HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ROCKWELL 150 ANALOG KEMÉNYSÉGMÉRŐ



Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ W VQA110

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. EASY csúcsos nedvességmérő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÁZFORRASZTÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NYOMATÉKSOKSZOROZÓ HEAVY 3200

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FŰRÉSZTÁRCSA ÉS FÚRÓ ÉLEZŐ MF127

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG /1,5

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

SJ300. Az eredeti használati útmutató fordítása SJ 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ GARANCIALEVÉL. Termék: Sj 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ Típus: Sj300

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WJ300 LUX GYALUGÉP W0101

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÉRINTÉS NÉLKÜL MÉRŐ HŐMÉRŐ IR2 IDT2 GARANCIALEVÉL. Termék: ÉRINTÉS NÉLKüL MÉRő HőMÉRő IR2 Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CARBODY OPTIMAL MÉRŐKÉSZLET

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓGÉP AUTOMATIKUS ELŐTOLÁSSAL Z5035 B

LIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: KOS - 8 UNIVERZÁLIS PEREMEZ GÉP

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MCB 210HD FÉM SZALAGFŰRÉSZ G4017 GARANCIALEVÉL. Termék: MCB 210HD Fém szalagfűrész Gyártási szám (sorozatszám):

HS3115 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JAVÍTÓKÉSZLET FÉK ÉS TENGELYKAPCSOLÓ CSŐRENDSZEREKHEZ, HS3115 TÍPUS

EG0103. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: EG FESTÉKVASTAGSÁG MÉRŐ Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ??? FAN Szélsebességmérő AM4836V Gyártás dátuma: Eladás dátuma, pecsét, aláírás:

MS3156C HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MS560 HENGERES CSISZOLÓ GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉMLEMEZ VÁGÓ HSM 1 500, 2 000

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IR1 ÉRINTÉS NÉLKÜLI HŐMÉRŐ

HW2500 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉZI CSÖRLŐ KG

AL02 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLATÓS MOTORKERÉKPÁR-EMELŐ

IN 1336 Edzőpad HERO

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KH3121 IPARI PORSZÍVÓ KH3121 GARANCIALEVÉL. Gyártási szám (sorozatszám): Típus: KH3121. Javítási bejegyzések:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

HS998 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉKOLAJ SZIVATTYÚ TARTOZÉKOKKAL

KH-SLP1kW HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS HORNYOLÓGYALU, 1 KW PLUS

BAS350. Az eredeti használati útmutató fordítása 345 UNI SZALAGFŰRÉSZ GARANCIALEVÉL. Termék: 345 UNI SZALAGFŰRÉSZ Típus: BAS350

MTX-1A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR EMELŐ MTX - 1A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KOMBINÁLT GÉP 5 az 1-ben UC-200

PW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PROCAR GÉPKOCSI MULTIMÉTER DA830

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GARANCIAKÁRTYA

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PNEUMATIKUS FÚRÓ - ÁTMÉRŐ 13 MM

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A. INTERNET:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÉPJÁRMŰ MULTIMÉTER EM128 GARANCIALEVÉL. Termék: Gépjármű multiméter EM128 Típus: EM128. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PNEU 3F ÜTVEFÚRÓ HDA302D GARANCIALEVÉL. Termék: PNEU 3F ÜTVEFÚRÓ Típus: PM Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: MULTIFUNKCIÓS SZÉLSEBESSÉGMÉR AM4836C

Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NAGYNYOMÁSÚ MOSÓ W VH130

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PROFI AKKUMULÁTORTÖLTŐ AUTOSTART600

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

DC1014F. Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUMULÁTOROS SZEGEZŐ ÉS TŰZŐGÉP, 4,8 V GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 75 L-ES MOSÓASZTAL LERAKÓPOLCCAL

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1T MOBIL DARUPÁLYA SB0902 GARANCIALEVÉL. Termék: 1T MOBIL DARUPÁLYA Típus: SB0902. Gyártási szám (sorozatszám):

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

PXCPE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉZI SAROKFÉNYEZŐ / CSISZOLÓ GÉP, CP - E

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÉGKONDICIONÁLÓ CSATLAKOZÓ KÉSZLET. INTERNET:

Szerelés és használati utasítások

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Power Tower insportline X150

OLE. Az eredeti használati útmutató fordítása ASZTALI ÉLRAGASZTÓ W GARANCIALEVÉL. Termék: ASZTALI ÉLRAGASZTÓ W Típus: OLE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UB007 UNIVERZÁLIS HAJLÍTÓ GARANCIALEVÉL. Termék: UNIVERZÁLIS HAJLÍTÓ. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

3 Funkciós gondolás kerti hinta

CB200 / CB200-T HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNIVERZÁLIS HAJLÍTÓGÉP ÁLLVÁNNYAL VAGY MUNKAPADI RÖGZÍTÉSSEL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

ACAP2003 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GUMISZERELŐ GÉP KIEGÉSZÍTŐ GÖRGŐ ÁLLVÁNYA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Hasizomerősítő insportline AB Perfect Dual

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7152 Erőkeret insportline Column CC300

Asztali ventillátor Használati útmutató

QYB1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS NYOMÁSFOKOZÓ GÉP QYB1

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Kozmetikai tükör Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA KH-ADH25

Elsőként ellenőrizzük, hogy a 2,5mm átmérőjű golyóval vizsgálható-e az adott vastagságú próbadarab.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS LYUKASZTÓ 1660 SYK8

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7186 Kondigép insportline Profigym C50

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÚRÓÉLEZŐ UNIDRILL 13 MEC13B

Heizsitzauflage Classic

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató

Klarstein konyhai robotok

Teljesen mozgatható fali tartó

Azura X1 / Azura X

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEFOGÓ KÉSZLET

Q30 ventilátor használati útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Felhasználói útmutató

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Használati és Összeszerelési Útmutató

MX5110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÁLLÍTHATÓ TENGELYŰ MARÓGÉP MX5110

EFP0415 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VILLÁS EMELŐTARGONCA, AKKUMULÁTOROS

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MINI-SZETT Festőkészlet AS06KC

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

SB108 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OSZCILLÁLÓ SZALAGCSISZOLÓ GARANCIA KARTYA

Átírás:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ROCKWELL 150 ANALOG KEMÉNYSÉGMÉRŐ 30161001

Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani - a termék megvétele előtt, a vásárlás során és utána is. Ha valamilyen kérdése, javaslata vagy ajánlata van, lépjen kapcsolatba üzletünkkel. Igyekszünk javaslatait mérlegelni és reagálni rájuk a lehetőségeink keretén belül. A berendezés első használata ezen útmutató szerint jogi lépés, amellyel a felhasználó szabad akaratából megerősíti, hogy ezen útmutatót alaposan áttanulmányozta, teljesen megértette, és megismerkedett minden kockázattal. FIGYELEM! Ne kísérelje meg a berendezést működésbe hozni (ill. használni), amíg nem ismerkedett meg a teljes használati útmutatóval. Az útmutatót őrizze meg későbbi használatra. Szenteljen figyelmet főleg a munkavédelmi utasításoknak. Ezen utasítások pontatlan vagy hiányos betartása sérülést okozhat Önnek vagy más személynek, valamint a termék vagy a munkadarab meghibásodásához vezethet. Különösen ügyeljen a termék címkéin található biztonsági utasítások betartására. Ezeket a címkéket ne távolítsa el és ne tegyen bennük kárt. Az esetleges kapcsolatfelvétel felgyorsítása érdekében írja ide a számla ill. a blokk számát. LEÍRÁS Készülék az anyagok Rockwell-módszer szerinti keménységméréséhez (próbatest benyomása a vizsgált anyag felületébe). A készülékre például alkatrészek hőkezelésekor, a használt anyag keménységének meghatározásához stb. van szükség. A maximális próbaterhelés 150 kg, választható főterhelések: 60, 100 150 kg, előterhelés 10 kg. A próbadarab maximális magassága 108 mm. Alaptartozékok: kicsi (ø 62 mm) és nagy (ø 150 mm) próbaasztal, prizma, behatoló gyémántkúp 120, behatoló golyók 1/16 (6 db), HRA 80-88, HRA 85-95, HRC 60-70, HRC 35-55, HRA 20-30 etalonok. MŰSZAKI ADATOK Max. próbaterhelés............................................................ 150 kg Választható főterhelések............................................ 60 kg, 100 kg, 150 kg Előterhelés................................................................... 10 kg A próbadarab maximális magassága............................................... 108 mm Próbaasztal........................................................ø 62 mm, ø 150 mm A vizsgáló gyémántkúp szöge...................................................... 120 A vizsgáló golyók átmérője................................................... 1/16 (6 db) Etalonok..................... HRA 80-88, HRA 85-95, HRC 60-70, HRC 35-55, HRA 20-30 Tekst, rysunki i dane obowiązują w momencie druku instrukcji. W celu nieustannego ulepszania naszych wyrobów zastrzegamy sobie prawo do zmiany danych technicznych bez wcześniejszego uprzedzenia. 2 BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK! Általános figyelmeztetések A csomagoláshoz használt műanyag zacskók gyermekek és állatok számára veszélyesek lehetnek. Ismerkedjen meg a berendezéssel, annak kezelésével, működésével, elemeivel és a helytelen használatából eredő lehetséges kockázatokkal. Gondoskodjon róla, hogy a berendezés használója alaposan megismerkedjen a berendezés kezelésével, működésével, elemeivel és a helytelen használatából eredő lehetséges kockázatokkal. Tartsa rendben és tisztán a munkahelyet. A rendetlenség a munkaterületen balesetet okozhat. Soha se dolgozzon szűk vagy rosszul megvilágított helyen. Mindig ellenőrizze, hogy a talaj stabil és a munka jól hozzáférhető. Mindig álljon szilárdan. A szerszámait tartsa karban és tisztán.

A fogantyút és vezérlőelemeket tartsa szárazon, olaj- vagy zsírfoltoktól mentesen. Ne engedje, hogy a készülékhez hozzáférjenek állatok, gyerekek és illetéktelen személyek. Ne dugja a lábát vagy kezét a munkaterületre. Soha ne hagyja a berendezést működés közben felügyelet nélkül. A berendezést ne használja más célra, mint amire tervezték. Ne használja a berendezést alkohol vagy kábítószer hatása alatt. A berendezés bárminemű módosítása tilos. NE HASZNÁLJA, ha görbülést, repedést vagy más sérülést észlel. Soha se végezzen karbantartást a berendezésen működés közben. Ha bármiféle szokatlan hangot vagy más szokatlan jelenséget észlel, azonnal szakítsa félbe a munkát és kapcsolja ki a gépet. A gép használata előtt ellenőrizze, hogy minden csavar jól be van húzva. Biztosítsa a gép helyes karbantartását. Használat előtt ellenőrizze, hogy a gép nem sérült-e meg. Javításnál és karbantartásnál csak eredeti pótalkatrészeket használjon. Az adott munkának megfelelő berendezéseket használjon. Ne terhelje túl a gépet vagy a kis teljesítményű alkatrészeket, és ne használja őket olyan munkához, amely nagyobb berendezést igényel. A készülék nem alkalmas víz alatti, vagy nedves környezetben történő munkára. Ha a gépet hosszabb ideig nem használja, száraz, gyermekektől elzárt helyen tárolja. A gép beindítása előtt ellenőrizze le, hogy valamennyi biztonsági elem simán és hatékonyan működik-e. Győződjön meg róla, hogy minden mozgó alkatrész jó állapotban van. Ellenőrizze, nincs-e repedt vagy beakadt alkatrész, győződjön meg róla, hogy minden alkatrész megfelelően illeszkedik-e. Ellenőrizzen minden egyéb feltételt, amely a berendezés működését befolyásolhatja. Ha ez az útmutató másként nem rendelkezik, a sérült alkatrészeket és biztonsági elemeket meg kell javítani vagy ki kell cserélni.! Finommechanika Óvja a berendezést az ütéstől és leeséstől. A munka befejezése után tegye vissza a kofferbe.! Összeállítás Ne használja a berendezést, amíg nincs teljesen összeállítva az útmutató szerint. A készülék rajza: ÖSSZESZERELÉS 3

Alkatrészek jegyzéke: 1. Géptest 2. A terhelés beállítása 3. A magasság beállítása 4. Kézikerék 5. A menetes emelőrúd borítása (a menetes rúd belül van) 6. Próba etalon 7. Főtengely 8. Kisebb kar 9. Nagyobb kar 10. Beállító ütköző 11. Jelzés 12. Emelőgyűrű 13. Csavar 14. A súly hordozója 15. Súly 16. Tű 17. Olajréteg 18. Hátsó borítás 19. Fojtás 20. Tehermentesítő kar 21. Behatolótest 22. Felső borítás 23. Terhelésmutató 24. Terhelés szabályozó 25. Munkaasztal Összeszerelés: 1. Az összeszerelés megkezdése előtt gondoskodjon megfelelő munkaasztalról. Legjobb, ha acélból vagy kőből készült, hogy kibírja a keménységmérő és kiegészítő részeinek súlyát. Az asztalban legyen egy 70 mm átmérőjű nyílás, amin keresztül tud haladni a menetes rúd (1. ábra, a további méretek csak tájékoztató jellegűek). A felület érdessége Ra 0,2 alatt legyen. 2. A munkaasztalon legyen elég tér a szereléshez, a készülék működtetéséhez és karbantartásához. 1. ábra 3. Helyezze a keménységmérőt az előkészített munkaasztalra úgy, hogy a menetes rúd illeszkedjen az előkészített nyílásba. 4. Vegye le a felső borítást, csavarja ki a hátsó borítás csavarjait, majd távolítsa el. 4

2. ábra 1. Nagy kar 2. Biztosító anya 3. Rögzítő gyűrű 4. Támasztó gyűrű 5. Nyomásfelület 6. Kampós csavar 5. qkulcs segítségével csavarja ki a biztosító anyát és távolítsa el a rögzítő gyűrűt és a támasztó gyűrűt. 6. Csavarja ki a kampós csavar anyáját és távolítsa el. Ezután a nyomásfelület rögzíti a súlyt. 7. Fogja meg kézzel a vezetőgyűrűt, egyúttal emelje fel a súlyt és távolítsa el a súly alátámasztását. Óvatosan járjon el, úgy, hogy a súlyokon levő hengeres kapocs pontosan illeszkedjen a súly hordozóján levő vájatba. (3. ábra) 5

3. ábra 1. Vezetőgyűrű 2. Hengeres kapocs 3. Súly 4. A súly alátámasztása 5. A súly hordozója 8. Távolítsa el a nagy kar köré feltekert biztosítókötelet. 9. Forgassa a kézikereket az óramutató járásával ellenkező irányba, hogy a menetes rúd lemenjen, majd távolítsa el a behatolótest párnácskáját (4. ábra). Amennyiben a menetes rúd a kézikerék forgatására nem ereszkedik le, hanem ellenkezőleg, a kézikerék emelkedik a menetes rúdon, az azt jelenti, hogy a menetes rúd és annak a kézikerék alatt levő nyerge megkeményedett. Ezt úgy oldhatja meg, ha a kézikereket felcsavarja kb. 20 mm magasságig, majd megnyomja, erre a menetes rúd és a nyereg elválik. 6

4. ábra 1. Nyomó egység 2. Menetes rúd 3. Kézikerék 10. Vegye le a menetes rúd borítását, és a menetes rudat és a kézikereket tisztítsa meg a korróziógátló bevonattól, leginkább petróleummal. A menetes rúd és a kézikerék találkozási felületeire vigyen fel megfelelő mennyiségű kenőanyagot. Ezután helyezze vissza a menetes rúd borítását. 11. Ellenőrizze, hogy a kiegyenlítő egység megfelelő helyzetben legyen, a két piros vonal között (5. ábra). HA nem így van, állítsa a megfelelő helyzetbe. 5. ábra 7

1. Piros vonal 2. Kiegyenlítő egység 3. Piros vonal 12. A menetes rúdhoz helyezett vízszintező segítségével egyenlítse ki a keménységmérőt. Szükség esetén támassza alá a keménységmérőt, tekintetbe véve a felület 1. pont szerinti érdességét. 13. Csavarozza vissza a hátsó és a felső borítást. KEZELÉS A vizsgálat lényege: Használja a gyémánt (2. ábra) vagy az acél (3. ábra) behatolótestet a vizsgált anyagra két lépésben, az 1. ábrán jelöltek szerint. Hagyja itt egy ideig és mérje meg a maradvány behatolás mélységét az előterhelés mellett, miután a főterhelést eltávolította. A vizsgálat eredményét az alábbi képlet alapján számíthatja ki, ahol a h ismeretlen az értéket jelzi, N és S állandók. A keménység értéke = N - h/s...(1) 1. ábra F0...Előterhelés F1...Főterhelés 1...Behatolás mélysége F0 előterhelés esetén 2...Behatolás mélysége F1 főterhelés esetén 3...Rugalmas visszatérés mélysége 4...Maradvány behatolás mélysége 5...Próbafelület 6...A vizsgálat dátuma 7...A behatolótest helyzete 8

Gyémánt behatoló kúp (2. ábra) Acél behatoló kúp (3. ábra) Keménységi skála Skála Behatolótest (mm) Terhelés (kg) Állandó Példák az alkalmazásra F0 F1 F N A Gyémánt behatoló kúp 10 50 60 100 Kemény fémek és ötvözetek B 10 90 100 130 Nem vas és puha fémek Acél behatoló kúp ( 1,588) C Gyémánt behatoló kúp 10 140 150 100 Szerkezeti és szerszámacél Kezelés: A vizsgálat megkezdése előtt ellenőrizze, milyen típusú skálához választott etalont. A keménységmérő használatára vonatkozó alábbi példához a C tartományt választottuk. Az eljárás valamennyi tartomány esetén ugyanaz. 1. Előkészítés Mindenekelőtt alaposan ismerkedjen meg az indikációs mutató minden részének funkcióival, ahol szerepel a keménység, a skála, rövid és hosszú mutató. - A skála fekete vonalkái a keménység értékét mutatják. A körön kívüli fekete számok az A és C skála szerinti keménységet mutatják. A körön belüli piros számok a B skála szerinti keménységet mutatják. Az egyes skálák különbözhetnek a terhelésben és a behatolótestben (részletek az 1. táblázatban). 9

- A rövid mutató az előterhelés értékét mutatja. - A hosszú mutató a vizsgált anyag vagy az etalon keménységének értékét mutatja. 4. ábra 1. Skálaszintek A és C keménységi skálákhoz 2. Részek 3. Nagy mutató 4. Kis mutató 5. Skálaszintek a B keménységi skálához 2. A főterhelés átváltásának szabályozása a) Győződjön meg róla, hogy a tehermentesítő kar tehermentes (unloading) állásban van. Ha nem, fordítsa lassan (2-3 másodperc alatt) tehermentes állásba, a kar alatti címkén jelzett irányba. 10

5. ábra 1. Terhelő kar 2. Tehermentesítő kar b) Állítsa a terhelésváltót 150 kg-ra és győződjön meg róla, hogy a 150-es szám pontosan a piros jelzéssel egy vonalban van, ahogy azt a 6. ábra mutatja. 6. ábra 1. Piros vonal 2. Terhelés szabályozó c) Helyezze a standard 40-50 HRC etalont a lemezre és forgassa a kereket, amíg az etalon hozzá nem ér a behatolótesthez. Ekkor megtörténik az előterhelés. d) Lassan (kb. 4 másodperc alatt) húzza a terhelő kart a felette levő címkén jelzett irányba, a középső állásig. Ekkor megtörténik a főterhelés (5. ábra). e) Figyelje a hosszú mutatót a terhelésmutatón. Győződjön meg róla, hogy 4-8 másodpercig forog, mielőtt megáll a terhelés értékén. Ha nem így van, a következők szerint járjon el: először oldja ki a tartályon levő biztosító anyát (7. ábra) és lazán fordítsa el a tűt. Az óramutató járásának megfelelő irányba elfordítva a terhelés sebessége nő, ellenkező esetben csökken. Addig ismételje ezt a lépést, amíg minden rendben nem lesz. Azután csavarja vissza a biztosító anyát. 11

7. ábra 1. Tű 2. Biztosító anya 3. A terhelési erő megválasztása Forgassa a terhelésváltót úgy, hogy a kívánt terhelésnek megfelelő szám a piros jelzéssel egy vonalba kerüljön. Megjegyzés: A terhelés változtatásakor a tehermentesítő karnak tehermentes állásban kell lennie. Egyéb esetben a berendezés megsérül. 4. A próba etalonnak az alábbi követelményeknek kell megfelelnie a) Meghatározott méret és vastagság. A behatolási helyek és a behatolási hely közepe, valamint az etalon széle közt 3 mm-nél nagyobb távolságnak kell lennie. Az etalon minimális vastagsága nem lehet kisebb, mint a behatolási mélység. A vizsgálat után az etalon felületén nem keletkezhet komolyabb deformáció. b) Az etalon felületének nagyrészt laposnak kell lennie. Enyhe egyenetlenségek valószínűleg nincsenek hatással a vizsgálat pontosságára. A hengeres etalonok esetére vonatkozó korrektúra az 5. és a 6. táblázatban található. c) A tesztelő oldalnak Ra 1,6 érdességűre csiszoltnak kell lennie. A csiszolás nem lehet hatással a keménységre, mint pl. edzés vagy temperálás. Az érintkező oldal nem lehet Ra 3,2-nél érdesebb. A tesztelő oldalt, az érintkező oldalt és a munkalapot szennyeződésektől tisztán kell tartani. d) Ügyeljen rá, hogy a terhelés iránya a testre merőleges legyen. Görbült felületű, vagy egyéb szokatlan alakú mintadarabok vizsgálatakor használjon segédeszközt a stabilitás biztosításához. 12

1. táblázat Skála Keménység értéke (HR) Minimális vastagság (mm) A B C 70 80 90 25 30 40 50 60 70 80 90 100 20 30 40 50 60 70 0,7 0,5 0,4 2 1,9 1,7 1,5 1,3 1,2 1 0,8 0,7 1,5 1,3 1,2 1 0,8 0,7 5. A vizsgálat előkészítése a) Tisztítsa meg a menetes rúd felső végét és a munkalap mindkét oldalát, helyezze a munkalapot a menetes rúd nyílásába. Válassza ki a megfelelő munkalapot a vizsgált mintadarab méretétől függően. b) Tisztítsa meg a mintadarab felületét és helyezze a munkalapra. Forgassa lassan a kézikereket úgy, hogy a munkalap felfelé haladjon és felemelje a behatolótestet. Ne lassítson vagy változtassa meg a mozgás irányát, amíg a kis mutató nem mutat a piros jelzésre, a nagy mutató pedig függőlegesen felfelé, három, az óramutató járásával megegyező irányú fordulat után. A tűréshatár ± 5 egység. c) Forgassa a terhelésmutató külső borítását, amíg a nagy mutató nem fedi a B és C betűk közti vonalat (8. ábra). 13

8. ábra 9. ábra d) A címkén levő jelzésnek megfelelően forgassa a terhelő kart szélső helyzetbe (kb. 4 másodpercig) (5. ábra). Ezzel alkalmaztuk a próbaterhelést és a nagy mutató forogni kezd (9. ábra) e) Miután a nagy mutató megállt, tehermentesítse a próbasúlyt a tehermentesítő kar segítségével úgy, hogy a kart az óramutató járásával megegyező irányba elforgatja a szélső helyzetbe (5. ábra). Olvassa le az értékeket a terhelésmutatóról. Gyémánt behatolótest esetén a körön kívül levő fekete számok, acélgolyó esetén a körön belül levő piros számok érvényesek. Ezután forgassa a kézikereket, hogy a mintadarab leereszkedjen, mozdítsa el a mintadarabot, majd ismételje meg a vizsgálatot a b) - e) pontok szerint. Ügyeljen rá, hogy az érintkező felület ne váljon el a munkalaptól és ne kerüljön közéjük szennyeződés. f) A menetes rúd borítása úgy van kialakítva, hogy védje a rudat a portól és a szennyeződéstől. Fel kell helyezni, ha a mintadarab magassága kisebb, mint 100 mm, és használaton kívül. Ha a mintadarab 100 mm-nél magasabb, el kell távolítani, különben a vizsgálat érvénytelen lehet. 14

Figyelmeztetés: A d) és e) lépések közben ne mozgassa a terhelésváltó kezelőjét, hogy elkerülje a keménységmérő sérülését. Ha vizsgálat közben változik a test, a mintadarab vagy a munkalap, a vizsgálat érvénytelennek tekintendő. KARBANTARTÁS a) Tisztítás és kenés - Ha hosszabb ideig nem használja a keménységmérőt, takarja le porvédő borítással. - Rendszeresen pótolja a megfelelő mennyiségű lubrikánst a menetes rúd és a kézikerék érintkezési pontjain. b) A tartály feltöltése olajjal - Amennyiben a terhelésmutató a próbaterhelés során először túl gyorsan mozog, majd lelassul, azt jelenti, hogy a tartályban kevés az olaj. Emelje fel a tartály tetejét és töltse fel az olajat, közben néhányszor húzza meg és nyomja le a terhelő és a tehermentesítő kart, hogy a dugattyú fel-le mozogjon és kikerüljön minden levegő, amíg az olaj át nem folyik (1. ábra). 1. ábra 1. A tartály fedele 2. Hely a tartály megtöltéséhez c) Kalibráció Ellenőrizze a készülék pontosságát a hozzá adott próbadarabbal. - A keménységmérőt rendszeresen, 12-havonta kalibrálni kell. - Tisztítsa meg a munkalapot és a próbadarabot és ügyeljen rá, hogy a kalibrációs vizsgálatot a próbadarab tesztelő oldalán végezze. 15

Az eszközt mindig tartsa tisztán. Az eszköz mechanizmusába kerülő szennyeződések a berendezés károsodását okozhatják. A tisztításhoz ne használjon agresszív tisztítószereket és oldószereket. A műanyag részeket szappanos vízbe mártott ronggyal javasolt áttörölni. A fém felületeket petróleumba mártott ronggyal tisztítsa. A nem használt készüléket konzerválva, száraz helyen tárolja, ahol nem fog rozsdásodni. Minden karbantartási munkát csak szakemberek végezhetnek. A javításhoz csak eredeti alkatrészt használjon. MEGSEMMISÍTÉS A termék élettartamának lejárta után a keletkező hulladék megsemmisítése során az érvényes rendelkezésekkel összhangban kell eljárni. A termék fém és műanyag részekből áll, amelyek szétválogatás után külön újrahasznosíthatóak. 1. Szerelje ki a gép minden alkatrészét. 2. Az alkatrészeket válogassa szét anyaguk szerint (fém, gumi, műanyag, stb.) A szétválogatott hulladékot adja le újrahasznosításra. 3. Elektromos hulladék (használt elektromos kéziszerszámok, villanymotorok, töltők, elektronika, akkumulátorok, elemek,...). A hulladékra vonatkozó érvényes előírások szerint az elektromos hulladék veszélyes hulladék, amelynek megsemmisítése különleges eljárást igényel. Az elektromos hulladékot tilos háztartási hulladék közé kidobni. A készülék leadható elektromoshulladék-gyűjtő helyeken is. A gyűjtőhelyekről információt a települési önkormányzatnál vagy az interneten találhat. FIGYELMEZTETÉS Ha meghibásodás történik, a készüléket küldje el az eladó címére, a javítás a lehető legrövidebb időn belül megtörténik. A hiba rövid leírása meggyorsítja a hibakeresést és a javítást. Jótállási időn belül a készülékhez mellékelje a garancialevelet és a vásárlást igazoló iratot. A jótállási idő után is állunk rendelkezésére, és az esetleges javításokat kedvező áron elvégezzük. Hogy megelőzze a gép sérülését szállításnál, biztonságosan csomagolja be, vagy használja az eredeti csomagolást. Szállítás közbeni károsodásért nem vállalunk felelősséget. A szállító cégnél történő reklamációnál lényeges a csomagolás minősége és a sérülés elleni biztosítás. Megj.: A képek eltérhetnek a megvásárolt terméktől, ugyancsak eltérhet a tartozékok mennyisége és típusa. Ez a fejlesztés következménye és az ilyen változások nem befolyásolják a termék működőképességét. 16

Feljegyzések a javításokról és karbantartásról: DÁTUM FELJEGYZÉS AZ ELVÉGZETT JAVÍTÁSRÓL ÉS KARBANTARTÁSRÓL SZAKSZERVIZ 17

DÁTUM FELJEGYZÉS AZ ELVÉGZETT JAVÍTÁSRÓL ÉS KARBANTARTÁSRÓL SZAKSZERVIZ 18

19

GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében, a garanciavállalás a kimutatott anyaghibákra és gyártási hibákra vonatkozik. Más, közvetlen vagy közvetett, személyeket vagy anyagot érintő károkra vonatkozó igények kizárva. 2. A garanciavállalás nem vonatkozik szakszerűtlen szerelés vagy kezelés, túlterhelés, a használati útmutató előírásainak be nem tartása, nem megfelelő alkatrész vagy munkaeszköz használata, illetéktelen személy beavatkozása, szállítás során vagy mechanikus sérülések által bekövetkező károkra. Néhány terméknél vagy részeinél, mint pl. tartozék, motor, szigetelés és forrólevegős elemek, amelyek időszakos cserét igényelnek, a használat során elhasználódásra lehet számítani, ami már nem garancia tárgya. 3. A jótállási igény érvényesítésénél igazolni kell, hogy a terméket ott vásárolták, ahol a reklamációt benyújtják, és hogy a jótállási idő még nem járt le. E célból, a reklamáció mielőbbi elintézése érdekében azt javasoljuk, hogy nyújtsa be a garancialevelet, melyen szerepel a gyártás és a vásárlás ideje, a gyártási szám (sorozatszám), az eladóhely pecsétje és az eladó aláírása, ill. az érvényes vásárlási bizonylatot. 4. A reklamációt azon az eladóhelyen érvényesítse, ahol a terméket vette, ill. szét nem szedett állapotban küldje javításra. 5. A jótállási idő meghosszabbodik a termék garanciális javításának idejével. A reklamált terméket javításra a hiba leírásával küldje, rendesen becsomagolva (legjobb az eredeti dobozban, amit erre a célra ajánlott megőrizni) és a mellékelt és kitöltött garancialevéllel vagy más bizonylattal, ami a reklamációs jogot alátámasztja. 6. A terméket szervizbe csak tiszta állapotban adja le. Ellenkező esetben higiéniai okokból nem fogadható el, vagy díjat kell számlázni a tisztításért. KH TRADING, Kft. Pf. 142 Tel.: 06/40/900-800 Fax: 06/1/99-999-77 1506 Budapest (csak egy helyi hívás díját fizeti) Nyitvatartási idő: INTERNET: www.uni-max.hu Hétfő - péntek: 8:00-17:00 ertekesites@uni-max.hu sales@uni-max.hu SZERVÍZ Logistic centre Klecany (Klecany Logisztikai Központ) Topolová 483 250 67 Klecany Czech Republic Reklamáció és szerviz: Magyarországi vevőink számára egy reklamációs gyűjtőhelyet üzemeltetünk, hogy minél jobban megkönnyítsük a reklamációs folyamatot. Az árut postán vagy a Trans-o-flex gyűjtőszolgálat segítségével lehet elküldeni a következő címre. A csomagon jól látható módon tüntesse fel: "KH Trading begyűjtés" Trans-o-flex Hungary Kft. logisztikai központ Heltai Jenő utca 73 Gyál, 2360 Bővebb információért forduljon a magyarországi callcentrum-hoz: ertekesites@uni-max.hu 06/40/900-800 Termék: ROCKWELL 150 ANALOG KEMÉNYSÉGMÉRŐ Típus: 30161001 Sorozatszám (terméksorozat): Gyártás dátuma: A javítóműhely megjegyzései: Eladás dátuma, pecsét, aláírás: 20