Groupama-Granini Nyílt Magyar J/24 és Melges24 Országos Bajnokság Balatonfüred, 2015. szeptember 23-27. VERSENYKIÍRÁS

Hasonló dokumentumok
2017. ÉVI SLAM J/24 ÉS MELGES24 NYÍLT MAGYAR ORSZÁGOS BAJNOKSÁG BALATONFÜRED, AUGUSZTUS

2016. évi J/24 és Melges24 Nyílt Magyar Országos Bajnokság szeptember VERSENYKIÍRÁS

CRUISER WEEKEND 2018

2019. ÉVI J/24, MELGES 24 ÉS 8M ONE DESIGN ORSZÁGOS BAJNOKSÁG BALATONFÜRED, AUGUSZTUS 29-SZEPTEMBER 1.

2018. ÉVI KALÓZ ORSZÁGOS BAJNOKSÁG ÉS NEMZETKÖZI VERSENY. Balatonfűzfő, augusztus 29.- szeptember 2 VERSENYKIÍRÁS

MVM MELGES24 TAVASZI REGATTA - EB ELŐVERSENY2014 BALATONFÜRED, ÁPRILIS VERSENYKIÍRÁS

NAGYHAJÓS ORSZÁGOS BAJNOKSÁG I. ÉS RANGLISTAVERSENY BALATONFÜRED, AUGUSZTUS

59. MVM FINN-DINGI ORSZÁGOS BAJNOKSÁG ÉS NEMZETKÖZI VERSENY 2015 FELNŐTT, JUNIOR ÉS MASTERS KATEGÓRIÁK RÉSZÉRE VERSENYKIÍRÁS

8. HUNGÁRIA YACHT CLUB KUPA 2017.

2015 Open Groupama-Granini J/24 and Melges 24 Open Hungarian Championship September 2015 NOTICE OF RACE

2016. évi J/24 és Melges24 Nyílt Magyar Országos Bajnokság szeptember VERSENYUTASÍTÁS

VERSENYKIÍRÁS NAGYHAJÓS TÚRAVERSENY. Balatonföldvár, június Rendező szervezet: MB Sailing VSE

MVM MELGES24 NYÍLT ORSZÁGOS BAJNOKSÁG 2013 BALATONFÜRED, OKTÓBER 2-6. VERSENYKIÍRÁS

MVM MAGYAR LASER FLOTTABAJNOKSÁG ÉS RANGLISTA VERSENY 2014 LASER STANDARD, LASER RADIAL ÉS LASER 4.7 OSZTÁLYOK SZÁMÁRA VERSENYKIÍRÁS

MVM ORSZÁGOS BAJNOKSÁG ASSO 99, 8M ONE DESIGN ÉS MELGES24 HAJÓOSZTÁLYOK RÉSZÉRE A BMW TÁMOGATÁSÁVAL BALATONFÜRED, AUGUSZTUS

NAGYHAJÓS ORSZÁGOS BAJNOKSÁG ÉS RANGLISTAVERSENY II. BALATONFÜRED, BAJNOKSÁG: AUGUSZTUS SZEPTEMBER 3. RANGLISTA: SZEPTEMBER 2-3.

KENESEI SZEZONNYITÓ ONE DESIGN TROPHY I. FORDULÓ BALATONKENESE, MÁJUS 6-7. VERSENYUTASÍTÁS

BURGMANN KALÓZ ORSZÁGOS BAJNOKSÁG 2016

VERSENYKIÍRÁS. Ha a nyelvek között ellentmondás van, úgy a magyar nyelvű szöveg az irányadó.

2015 MSZA KUPA, MAGYAR SZÖRF BAJNOKSÁG ÉS KÖZÉP-EURÓPAI SUPER CUP

MVSz ASSO 99 Európa Kupa és Magyar Bajnokság Balatonfüred, augusztus VERSENYKIÍRÁS

2016. ÉVI BALATONI ÉVADZÁRÓ

SPARTACUS IFJÚSÁGI KUPA

420 ÉS LASER ORSZÁGOS BAJNOKSÁG BALATONFÜRED, AUGUSZTUS 29-SZEPTEMBER 2.

EZÜST SZALAG. ÉJSZAKAI NAGYHAJÓS TÚRAVERSENY A BALATON NYUGATI MEDENCÉJÉBEN FÖLDVÁR-GYÖRÖK-FÖLDVÁR június 30-július 1.

VERSENYKIÍRÁS I. MED-SCOP BAVARIA 32 ORSZÁGOS FLOTTABAJNOKSÁG BEVEZETÉS 2. A VERSENY RENDEZŐJE 3. VERSENYSZABÁLYOK 4.

Hungarian IOM Open és Magyar IOM Flottabajnokság

1. Rendező szervezet MVM Sportegyesület (MVM SE), együttműködésben a Magyar Vitorlás Szövetséggel (MVSZ) és a Magyar Dragon Szövetséggel (MDSZ)

12. Ifjúsági távolsági verseny Balatonfüred, július 17.

PÜNKÖSDI REGATTA NEMZETKÖZI NAGYHAJÓS TÚRAVERSENY BALATONFÖLDVÁR-KESZTHELY, MÁJUS VERSENYKIÍRÁS

1. Rendező szervezet Magyar Vitorlás Szövetség (MVSZ), Magyar Dragon Szövetség (MDSZ), Balatonfüredi Yacht Club (BYC) és Hungária Yacht Club (HYC).

F. W. RAIFFEISEN PRIVATE BANKING KUPA

Tavaszi Regatta/Kenesei Szezonnyitó. a One Design Trophy I. fordulója. Balatonkenese, április VERSENYKIÍRÁS

VERSENYKIÍRÁS ÉS VERSENYUTASÍTÁS

BALATONFÖLDVÁR-KESZTHELY, június VERSENYKIÍRÁS

FERTŐ-BAJNOKSÁG POLIPROFIL KUPA SCHRANZ MÁTYÁS EMLÉKVERSENY

SPÍLER TV MAGYAR SZÖRF BAJNOKSÁG I. FORDULÓ RIP CURL KUPA május Balatonaliga, Magyarország (Szörf Központ) VERSENYUTASÍTÁS

1. Rendező szervezet Magyar Vitorlás Szövetség (MVSZ), Magyar Dragon Szövetség (MDSZ) és Kenese Marina- Port VSE (KMPVSE).

KEKSZALAG.HU VERSENYKIÍRÁS KÉKPÁNTLIKA ERSTE NAGYDÍJ, IFJÚSÁGI TÁVOLSÁGI VERSENY BALATONFÜRED, JÚLIUS 25.

Regina Országos Magyar Bajnokság 2014

FÉLSZIGET-KERÜLÕ SZÉCHENYI ISTVÁN EMLÉKVERSENY VERSENYKIÍRÁS BALATONFÜRED SZEPTEMBER 15. Rendezõ: NAGYHAJÓS VERSENYEK HUNSAIL.

VERSENYKIÍRÁS. FEHÉR SZALAG GeneralCom Nagydíj 20. IZSÁK SZABOLCS EMLÉKVERSENY CLASSIC ROUND FUTAM FEHÉR SZALAG Balatonfüred, július 1.

MAGYAR KÖZTÁRSASÁG ÉVI REGINA 30 BAJNOKSÁGA augusztus (tartalék nap). Alsóörs VERSENYKIÍRÁS

ROOSTER NYÍLT 29er ÉS OPTIMIST ORSZÁGOS BAJNOKSÁG BALATONFÜRED, SZEPTEMBER

RS Feva EuroCup Hungary 2018 VERSENYUTASÍTÁS

BURGMANN KALÓZ ORSZÁGOS BAJNOKSÁG 2016.

Balatonfüred, május 11.

hunsail.hu NAGYDÍJ ÉVI BALATONI ÉVADNYITÓ T-SYSTEMS NAGYDÍJ VERSENYKIÍRÁS BALATONFURED.HU

MVM OPTIMIST RANGLISTAVERSENY 2016 BALATONFÜRED, JÚLIUS 1-4. VERSENYKIÍRÁS

Soproni Építők Kupa Török Gábor Emlékverseny. Versenykiírás és versenyutasítás

MVM UTÁNPÓTLÁS ORSZÁGOS BAJNOKSÁG ÉS NEMZETKÖZI VERSENY 2013 Balatonfüred, augusztus

III. SVERT KUPA DELL TÚRAVERSENY Zamárdi, augusztus 12. Rendező szervezet: Svert Kupa Vitorlás Egyesület VERSENYUTASÍTÁS

FEHÉR SZALAG GENERALCOM NAGYDÍJ VERSENYKIÍRÁS BALATONFÜRED JÚLIUS 13. NAGYHAJÓS VERSENYEK HUNSAIL.HU

Versenykiírás és Versenyutasítás

8. RAJTSORREND A pálya B pálya 470 junior Cadet 420 Optimist Laser Radial Laser 4.7

J/24 ÉS MELGES24 FLOTTABAJNOKSÁG BALATONFÜRED, ÁPRILIS 29-MÁJUS 1. VERSENYUTASÍTÁS

50 Éves a Fertő Tavi Vitorlás Szövetség

- v e r s e n y k i í r á s -

AUDI KUPA MAGYAR KÖZTÁRSASÁG ÉVI NAGYHAJÓS BAJNOKSÁGA. I. forduló július 30 augusztus 4. II. forduló augusztus 6 augusztus 11.

QUANTUM SAILS BYC KUPA UTÁNPÓTLÁS RANGLISTA VERSENY Balatonfüred, szeptember Rendező szervezet: Balatonfüredi Yacht Club VERSENYUTASÍTÁS

VERSENYKIÍRÁS ÉS VERSENYUTASÍTÁS

KOLOSKA REGATTA VERSENYKIÍRÁS

Erste Private Banking Nemzetközi Magyar Dragon Bajnokság Sonnenschein Kupa KORONÁS Pannónia Dragon Kupa első fordulója VERSENYKIÍRÁS

MVM ASSO 99 MAGYAR BAJNOKSÁG ÉS EURÓPA KUPA MVM MELGES 24 NYÍLT ORSZÁGOS BAJNOKSÁG. Balatonfüred-Koloska Marina

Versennyel kapcsolatos tudnivalók

MAGYAR KÖZTÁRSASÁG ÉVI SUDÁR REGATTA és ELIOTT 770 BAJNOKSÁGA augusztus Csopak

KOLOSKA REGATTA VERSENYKIÍRÁS

V e r s e n y k i í r á s

A MAGYAR VITORLÁS SZÖVETSÉG ÉVI ÁLTALÁNOS VERSENYUTASÍTÁSA

Magyar Vitorlás Szövetség 2014/2015. TANÉV ORSZÁGOS DÖNTŐ. Balatonfüred, július

VERSENYUTASÍTÁS. FEHÉR SZALAG GeneralCom Nagydíj 20. IZSÁK SZABOLCS EMLÉKVERSENY CLASSIC ROUND FUTAM FEHÉR SZALAG Balatonfüred, július 1.

FEHÉR SZALAG GENERALCOM NAGYDÍJ VERSENYUTASÍTÁS BALATONFÜRED JÚLIUS 21. NAGYHAJÓS VERSENYEK HUNSAIL.HU

KOLOSKA REGATTA VERSENYKIÍRÁS

Laser Pico és RS Feva Flottabajnokság 2015 VERSENYKIÍRÁS

hunsail.hu Erste World Nagydíj VERSENYUTASÍTÁS 10. KÉKPÁNTLIKA Erste World Nagydíj IFJÚSÁGI TÁVOLSÁGI VERSENY Balatonfüred, július 5.

A MAGYAR VITORLÁS SZÖVETSÉG ÉVI ÁLTALÁNOS VERSENYUTASÍTÁSA

XI. Magyar Tengeri Nagyhajós Bajnokság. Adria, Primosten október

KENESEI SZEZONNYITÓ és TAVASZI REGATTA

2016. évi F18 és M3 Bajnokság. Versenykiírás

VOLVO HIGH TECH REGATTA Pálya- és gyorsasági távolsági verseny többtestű és libera, valamint további meghívott egytestű hajók számára.

IV. Osjecko Pivo LVE OD Kupa. A ONE DESIGN TROPHY II. fordulója. Siófok, május VERSENYKIÍRÁS

KENESEI SZEZONNYITÓ és TAVASZI REGATTA a Peugeot Hungária támogatásával

KEREKED KLASSZIKUS KUPA Csopak, július VERSENYKIÍRÁS

MVM évi Európa Kupa és Magyar Bajnokság Asso 99 osztályban Balatonfüred 2012 augusztus VERSENYKIÍRÁS. Hegedős Tibor.

SZÜRETI REGATTA HEGYI DÉNES EMLÉKVERSENY

F18 M3

FÉLSZIGET-KERÜLÕ SZÉCHENYI ISTVÁN EMLÉKVERSENY VERSENYUTASÍTÁS BALATONFÜRED SZEPTEMBER 14. Rendezõ: NAGYHAJÓS VERSENYEK HUNSAIL.

1.1. A verseny helye és ideje: Balatonfüred - Nemzetközi Vitorlás Központ kikötő. B pálya: Süle Péter 15-ös jolle, 25-ös jolle, Dolfin

VOLVO HIGH TECH REGATTA Pálya- és gyorsasági távolsági verseny a meghívott többtestű, libera, és 8m Open négykezes hajók számára.

TECON KUPA. Nagyhajós túraverseny VERSENYKIÍRÁS ÉS VERSENYUTASÍTÁS Balaton Kupa 5. futama

KOLOSKA REGATTA. Magyarország évi. nyílt Dolfin Magyar Bajnoksága. Balatonfüred, szeptember VERSENYKIÍRÁS

PLASTIK REGATTA OPEN és MATCH RACE Versenykiírás

A MAGYAR VITORLÁS SZÖVETSÉG ÉVI ÁLTALÁNOS VERSENYUTASÍTÁSA

Regina Regatta június Balatonfüred és Alsóörs VERSENYKIÍRÁS

XIII. Tengeri Nagyhajós Magyar Bajnokság tengeri vitorlás verseny versenykiírása

Koloska Regatta. A Magyar Köztársaság évi Dolfin. Országos Bajnoksága VERSENYKIÍRÁS. A DOLFIN hajóosztály részére

12. Ifjúsági távolsági verseny Balatonfüred, július 17.

Rogozinca NoR - Szabványos verseny. 13. ROGOZNIČKI KUP NYÍLT HORVÁT NEMZETKÖZI VERSENY IOM osztály

PÜNKÖSDI REGATTA NEMZETKÖZI NAGYHAJÓS TÚRAVERSENY BALATONFÖLDVÁR-KESZTHELY, MÁJUS VERSENYUTASÍTÁS

Magyar Vitorlás Szövetség ORSZÁGOS DÖNTŐ. Balatonfüred június

Átírás:

Groupama-Granini Nyílt Magyar J/24 és Melges24 Országos Bajnokság Balatonfüred, 2015. szeptember 23-27. A Balatonfüredi Yacht Club és az MVM Sportegyesület rendezésében, együttműködve a Magyar Vitorlás Szövetséggel, a Magyar J/24 Osztályszövetséggel és a Magyar Megles24 Osztályszövetséggel VERSENYKIÍRÁS 1 SZABÁLYOK 1.1 A versenyt A Vitorlászás Versenyszabályaiban meghatározott szabályok szerint rendezik. 1.2 A nemzeti hatóság előírásai nem érvényesek, kivéve a Magyar Vitorlás Szövetség Versenyrendelkezéseinek előírásait, amely minden magyar versenyzőre érvényes. 1.3 A vitorlázás Felszerelési Szabályzata érvényes. 1.4 Minden hajó egyedi rajtszámot kaphat, amelyet a verseny időtartama alatt az azonosítás céljából viselni kell. A rajtszámot a leírásnak megfelelően kell a hajóra feltenni és addig kell viselni, amíg a hajót a verseny végén ki nem daruzzák. 1.5 Ha a nyelvek között ellentmondás van, az angol nyelvű szöveg az irányadó. 1.6 A Versenyrendezőség VHF rádión keresztül tájékoztatja a versenyzőket. Az információközlésben (küldésben vagy fogadásban) bekövetkező hiba nem képezheti orvoslati kérelmek alapját. Ez módosítja a Versenyszabályok 62.1 pontját. 1.7 A J/24 osztály számára az alábbi szabályok módosulnak: (a) A 41. szabály az alábbiak szerint módosul: Egy hajó attól kezdve, hogy a napi első futamra elhagyja a kikötőt, egészen addig, amíg visszatér a kikötőbe és nincs versenyben, nem vehet igénybe külső segítséget, kivéve, amit a 41. szabály megenged, de nem egy másik versenyzőtől vagy hivatalos hajótól, amely a Versenyrendezőség irányítása alatt van. A verseny ideje alatt a 41. szabály módosítás nélkül van érvényben. Amikor a Versenyrendezőség az AP a H felett lobogót húzza fel, ezeket a kiegészítéseket felfüggesztik addig, amíg a hajó újra elhagyja a kikötőt. Ez módosítja A vitorlázás versenyszabályai 4. részének bevezetőjét. (b) A RRS G3 szabállyal összhangban, a charter vagy bérelt hajók az osztályszabálynak nem megfelelő országjelzést vagy vitorlaszámot is viselhetnek. (c) Az RRS 5. részének B szakasza és a 41. szabály úgy módosul, hogy lehetővé tegye az arbitrációt. (d) RRS 61.1(a) szabály úgy módosul, hogy az óvási szándék jelzésére használt piros óvó lobogónak min. 150 mm magasnak és min. 200 mm szélesnek kell lennie. (e) RRS 44.3 szabály úgy változik, hogy a I kódlobogó használható úgy mint a sárga lobogó. A lobogónak, akár I, akár sárga min. 150 mm magasnak és min. 200 mm szélesnek kell lennie. (f) Az 5.3 osztályszabály úgy változik majd a Versenyutasításban, hogy a hivatalosan benevezett legénység vitorlázza végig a versenyt, kivéve vészhelyzet vagy rendkívüli helyzetből adódóan, és akkor is csak a Versenyrendezőség vagy a Versenybíróság írásos engedélyével módosítható. 1.8 A Melges24 osztály számára az alábbi szabályok módosulnak:

(a) Minden versenyző köteles viselni az egyéni úszóeszközt, kivéve a ruházat cseréjére vagy igazítására fordított rövid időszakokat. Nedves ruhák és szárazruhák nem egyéni úszóeszközök. Ez módosítja a 40. szabályt. (b) Az RRS P függelék (A 42. szabály speciális eljárásai) érvényesek. 2 HIRDETÉSEK 2.1 A versenyzők hiredetéseinek meg kell felelnie RRS 80. szabálynak és az ISAF 20. rendelkezésének. 2.2 A hajók kötelesek viselni a rendező szervezet által biztosított hiredetést. 3 JOGOSULTSÁG ÉS NEVEZÉS 3.1 Jogosultság a J/24 osztály részére: (a) A Nyílt Magyar Bajnokságon a J/24 osztály egységei a Nemzetközi J/24 oszály által meghatározott szabályok szerint indulhatnak, valamint azok, akiknek a nevezését elfogadja a szervező bizottság. (b) A bajnokságon kormányzó személynek annak az országnak az állampolgárának vagy helyi lakosának kell lennie, amelyik országot képviseli, valamint tagja kell, hogy legyen az adott ország nemzeti J/24 osztályszövetségének is. (c) Ha két kormányos van megjelölve, akkor az egyiket ki kell jelölni elsődleges kormányosnak. 3.2 Jogosultság a Melges24 osztály részére: (a) A versenyen minden olyan Meleges24 hajó indulhat, amelyik megfelel az osztályszabályoknak, valamint a nemzeti hatóság előírt kötelezettségeinek, amennyiben létezik a nemzeti hatóság. (b) A versenyzőknek meg kell felelnie a Nemzetközi Vitorlás Szövetség (ISAF) jogosultsági szabályozásának (ISAF 19. rendelkezés), amely előírja, hogy minden versenyzőnek (kormányosok és legénység) a nemzeti hatóság által elismert egyesületi tagsággal kell rendelkeznie. A klub vagy szervezet nevét és tagsági adatait fel kell tüntetni a nevezési lapon. A tagságot igazolni kell a regisztrációkor. (c) A versenyzőknek ISAF regisztárcióval kell rendelkezni és a vitorlázó igazolvány számát fel kell tüntetni a nevezési lapon. 3.3 Nevezés (a) A magyar egységeknek az előnevezéseket e-mail-en kell elküldeni a byc@byc.hu e-mail címre, megjelölve a hajó nevét, a nemzetiséget, a vitorlaszámot, a klubot, a kormányost és a legénységet. A nevezési lap elküldésének a határideje 2015. szeptember 18. (b) A késői nevezéseket csak a helyszíni regisztráció során lehet leadni. (c) A nevezési díjat a helyszínen kell befizetni a magyar egységeknek késedelmi díj megfizetése nélkül. 4 DÍJAK 4.1 A nevezési díj hajónként 190 euro vagy ennek megfelelő Ft, napi árfolyamon átszámítva. 4.2 Amenyiben egy külföldi hajó késői nevezést ad le további 60 euró késedelmi díj kerül felszámolásra. 4.3 A nevezési díj magában foglalja, a ki- és bedaruzást, a verseny alatt a kikötő használatot, a versenyzést, a társasági programokon való részvételt, valamint a díjakat. 4.4 A társasági eseményre történő további jegyek a nevezéskor külön díjért vásárolhatók meg. 5 VERSENYPROGRAM 5.1 A versenyprogram a következő: Versenynap Dátum Idő Esemény Szerda Szeptember 23. 15:00 19:00 Regisztráció, felmérés, legénység súlyának mérlegelése

Csütörtök Szeptember 24. 08:00 11:00 12:00 Péntek Szeptember 25. 08:00 08:30 Szombat Szeptember 26. 08:00 08:30 Vasárnap Szeptember 27. 08:00 08:30 Regisztráció, felmérés, legénység súlyának mérlegelése Versenyzői értekezlet Minden hajó vízen Legénység súlyának mérése* Legénység súlyának mérése* Legénység súlyának mérése* Tartaléknap * Ez a legénységi súlymérés az előre benevezett tartalék versenyzőkre vonatkozik csere esetén. Versenykiírás 1.7(f). 5.2 Futamok száma: kilenc futam, három egymást követő napon. 5.3 Három futam rendezhető egy nap. Egy ráadás futam is rendezhető egy napon, feltéve, hogy a verseny nem kerül több mint egy futammal a program elé, és a módosítás megfelel a Versenyutasításnak. Ha a versenyprogramban a leírt futamszámokhoz képest elmaradás van, egy nap maximum négy futam rendezhető. 5.4 A tartaléknap (szeptember 27., vasárnap) akkor kerül felhasználásra, ha nincs meg a Magyar Bajnokság érvényes teljesítéséhez szükséges futamszám. Szeptember 27-én vasárnap 14:00 óra után nem adható figyelmezető jelzés. 6 REGISZTRÁCIÓ 6.1 A regisztráció alkalmával minden J/24 hajónak be kell mutatnia a következőket: (a) Érvényes, az IJCA által kiadott felmérési lapot, (Inventory List) tartozéklistát, a kötelező és opcionális felszerelésekről. Azoknak a hajóknak akiknek nincs IJCA által kiadott felmérési lapjuk, fel kell méretniük a hajójukat. A regisztráció alkalmával nincs lehetőség új hajók felmérésére. (b) Minden résztvevő hajónak rendelkeznie kell érvényes felelősségbiztosítással, amely legalább 1,5 millió euró összegig vagy ennek megfelelő értékig biztosít fedezetet. (c) J/24 Oszály Tagsági kártya, a kormányos és nemzetiség megjelölésével. 6.2 A Melges24 osztályra vonatkozó követelmények: (a) Minden hajónak be kell mutatnia az érvényes felmérési bizonylatát a regisztráció időszakának vége előtt. (b) A vitorlákat az 5.1 pontban felsorolt időszakban regisztrálják és pecsételik. Első felmérésre ekkor nem lesz lehetőség. (c) A verseny alatt bármikor végezhető ellenőrzés, hogy a hajók megfelelnek-e az osztályszabályoknak, beleértve a felmérési követelményeket. (d) Minden hajónak két személyt kell biztosítani a felméréshez. 6.3 Minden versenyző súlyát megmérik a nevezés alkalmával. A versenyzőknek fényképes igazolványal (személyi, útlevél, jogosítvány) kell igazolniuk magukat. 6.4 A hajókat bármikor ellenőrizhetik a verseny ideje alatt. 7 VERSENYUTASÍTÁS 7.1 A versenyutasítást a nevezéskor kapják meg a versenyzők. 8 HELYSZÍN 8.1 Az 1. melléklet mutatja a helyszínt és kikötőt. 8.2 A 2. melléklet mutatja a versenyterület helyét. 9 VERSENYPÁLYÁK 9.1 A futamokat up-and-down pályán rendezik.

9.2 A cirkáló jel mellett terelőbóját alkalmaznak. A kivételeket a Versenyutasítás tartalmazza. 9.3 A hátszéljelnél kaput alkalmaznak. A kivételeket a Versenyutasítás tartalmazza. 10 BÜNTETÉSI RENDSZER 10.1 Büntetések a J/24 osztály részére: (a) A vitorlázás versenyszabályai 44.3 pontjában leírt Pontozásos büntetést alkalmazzák. Ezeket a büntetéseket módosítják az IJCA előírásai, lásd a J/24 Pontozási Büntetéseket az osztály weboldalán: http://www.j24class.org. Ezeket a módosításokat a Versenyutasítás fogja tartalmazni. (b) Az arbitráció használható egy óvástárgyalás előtt a 2. rész szabályainak és a 31. szabály megsértése esetén. (c) Néhány, a 64.1 szabály szerinti egyéb büntetés alkalmazható néhány IJCA szabály megsértése esetén. Lásd J/24 osztály büntetések az osztály honlapján. Ezeket a büntetéseket a Versenyutasítás fogja tartalmazni. 10.2 Büntetések a Melges24 osztály részére: (a) A vitorlázás versenyszabályai 44.1 ponja úgy módosul, hogy a kétfordulós büntetés helyett egyfordulós büntetést kell teljesíteni. 11 ÉRTÉKELÉS 11.1 Egy futam befejezése szükséges a Nyílt Magyar Bajnokság versenysorozat értékeléséhez. 11.2 Négy futam befejezése szükséges a Magyar Bajnokság versenysorozat értékeléséhez. 11.3 Ha a befejezett futamok száma kevesebb mint öt, egy hajó végső pontszáma az összes futam pontszámainak összege. Ha a befejezett futamok száma öt vagy annál több, egy hajó végső pontszáma, a legrosszabb pontja nélkül számított összes futam pontszámainak összege. 11.4 Kizárólag a Magyar Vitorlás Szövetség Versenyrendelkezéseiben meghatározott magyar versenyzők értékelhetők a Magyar Bajnokságban. A Magyar Bajnokság eredményét a Nyílt Magyar Bajnokság eredményéből való kiemeléssel, újraszámítás nélkül határozzák meg. 12 VÍZRETÉTEL ÉS KIKÖTŐHELYEK 12.1 A daruzás az alábbi időpontok között üzemel: Nap Dátum Idő Szerda Szeptember 23. 09:00-18:00 Csütörtök Szeptember 24. 09:00-18:00 Péntek Szeptember 25. 09:00-18:00 Szombat Szeptember 26. 09:00-18:00 Vasárnap Szeptember 27. 09:00-18:00 12.2 A hajókat a rendezőség által kijelölt helyen kell tárolni. 13 KIDARUZÁSI KORLÁTOZÁS 13.1 A hajókat 2015. szeptember 24-én, 11:00 óráig vízre kell tenni. A hajók nem vehetők ki a vízből a verseny ideje alatt, kivéve abban az esetben, ha arra írásos engedélyt ad a Versenybíróság. A J/24 osztályban ez a kormányra is vonatkozik. 14 BÚVÁRFELSZERELÉS ÉS MŰANYAG MEDENCÉK ÉS EGYÉB KORLÁTOZÁSOK 14.1 Víz alatti légzőkészülékek, műanyagmedencék vagy ezekkel egyenértékű berendezés nem használható tőkesúlyos hajók körül az első futam előkészítő jelzésétől a verseny befejezéséig. A hajótest bármikor tisztítható a vízben, erre alkalmas kötelek, törlőkendők segítségével. 14.2 Kidaruzni tisztítás vagy egyéb ellenőrzés miatt a hajót a verseny ideje alatt tilos.

15 RÁDIÓKAPCSOLAT 15.1 Vészhelyzetet kivéve egy versenyző hajó sem adhat le vagy vehet olyan rádióadást, amely nem érhető el minden hajó számára. Ez a megkötés a mobiltelefonokra is érvényes. 15.2 A Versenyrendezőség VHF rádiócsatornán téjékoztatja a versenyzőket. A pontos VHF csatornát a Versenyutasításban adja meg. A Versenyrendezőség minden egységnek javasolja a VHF rádió használatát. 16 DÍJAK 16.1 A Nyílt Magyar Bajnokság az 1-3. helyezett hajói díjazásban részesülnek. 16.2 A Magyar Bajnokság 1-3. helyezettjei díjazásban részesülnek. 16.3 A Magyar Bajnokság első futamának győztese mindkét hajóosztályban elnyeri a Tóth László emlékdíjat. 16.4 A harmadik futam első helyezett hajója a J/24 osztályban elnyeri a Litkey Bence emlékdíjat. 17 FELELŐSSÉG KIZÁRÁSA A versenyzők kizárólag saját felelősségükre vesznek részt a versenyen, lásd a RRS 4. szabályt, Döntés a versenyen való részvételről. A versenyt rendező szervezet semmiféle felelősséget nem vállal anyagi károkért, személyi sérülésekért vagy halálesetért, ami a versenyhez kapcsolódóan, azt megelőzően, annak során vagy azt követően következik be. 18 BIZTOSÍTÁS 18.1 Minden résztvevő hajónak rendelkezni kell érvényes felelősségbiztosítással, amely esetenként legalább 1,5 millió euró összegig vagy ennek megfelelő értékig biztosít. 19 MÉDIAJOGOK 19.1 A versenyzők hozzájárulásukat adják, hogy a Magyar J/24 Osztályszövetség és a Magyar Melges24 Osztályszövetség, a Balatonfüredi Yacht Club, az MVM Sportegyesület és a verseny szponzorai szabadon, korlátozás nélkük felhasználhatják tudósíttás, reklám és egyéb célokra az itt készült fotó és videó felvételeket. 20 A VERSENYKIÍRÁS MÓDOSÍTÁSA 20.1 A Versenyrendezőség a 89.2(a) szabály szerint módosíthatja a Versenykiírást. Minden esetleges változást közzétesznek a verseny weboldalán. 21 KISÉRŐHAJÓK 21.1 A Balaton természetvédelmi terület, a motorcsónakok használata szigorúan korlátozott. Ideiglenes használati engedélyt lehet kérni a versenyigazgatótól (lásd. 22. pont) szeptember 14- ig. Korlázotott számban bérelhetők motoros hajók. További információ a verseny igazgatónál kérhető. 21.2 A kísérő hajókat a Rendezőség külön jelzésssel látja el. 21.3 AZ IMCA IMCA Coach and Support boat függeléke érvényes minden Melges 24 hajóra, a függelék a Versenykiírás mellékleteként megtalálható. 22 TOVÁBBI INFORMÁCIÓK ÉS KONTAKTOK Versenyigazgató: István Böröcz, Balatonfüredi Yacht Club, borocz.istvan@byc.hu Charterhajók: Erik Hercsel, Hungarian J/24 Class Association, erik@hercsel.hu

1. MELLÉKLET A VERSENY HELYSZÍNE RENDEZŐ EGYESÜLETEK: Balatonfüredi Yacht Club: www.byc.hu Magyar Villamos Művek Sportegyesület: www.mvmse.hu KIKÖTŐ: Balatonfüredi Yacht Club Hungary, 8230, Balatonfüred, Zákonyi Ferenc street 2. [+46 57 11.81, +17 53 33.47 ] 2. MELLÉKLET VERSENYTERÜLET VERSENY- TERÜLET

ATTACHMENT 3 COACH, SUPPORT, PRESS & SPECTATOR BOATS COACH AND SUPPORT BOATS 1. Coach and support boats shall register with the race office during registration. They shall declare which boat or boats they are attached to. 2. Coach and support boats shall display a flag, or other identification symbol, as may be required by the race committee. 3. No coach boat or support boat shall pass information in any way to a boat that is racing. (Rule 41.) Infringements of this will be taken very seriously. 4. Coach and support boats shall communicate only with the boats they are registered to, and only by means of voice between races. Closed VHF or mobile telephone communication is prohibited. 5. All Melges24 boats shall proceed to the racing area under their own power. 6. There shall be no transfer of any goods or equipment until after the finish of the last race of the day between Melges24 s and their coach or support boats. 7. Coach and support boats shall not go alongside their Melges24 s until after the finish of the last race of the day. 8. Coach and support boats shall keep clear of the racing area at all times during racing. 9. Any coach or support boat that interferes with another competitor or the racing in any way, including creating excess wash, or hinders an official boat carrying out it duties shall have the competitor(s) to which they are attached, liable to a penalty at the discretion of the jury. 10. Any competitor may protest under this attachment. 11. The penalty given by the jury is at their discretion, but shall be applied to the overall score and therefore not discarded. PRESS AND SPECTATOR BOATS 1. All Press and official spectator boats shall be registered by the race organizing authority during registration. 2. Press and spectator boats shall display any flag, or other identification symbol as may be required by the race committee. 3. The race organizers may appoint one or more photo boats, which will be allowed within the race course. The position of these boats shall not be grounds for redress. 4. Press and spectator boats shall not interfere with the racing in anyway and shall stay at a distance outside the racecourse where their wake causes no problem.