The beginning. Gammelströmmen, Trollbäcken Kumla, Trollbäcken



Hasonló dokumentumok
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

Stefan Tunedal Konstnär/författare

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

82. FELADATLAP 3 feladat 3 szinten

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

6. évfolyam Angol nyelv

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?)

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

7. osztály Angol nyelv

1. feladat: Hallgasd meg az angol szöveget, legalább egyszer.

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

OLYMPICS! SUMMER CAMP

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

Active / Passive Verb Forms Cselekvő és szenvedő igék

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

ISMÉTLÉS 2. IGEIDŐK-SPECIÁLIS ESETEK

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE

Az angol nyelv tantárgy 9. évfolyamos osztályozó vizsga témakörei (heti 2 óra)

EGY KIS ZŰRZAVAR. Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME?

Business Opening. Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ

Nyelvi felvételi vizsga Angol nyelvből

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mellékeljük a meghívót. Az on vagy az alábbi telefon számon lehet rendelést tenni.

Lesson 1 On the train

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Sebastián Sáez Senior Trade Economist INTERNATIONAL TRADE DEPARTMENT WORLD BANK

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

Ister-Granum EGTC. Istvan FERENCSIK Project manager. The Local Action Plans to improve project partners crossborder

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT

Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp május (péntek vasárnap) May 2016 (Friday Sunday)

3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor

Mangalica: The VM-MOE Treaty. Olmos és Tóth Kft. Monte Nevado

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

ANGOL NYELV Helyi tanterv

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

NYELVPICIK 9. Az it személyes névmás és a this mutató névmás 1/6

Budapest By Vince Kiado, Klösz György


IDEGEN NYELVEK SZAKASZVIZSGA KÖVETELMÉNYEK. A2 SZINT: 10. c és 10.d osztályok. B1 SZINT: 9. ny, 11.a és b osztályok

Magyar - Angol Orvosi Szotar - Hungarian English Medical Dictionary (English And Hungarian Edition) READ ONLINE

JÁNOS PETŐ ( ) graphic artist and painter

Nebuló Alapítvány a Gyerekekért Megyei idegen nyelvi verseny (2015. november 27.)

Calendar. Ecuador, egy életre szóló élmény. Subscribe Share Past Issues Translate

Tel.: (+361) , FAX: (+361) vagy Honlap:

Well, Already said. Pardon?

Piackutatás, marketingelemzés, szegmentálás, megcélzás, pozicionálás

Madonna novellái. 1. szint Július. Madonna képekkel illusztrált novelláskötetet(1) jelentet meg

In the beginning of this project I started to collect unused spaces stuck in transition. Later I continued transforming and completing them with

JustareminderaboutschoolphotosonThursday2May.Summeruniformplease.

3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

Emelt szint SZÓBELI VIZSGA VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY VIZSGÁZTATÓI. (A részfeladat tanulmányozására a vizsgázónak fél perc áll a rendelkezésére.

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Prepositions Előljárószavak, prepozíciók

Countable and uncountable nouns Megszámlálható és megszámlálhatatlan főnevek. Project 2 Unit Get to top 1 5/a-b-c

Az Open Data jogi háttere. Dr. Telek Eszter

Légyavilágvilágossága évi karácsonyi kezdeményezés november 24. december 25.

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş İngilizce-Macarca

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş Macarca-İngilizce

Széchenyi István Egyetem

30. évfolyam sz. AETAS TÖRTÉNETTUDOMÁNYI FOLYÓIRAT. A kiadványt szerkesztette: PELYACH ISTVÁN

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD EXTRA BEÉGETŐS MONDATOK - HOGY NE ÉGJ BE : -)

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

ANGOL SZINTFELMÉRŐ. Cégnév: Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia!

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

mondat ami nélkül ne indulj el külföldre

Using the CW-Net in a user defined IP network

7 th Iron Smelting Symposium 2010, Holland

USER MANUAL Guest user

A Dunaújvárosi Kortárs Mûvészeti Intézet meghívására kezdtünk foglalkozni Dunaújváros

24th October, 2005 Budapest, Hungary. With Equal Opportunities on the Labour Market

20 éves a Térinformatika Tanszék

MODÁLIS SEGÉDIGÉK (Modal Auxiliaries)

Szent László TISZK (SZLTISZK) Kocsis Ibolya

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz

CONCERTO COMMUNITIES IN EU DEALING WITH OPTIMAL THERMAL AND ELECTRICAL EFFICIENCY OF BUILDINGS AND DISTRICTS, BASED ON MICROGRIDS. WP 5 Del 5.

INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS TRAINBUD. Quality label system

JAVÍTÓ VIZSGA ANGOL NYELV 2015/2016

Utolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

6. évfolyam Angol nyelv

Átírás:

Tunedal

The beginning Second child out of four children, born 5th of March, 1959 in Stockholm Parents are Ingegerd och Sixten Raised in Trollbäcken, just south of Stockholm Worked on grandparent's farm, Uppland in the summers A healthy child, a little adventurous maybe Gammelströmmen, Trollbäcken Kumla, Trollbäcken

Skolor Compulsory school in Kumla where I was quite comfortable High school in Kärrtorp where I spent most of the time with friends I would have loved to do art school as a young man. This was not an option because of the tradition of my upbringing and family values Kumla, Trollbäcken Kärrtorps High school

Working Employment as a croupiere, Hotel Malmen, Södermalm 1977-1982 Employment as janitor 1983 Employment office worker 1983-1984 Own company 1984-1991 Employment in sales, sales manager 1991 1994 Own company 1995 2003 Painter 2003 Writer 2006 Hotel Malmen, Stockholm Own company in venetian blinds

Family Married to Katarina since 1995 Two sons: Jonny and Jerry Jonny Jerry Katarina

Painting First oilpainting by the age of 17 Painting regularly starting in 1996 First exhibition in 1998 Bellmansgatan, Stockholm

Working method I always work with own scetching And always with a free hand Prefer oil painting Preparing scetches on canvas

Preparing scetching on canvas

Preparing scetching on canvas

Preparing scetches on paper, for later transport to canvas Part of the work 'Mankind serching for Human Rights II' from 2009

1996-2004 A highly productive period including studies in art history and the techniques of old masters. Inspiration and knowledge came from artists like Rafael, Renoir, Cezanne, Klimt and Picasso. I did many exhibitions and was fortunate to sell quite easily from the beginning, but it wasn't until 2003 when I started to call myself an artist and I could stand up for the work that I produced, for real. I am fully pleased with the knowledge and inspiration I have gotten through the study I have done on my own. I know what I'm doing. By Renoir Klimt

2005-2007 In 2005 I established my studio and gallery in Trångsund. I got into teaching own classes. Plein-air paintings started during this period as well as art trips abroad. This was an important time for me as I realized where I am going and I become certain about what my job is. Seine Budy Lucienski, Polen, where I spent time during spring of 2007

2008-2009 Starting work with the international artist groups VIOart and Mirca Art Group, as well as my commitment for Aung San Suu Kyi of Burma. My painting is more and more an intention to document emotions, thoughts and events happening around me. As I often think forward towards the future, the images tend to become some kind of document of my future plans. Many art trips during this period: France, Greece, Italy and USA. Katarina in Sorrento, Italien On the Empire State Building, february 2009 Fr. left: Carla, me, Katarina and Krisztina

Exhibitions I avoid lisiting the shows where I have participated and the shows I did. Anyone can exhibit anywhere these days, as long as they are willing to pay a fee. This is big gallery business so lists of galleries have no real importance to me. I don't want my CV to be an advertizing spot for art galleries. I no longer pay to show my work. The classic sign on the wall outside my own gallery in Trångsund Studio and gallery in Trångsund, Murvägen 11

Plein-air Each year I paint plein-air by the lake Drevviken, south of Stockholm. Sjöängen and Sköndalsbro are two favorite spots. Painting in the mall of Skogås, 2008 Foto this page: Katarina Tunedal 2007, Sjöängen, Trångsund. The girl is a daughter of our friends

Mural Mural in Skogås shopping mall, 2008

Ongoing mural, own home 2009

Banner Banner: Mankind searching for Human Rights 260 x 240 cm, Shown at Östra Gymnasiet 2009 Foto: Katarina Tunedal

Title: Divine liability Year: 2009 Format: 55 x 46 cm Oil, acrylics Paper

Title: Four women in communication 2009 Format: 55 x 46 cm Oil

Title: Unexpected letter Year: 2009 Format: 140 x 86 cm Oil

Title: Jug, bottle and apples Year: 2007-08 Format: unknown Oil

Title: Guitarr Year: 2007-08 Format: 55 x 46 cm Oil, soft pastel

Book: Tunedal Year: 2009 80 pages Thoughts, pictures and work

Important contacts Member of Culture Assn Lyktan, Huddinge, contact with members and members of the board Member of Art Assn Bellis, Trångsund, contact with members and members of the board Member and co-founder of Mirca Art Group, contact with members and members of the board: K Asztalos, M Bonnici, H Goevert and C Goldberg Member and founder of VIOart, contact with members and members of the board (same as in Mirca Art Group) VIOart, international artists group 250 members Mirca Art Group, 500 members One of the most influential, internet based artists groups of today Culture Assn Lyktan logo

On the web Owner of www.skogaskonst.com, documentation of art activities in Eastern Huddinge www.tunedal.com, most of my stuff is documented here Owner of www.vioart.com, document of group activities Owner of www.mirca-art.com, document of group activities

Owner of www.animalrespect.org, document of future book publication www.tunedal.net, about the gallery and studio www.tunedal.org, including book publishing, the publishing company

Owner of www.vaggmalning.com, on murals Owner of www.artistsagainstdrugs.com, will be removed next year

Participation in books Artwork and text (preface) in the book 'Freedom & Art', where 74 artists take part. Created by Carla Goldberg, published in 2008 Planet Earth Publication in 2010: Planet Earth is being created by Bruce Rimell, UK. 94 artists from the Mirca Art Group did submit art for this book.

Samples of media Skogåsnytt 2009

Mitt i Huddinge 2007

Szabadság és Művészet Bibó István mondta: A szabadság ott kezdődik, ahol megszűnik a félelem. Aung San Suu Kyi burmai - ma már mianmari - Nobel -békedíjas politikai aktivista réges-régen legyőzte félelmeit, évekig harcolt a demokráciáért, az emberi jogokért, a szabadságért, mégis, közel húsz éve fogolyként él. Küzdelmeit az erőszakmentes, békés világért Burmában Mianmarban - házi őrizettel jutalmazták. A Mirca Art művészei - hat kontinens közel harminc országából - úgy döntöttek: létrehoznak egy könyvet Aung San Suu Kyi-ért, a művészeti szabadság felhasználásával az emberi szabadságjogokért való küzdelemért. - Aung San Suu Kyi 1945-ben született, Burma függetlenségéért harcoló apját 1945-ben gyilkolták meg politikai ellenfelei. Aung San Oxfordban diplomázott filozófiából, politológiából és közgazdaságtanból, majd 1973-ban hozzáment Michael Arishez, a buddhizmus egyik legelismertebb szakértőjéhez. Két fiuk született. Aris 1999-ben, prosztatarákban halt meg, a burmai hatóságok nem engedték, hogy elbúcsúzzon feleségétől, megtagadták tőle a vízumot. - Aung San 1988-ban tért vissza Burmába, hogy meglátogassa beteg édesanyját. 1989. július 20-a óta házi őrizet alatt áll, csak 1995-ben és 2000-ben engedték szabadon egy rövid időre. Idén május 28-án újabb egy évvel hosszabbították meg fogságát. Asztalos Krisztina - festőművész, art director Körülbelül fél évvel ezelőtt internetes fórumon kerültem kapcsolatba a Mirca-csoport alapító tagjával, a svéd Stefan Tunedallal, aki meghívott csapattagnak. A könyvben - 74 művésszel egyetemben a világ 27 országából - egy festménnyel és egy pár soros szabadságról alkotott véleménnyel szerettem volna felhívni a figyelmet a szabadság fontosságára és jelezni ezzel Aung San Suu Kyi szabadon engedésének aktualitását, hiszen húsz éve tartják jogtalanul házi őrizetben, még a Nobel-díját sem engedték átvenni. Nagyon fontosnak tartom a szabadságot az élet minden területén; a döntés, a szólás szabadsága mellett számomra különösen fontos az alkotói szabadság a művészetben. A szabadságot a térrel és örömmel tudom jellemezni. Van elegendő tér ahhoz, hogy megfelelő rálátással és körültekintéssel, mindenki számára gyümölcsöző dolgot tudjunk létrehozni, és mivel ezek a nagyszerű dolgok örömet szereznek minden ember számára, ez a felszabadultság érzését, azaz a szabadság érzetét kelti bennünk. A szabadság a társadalomban számomra azt jelenti, amikor nincs etnikai, kisebbségi vagy bármilyen más megkülönböztetés. Ez nagyon ritka és ez az előítéleteken alapuló megkülönböztetés teszi az embereket boldogtalanná, ami nem egyenlő a szabadsággal. A Freedom and Art - Szabadság és Művészet - könyv azért jött létre, hogy a művészek hatást gyakoroljanak a miamari helyzetre, de elsősorban Aung San Suu Kyi kiszabadításáért szerkesztette meg az amerikai festőművész, Carla Goldberg. Erdős Anikó - festőművész A Mirca-csoport megalapítója, Stefan Tunedal különös figyelmet fordít egy politikai fogoly Aung San Suu Kyi életútjára, akinek a tevékenységeit 1991-ben a világ béke-nobel díjjal ismerte el. Ennek ellenére mai napig házi őrizetben kénytelen élni. A könyv eladásából származó bevétel ahhoz a küzdelemhez járul hozzá, mely az ő jogos szabadságának visszaszerzését célozza. Számomra a szabadság leginkább szárnyakat jelent. A megélés és az alkotás szabadságát egyaránt. Lehetőség arra, hogy a korlátok helyét kedvünk szerint változtathassuk, a teret megnöveljük, és mindezt úgy, hogy eközben mások szabadságának kiteljesedése is megvalósuljon. Pozitív sugarak, amelyek egymásra hatva még nagyobb fényt és még több boldogságot eredményeznek. Az egyéntől indul, de az egyénen túlmutat. Egészen más asszociációm lenne a szabadság szó hallatán, ha egy olyan országban élnék, ahol alapvetőnek gondolt emberi jogaimért kellene küzdenem, mint például Aung San Suu Kyinek. Az előző gondolat folytatásaként, a Freedom & Art kezdeményezés ezt a kétfajta síkon értelmezhető szabadságot szeretné egy síkra terelni, egy közös célt faragni, különféle eszközök felhasználásával. Személy szerint fontosnak tartom, hogy olyan világban élhessünk, ahol az egyén szabadságának kiteljesedése nem áll mások személyi szabadságának kiteljesedése útjába. Különösen örültem a felkérésnek, hogy vegyek részt a projektben, mert a könyv alapgondolatával teljes mértékben egyetértek, amely nem más, mint egy mély meggyőződés arra vonatkozólag, hogy az alkotói szabadságon és a közös munkán keresztül közelebb kerülhetünk az emberi jogok szabadságának eléréséhez. În ziua de 2 octombrie 2008 Mirca Art Group, o coaliţie internaţională de artişti profesionişti, va lansa un proiect de colaborare emblematic, cartea intitulată Libertate şi Artă. Albumul de artă cuprinde 74 de lucrări, fiecare fiind însoţită de o scurtă declaraţie a artistului despre sinergia dintre libertate şi artă în lumea noastră şi va fi vândut pentru a se obţine fonduri în sprijinul disidentei Aung San Suu Kyi, o figură politică-cheie din Myanmar (fostă Birmania), arestată la domiciliu în ultimii 18 ani din cauza luptei sale pentru libertate politică. Mention Romanian press 2008 Mention Hungarian Wikipedia, 2009

Mention american press 2009

A könyv 74 művész alkotását vonultatja fel. Az alkotások mellett megtalálható egy rövid alkotói vélemény a szabadság és művészet mai világunkban értelmezhető viszonyáról. A könyv eladásából származó bevétel egy alapítványon keresztül a jelenleg is házi őrizetben lévő Aung San Suu Kyi kiszabadítását hivatott segíteni, kinek szabadságért történő fellépését, a demokráciáért és emberi jogokért folytatott erőszakmentes küzdelmét a világ béke Nobel díjjal ismerte el 1991-ben. Aung San Suu Kyi 18 éve van letartóztatva, Mianmarban (másnéven Burma) és a mai napig házifogságban él. A könyv első kiadásának időpontja 2008. október 2-a. Ez a Mahatma Ghandi születésnapjával egybecsengő dátum az "Engedj szabadon egy könyvet" elnevezésű happening időpontja, amikor minden könyvben megjelenő művész "elhagy" egy-egy, az amerikai Blurb internetes könyvkiadó cég által szponzorált példányt, lehetőleg frekventált, nyilvános helyen, ezzel is elősegítve a könyv iránti érdeklődést. Az első októberi kiadást követően a könyv elérhető lesz a Blurb kiadó honlapja mellett az Amnesty International hivatalos honlapján, valamint az Amazon.com oldalon. A "Freedom & Art" azaz a "Szabadság és Művészet" könyv eladásából befolyó összeg az Amnesty International-nek lesz utalva, hogy ezzel is segítsük a szervezet Aung San Suu Kyi kiszabadulását célzó erőfeszítéseit. A könyvben szereplő alkotásokból válogatott utazó kiállítás is nyílik. A megnyitó 2009. Február 14-én lesz, a Mount Beacon Fine Arts Galériában Beacon-ban, a New York melletti "művész városban". A projekt ötlete az Artmesh nevű művészet és média közösségi portálon született meg, ahol különböző fórumokon és csoportokon belül amatőr és professzionális művészek kereshetnek kapcsolatot egymással, eszmét cserélhetnek, segíthetik egymást. A svéd nemzetiségű Stefan Tunedal hozta létre a Mirca Művészeti Csoportot az Artmeshen belül, melynek célja egy nyitott, főként művészeti beállítottságú, toleráns légkörű beszélgetés-sorozat esélyének megteremtése volt. A Mirca Csoport már 250 művészből áll, 6 kontinens több mint 30 országából. Aung San Suu Kyi és az ő szabadságért folytatott harca - mely Tunedal szenvedélye is egyben - lett a fő célja és inspirációja a csoportnak a könyv létrehozásában. "Meg akartam látni mit is tehetnék az én kis biztonságos stúdiómból Stockholmban, ahol soha elő nem fordulhat egy megválasztott (!) képviselő bebörtönzése" - mondja Tunedal amikor arról kérdezték miért tart ki ennyire szenvedélyesen Aung San Suu Kyi mellett. "Egy olyan nőt, mint ő nem lenne szabad ilyen bánásmódban részesíteni. Joga van a szabadságához"- fűzte hozzá a magyar festőművész Asztalos Krisztina, aki Európa egy másik részéből írta e sorokat. Aung San Suu Kyi's erőfeszítései sok ember számára inspirációt jelenthetnek az egész világon akik a demokrácia, az emberi jogok és a nemzeti megbékélés elérésén fáradoznak. A "Művészet és Szabadság" amerikai koordinátora és felelős szerkesztője Carla Goldberg szerint a könyv a művészek energiáján és szenvedélyén keresztül kézzelfogható tettekkel járul hozzá Aung San Suu Kyi szabadon engedéséhez. A világ különböző égtáján élő művészekkel összehangolt munkáról Carla ezt nyilatkozta: "A projekt teljesen új távlatokat nyitva kovácsolta össze a csoportot. Sok csodálatos beszélgetés folyt le az üzenő falakon és a segítség érdekében a művészek mindannyian felajánlották egyéni tehetségüket. "Olyan volt ez mint egy gyönyörű kirakós játék, minden egyes darab egyedi, de végül minden darab összeillett és kialakult egy teljesen új műalkotás." A globális összefogás szellemében együtt dolgozva, ezek a művészek a remény egységes hangjává váltak. Remény arra, hogy e hang eljut olyan helyekre, ahol eddig meghiúsultnak tűnt a művészeti kifejezés felszabadító ereje. 27 országból 74 Mirca művész mutatkozik be a könyvben. (Magyarországról Asztalos Krisztina és Erdős Anikó) Ausztrália, Ausztria, Belgium, Brazília, Bulgária, Kanada, Németország, Magyarország, India, Japán, Libanon, Líbia, Malajzia, Hollandia, Norvégia, Lengyelország, Portugália, Románia, Oroszország, Dél -Afrika, Spanyolország, Svédország, Svájc, Törökország, Anglia és az Amerikai Egyesült Államok. Mention Hungarian press 2008

Felixstowe Artist Supports International Freedom Campaign http://www.felixstowetv.co.uk/index2.php?option=com_content&do_pdf=1&id=3057http://www.felixstowetv.co.uk/index2.php?option=com_content&do_pdf=1&id=3057 http://www.felixstowetv.co.uk/index2.php?option=com_content&task=view&id=3057&pop=1&page=0&itemid=30 http://www.felixstowetv.co.uk/index2.php?option=com_content&task=view&id=3057&pop=1&page=0&itemid=30 http://www.felixstowetv.co.uk/index2.php?option=com_content&task=emailform&id=3057&itemid=30http://www.felixstowetv.co.uk/index2.php?option=com_content&task=emailform&id=3057&itemid=30 Written by Giles Tuesday, 30 September 2008 Work by local artist Alison Malcolm is included in a book published this week in support of Amnesty International. 'Freedom & Art' is a landmark collaborative effort by the Mirca Art Group, an international coalition of professional artists. The book will be released on Thursday 2nd October, Mahatma Gandhi s birthday. It features 74 works of art, each accompanied by a short statement about the synergy of freedom and art in our world, and is being sold to raise funds in support of Daw Aung San Suu Kyi, a key political figure who has been under house arrest in Myanmar (formerly Burma) for the past 18 years over her bid for political freedom. The project was born out of artmesh, a media social networking website. Swedish founder Stefan Tunedal created the Mirca Art Group as a private forum within artmesh that would focus on fostering art-orientated discussions in an open, tolerant atmosphere. The Mirca Art group eventually grew to include nearly 250 artists from 6 continents and over 30 countries. Aung San Suu Kyi and her battle for freedom - a passion of Tunedal s - became a rallying cause for the group and is the inspiration for the book. According to Carla Goldberg, US-based coordinator and senior editor for Freedom & Art, the book was meant to harness the energy and passion of the artists from around the world for Mrs Aung San Suu Kyi into an actionable strategy to aid in her release. Alison Malcolm, from Felixstowe, said, "I'm very excited about this project, the book is something very special." Alison's original painting featured in the book, alongside the words, "Enough Space, Enough Time is All I Need For My Freedom...", has been bought by a couple living in Felixstowe. The book will be available for sale through Amnesty International's website www.amnesty.org.uk, with all proceeds from the sale donated to Amnesty International to support efforts being made on behalf of Mrs Aung San Suu Kyi. The Mirca Art Group said, "By working together in the spirit of global collaboration, these artists have become a united voice of hope and pierced places where freedom has failed with the liberating power of artistic expression." There are 74 Mirca artists from 27 countries represented in the book: Anders, Dagmar-Austria; Andersen, Luise USA; Asztalos, Kriztina-Hungary; Baistrocchi, Giulio-Italy; Baiwir, Leopold- Belgium; Bayer Domanoski, LindaUSA; Begerhotta, Manvendra-India; Bonnici, Martin- Australia; Breig, Renee-Sweden; Cavalli, Luiz-Brazil; Chavez, Daniel-USA; Chicago, Kim-USA; Cousins, Scott Jeffrey-USA; Danette, Kimberley-USA; D'Assumpcao, Alberto-Portugal; Davidson, Mick-UK & the Netherlands; Dickerson, Rickie-USA; Erdos, Aniko-Hungary; Eryk, Mark-USA; Evans,Leo-USA; Fangano, Alessio-Germany; Flaitz, Carol-USA; Follows, Andrew-Australia; Fortia, Adel-Libya; Gador, Maciej-Poland; Goldberg, Carla- USA; Gollapudi,Narasimha Murthy-India; Gordon Harris,Cassandra-USA; Guna, Bianka-Canada; Heaslip, Nicoll-Australia; HEGO-Germany; Hodeib, Inaya- Lebanon; Ideta, Goh- Japan; Kinsey, Doug-USA; Kitipov, Angel-Bulgaria; Koedijk, Rob-the Netherlands; Konstantinova, Svetlana- Russia; Krol, Piotr-Poland; Lemaitre, Isabelle-Italy; Lennox, Owen-UK; Lensen, Carla-the Netherlands; Longueville,Laurence-Switzerland; Mahuba, Ali-Malaysia & USA; Malcolm, Alison-UK; Martin, Donna-USA; McCabe, Midori-USA; Moore, Brad Michael-USA; Murphy, Don W.-USA; Murphy, Linda-USA; Oathman, Tourya-USA; Oeser, Dagmar-Germany; Prestegaard, Elly- Norway; Petre, Catherine-Belgium; Renouf, Naomi-UK; Rimell, Bruce-UK; Roldan, Pilar-Spain; Selvon, Serge-Germany; Severin, Constantin- Romania; Singh, PremIndia; Staples, Christopher-USA; Steckbauer, Melissa-USA; Steens, Anette-Norway; Stromberg, Annika-Sweden; Thomas, Simon-Sweden; Tunedal, Katarina- Sweden; Tunedal, Stefan-Sweden; Tschaikowski, Anatoli-German; Urum, Evrensel-Turkey; Urum, Sevgi-Turkey; Vaganov, Igor-Russia; van der Merwe, Belinda-South Africa; Ward Kelly, Stacey-USA; Winchester, Elizabeth-USA; Yoon, Mimi-USA Mention english press 2008

Mention: A five minute radio report broadcasted through the radio station Radio Free Asia, spring 2009. The report tells the story about the Mirca Art Group show in Beacon NY. Radio Free Asia Is broadcasting over South East Asia, including Burma

Postcard: We turn our backs on vanity galleries, inspired by Krisztina Asztalos. Created this card with the help of 19 members of the Mirca Art Group and their backs. 'Vanity galleries' are these sad art galleries who ask for high fees from artists in order to show art, they profit from the artists rather than making a profit on selling art. It's the vanity of the artist which makes him pay the fee. The card is printed in large volumes and it has already reached many galleries as well as the many artists who got this message.

Parts of my commitments Fadime Sahindal, victim of violence related to honor. I have arranged two exhibitions in tribute to this woman, 2002, 2009 and with another one coming in 2010. This commitment is documented in my shows. Aung San Suu Kyi, imprisoned in Burma My commitment for her started in the beginning of 2008 with internet debates och followed by art bulletins sent to media and embassies related to this matter. The Mirca Art Group later published the book 'Freedom & Art' in dedication to Suu Kyi and this resulted in a show in the US, several articles in international media and the radio broadcast by Radio Free Asia.

Contact via mail stefan@tunedal.com on phone +46-8-771 11 19 Photo: Katarina Tunedal