) Személyek nélküli témák, mint tájkép Közeli tárgyak * * T megjelenése az ikonban a tele-makró (0 70) aktív állapotát mutatja. 42 Smart AUTO mód

FONTOS Amíg az ACCESS hozzáférésjelző világít vagy villog, a következő szabályokat vegye figyelembe. Különben a memória megsérülhet és az adatok végleg elveszhetnek. - Ne nyissa ki a kettős memóriakártya-foglalat fedelét. - Ne húzza ki a tápegység csatlakozóját, és ne kapcsolja ki a kamerát. - Ne változtassa meg a kamera üzemmódját. Mentse felvételeit rendszeresen külső eszközre (0 110), de főleg fontos felvételei elkészítése után. A Canon nem vállal felelősséget az elveszett adatokért. Ha a fényképeket a Y, memóriakártya-nyílásba tett Eye-Fi kártyára rögzíti, a kamera lejátszási módjában a fényképek feltöltése automatikusan végbemegy, ha a konfigurált hálózat hatókörébe kerül. Mindig ellenőrizze, hogy az Eye-Fi kártyák használata engedélyezve van-e az adott országban. Lásd: Eye-Fi kártya használata (0 124). MEGJEGYZÉSEK Az energiatakarékos üzemmódról: Ha a 6 8 [Takarékos Mód] 8 [Automatikus kikapcsolás] beállítása [A Be], akkor energiatakarékossági okokból a kamera automatikusan kikapcsolódik, ha 5 percig nem használja. A x gomb lenyomásával kapcsolja be a kamerát. Ha nagyon világos helyen dolgozik, előfordulhat, hogy a kép nem látszik jól az LCD képernyőn. Ilyenkor bekapcsolhatja az LCD világítást (0 25) vagy beállíthatja az LCD képernyő világosságát 6 8 az [LCD Fényerő] pont alatt. Bizonyos esetekben a képernyőn megjelenő Smart AUTO ikon nem felel meg a valóságos jelenetnek. Különösen narancs vagy kék színű háttér fényképezésekor jelenhet meg a naplemente vagy az egyik kék ég ikon, és a színek nem természetesek. Ilyen esetben a [A Program AE] felvételi program használatát javasoljuk (0 59). módban beállítási menüt nem lehet használni, a FUNC. panel is korlátozottan hozzáférhető. A következő beállításokat azonban előzőleg meg lehet változtatni, az lenyomása előtt. - FUNC. panel: [Dekoráció], [ZOOM], [Képstabilizátor]. - 7 menü: [Automatikus Lassúzár] - 8 menü: [Videó pillanatfelvét. hossza], [Jelen.osztályz. (felvétel)], [Film Médiafelvevő], [Felvétel-mód], [Kép Médiafelvevő], [Fotó oldalarány] - 6 menü: minden beállítás. Smart AUTO mód 43

A zoom használata Üzemmódok: A kamera három féle zoommal rendelkezik: optikai, összetett és digitális. Az optikai zoom módban a kamera az objektív nagyítási aránya használja. Az összetett zoom használatakor a kamera a képet digitálisan feldolgozza, hogy kitolja az optikai zoom határát, de a képminőséget nem rontja. A digitális zoom használata esetén a kamera digitális feldolgozásnak veti alá a képet, így gyengébb a képminőség, minél jobban ráközelít a témára. módban a 7 8 [Zoom Típus] beállítással válasszon típust. módban, a [Zoom Típus] beállítása [Advanced] lesz. A zoom típusainak összegező táblázata alább látható. [Zoom Típus] beállítás Modell [Optikai] 1 [Advanced] 2 [Digitális] / / 20x 28x (24x) 400x 20x 28x (24x) 1000x 18x 25x (21x) 360x 1 A fényképezéshez csak az optikai zoom használható. 2 A zárójelben lévő számot kell figyelembe venni akkor, amikor a [Képstabilizátor] (FUNC. panel) beállítása [P Dinamikus]. A zoomnak két használati módja van: a zoom karral a kamerán vagy az érintős vezérlőpanel kezelőszerveivel. 44 Smart AUTO mód

A zoom kar használatával Tolja a zoom kart a Q irányba a látószög növeléséhez (zoom ki). Nyomja a kart a P felé a ráközelítéshez (tele állás). Alapbeállítás szerint a zoom változó sebességgel működik finom nyomásra lassan, ha erősebben nyomja, a változás gyorsabb. W Zoom ki T Zoom be Az érintőképernyő zoom vezérlői 1 Az érintőképernyőn jelenítse meg a zoom vezérlőit. [FUNC.] 8 [ZOOM Zoom] Megjelennek a zoom vezérlők a képernyő bal oldalán. 2 A zoom vezérlőket megérintve működtetheti a zoomot. A Q területet bárhol megérintve a látószög nyílik, a P területet érintve szűkül. A középhez közelebb érintve a zoom mozgás lassúbb; a e/d ikonokhoz közel gyorsul. 3 Az [a] megérintésével a zoom vezérlők eltűnnek. MEGJEGYZÉSEK Tartson legalább 1 m-es távolságot a tárgytól. Maximális látószögnél akár 1 cm-re is ráközelíthet a témára. A tele-makró használatával (0 70) a zoom közeli végállásban a téma, melynek élessége még beállítható, legkevesebb 40 cm-re lehet. Smart AUTO mód 45

Az összetett zoom végállásában a kép minősége a nagy felbontásúénak felel meg. módban beállíthatja a 7 8 [Zoom Sebesség] a három állandó sebesség egyikére (3 a leggyorsabb, 1 leglassúbb). Amikor a [Zoom Sebesség] beállítása [I Változó], a zoom sebesség nagyobb lesz felvételi szünet módban, mint felvétel közben, kivéve, ha az előfelvétel (0 63) aktív. Gyors Kezdés funkció Ha a bekapcsolt kamera LCD paneljét becsukja, a kamera készenlétbe kapcsol. Készenléti módban körülbelül harmada energiát fogyaszt, mint felvétel közben, így az akkumulátor hosszabb ideig lesz használható. Ha kinyitja az LCD panelt, a kamera 1 másodpercen belül* kész a felvételre, így nem kell kihagynia egy fontos felvételi lehetőséget sem. * A valóságos idő a felvételi körülményektől is függ. Üzemmódok: 1 Egy felvétel-módban bekapcsolt kamera LCD paneljét csukja be. Hangjelzés és a zöld ON/OFF (CHG) jelzés narancsszínűre változása mutatja, hogy kamera készenléti módba lépett. 2 A felvétel folytatásához nyissa ki az LCD panelt. A ON/OFF (CHG) jelző zöldre vált, és a kamera kész a felvételre. FONTOS Készenléti módban (amíg a ON/OFF (CHG) narancsszínű) ne válassza le az áramforrást. MEGJEGYZÉSEK A kamera nem lép készenléti módba az LCD panel becsukásakor, ha az ACCESS jelzés villog vagy világít, vagy, ha a menü látható. A kamera akkor sem lép készenléti módba az LCD panel becsukásakor, ha az akkumulátor töltöttsége nem elegendő. Ellenőrizze, hogy a ON/OFF (CHG) jelző narancsszínűre vált-e. 46 Smart AUTO mód

A készenléti módról és az automatikus kikapcsolásról: - A kamera kikapcsolódik, ha 10 percig készenléti módban marad. A x gomb lenyomásával kapcsolja be a kamerát. - Megadhatja a kikapcsolásig vagy a gyorsindítás funkció teljes kikapcsolásáig eltelő időt: 68 [Takarékos Mód] 8 [Gyors kezdés (készenlét)]. - A [Takarékos Mód] szokásos 5-perces automatikus kikapcsolási ideje nem használható, ha a kamera készenléti módban van. Smart AUTO mód 47

Videó Ez a fejezet a videók lejátszásával, az összetett funkciókkal és jelenet műveletekkel foglalkozik. A videók felvételével alapszinten a Smart AUTO mód (0 40) c. rész foglalkozik. Lejátszási alapműveletek Filmfelvételek lejátszása A jelenetek lejátszásáról osztályozásuk alapján: Jelenetek lejátszása osztályozás alapján (0 83). Üzemmódok: 1 Nyomja le: S. 2 Nyissa meg a dátum index képernyőt, ha nem látszik. [b] 8 [1 Dátum] 3 Keresse meg a lejátszani kívánt jelenetet. Mozdítsa a zoom kart a Q irányába 15 jelenet megjelenítéséhez oldalanként; mozdítsa a P irányába 6 jelenet/oldal megjelenítéséhez. 48 Videó

A Az aktuálisan olvasott memória. B Rögzítés dátuma. C Húzza az ujját balra a következő indexoldal megjelenítéséhez*. D Húzza az ujját jobbra az előző indexoldal megjelenítéséhez*. E Válasszon másik index képernyőt más tartalom vagy másik memória olvasására (0 52). F 3D lapozás nézet (0 52) G [Szerkesztés] panel H Idősor (0 76) I Osztóvonal a rögzítési idő váltásának jelölésére. * Ha lapoz az indexoldalak között, görgetősáv jelenik meg a képernyő alján néhány másodpercre. Amikor sok a jelenet, kényelmesebb, ha az ujját a görgetősávon húzza. 4 Érintse meg a lejátszani kívánt jelenetet. A lejátszás a kiválasztott jelenettől indul és az index képernyő utolsó jelenetének végéig tart. Lejátszás közben a képernyőt megérintve megjeleníti néhány másodpercre a lejátszási kezelőszerveket. Videó 49

A lejátszás során: A Leállítja a lejátszást. B A jelenet elejére ugrik. Kettős érintésre az előző jelenetre ugrik. C Szünetelteti a lejátszást. D Érintse meg a hangerő és hang egyensúly kezelőszerv megjelenítésére. Húzza az ujját jobbra és balra a sáv mentén. [Zene balansz], beállítása [c] felé növeli az eredeti hang szintjét; [b] felé pedig növeli a kísérőzene szintjét. Középre állítva a kettő egyforma arányú keverését eredményezi. E Jelenetek díszítése (0 92). F Bárhol máshol megérintve a lejátszási kezelőszervek eltűnnek. G Gyors lejátszás hátra*. H A következő jelenetre ugrik. I Gyors lejátszás előre*. * Érintse meg többször a lejátszási sebesség növeléséhez: kb. 5x 15x 60x a normál sebességhez viszonyítva. Visszaáll a normál lejátszás, ha gyors lejátszásban a képernyőt bárhol máshol megérinti. 50 Videó

Lejátszási szünetben: A A lejátszás folyatódik. B Lassú lejátszás hátra*. C Lassú lejátszás hátra*. D Jelenetek díszítése (0 92). * Érintse meg többször a lejátszási sebesség növeléséhez 1/8 1/4-szeresre a normál lejátszáshoz képest. Lejátszási szünetbe áll, ha lassú lejátszásban a képernyőt bárhol máshol megérinti. FONTOS Amíg az ACCESS hozzáférésjelző világít vagy villog, a következő szabályokat vegye figyelembe. Ha nem így tesz, az visszafordíthatatlan adatvesztéshez vezethet. - Ne nyissa ki a kettős memóriakártya-foglalat fedelét. - Ne húzza ki a tápegység csatlakozóját, és ne kapcsolja ki a kamerát. - Ne változtassa meg a kamera üzemmódját. Lehetséges, hogy nem sikerül lejátszani ezzel a kamerával más eszközzel rögzített filmeket memóriakártyáról. MEGJEGYZÉSEK A felvételi körülményektől függően a jelenetek között rövid szünetek fordulhatnak elő a képen és a hangban is. Gyors/lassú lejátszás módok használata közben előfordulhat képzavar (kockásodás, csíkozódás stb.) a lejátszott képen. A képen megjelenített sebesség nem pontos. Videó 51

3D lapozás nézet A 3D lapozás videofelvételeinek érdekes megjelenítési módja (eredeti jelenetek) 3D-s elrendezésben, rögzítési dátum szerint rendezve. A dátum index képernyőn érintse meg a [ ] gombot. A [Q] gombbal térhet vissza az index képernyőre. A Ujja függőleges húzásával tekintheti át az adott dátumon rögzített jeleneteket. B Ha ujját balra húzza, a következő dátumhoz jut, mely jeleneteket tartalmaz. C Érintse meg az elülső jelenetet lejátszásához. D Jelenleg kiválasztott dátum. E Ha ujját jobbra húzza, az előző dátumhoz jut, mely jeleneteket tartalmaz. F Aktuális jelenet / a kiválasztott dátumon rögzített összes jelenet száma. Az index kiválasztási képernyő: A lejátszandó tartalom kiválasztása Az index kiválasztási képernyőn kiválaszthatja a lejátszandó tartalmat (pl. eredeti jelenetek, fényképek a memóriakártyán) Kijelölheti a memóriát is, melyről a lejátszást kívánja. Üzemmódok: 52 Videó