TAXUD/1619/08 rev. 2.1 IRÁNYMUTATÁS AZ EGYSÉGES VÁMOKMÁNY HASZNÁLATÁHOZ (EV-IRÁNYMUTATÁS)

Hasonló dokumentumok
Vámeljárások Szállítmányozás - Fuvarozás Gyakorlati példa alapján Oktatási anyag

Vám visszatérítésére Vámjogi helyzet igazolása. A/3, 4 lap. A/7, 4 lap

Fogalmak Oktatási anyag

ÁTTEKINTŐ TARTALOMJEGYZÉK

Horvátországgal való kereskedelem vámigazgatási szabályai a jelenben és a térség EU-s csatlakozását követően

L 51/2 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

Vámjog. 1. Bevezető: Két szerepe: - bevétel - szabályozó szerep

A Nemzeti Adó- és Vámhivatal

A vám és a vámjog A vám fogalma, funkciói Vámok rendszerezése A vám és kapcsolódó jogszabályok Fogalmak

Az áruosztályozás és megjelenése más közterhekben

RÉSZLETES TARTALOMJEGYZÉK

A TANÁCS 2658/87/EGK RENDELETE (1987. július 23.) a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról (HL L 256, , o.

Vámügy ügyintéző Vám- és jövedéki ügyintéző

Észrevételek ( 1 ) Részletes vélemények ( 2 ) EFTA ( 3 ) TR ( 4 ) Belgium Bulgária Cseh Közt.

AZ EURÓPAI UNIÓ VÁMRENDSZERE

Származási szabályok új GSP. Czobor Judit NAV KH Vám Főosztály

MELLÉKLET. a következő javaslathoz: A Tanács határozata

E bejelentések alapján a mellékelt táblázat pontosítja azokat az időpontokat, amikor az ilyen kumulációk alkalmazandóvá

Az Uniós Vámkódex bevezetésével kapcsolatos kérdések

mivel egy tagállamban már szabadforgalomba bocsátott jövedéki termék szabad mozgásait nem lehet korlátozni

MELLÉKLETEK. a következőhöz: A Bizottság felhatalmazáson alapuló rendelete

Vámkapu Zrt. Általános Szerződési Feltételek. vámügynöki szolgáltatásokra. Vámjogi Tájékoztató

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

ADMINISZTRATÍV KÍSÉRÕOKMÁNY 1

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

1. SZÁMÚ MELLÉKLET AZ EGYSÉGES VÁMOKMÁNY KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓJA 1

MELLÉKLETEK I III. MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE

A BIZOTTSÁG (EU) 2015/781 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 20. (OR. en)

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Egyik legrégebbi állami bevételi forrás Oka:

A megállapodás 3. cikkében hivatkozott lista I. RÉSZ

VÁM Jogszabályok Fogalmak Oktatási anyag. Express-Interfracht Hungaria

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

2719/92/EGK RENDELETE

AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

PÉNZÜGYMINISZTÉRIUM. Szóbeli vizsgatevékenység

1408/71 rendelet: 12.; 72. cikk 574/72 rendelet: 10a.; és 3. cikk

2018/149 ELNÖKI TÁJÉKOZTATÓ Budapest, Riadó u Pf Tel.:

A Nemzeti Adó- és Vámhivatal által kiadott 3004/2014. útmutató a gazdasági vámeljárások általános kérdéseiről

A belépési és kilépési gyűjtő vámáru-nyilatkozatok rendszere

I. CÍM ÁLTALÁNOS MEGJEGYZÉSEK

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 247/7

TÁJÉKOZTATÓ A NEMZETI TARIC KIEGÉSZÍTŐ KÓDOK ALKALMAZÁSÁRÓL

Közösségi Vámkódex. Szerkesztette: dr. Hornok Arnold A szerkesztés lezárva: április 15-én

NEMZETI KÖZSZOLGÁLATI EGYETEM Rendészettudományi Kar TANTÁRGYI PROGRAM. 1. számú példány

AZ EURÓPAI HALÁSZAT SZÁMOKBAN

A BIZOTTSÁG (EU) 2018/604 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

A megállapodás 3. cikkében hivatkozott lista I. RÉSZ

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

MELLÉKLET. Csatolmány. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

A TANÁCS 169/2009/EK RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

NEMZETI KÖZSZOLGÁLATI EGYETEM Rendészettudományi Kar TANTÁRGYI PROGRAM. 1. számú példány

EURÓPAI BIZOTTSÁG ADÓÜGYI ÉS VÁMUNIÓS FŐIGAZGATÓSÁG

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 16. (OR. en)

ROYAL SPED Zrt. Általános Szerződési Feltételek. vámügynöki szolgáltatásokra. Vámjogi Tájékoztató

1. Általános rendelkezések

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

FELSŐFOKÚ SZAKKÉPZÉS (BGF. PSZFK) Tantárgyi útmutató 2013/2014. tanév I. félév

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alapra vonatkozó pénzügyi információk

A8-0277/14 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 20/1. (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) TANÁCS. (2005. december 22.)

L 272/20 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

BIZOTTSÁG. L 265/18 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező)

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 94.

Kitöltési útmutató az E-adatlaphoz V1.2

ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

Tájékoztató az autonóm vámfelfüggesztésekről és vámkontingensekről

Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE

MELLÉKLET. a következőhöz: A Tanács határozata

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Pénzügyi információk az Európai Fejlesztési Alapról

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

I. INFORMÁCIÓKÉRÉS szolgáltatásnyújtás céljából munkavállalók transznacionális rendelkezésre bocsátásáról

A KÖZÖS AGRÁRPOLITIKA SZÁMOKBAN

HU 1. MELLÉKLET (2/1. rész) a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) / VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (XXX)

A Nemzeti Adó- és Vámhivatal által kiadott. 3009/2016. útmutató. a nyilatkozattevő nyilvántartásába való bejegyzésről

NEMZETI ADÓ- ÉS VÁMHIVATAL Képzési, Egészségügyi és Kulturális Intézete S E G É D. PénzSztár. Vámjogi ismeretek A N Y A G

A Nemzeti Adó- és Vámhivatal által kiadott. 4009/2014. tájékoztatás

IV. évfolyam Pü. Szakirány TANTÁRGYI ÚTMUTATÓ. Vám, jövedék. 2013/2014. I. félév

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

Belső Piaci Harmonizációs Hivatal (OHIM) bejelentés nyelve francia angol spanyol

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

ZÁRÓOKMÁNY. AF/CE/BA/hu 1

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

EURÓPAI BIZOTTSÁG EGÉSZSÉGÜGYI ÉS ÉLELMISZERBIZTONSÁGI FŐIGAZGATÓSÁG

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG A BELGA KIRÁLYSÁG, A DÁN KIRÁLYSÁG, A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG, A GÖRÖG KÖZTÁRSASÁG, A SPANYOL KIRÁLYSÁG,

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

EKAER rendszer március 1-től. Pétfürdő, március 4.

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

SZÁLLÍTÁSI SZABÁLYZAT

A BELGA KIRÁLYSÁG, A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁG, A CSEH KÖZTÁRSASÁG, A DÁN KIRÁLYSÁG, A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG, AZ ÉSZT KÖZTÁRSASÁG, ÍRORSZÁG,

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I

KTF-kérelem nyelve: 6. Az ügylet típusa A kérelem ténylegesen tervbe vett behozatalra vagy kivitelre besoroltatni:

Átírás:

TAXUD/1619/08 rev. 2.1 IRÁNYMUTATÁS AZ EGYSÉGES VÁMOKMÁNY HASZNÁLATÁHOZ (EV-IRÁNYMUTATÁS) 1

AZ EV-IRÁNYMUTATÁSBAN HASZNÁLT RÖVIDÍTÉSEK ÉS MOZAIKSZAVAK FELSOROLÁSA AKCS KV KVVHR KN DG TAXUD EK EU EUR.1 Az afrikai, karib-tengeri és csendes-óceáni térség országai A Tanács legutóbb módosított 2913/92/EGK rendelete (1992. október 12.) a Közösségi Vámkódex létrehozásáról (HL 302., 1992.10.19., 1. o.) A Bizottság legutóbb módosított 2454/93/EGK rendelete (1993. július 2.) a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról (HL 253.,1993.10.11., 1. o.) Kombinált Nómenklatúra Adóügyi és Vámuniós Főigazgatóság Európai Közösség Európai Unió Az áruk származásának igazolására használt szállítási bizonyítvány EFTA Erga omnes GSP ISO EV HL TARIC WTO HÉA Európai Szabadkereskedelmi Társulás Valamennyi harmadik ország Általános preferenciarendszer Nemzetközi Szabványügyi Szervezet Egységes vámokmány Az Európai Unió Hivatalos Lapja az Európai Közösség integrált vámtarifája Kereskedelmi Világszervezet Hozzáadottérték-adó 2

1. Bevezetés 1.1. Célkitűzés Az EV-iránymutatás fő célja az, hogy a tagállamok vámigazgatási szervei és kereskedői egységesen hajtsák végre és egyformán értelmezzék az EV-re vonatkozó jogszabályokat. Az iránymutatás részletesebb tájékoztatást tartalmaz számos olyan kérdésben, amely a KVVHR-ben, az EV használatával kapcsolatos magyarázó megjegyzésekben merült fel (37. és 38. melléklet). Ez az iránymutatás nem veszi figyelembe a nemzeti végrehajtási rendelkezéseket és kódokat, amelyek tekintetében a kereskedőknek az érintett nemzeti igazgatási szervekhez kell fordulniuk. E nemzeti rendelkezések és kódexek egy része azonban elérhető a DG TAXUD honlapjának EV weboldalán. 1.2. Jogi kötelező erő és frissítés Az EV-iránymutatás nem jogi eszközként került elfogadásra, de tükrözi a Vámkódex Bizottság egységes vámokmánnyal foglalkozó részlegének (a bizottság ) véleményét és alapot szolgáltat a vonatkozó közösségi rendelkezések egységes értelmezéséhez és alkalmazásához. Az iránymutatás bizottságon belüli véglegesítésével a tagállamok jelzik az ezek betartására irányuló elkötelezettségüket, és amennyiben az iránymutatás jövőbeli alkalmazhatósága érdekében szükséges a bizottság tudomására hozzák az ennek felülvizsgálatát és kiegészítését szolgáló esetleges továbbfejlesztési javaslataikat. Hangsúlyozni kell, hogy az EK jogalkotásának hiteles szövege az, ami közzétételre került az Európai Unió Hivatalos Lapjában. 3

1. rovat: Nyilatkozat Az EV-iránymutatás részletesebb tájékoztatást tartalmaz a KVVHR 37. és 38. mellékletében felsorolt egyes rendelkezésekről és kódokról. Ezek teljes szövege a KVVHR 37. és 38. mellékletében található meg. 1. NYILATKOZAT Általános tájékoztatás Ebben a szakaszban a kereskedelem a termékek országhatárokon keresztüli, illetve olyan területek közötti vagy azokon belüli fizikai mozgását jelenti, amely esetekben vámkezelési, adózási vagy statisztikai okokból nyilatkozattétel szükséges. A kereskedelem kifejezés csak árukra vonatkozik (ideértve a villamos energiát és a gázt is), szolgáltatásokra nem. Az EFTA nem csak az EFTA-országokat jelenti (Izland, Liechtenstein, Norvégia és Svájc), hanem az egységes árutovábbítási eljárásról és az áruforgalom alakiságainak egyszerűsítéséről szóló egyezményekben részes nem közösségi szerződő feleket is. Az IM-kód használata Az IM-kódot a tagállamok közötti kereskedelem során akkor kell használni, ha nem közösségi árukat vonnak vámeljárás alá. Példa: Egy svéd vállalat az USA-ból importál árukat és azokat vámraktározási eljárás alá vonja Svédországban. Az árukat eladják Dániába és odaküldik a külső közösségi árutovábbítási eljárás alapján. Dániában az árukat szabad forgalomba bocsátják és a rájuk vonatkozó nyilatkozaton az IM-kódot tüntetik fel. A CO-kód használata A CO-kódot azon közösségi áruk tekintetében kell használni, amelyekre az új tagállamok csatlakozási okmányában meghatározott átmeneti időszakban különleges intézkedések vonatkoznak. 1 A CO-kódot a közösségi áruk kereskedelmében is használják: A) a Közösség vámterületének részei között, amennyiben az egyik rész a HÉA-területen 2 belül, a másik pedig azon kívül helyezkedik el, például közösségi áruk Svédország és az Åland-szigetek közötti kereskedelme esetén; B) a Közösség vámterületének olyan részei között, amelyek mindegyike a HÉA-területen kívül helyezkedik el, például közösségi áruk kereskedelme esetén az Åland-szigetek és a Kanári-szigetek között. 1 2 Lásd a KVVHR 206. cikkét a Spanyolországgal és Portugáliával a csatlakozási okmányban meghatározott átmeneti időszakban folytatott kereskedelemről. Lásd 1. melléklet : az Európai Unió országainak áttekintése. 4

2. rovat: Feladó/exportőr Az EV iránymutatás részletesebb tájékoztatást tartalmaz a KVVHR 37. és 38. mellékletében felsorolt egyes rendelkezésekről és kódokról. Ezek teljes szövege a KVVHR 37. és 38. mellékletében található meg. 2 Feladó/Exportőr Szám Behozatal A 2. rovat opcionális a tagállamok számára a behozatal tekintetében. Az e szakaszban található iránymutatás így azokra az esetekre vonatkozik, amikor a nemzeti hatóságok úgy döntenek, hogy használják e rovatot. Ha kettőnél több fél vesz részt a behozatali műveletben, akkor a 2. rovatban az áruknak a Közösségbe történő beléptetését megelőző utolsó eladóját kell megjelölni. Az utolsó eladó az a fél, aki utoljára értékesítette az árukat, mielőtt azokat behozták volna a Közösség vámterületére, tekintet nélkül arra, hogy az utolsó értékesítés a Közösség területén belül vagy azon kívül történt-e. 1 Példa: Egy brit vállalat Kínában vásárol árukat, majd azokat egy szlovén cég részére értékesíti. Az árukat Kínából közvetlenül Szlovéniába szállítják, ahol az árukat szabad forgalomba bocsátják. A brit vállalat az áruk utolsó eladója, mielőtt azokat behozták volna a Közösségbe, így ezt a céget kell feltüntetni a 2. rovatban. További könnyítésként, az utolsó értékesítés jelenthet olyan eladást is, amelyre akkor került sor, amikor az áruk már az EK-ban vannak (pl. vámraktárban). 2 Vámraktárak esetén az utolsó eladó az a fél, aki utoljára értékesítette az árukat, mielőtt azokat az EK-ban szabad forgalomba bocsátották volna. Kivitel A feladó/exportőr meghatározása Az exportőr kifejezést az olyan országokkal és területetekkel folytatott kereskedelem esetén kell használni, amelyek a közösségi vámterületen kívül találhatók. A KVVHR 788. cikkének (1) bekezdése szerint 3, az exportőr az a személy, akinek a nevében a kiviteli nyilatkozatot tették, és aki az áruk tulajdonosa, vagy akinek az áruk felett hasonló rendelkezési joga van a vámáru-nyilatkozat elfogadásának időpontjában. Hasonló rendelkezési jog merülhet fel például aktív feldolgozás esetén. 1 2 3 A 2454/93/EGK bizottsági rendelet határozza meg az áruk utolsó értékesítését. A Vámkódex Bizottság Vámérték-megállapításra vonatkozó szövegek gyűjteménye, Vámértékmegállapítási részleg, 7. sz. kommentár A 2454/93/EGK bizottsági rendelet 788. cikke. 5

A. példa: B. példa: Egy észt vállalat nyilatkozatot tesz az áruk újrakiviteléről az áruk tulajdonosa részére Oroszországba, miután Észtországban aktív feldolgozás történt. A 2. rovatban az észt céget kell exportőrként megjelölni, mert a nyilatkozat idején neki van rendelkezési joga az áruk felett. Egy francia vállalat (A. vállalat), amely szolgáltatónak vagy gyártónak minősül, árukat ad el egy másik vállalat (B. vállalat) részére, amely bárhol másutt, a Közösségen belül vagy azon kívül letelepedett vállalatnak minősül. Az árukat közvetlenül egy harmadik országba szállítják, amely nem egyezik meg a tulajdonos (B. vállalat) országával. A 2. rovatban a francia vállalatot kell exportőrként feltüntetni, mivel a tulajdonos (B. vállalat) kifejezetten rendelkezési jogot biztosított számára az áruk felett. A KVVHR 788. cikkének (2) bekezdése szerint, ha a tulajdonjog vagy az áruk feletti hasonló rendelkezési jog olyan személyt illet, aki a kivitel alapjául szolgáló szerződés szerint a Közösségen kívül letelepedett, akkor exportőrnek a Közösségen belül letelepedett szerződő felet kell tekinteni. Példa: Egy svéd cég gépet bérel Norvégiából. A bérleti idő lejárta után nyilatkozatot tesznek a gép újrakiviteléről Norvégiába és a svéd céget kell exportőrként feltüntetni a 2. rovatban. A feladó jelentése olyan gazdasági szereplő, aki exportőrként jár el a KVVHR 206. cikke harmadik albekezdésében említett esetben. 1 Ennek értelmében a feladó kifejezést kell használni közösségi áruk kereskedelme esetén: A) a Közösség vámterületének részei között, amennyiben az egyik rész a HÉA-területen 2 belül, a másik pedig azon kívül helyezkedik el, például Svédország és az Åland-szigetek közötti kereskedelem esetén; B) a Közösség vámterületének olyan részei között, amelyek mindegyike a HÉA-területen kívül helyezkedik el, például az Åland-szigetek és a Kanári-szigetek közötti kereskedelem esetén. 1 2 A 2454/93/EGK bizottsági rendelet 206. cikkének harmadik albekezdése. Lásd az 1. mellékletet: az Európai Unió országainak áttekintése. 6

14. rovat: Nyilatkozattevő/képviselő Az EV-iránymutatás részletesebb tájékoztatást tartalmaz a KVVHR 37. és 38. mellékletében felsorolt egyes rendelkezésekről és kódokról. Ezek teljes szövege a KVVHR 37. és 38. mellékletében található meg. 14 Nyilatkozattevő/képviselő Szám Egynél több személy bevonása esetén a képviselőt a 14. rovatban kell megjelölni, és azt a személyt, akinek a nevében a nyilatkozatot megteszik, szintén meg kell jelölni a 14. rovatban vagy, ha nincs elég hely a 14. rovatban, akkor a nyilatkozat más részén vagy egy további okmányon. Azokra az esetekre tekintettel, amikor egynél több személyt vonnak be, a tagállamok számos ad hoc technikai megoldást alakítottak ki, mint például: - 9. rovat; - 44. rovat; - bármelyik lehetséges másik rovat; - a nyilatkozat hátoldala; - egy további okmány. Ilyen esetekben a 14. rovatban hivatkozni kell arra, hol található meg a további információ. Kivitel Ha a nyilatkozattevő és az exportőr/feladó ugyanaz a személy, akkor az exportőr vagy feladó kifejezést kell használni, és a 38. mellékletből a vonatkozó kiegészítő közösségi kódot kell alkalmazni. Példa: Az exportőr és a nyilatkozattevő ugyanaz a személy. A nyilatkozattevő azonosítószámát, teljes nevét és címét már megadták a 2. rovatban. Így nincs szükség ezen adatok megismétlésére a 14. rovatban. Ennek megfelelően csak az exportőr 00400 kifejezést kell a 14. rovatba beírni. 7

Behozatal Ha a nyilatkozattevő és a címzett ugyanaz a személy, akkor a címzett kifejezést kell használni, és a 38. mellékletből a vonatkozó kiegészítő közösségi kódot kell alkalmazni. Példa: A címzett és a nyilatkozattevő ugyanaz a személy. A nyilatkozattevő azonosítószámát, teljes nevét és címét már megadták a 8. rovatban. Így nincs szükség ezen adatok megismétlésére a 14. rovatban. Ennek megfelelően csak a címzett 00500 kifejezést kell a 14. rovatba beírni. Példák a képviselettel kapcsolatos esetekre Kivitel Az áruk ideiglenes kivitelére vonatkozó nyilatkozatot tettek a passzív feldolgozásra vonatkozó eljárás szerint. Az A. vállalat az áruk tulajdonosa és így ő az exportőr. Azonban az áruk passzív feldolgozására vonatkozó felhatalmazás jogosultja a B. vállalat. Ez a vállalat megbízott egy képviselőt (vámügynök - C. vállalat). A KVVHR 589. cikke alapján az ideiglenes exportáruk passzív feldolgozás alá vonására irányuló nyilatkozatot az exportra meghatározott rendelkezések szerint kell kiállítani. A vámrendelkezések nem írják elő, hogy a passzív feldolgozási eljárás alkalmazására szóló engedély jogosultja és az ideiglenesen exportáruk exportőre ugyanaz a személy legyen. Mindazonáltal a KV 64. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján az áruk passzív feldolgozási eljárás szerinti ideiglenes kivitelét tartalmazó vámáru-nyilatkozatot csak az engedély jogosultja vagy az a személy teheti meg, aki a jogosult nevében eljár. Az exportőrt A. vállalat a 2. rovatban kell feltüntetni, mivel ő az áruk tulajdonosa vagy azok felett hasonló rendelkezési joggal rendelkezik (a Bizottság 2454/93 rendeletének 788. cikke). A vámügynököt, mint az engedély jogosultjának C. vállalat képviselőjét, a 14. rovatban kell feltüntetni, mivel az exportőr őt bízta meg azzal, hogy helyette és nevében eljárjon (a Bizottság 2913/92 rendeletének 5. cikke). A passzív feldolgozásra vonatkozó engedély jogosultját B. cég a 14. rovatban kell feltüntetni vagy, ha nincs elég hely a 14. rovatban, a nyilatkozatot tartalmazó okmány más részén vagy egy további okmányon, ahogyan ez az előző oldalon az ad hoc technikai megoldások között szerepelt. A C. vállalat, mint az engedély jogosultjának képviselője tölti ki és írja alá az EV 54. rovatát. Behozatal Az aktív feldolgozásra (vám-visszatérítési eljárás) irányuló szabad forgalomba bocsátás engedély alapján lehetséges. A nyilatkozatot magának az engedély jogosultjának vagy a nevében másnak kell megtenni (a Tanács 2913/1992 rendelete 64. cikkének (2) bekezdése). Az engedély jogosultja közvetlen képviselőjeként megbízott egy vámügynököt. A 14. rovat jelöli meg azt a közvetlen képviselőt, aki az EV 54. rovatát kitölti és aláírja. Mint az adóstól eltérő személy, ez a személy is megfizetheti az importvámot az adós helyett (a Tanács 2913/1992 rendeletének 231. cikke). Ebben az esetben a 14. rovatba a 2 kódot kell beírni a teljes név és cím elé, a képviselő jogállásának megjelölése érdekében. 8

15a. rovat: Feladó/kiviteli ország Az EV-iránymutatás részletesebb tájékoztatást tartalmaz a KVVHR 37. és 38. mellékletében felsorolt egyes rendelkezésekről és kódokról. Ezek teljes szövege a KVVHR 37. és 38. mellékletében található meg. 15 Fa./kiv.ország kódja a b A 15a rovat kitöltése a következő eljárások esetén kötelező: 1. szabad forgalomba bocsátás; 2. gazdasági vámeljárás alá vonás, például aktív feldolgozás (felfüggesztő eljárás), ideiglenes behozatal vagy vámfelügyelet melletti feldolgozás; 3. számítógépesített árutovábbítás (NCTS). Behozatali eljárások Ha valamely közbenső országban nem történt a szállítással össze nem függő útmegszakítás vagy jogcselekmény, a 15a. rovatba annak az országnak a 38. melléklet szerinti közösségi kódját kell beírni, ahonnan az árut először feladták a behozatali tagállamba. Ilyen útmegszakítás vagy jogcselekmény esetén az utolsó közbenső országot kell feladó/kiviteli országnak tekinteni. A feladó/kiviteli ország az az ország, amelynek területén a szállítmányt eredetileg feladták az importáló tagállam részére, feltéve, hogy azt egy közbenső országban nem állították meg és a fuvarozással járó adminisztráción kívül más jogi eljárás nem történt (az 1917/2000/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja). Megállításnak minősül az áruk fizikai mozgásának bármely ideiglenes megszakítása az utolsó rendeltetési helyre történő szállítás folytatását megelőzően. Jogi eljárásnak minősülhet bármely kereskedelmi ügylet vagy jogilag szabályozott hasonló eljárás (pl. eladás vagy szerződés szerinti feldolgozás). Közbenső országnak minősül a fuvarozási útvonalon található valamennyi ország kivéve a feladási és a rendeltetési ország (harmadik ország vagy tagállam). A rendeltetési országban történt megállítás vagy jogi eljárás nem jár semmiféle változással a feladó/kiviteli ország tekintetében. Az áruk fuvarozásához kapcsolódó (fuvarozásával járó) megállítás vagy jogi eljárások közé tartozik például a szállítóeszköz megváltoztatása, tartósító eljárások annak érdekében, hogy az áruk a fuvarozás során jó állapotban maradjanak, a csomagok felnyitása és összeállítása, valamint az átmeneti megőrzés. A vonatkozó országkódokat rendszeresen közzéteszik az Európai Unió Hivatalos Lapjában a 1995. május 22-i 1172/95/EK tanácsi rendelet, és különösen annak 9. cikke alapján. Az országok és területek kódolása a hatályos ISO alpha-2 szabványon alapul, amennyiben az összeegyeztethető a közösségi jogszabályok előírásaival. Az országkódok teljes felsorolása megtalálható a Közösség külkereskedelmi statisztikájára és a tagállamok közötti 9

kereskedelmi statisztikákra vonatkozó ország- és területnómenklatúráról szóló, rendszeresen frissített jogszabályokban, amelyek elérhetők a GEONOM honlapon. Példák A behozatal tekintetében a feladó/kiviteli ország az 1917/2000/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontjában meghatározott feladó ország, amelyet az EV 15a. rovatában kell megjelölni. 10

Közvetlen az aktív feldolgozási eljárás (felfüggesztő eljárás) (IPS) alá vonás Görögországban: Kivitel USA Belépte tés GR-ban IPS GR-ban 37(1) rovat: 5100 15a. rovat: USA Behozatal szabad forgalomba bocsátás (FC) céljából Hollandiában, amelyet árutovábbítási eljárás (TP) előz meg Hollandiában: Kivitel USA Belépte tés NL-ban TP NL-ban FC NL-ban 37(1) rovat: 4000 15a rovat: USA Behozatal szabad forgalomba bocsátás (FC) céljából Hollandiában, amelyet árutovábbítási eljárás (TP) előz meg Németországból Hollandiába: Kivitel USA Belépte tés DE-ban TP DE-NL FC NL-ban 37(1) rovat: 4000 15a. rovat: USA Aktív feldolgozási eljárás (vám-visszatérítési eljárás) (IPD) alá vonás Hollandiában, amelyet megelőz egy olyan vámraktározási (CW) eljárás, amelynek a célja nem a Hollandiába irányuló ismételt árutovábbítás: Kivitel USA Belépte tés NL-ban CW NL-ban 37(1) rovat:7100 15.a rovat: USA IPD NL-ban 37(1) rovat: 4171 15a. rovat: USA Behozatal szabad forgalomba bocsátás (FC) céljából Hollandiában, amelyet megelőz egy olyan vámraktározási (CW) eljárás, amelynek a célja nem a Franciaországba irányuló ismételt árutovábbítás, valamint egy Franciaországból Hollandiába történő árutovábbítási eljárás (TP): Kivitel USA Belépte tés FR-ban TP FR-NL FC NL-ban 37(1) rovat: 4071 15a. rovat: FR CW FR-ban 37(1) rovat: 7100 15a. rovat: USA 11

Behozatal szabad forgalomba bocsátás (FC) céljából Hollandiában, amelyet megelőz az aktív feldolgozási eljárás (felfüggesztő eljárás) (IPS) alá vonás Szlovákiában, és a Szlovákiából Hollandiába történő árutovábbítási eljárás (TP): Kivitel USA Belépte tés SK-ban TP SK-NL FC NL-ban 37(1) rovat: 4054 15a. rovat: SK IPS SK-ban 37(1) rovat: 5100 15a. rovat: USA Behozatal szabad forgalomba bocsátás (FC) céljából Hollandiában, amelyet vámfelügyelet melletti feldolgozás (PCC) Görögországban, és Görögországból Hollandiába irányuló árutovábbítási eljárás (TP) előz meg: Kivitel USA Belépte tés GR-ban TP GR-NL FC NL-ban 37(1) rovat: 4092 15a. rovat: GR PCC GR-ban 37(1) rovat: 9100 15a. rovat: USA Behozatal szabad forgalomba bocsátás (FC) céljából Hollandiában, amelyet megelőz egy olyan vámraktározási (CW) eljárás, amelynek a célja nem a Svédországba irányuló ismételt árutovábbítás, továbbá egy Svédországból Lettországba irányuló árutovábbítási eljárás (TP), egy aktív feldolgozási eljárás (felfüggesztő eljárás) (IPS) alá vonás Lettországban, és a Lettországból Hollandiába történő árutovábbítási eljárás (TP): Kivitel USA Belépte tés SE-ban TP LV-NL FC NL-ban 37(1) rovat: 4054 15a. rovat: LV CW SE-ban 37(1) rovat: 7100 15. rovat: USA TP SE-LV IPS LV-ban 37(1) rovat 5171 15a. rovat: SE 12

Behozatal szabad forgalomba bocsátás (FC) céljából Hollandiában, amelyet megelőz egy ideiglenes behozatal (TI) Litvániába, egy Litvániából Észtországba irányuló árutovábbítási eljárás (TP), egy olyan vámraktározási eljárás, amelynek az egyedüli célja az Észtországba történő árutovábbítás (CWT), valamint egy Észtországból Hollandiába irányuló árutovábbítási eljárás (TP): Kivitel USA Belépte tés LT-ban TP EE-NL FC NL-ban 37(1) rovat: 4071 15a. rovat: LT TI LT-ban 37(1) rovat: 5300 15a. rovat: USA TP LT-EE CWT EE-ban 37(1) rovat: 7153 15a. rovat: LT 13

Kiviteli eljárások Ez a rovat opcionális. A tagállamok döntik el, hogy kitöltik-e vagy sem. Példák Végleges kivitel Finnországból Norvégiába Svédországon keresztül: az árukat tehergépkocsin és kompon szállítják Finnországból Svédországba, onnan pedig tehergépkocsin Norvégiába. Végleges kivitel FI Szállítás SEon keresztül Beléptetés NO-ba Kivitel FI-ból 37(1) rovat: 1000 15a. rovat: FI Végleges kivitel Svédországból az USA-ba: az árukat tehergépkocsin szállítják Svédországból Hollandiába, ahol hajóra rakják át az USA-ba történő szállítás céljából. Végleges kivitel SE Szállítás NLán keresztül Átrakodás NL-ban Beléptetés USA-ba Kivitel SE-ból 37(1) rovat: 1000 15a. rovat: SE Újrakivitel Németországból az USA-ba, amelyet megelőz egy aktív feldolgozási eljárás (felfüggesztő eljárás): az árukat vasúton szállítják Rotterdamba, ahonnan hajóval szállítják tovább az USA-ba. Újrakivitel az USA-ba, előtte IP DEban Szállítás NLen keresztül Átrakodás NL-ban Beléptetés az USA-ba Újrakivitel DE-ból 37(1) rovat: 3151 15a. rovat: DE 14

Egy olasz cég árukat küld Görögországba kiállítás céljára. Az árukat egy török vevő részére adják el. Görögországban készül kiviteli nyilatkozat az olasz exportőr nevében. Szállítás ITból GR-ba Kiállítás GRban Az árukat egy török vevő részére adják el Beléptetés Törökország ba Kiviteli nyilatkozat GR-ban 37(1) rovat : 1000 15a. rovat: GR 15

34a. rovat: Származási ország kódja Az EV-iránymutatás részletesebb tájékoztatást tartalmaz a KVVHR 37. és 38. mellékletében felsorolt egyes rendelkezésekről és kódokról. Ezek teljes szövege a KVVHR 37. és 38. mellékletében található meg. 34 Származási ország kódja a b A 34a. rovat kitöltése a következő eljárások esetén kötelező: 1. mezőgazdasági termékek kivitele export-visszatérítéssel; 2. szabad forgalomba bocsátás; 3. gazdasági vámeljárás alá vonás, például aktív feldolgozás (felfüggesztő eljárás), ideiglenes behozatal vagy vámfelügyelet melletti feldolgozás; 4. vámraktárban történő elhelyezés és az áruk II. típusú ellenőrzés hatálya alá tartozó vámszabad területre történő beléptetése. A 34a. rovat kitöltése a következő eljárások esetén opcionális: 1. kivitel/feladás; 2. vámraktározási eljárásnak nem minősülő gazdasági vámeljárás alá vonás (aktív feldolgozás, ideiglenes behozatal vagy vámfelügyelet melletti feldolgozás) utáni újrakivitel; 3. vámraktározás utáni újrakivitel; 4. passzív feldolgozás. Kiviteli eljárások A 34a. rovatot kitöltő gazdasági szereplőknek a 38. melléklet megfelelő közösségi kódját kell használniuk a származási ország megjelölésére a Vámkódex II. címében meghatározottak szerint (nem preferenciális származású áruk: a KV 22 26. cikke; preferenciális származás: 27. cikk). Példa: Egy litván termelő sertéshúst értékesített egy olasz vállalat részére. Az olasz vállalat eladja a sertéshúst egy harmadik országbeli vállalatnak és nyilatkozatot tesz a végleges kivitelről, visszatérítéssel. Ebben az esetben Litvániát kell a nyilatkozatban származási országként megjelölni az EV 34a. rovatában. 16

Behozatali eljárások A 34a. rovatban a 38. melléklet megfelelő közösségi kódját kell használni a származási ország megjelölésére a Vámkódex II. címében meghatározottak szerint (nem preferenciális származású áruk: a KV 22 26 cikke; preferenciális származás: 27. cikk). Példa: Egy lett vállalat Oroszországban előállított fát vásárol és vámraktározási eljárásra irányuló nyilatkozatot tesz. Egy német vállalat megveszi a fát mialatt az a vámraktárban van és a szabad forgalomba bocsátásra irányuló nyilatkozatot tesz. Ebben az esetben Oroszországot kell a nyilatkozatban származási országként megjelölni az EV 34a. rovatában. A vonatkozó országkódokat rendszeresen közzéteszik az Európai Unió Hivatalos Lapjában a 1995. május 22-i 1172/95/EK tanácsi rendelet, és különösen annak 9. cikke alapján. Az országok és területek kódolása a hatályos ISO alpha-2 szabványon alapul, amennyiben az összeegyeztethető a közösségi jogszabályok előírásaival. Az országkódok teljes felsorolása megtalálható a Közösség külkereskedelmi statisztikájára és a tagállamok közötti kereskedelmi statisztikákra vonatkozó ország- és területnómenklatúráról szóló, rendszeresen frissített jogszabályokban, amelyek elérhetők a GEONOM honlapon. 17

36. rovat Preferencia Az EV-iránymutatás részletesebb tájékoztatást tartalmaz a KVVHR 37. és 38. mellékletében felsorolt egyes rendelkezésekről és kódokról. Ezek teljes szövege a KVVHR 37. és 38. mellékletében található meg. 36 Preferencia Bevezetés Ez a rovat az áruk tarifális elbánására vonatkozó információkat tartalmaz, arra az esetre is, ha nem kérnek preferenciális elbánást. A tarifális elbánás nem csak a szűk értelemben vett preferenciákra vonatkozik (pl. a GSP szerinti vagy az AKCSországokkal kötött megállapodások szerinti csökkentett importvámtétel), hanem számos más, olyan különböző intézkedésekre is, amelyek a vámokat érintik, mint például a vámkontingensek, felfüggesztések és meghatározott célra történő felhasználások. E rovat alkalmazásában a preferencia kiterjed a harmadik országra vonatkozó szokásos vámtétel alkalmazására is, valamint a vámkiszabás mellőzésére vámunió-megállapodások alapján. A jogalkotás hatékonyságával összefüggő okokból az e rovatban használandó kódok átfogóan érvényes felsorolása nem adható meg. Ennél fogva, egy mátrix-megközelítés kerül alkalmazásra: a szükséges háromjegyű kód egy egyszámjegyű kódból (amely az általános intézkedést jelenti) és az azt követő kétszámjegyű kódból (amely a részletesebb bontást jelenti) áll össze. Fontos, hogy a mátrix nem mindegyik számkombinációja lehetséges jogi szempontból, illetve nem mindegyik értelmezhető. Ezen felül, mivel a 36. rovat logikailag összefügg a 33. rovattal ( áru ) és a 34a. rovattal ( származási ország ), csak bizonyos országokból származó bizonyos áruk lehetnek jogosultak egy adott tarifális elbánásra adott időben. Megj.: Az ezen iránymutatásokban meghatározott minden a tarifális és nem tarifális intézkedésekre vonatkozó példa változhat a jövőbeli EK-jogalkotással összhangban. Egy adott időszakra vonatkozó vámtarifaszám és országkódok adatai megtalálhatóak a DG TAXUD TARIC honlapján: http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds/tarhome_hu.htm Megjegyzés: a 2286/2003 rendelet 37. cikkével összhangban, az EK rendszeresen közzéteszi az EV 36. rovatában használandó kódok kombinációinak felsorolását, példákkal és magyarázatokkal együtt. Az EV 36. rovatában használandó kódok kombinációinak felsorolását a Hivatalos Lap C 303. számában közölték először 2006. december 13-án (a 83. oldalon). E felsorolás legfrissebb változata az DG TAXUD honlapján érhető el: http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/procedural_aspects/general/sad/index_en.htm. 18

Összhangban a hatályos közösségi jogszabályokkal és a Közösség által kötött nemzetközi megállapodásokkal, a 36. rovatban a következő kódok szerepelhetnek: Preferenciális elbánás alkalmazásának hiányában használható kódok Az EV 36. rovata Az alkalmazandó tarifarendszerek Példák 100 Erga omnes harmadik országra vonatkozó vámtételek (a KV 20. cikke (3) bekezdésének c) pontja szerinti szokásos vámtételek) Ezekben az esetekben preferenciális vámot nem igényelnek vagy ilyen nem is létezik. Lásd a példát Kelt: 2006.03.02. Vámtarifaszám: 1507 10 90 00 Országkód: CA 110 Erga omnes autonóm vámfelfüggesztés Az autonóm vámtételek átmeneti felfüggesztése meghatározott mezőgazdasági, vegyipari, repüléstechnikai és mikroelektronikai termékek esetében. Ezek legtöbbjét éves rendeletek tartalmazzák (az autonóm felfüggesztésekre vonatkozó alaprendelet az 1255/1996 rendelet, amelyet évente kétszer módosítanak annak érdekében, hogy termékeket vegyenek fel a mellékletébe vagy töröljenek onnan). Mások meghatározott KN-kódok lábjegyzetében szerepelnek és határozatlan ideig alkalmazhatók. A szokásos vámtételeket teljesen (például 27. árucsoport) vagy részben lehet felfüggeszteni (például 2905 44, 3201 20 00, 3824 60 stb.). 115 Erga omnes autonóm vámfelfüggesztés meghatározott célú felhasználás esetén A 110. kód szerinti vámfelfüggesztések közül egyesek csak akkor alkalmazhatók, ha az áruk rendeltetése a Közösségi Vámkódex 82. cikke értelmében meghatározott célra történő felhasználás. A 115. kódot kell használni azokban az esetekben, amikor a vámok felfüggesztésének alapja a Kombinált Nómenklatúra I. melléklete I. részének Bevezető rendelkezések II. szakasza Különös rendelkezések Egyes hajókhoz vagy más vízi járművekhez, illetve tengeri fúró- vagy termelési platformokhoz használt áruk. Lásd a példát Kelt: 2006.03.03. Vámtarifaszám: 0811 90 95 30 Országkód: US Lásd a példát Kelt: 2007.03.08. Vámtarifaszám: 0302 69 99 20 Országkód: JP 118 Erga omnes autonóm vámfelfüggesztés az áru különleges jellegének igazolásával Jelenleg nem alkalmazható. 19

119 Erga omnes autonóm vámfelfüggesztés légialkalmassági bizonyítvány" megléte esetén E felfüggesztések jogalapja az egyes légi alkalmassági bizonyítvánnyal behozott termékek tekintetében a Közös Vámtarifa autonóm vámtételeinek ideiglenes felfüggesztéséről szóló, 2002. június 25-i 1147/2002/EK tanácsi rendelet. Ezek a vámfelfüggesztések csak légialkalmassági bizonyítvány bemutatásával alkalmazhatók. Lásd a példát Kelt: 2007.03.03. Vámtarifaszám: 9025 80 40 90 Országkód: CA Olvassa el a CD333 lábjegyzetet. 120 Nem preferenciális vámkontingensek Ide tartoznak a WTO-, az autonóm vámkontingensek, az erga omnes és a származással kapcsolatos esetek Lásd a példát Kelt: 2006.03.03. Vámtarifaszám: 7202 49 10 11 Országkód: AU 123 Nem preferenciális vámkontingens meghatározott célú felhasználási engedéllyel A 120. kód szerinti vámkontingensek közül egyesek csak akkor alkalmazhatók, ha az áruk rendeltetése a Közösségi Vámkódex 82. cikke értelmében meghatározott célra történő felhasználás. Lásd a példát Kelt: 2007.06.15. Vámtarifaszám: 2008601910 Országkód: US Olvassa el az EU001 lábjegyzetet. 20

125 Nem preferenciális vámkontingens az áru különleges jellegének igazolásával A származási bizonyítványtól eltérő igazolások szükségesek, például származási lap, kézműipari tanúsítvány, kéziszövési igazolás. Lásd a példát Kelt: 2006.03.04. Vámtarifaszám: 0206 29 91 39 Országkód: DZ Olvassa el a CD156 vagy a CD227 lábjegyzetet. 128 Erga omnes vámkontingens passzív feldolgozás után Lásd a példát Kelt: 2006.03.03. A 128. kód alatti bizonyos vámkontingenseket csak a feldolgozásra vonatkozó rendelkezésekről szóló EU-jogszabályok szerint biztosítanak. Vámtarifaszám: 5209 11 00 00 Országkód: CH Olvassa el a TM001 lábjegyzetet. 140 A Közös Vámtarifa szerinti meghatározott célú felhasználás Az autonóm vámfelfüggesztés alkalmazása a meghatározott célra történő felhasználás rendszere szerint (a KV 82. cikke). Azok az esetek, amikor az áruk meghatározott célra történő felhasználása a vám csökkentését vagy elengedését eredményezi (a KV 82. cikke), KN/TARIC kódként kerültek beépítésre és a meghatározott célra történő felhasználást jelző lábjegyzetekkel vannak összekapcsolva. Lásd a példát Kelt: 2007.01.01. Vámtarifaszám: 9031 80 91 10 Országkód: RU Olvassa el az EU001 lábjegyzetet. 21

150 KN-kódok alkalmazása különleges igazolások megléte esetén Az ide tartozó esetek és az ide vágó igazolások többsége a Kombinált Nómenklatúrában szerepel (lásd az előzetes rendelkezéseket). Mások a vonatkozó KN-kódok (például 0202 30 50) lábjegyzetében szerepelnek. Lásd a példát Kelt: 2007.01.03. Vámtarifaszám: 0806 10 10 05 Országkód: CA Olvassa el a CD376 lábjegyzetet. 22

Az Általános Preferenciarendszerben (GSP) használt kódok Az EV 36. rovata Az alkalmazandó tarifarendszerek Példák 200 GSP vámtétel feltétel vagy korlátozás nélkül A Közösség tarifális preferenciái általános rendszerének alkalmazásáról szóló alaprendelet a 2005. június 27-i 980/2005/EK tanácsi rendelet. Ugyanez a rendelet különleges ösztönzőket állapít meg a fenntartható fejlődés és a felelősségteljes kormányzás érdekében, és további vámcsökkentést biztosít azon országok számára, amelyek ezeket az előírásokat betartják (jelenleg számos ország tartozik ebbe a körbe: Bolívia, Moldova stb., lásd a 2005/924/EK bizottsági határozatot). Lásd a példát Kelt: 2006.03.03. Vámtarifaszám: 1507 10 90 00 Országkód: BH 218 GSP-vámfelfüggesztések az áru különleges jellegének igazolásával Jelenleg nem alkalmazható. 220 GSP-vámkontingens A 220. kód alatti bizonyos vámkontingenseket csak a GSP-ről szóló EU-jogszabályok szerint biztosítanak. Lásd a példát Kelt: 2005.07.01. Vámtarifaszám: 2008 30 55 10 Országkód: GE Olvassa el a CD377 lábjegyzetet. 23

223 GSP-vámkontingens meghatározott célra történő felhasználással Bizonyos GSP-vámkontingenseket csak akkor biztosítanak, ha az árukat a KV 82. cikke szerint meghatározott célra használják fel. Lásd a példát Kelt: 2007.01.01. Vámtarifaszám: 1701 11 10 00 Országkód: AF Ha az áruk mind a 223., mind pedig a 225. kód alkalmazási feltételeinek megfelelnek, akkor a 223. kódot kell a 36. rovatba beírni. 225 GSP-vámkontingens az áru különleges jellegének igazolásával Ezeknek az okmányoknak a származási bizonyítványtól, az A. nyomtatványtól (vagy számlanyilatkozatoktól) eltérő iratoknak kell lenniük, pl. behozatali engedély. Lásd a példát Kelt: 2006.03.03. Vámtarifaszám: 2008 30 75 10 Országkód: BY Olvassa el a CD377 lábjegyzetet. Ha az áruk mind a 223., mind pedig a 225. kód alkalmazási feltételeinek megfelelnek, akkor a 223. kódot kell a 36. rovatba beírni. 24

240 Preferenciális GSP-vámtétel meghatározott célra történő felhasználással Bizonyos GSP preferenciákat csak akkor biztosítanak, ha az árukat a KV 82. cikke szerint meghatározott célra használják fel. Lásd a példát Kelt: 2007.03.03. Vámtarifaszám: 3501 10 50 90 Országkód: UA Olvassa el az EU001 lábjegyzetet. 250 Különleges GSP-vámtételű KN-kódok alkalmazása különleges igazolás megléte esetén Jelenleg nem alkalmazható. 25

A preferenciális megállapodásokhoz használt kódok Az EV 36. rovata Az alkalmazandó tarifarendszerek 300 Kedvezményes vámtétel feltétel vagy korlátozás (felső határ) nélkül Kedvezményes vámtételek alkalmazása a vonatkozó megállapodás szerint. Vámplafonok alkalmazása (például a 2002. december 10-i, 2286/2002/EK tanácsi rendelet az afrikai, karibi és csendes-óceáni államokból (AKCS-államok) származó mezőgazdasági termékek feldolgozásával készült mezőgazdasági termékekre és árukra alkalmazandó szabályokról, valamint az 1706/98/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről). Példák Lásd a példát Kelt: 2007.06.15. Vámtarifaszám: 1507 10 90 00 Országkód: TR 310 Preferenciális megállapodások: vámfelfüggesztés Példa az ilyen típusú vámfelfüggesztés jogalapjára: A Tanács 1140/2004/EK rendelete (2004. június 21.) a Ceuta és Melilla területéről származó egyes halászati termékek tekintetében a közös vámtarifában rögzített autonóm vámtételek felfüggesztéséről. Lásd a példát Kelt: 2006.03.07. Vámtarifaszám: 1604 16 00 00 Országkód: XC 315 Preferenciális vámfelfüggesztés meghatározott célra történő felhasználással Preferenciális felfüggesztést csak akkor biztosítanak, ha az árukat a KV 82. cikke szerint meghatározott célra használják fel. Jelenleg nem alkalmazható. 318 Preferenciális vámfelfüggesztés az áru különleges jellegének igazolásával Jelenleg nem alkalmazható. 320 Preferenciális vámkontingensek Kedvezményes vámtételek csak a vámkontingens erejéig alkalmazhatók. Alkalmazásuk történhet érkezési sorrend" vagy engedélyezés alapján. Lásd a példát Kelt: 2006.03.07. Vámtarifaszám: 0302 12 00 11 Országkód: NO 26

323 Kedvezményes vámkontingens meghatározott célra történő felhasználással A 320 kód szerinti vámkontingensek közül egyesek csak akkor alkalmazhatók, ha az áruk rendeltetése a KV 82. cikke értelmében meghatározott célra történő felhasználás". Lásd a példát Kelt: 2007.01.01. Vámtarifaszám: 0406 90 01 00 Országkód: GA Olvassa el az EU001 lábjegyzetet. Ha az áruk mind a 323., mind pedig a 325. kód alkalmazási feltételeinek megfelelnek, akkor a 323. kódot kell a 36. rovatba beírni. 325 Preferenciális vámkontingens az áru különleges jellegének igazolásával Ezeknek az okmányoknak az EUR. 1 szállítási bizonyítványtól (vagy számlanyilatkozatoktól) eltérő okmányoknak kell lenniük, pl. behozatali engedély. Lásd a példát Kelt: 2006.03.07. Vámtarifaszám: 1701 11 90 00 Országkód: BB Olvassa el a CD366 lábjegyzetet. Ha az áruk mind a 323., mind pedig a 325. kód alkalmazási feltételeinek megfelelnek, akkor a 323. kódot kell a 36. rovatba beírni. 340 Preferenciális vámtétel meghatározott célra történő felhasználással Preferenciákat csak akkor biztosítanak, ha az árukat a KV 82. cikke szerint meghatározott célra használják fel. Lásd a példát Kelt: 2007.06.15. Vámtarifaszám: 2007 99 10 00 Országkód: IS Olvassa el az EU001 lábjegyzetet. 27

350 Különleges preferenciális vámtételű KN-kódok alkalmazása különleges igazolás megléte esetén Jelenleg nem alkalmazható. A Közösség által kötött vámuniós megállapodások szerint használt kódok Az EV 36. rovata Az alkalmazandó tarifarendszerek 400 A Közösség által kötött vámuniós megállapodások szerinti vámok Ezt a kódot az Andorrával, San Marinóval és Törökországgal kötött vámuniós megállapodások keretében alkalmazott vámok kivetése esetén kell használni. Példák Lásd a példát Kelt: 2006.11.24. Vámtarifaszám: 1517 10 10 00 420 Vámuniós kvóta Ezt a kódot a vámuniós megállapodások rendelkezései, pl. a 816/2007/EK bizottsági rendelet szerinti vámkontingensekre kell használni. Országkód: TR Lásd a példát Kelt: 2008.07.01. Vámtarifaszám: 1704 10 10 10 Országkód: TR A táblázatban említett valamennyi példa esetén hiperhivatkozás mutat a TARIC-honlapra. 28

37. rovat: Eljárás Az EV-iránymutatás részletesebb tájékoztatást tartalmaz a KVVHR 37. és 38. mellékletében felsorolt egyes rendelkezésekről és kódokról. Ezek teljes szövege a KVVHR 37. és 38. mellékletében található meg. 37 ELJÁRÁS A 37. rovat két alrovatot tartalmaz. Az első alrovat kitöltése a 37. mellékletben szereplő táblázat A E és H K oszlopaiban említett vámeljárások esetén kötelező. Az ebben a rovatban feltüntetendő négyszámjegyű kódokat egy kétszámjegyű, a kért eljárás jelölésére szolgáló és egy ezt követő, a megelőző eljárást jelölő kétszámjegyű kódból kell képezni. A második alrovatba beírandó közösségi kódok három számjegyű kódok, amelyek egy betűből és az azt követő két alfanumerikus karakterből állnak. A második alrovatba beírandó kódokat a 37. rovat első alrovatából kért eljárással összefüggésben kell használni. Amennyiben szükség van a kért eljárás meghatározására, akkor az egyedi kódok valamelyikét kell beírni. Ha az érintett kategóriához a kért eljárással összefüggésben nem áll rendelkezésre egyedi kód, akkor a rovatot üresen kell hagyni. Ha egy kódot a 37(2) rovatba kell beírni (lásd a 37. rovat összes kombinációját tartalmazó táblázatot követő 1. megjegyzést is), de egynél több lehetséges kód van, akkor a legjellemzőbb kódot kell beírni, mivel a 37(2) rovatban csak egy kód számára van hely. A 37. rovat első alrovat táblázat ötödik oszlopa sorolja fel a négyjegyű kódok lehetséges kombinációit (a 22., 76., és 77. kódkombinációk kivételével). A negyedik oszlop példákat és magyarázatokat tartalmaz a kért eljárással kapcsolatban, valamint bemutatja a kért eljárás és a megelőző eljárás kombinációját. Fontos megjegyzés: Ha a megelőző eljárás raktározási eljárás vagy ideiglenes behozatal, vagy ha az áruk vámszabad területről érkeznek, akkor a vonatkozó kódot (azaz a 71., 53. vagy 78. kódot) csak akkor lehet alkalmazni, ha az árukat ezt megelőzően nem vonták gazdasági vámeljárás alá (aktív feldolgozás, passzív feldolgozás vagy vámfelügyelet melletti feldolgozás). Ha az árukat gazdasági vámeljárás alá vonták, akkor a használandó kódkombinációból kimarad az az információ, hogy az áruk raktározási eljárás alá vonására vagy ideiglenes behozatalára tettek nyilatkozatot, vagy az, hogy az áruk vámszabad területről érkeztek. Magyarázatok: A 21., 41., 51., 54., 91. és 92. megelőző eljárásra adott alábbi magyarázatok felhasználhatók a kért eljárások és a fenti megelőző eljárások alábbi táblázatban említett valamennyi lehetséges kombinációi tekintetében. a. 21. sz. megelőző eljárás Az áruk ideiglenes kivitelére kerül sor passzív feldolgozási eljárás alapján úgy, hogy a kért eljárás a 21. A harmadik országban történő feldolgozást követően az árukat ismét behozzák és vámraktárban raktározzák az újrabehozatalt megelőzően. A 7121 kódkombinációt kell használni. A HÉA-mentességet nem élvező szállítmányba tartozó árukat raktározás után újra behozzák egyidejű vám- és adójogi szempontból történő szabad forgalomba bocsátás céljából, és a passzív feldolgozási eljárás befejeződik. Ebben az esetben a 6121 kódkombinációt kell használni, nem pedig a 6171-et. 29

b. 41. sz. megelőző eljárás Lásd a táblázatban a 01. sz. kért eljárásnál adott magyarázatot. c. 51. sz. megelőző eljárás Az árukat aktív feldolgozási eljárás alá vonták úgy, hogy a kért eljárás az 51. A feldolgozást követően az árukat az ideiglenes behozatali eljárás alá vonják az 5351 kódkombinációval. Amikor az áruk újra elhagyják a Közösséget, újrakiviteli nyilatkozatot kell tenni a 3151 kódkombinációval, nem pedig a 3153 kódkombinációval. d. 54. sz. megelőző eljárás Az árukat aktív feldolgozási eljárás alá vonták úgy, hogy a kért eljárás az 51. Az árukat árutovábbítási eljárással egy másik tagállamba szállítják. Az árutovábbítási eljárást követően az árukat abban a tagállamban egy vámszabad területen raktározzák. A vámszabad területi raktározást követően az áruk végleges újrakivitelére kerül sor a Közösségen kívülre a 3154 kódkombináció használatával, nem pedig a 3178 kódkombinációval. A korábbi 54. sz. eljáráskódra akkor van szükség, ha az árukat egy másik tagállamban vonták aktív feldolgozás alá. e. 91. sz. megelőző eljárás Az árukat vámfelügyelet melletti feldolgozás alá vonták, úgy, hogy a kért eljárás a 91. A feldolgozást követően az árukat vámraktárban raktározzák a 7191 kódkombináció használatával. A raktározása után találnak vevőt, és a HÉA-mentességet nem élvező szállítmányba tartozó árukat a 4091 kódkombináció használatával nem pedig a 4071 kódkombináció használatával behozzák egyidejű vám- és adójogi szempontból történő szabad forgalomba bocsátás céljából. f. 92. sz. megelőző eljárás Az árukat vámfelügyelet melletti feldolgozás alá vonták, úgy, hogy a kért eljárás a 91. A feldolgozást követően az árukat árutovábbítási eljárással egy másik tagállamba szállítják. Az árutovábbítási eljárást követően az árukat vámraktárban raktározzák a 7192 kódkombináció használatával. A korábbi 92. sz. eljáráskódra akkor van szükség, ha az árukat egy másik tagállamban vonták vámfelügyelet melletti feldolgozás alá. A raktározás után találnak vevőt, és a HÉA mentességet nem élvező szállítmányba tartozó árukat a 4092 kódkombináció használatával nem pedig a 4071 kódkombináció használatával behozzák egyidejű vám- és adójogi szempontból történő szabad forgalomba bocsátás céljából. 30

37. rovat, első alrovat: Táblázat 37. rovat, első alrovat: Általános megjegyzések az első számjegyről 0 Kért eljárás A 37(1) rovat meghatározása 31 A 0 sorozatban az áruk szabad forgalomba bocsátása csak akkor használható, ha az importvámot a nemzeti adók, mint például a HÉA és jövedéki adó megfizetése nélkül kell megfizetni 01 Az áruk szabad forgalomba bocsátása azok egyidejű újbóli feladásával a Közösség vámterületének olyan részei közötti kereskedelemben, amelyek közül az egyikre a 2006/112/EK tanácsi irányelv rendelkezései alkalmazandók, míg a másikra ezek a rendelkezések nem alkalmazandók, illetve a vámterület olyan részei közötti kereskedelem vonatkozásában, amelyekre e rendelkezések nem vonatkoznak. Az áruk szabad forgalomba bocsátása azok egyidejű újbóli feladásával a Közösség és a Közösséggel vámuniót alkotó országok közötti kereskedelem vonatkozásában. Jogalap Magyarázatok és példák a 37(1) rovathoz A Vámkóde x 79 83. cikke Példák: Harmadik országból érkező áru, amelyet Franciaországban szabad forgalomba bocsátottak és egyidejűleg a Csatornaszigetekre küldtek tovább. Az Andorrába újra feladott áruk esetén, adott esetben (azaz a Kombinált Nómenklatúra 25 97. fejezete) a T2 T2F, T2L vagy T2LF kódot kell használni (lásd az EK-Andorra Vegyes Bizottság 2003. szeptember 3-i 1/2003 határozatát a vámunió megfelelő működéséhez szükséges törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezésekről). A San Marinóba újra feladott áruk esetén a T2 T2F, T2L vagy T2LF kódot kell használni (lásd az EK-San Marino Együttműködési Bizottság 2002. március 22-i, 1/2002 határozatát). A T2SM használata csak egy kijelölt olasz vámhivatalból kiinduló árutovábbítás esetén szükséges (lásd az árutovábbítási kézikönyvet) )(lásd még az 1. mellékletet az országok áttekintéséről). A 0141 kódkombináció magyarázata: Ez a kombináció akkor használható, ha, a KV 128. cikke (1) bekezdésével összhangban, az aktív feldolgozási (vámvisszatérítési) eljárás keretében szabad forgalomba bocsátott importárut változatlan állapotú áru vagy végtermék formájában későbbi újrakivitel céljából vámraktározási eljárás alá vonták, és kérelmezték az importvámok visszatérítését és az importvámok ezt követő új megfizetését a 01 kód alatt. Mivel az árukat először gazdasági vámeljárás aktív feldolgozás alá vonták, és csak ezt követően kerültek a vámraktározási eljárás alá, az utóbbi eljárást nem jelöli ez a kódkombináció a 37. melléklet, 37A. rovat, első alrovatában található szabály alapján (lásd még az általános magyarázatot a 37. rovatról). A KV 128. cikkének (1) bekezdésében foglalt rendelkezések alapján a 41. sz. megelőző eljárás a következő kért Lehetséges kombinációk a 37(1) rovathoz 0100 0121 0141 0151 0153 0154 0171 0178 0191 0192

eljárások esetén is alkalmazható: 07, 10, 31, 40, 41, 42, 45, 51, 53, 71 és 78. A 0151 kódkombináció magyarázata: Azokat a változatlan állapotú árukat, amelyeket előzőleg aktív feldolgozási eljárás (felfüggesztő eljárás) alá vontak, most kell szabad forgalomba bocsátás céljából bejelenteni és egyidejűleg újra feladni a 01 kód alatt. A 0191 kódkombináció magyarázata: Azokat a változatlan állapotú árukat, amelyeket előzőleg vámfelügyelet melletti feldolgozás alá vontak, most kell szabad forgalomba bocsátás céljából bejelenteni és egyidejűleg újra feladni a 01 kód alatt. A. 10. kódszámú megelőző eljárás magyarázata: lásd a 10. kód magyarázatát. 32

Kért eljárás A 37(1) rovat meghatározása 07 Szabad forgalomba bocsátás raktározási eljárás (kivéve a vámraktározási eljárás) alá vonással egyidejűleg. Jogalap Magyarázatok és példák a 37(1) rovathoz A Vámkóde x 79 83. cikke Magyarázat: Ezt a kódot akkor kell alkalmazni, ha az áruk szabad forgalomba bocsátásra kerülnek, de a hozzáadottérték-adót (HÉA) és az esetleges jövedéki adót még nem fizették meg. Példák: Importált gépeket szabad forgalomba bocsátanak, de az HÉA-t nem fizetik meg. Amíg az áruk adóraktárban vagy más engedélyezett helyen vannak elhelyezve, addig a HÉA megfizetése felfüggesztettnek tekintendő. Importált cigarettákat szabad forgalomba bocsátanak, de a HÉA-t és a jövedéki adót nem fizették meg. Amíg az áruk adóraktárban vagy engedélyezett helyen vannak elhelyezve, a HÉA és a jövedéki adó megfizetése felfüggesztettnek tekintendő. Lehetséges kombinációk a 37(1) rovathoz 0700 0721 0741 0751 0753 0754 0771 0778 0791 0792 A 0741 kódkombináció magyarázata: lásd a 0141 kód magyarázatát. A. 10. kódszámú megelőző eljárás magyarázata: lásd a 10. kód magyarázatát. 33

Általános Végleges kivitel vagy feladás. megjegyzés ek az első számjegyről 1 Kért eljárás A 37(1) rovat Jogalap Magyarázatok és példák a 37(1) meghatározása rovathoz 10 Végleges kivitel. A Vámkóde x 161 162. cikke Magyarázat: Közösségi áruk rendes kivitele harmadik országba. Példa: Export-visszatérítésre jogosult vagy nem jogosult áruk kivitele Kínába. Magyarázat: Közösségi áruk feladása a közösségi vámterület olyan részeire, amelyekre a 2006/112/EK tanácsi irányelv rendelkezései nem alkalmazandók. Lásd a 38. melléklet 1. megjegyzését. Példa: Hollandiában gyártott árut egy Guernseybeli cégnek adnak el és azt véglegesen feladják Guernseybe. A 1001, 1040, 1042 és 1045 kódkombinációk magyarázata: Áruk kivitele a közösségi vámterületről a behozatali vámok visszafizetésével vagy elengedésével (a Vámkódex 238. cikke). A 1041 kódkombináció magyarázata: Áruk kivitele aktív feldolgozási eljárást (vám-visszatérítési eljárást) követően. A 3141 kódot kell használni, ha az árukat a kivitel előtt vámraktározási eljárás alá vonják. A 1078 kódkombináció magyarázata: Közösségi áruk végleges kivitele harmadik országba, II. típusú vámszabad területen történő raktározást követően. Lehetséges kombinációk a 37(1) rovathoz 1000 1001 1007 1040 1041 1042 1045 1078 11 Aktív feldolgozási eljárás (felfüggesztő eljárás) keretében helyettesítő árukból előállított végtermékek kivitele az importáruk eljárás alá vonását megelőzően. A Vámkóde x 115. cikke (1) bekezdé sének b) pontja A. 10. kódszámú megelőző eljárás magyarázata: A megelőző eljárásra a 10. kód csak abban az esetben használható, ha az árukat végleges kivitelt követően hozzák vissza (a KV 185. cikke) Magyarázat: A Vámkódex 115. cikke (1) bekezdésének b) pontja szerinti előzetes kivitel (EX-IM). Példa: A harmadik országból érkező dohánylevél aktív feldolgozási eljárás alá vonását megelőzően közösségi dohánylevélből készült cigaretta kivitele. 1100 34

Általános megjegyzés ek az első számjegyről 2 Kért eljárás A 37(1) rovat meghatározása Ideiglenes kivitel vagy ideiglenes feladás 21 Ideiglenes kivitel passzív feldolgozási eljárás keretében. Jogalap Magyarázatok és példák a 37(1) rovathoz A Vámkód ex 145 160. cikke Magyarázat: A Vámkódex 145 160. cikkében említett passzív feldolgozási eljárás. Közösségi áruk kivitele abból a célból, hogy azokat harmadik országban feldolgozzák vagy megjavítsák és újra behozzák az EU-ba. Közösségi áruk kivitele abból a célból, hogy azokat harmadik országban feldolgozzák vagy megjavítsák és újra behozzák Törökországba vagy Andorrába (szükséges az INF 2 adatlap vagy azzal egyenértékű okirat). Lehetséges kombinációk a 37(1) rovathoz 2100 2101 2107 2141 2145 2148 2151 2154 2178 Példa az áruk megjavítására: Egy hibás fényképezőgépet ideiglenesen kivisznek a gyártóhoz Japánba javítás vagy csere céljából. Példa az áruk összeszerelésére: 1) Nyomtató alkatrészeit ideiglenesen exportálják, hogy a gyártó azokból nyomtatót szereljen össze. 2) Gumiabroncsokat exportálnak az EUból Japánba, hogy azokat autókba szereljék be, majd újra behozzák Törökországba (háromszögforgalom, az INF 2 adatlap szükséges) A 2141, 2151 és 2154 kódkombinációk magyarázata: Ezek a kombinációk változatlan állapotú árukra vagy végtermékekre alkalmazhatók, amelyek ideiglenesen kivihetők a közösségi vámterületen kívüli további feldolgozás céljából. A Vámkódex 123. cikke. A 2145 kódkombináció magyarázata: Ez a kombináció használható adóraktárból kitárolt jövedéki termékek passzív feldolgozására. 35