BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO FOLLETO DE DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG. Használati útmutató. elektromos főzőlap RECHAUD RECHAUD ELETRIQUE



Hasonló dokumentumok
AR1F18 AR1F19 AR1F20 AR1F21

Használati útmutató. AR8D01 mini hőelektromos párátlanító

Használati útmutató AR4W06P. elektromos fűtőpanel

Használati útmutató AR437A. quartz hősugárzó

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

útmutató AR8D11 párátlanító

Q30 ventilátor használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

T80 ventilátor használati útmutató

AR8U10 AR8U20 párásító készülék

ételmelegítő táska Használati útmutató Biztonsági figyelmeztetések

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

850 konyhai mérleg. Használati útmutató

FIGYELEM: NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET FÜGGÖNY VAGY EGYÉB MÁS GYÚLÉKONY ANYAG MELLETT.

AR4P07 NÁVOD NA OBSLUHU OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM

Használati útmutató AR4P11D. kerámiabetétes fűtőventilátor

útmutató AR8D17 párátlanító

AR4U80 - AR4U140 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE PĂTURĂ ELECTRICĂ

Q80 ventilátor használati útmutató

H ISTRUZIONI PER L AsználATi USO INSTRUCTIONS FOR USE útmutató AR5T82 ToRony ventilá AR5B23

AR5B23 PADLÓ ventilátor

F40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató

H ISTRUZIONI PER L AsználATi USO INSTRUCTIONS FOR USE útmutató AR5T80 ToRony ventilá AR5B23

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

FIGYELEM: NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET FÜGGÖNY VAGY EGYÉB MÁS GYÚLÉKONY ANYAG MELLETT.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

A90L mennyezeti ventilátor lámpa

Főzőlap

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

ISTRUZIONI PERL USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES. kompresszoros inhalátor Használati útmutatója

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

F40PT ventilátor használati útmutató

Beltéri kandalló

AR5D40P Álló ventilátor. Vigyázat!

HU Használati útmutató

AR5EA23 - AR5EA30 - AR5EA40. Vigyázat!

ATTENTION READ THIS CONSÉ BOOKLET CAREFULLY. IT CONTAINS IMPORTANT INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE. IMPORTANT HASZNOS INSTRUCTIONS FUTURE REFERENCE

CITRUS JUICER CJ 7280

AR5C40PH - AR5C40PBH - AR5C45PH Álló ventilátor. Vigyázat!

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Electric citrus fruits squeezer

Használati útmutató Tartalom

AR4W05 HASZNÁLATI UTASÍTÁS OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM NÁVOD NA OBSLUHU

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

MAXIMA KÜLSŐ VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉPEK

H ISTRUZIONI PER L AsználATi USO INSTRUCTIONS FOR USE útmutató AR5T128R ToRony ventilá AR5B23

Kozmetikai tükör Használati útmutató

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

MD-3 Nokia zenei hangszórók

89 max , min. 550 min min min min min. 560

PÁRAELSZÍVÓ

útmutató AR5S40PB Vigyázat!

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Aroma diffúzor

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HU Használati útmutató

Mini-Hűtőszekrény

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Dupla főzőlap

TORONYVENTILÁTOR

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Elektromos kandalló

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

bladeless AR5T90RE ToWER FAn instruction MAnuAl AR5T90RE V / 50Hz / 45W v~50Hz 45W

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

Elektromos grill termosztáttal

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

kompresszoros inhalátor Használati útmutatója

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Raclette grillsütő

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI

Heizsitzauflage Classic

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Ultrahangos párásító

Q40PR ventilátor használati útmutató

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

FIGYELEM OLVASSA READ THIS EL FIGYELMESEN MELLÉKELT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATÁHOZ INFORMÁCIÓKAT TO BE KEPT TARTALMAZ

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

Átírás:

ISTRUZIONI ISTRUZIONI PER PER L USO L USO INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS FOR FOR USE USE MODE MODE D EMPLOI D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO FOLLETO DE DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES Használati útmutató CUCINETTA CUCINETTA ELETTRICA ELETTRICA ELECTRIC ELECTRIC COOKER COOKER RECHAUD RECHAUD ELETRIQUE ELETRIQUE ELEKTRISCHER ELEKTRISCHER KOCHER KOCHER HORNILLO HORNILLO ELECTRICO ELECTRICO elektromos főzőlap ORNILLA

AR6AT AR6BT AR6BTS

Biztonsági figyelmeztetések Figyelem! Jelen útmutató a használattal, beüzemeléssel és karbantartással kapcsolatos fontos biztonsági tudnivalókat tartalmaz, ezért gondosan tanulmányozzuk át. Őrizzük meg az útmutatót későbbi használat esetére. Amint a csomagolásból kivettük a terméket, ellenőrizzük annak sértetlenségét. Amennyiben szabad szemmel látható sérülést észlelünk, ne vegyük használatba a készüléket, hanem forduljunk a viszonteladóhoz, szakszervizhez. Csomagolóanyagot ne hagyjunk olyan helyen, ahol gyermekek hozzáférnek, valamint ne hagyjuk, hogy gyermekek játszanak a készülékkel: ez egy elektromos berendezés, és kezeljük is ennek megfelelően. Mielőtt a készüléket csatlakoztatjuk a hálózati áramkörhöz, ellenőrizzük, hogy annak paraméterei megfeleljenek a készülék típustábláján a tápfeszültségre vonatkozó paraméterekkel. Érintésvédelem tekintetében a készülék biztonságos működése kizárólag földelővezetékkel ellátott hálózati áramkörhöz történő csatlakoztatás esetén biztosított. Amennyiben a dugvilla és a hálózati fali ajlzat nem kompatibilisek, a dugvillát képzett villanyszerelővel cseréltessük ki. Ne használjuk olyan adaptert vagy hosszabbítót, amely nem felel meg az érvényes biztonsági előírásoknak, vagy meghaladja az áramterhelheségre vonatkozó értékhatárokat. Ne használjuk a készüléket külső időkapcsolóval vagy különálló vezérlő rendszerről működtetve. Amennyiben nem használjuk a készüléket, a dugvillát húzzuk ki a fali csatlakozó aljzatból, valamint ellenőrizzük, hogy a megszakítók lekapcsolt állapotban legyenek. A fali csatlakozó aljzatból a dugvillát ne a tápkábelnél fogva húzzuk ki. Az elektromos berendezés használata során szigorúan tartsuk be a következőket: - Ne érintsük a készüléket nedves, vizes kézzel. - A készüléket nem használhatják testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek (beleértve a gyermekeket), valamint olyan személyek, akik nem rendelkeznek a kellő tapasztalattal az ilyen típusú készülékek használatát illetően, kivétel, amikor felügyelő személy gondoskodik ezen személyek biztonságáról, és látja el ezen személyeket megfelelő utasításokkal. Gyermekek mellett felnőtt felügyelet szükséges, biztosítandó, hogy ne játszanak a készülékkel. - Ne használjuk a készüléket úgy, hogy mezítláb vagyunk. - Ne hagyjuk, hogy a készüléket kültéri behatások érjék (eső, erős napsütés stb.). - Ne bánjunk durván a készülékkel. Amennyiben a készülék meghibásodna, sérülne, azonnal húzzuk ki azt a fali csatlakozó aljzatból. Ne próbáljuk magunk megjavítani, forduljunk a gyártó által elfogadott, hivatalos márkaszervizhez. Amennyiben úgy döntünk, hogy a továbbiakban már nem kívánjuk használni a készüléket, a tápkábel elvágásával tegyük működésképtelenné - természetesen előzőleg húzzuk ki azt a fali csatlakozó aljzatból. Az elektromos készülékek átvételére jogosult gyűjtőtelepen adjuk le a leselejtezett készüléket. Ne dobjuk lakossági, vegyes hulladéktárolóba. Selejtezés során, miután a készüléket lecsatlakoztattuk a hálózati áramkörről, vágjuk el a tápkábelt. Amennyiben a tápkábel megsérül, kizárólag a gyártó által elfogadott, hivatalos márkaszervizben cseréltessük azt ki.

In case of a breakdown or malfunctioning of the appliance, disconnect it at once. Do not attempt to repair it, but take it to a service centre approved A készülék háztartási jellegű, by the otthoni manufacturer. használatra alkalmas elektromos főzőlap. Minden egyéb használat a rendeltetésszerűtől electric eltérően, cooker helytelennek in the home. és veszélyesnek Any other use minősül. is considered inappropriate The appliance has been designed and manufactured to operate as an Ne használjuk a készüléket and szabadtéren. dangerous. Biztonsági okokból a készüléket Do not soha use the ne appliance bontsuk szét, out nyissuk of doors. fel. Használat során a készüléket For safety lapos, reasons, sima, sík the felületre appliance helyezzük. should never be opened. Annak érdekében, hogy gyermekek During use, nehogy rest the megérintsék appliance on az a átforrósodott flat surface. főzőfelületet, a főzőlapot legalább 85 cm magasságba To prevent helyezzük. children from accidentally touching hot components, use the Mivel a készülék átforrósodhat, hot plate gyermekektől on surfaces és that fogyatékkal are least élő 85 személyektől cm high. tartsuk távol. Figyelem! A készüléket bekapcsolva Keep the appliance a külső out felületek of reach hőmérséklete of children and megemelkedhet. the disabled since the plates reach high temperatures. Ne hagyjuk a készüléket bekapcsolva, Attention: the mivel surfaces a fém főzőfelületek temperature (platnik) could túlmelegedve be elevated tartósan when the károsodhatnak. appliance is on. Várjunk, mielőtt a főzőfelületek Do not teljesen leave the kihűlnek, appliance csak on ezután if not in helyezzük use since vissza overheating a készüléket the cast annak dobozába. iron plates could damage it. Do not let the appliance work without pots. Wait until the plates are absolutely cold before storing the appliance in its box. műszaki adatok Technical informations - Öntött vas főzőfelület (platni) - 4 + 0 állású vezérlő kapcsoló - Bekapcsolást jelző lámpa - Cast-iron hotplate - Control switch 4 positions + 0 - Power-on light Kép a. oldalon Picture at pag. A készülék gyártása az érvényes This product 006/95/EC has been és manufactured 004/08/ in conformity EC direktívákban foglaltaknak to current megfelelően 006/95/EC történik. and 004/08/EC A műszaki adatok a készülék feltüntetésre Technical data indicated on the appliance. kerültek. GB 7 4

Használati utasítások Az első használatba vétel során hagyjuk, hogy a készülék 5 percen át melegedjen a maradék pára, nedvesség elpárolgása érdekében. A főzőlappal egyező méretű vagy nagyobb edényeket használjunk. Lapos aljú edényeket használjunk. Amikor a főzőlap használatban van, ügyeljünk, hogy a tápkábel távol essen a forró felületektől. Energiamegtakarítás céljából a főzés végezte előtt röviddel már kikapcsolhatjuk a készüléket. A készülék még ezután pár percen át stabilan magas hőt bocsát ki. A készüléken egy, a főzőlapokra vonatkozó kapcsoló található, egy állítókapcsoló négy különféle hőmérsékleti beállítással, valamint egy 0 állással. karbantartás A készülék különös karbantartást, gondozást nem igényel. Húzzuk ki a dugvillát a fali csatlakozó aljzatból, és hagyjuk, hogy tisztítás előtt a készülék teljesen kihűljön. A készülék tisztításához puha, enyhén nedves kendőt használjunk. Ne használjunk súrolószert, maró hatású vegyszert, oldószert. Ne merítsük a készüléket víz alá. A készüléket gondosan szárítsuk meg, csak ezután helyezzük vissza a csomagolásba. Rendszeresen ellenőrizzük a tápkábelt: ne keletkezzen rajta vágás, égési sérülés annak következtében, hogy közel került a főzőlaphoz. Amennyiben a kábel megsérült, ne használjuk tovább a készüléket, húzzuk ki a dugvillát, majd forduljunk a hivatalos márkaszervizhez. Importőr: MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT. a páraelszívók szakértője... 995 óta H - Budapest, Mansfeld Péter u. 7 (volt Bajáki Ferenc utca) tel.: +(6-) 47 05, +(6-) 47-06; fax: +(6-)47 07 www.multikomplex.hu 6AT.BT.BTS.4055IT_rev.0 POLY POOL S.p.A. Via Sottocorna, /B 400 Parre (Bergamo) - Italy Tel. 057057 r.a. - Fax 05705760 http://www.ardes.it - e-mail:info@ardes.it 5