- Cím Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés forma: Házszám + utca neve Település neve + ország rövidítése + irányítószám Polix S.A Ref. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 12560 Madrid (Madrid) Brit és ír címzési forma: Település/Város ország irányítószám Polix S.A Ref. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 1102 2560 Quilmes, Provincia de Buenos Aires Kanadai címzési forma: Település+régió/megye rövidítés+irányítószám Sra. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA 92926 Sayın Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ İdari Müdür Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Bayan Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Oldal 1 08.10.2017
Ausztráliai címzési forma: Régió/megye/állam Település+irányítószám Srta. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Új-Zélandi címzés: Vállalat Körzet/kerület/megye Település+irányítószám Bayan L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Polix S.A Ref. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no:17 34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul Általános angol címzés: címzett, vállalat, házszám +utca, teleülés+megye/régió+irányítószám - Nyitás/Kezdés Distinguido Sr. Presidente: Sayın Başkan, Nagyon hivatalos, ha a címzettnek van valamilyen címe/rangja, akkor azt használjuk a nevük helyett Distinguido Señor: Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név Distinguida Señora: Hivatalos, női címzett, ismeretlen név Distinguidos Señores: Hivatalos, nem és név ismeretlen Sayın yetkili, Sayın yetkili, Sayın yetkili, Oldal 2 08.10.2017
Apreciados Señores: Sayın yetkililer, Hivatalos, amikor több embernek vagy egy egész részlegnek címezzük A quien pueda interesar Hivatalos, címzettek neve és neme ismeretlen Apreciado Sr. Pérez: Hivatalos, férfi címzett, ismert név Apreciada Sra. Pérez: Hivatalos, női címzett, házas, ismert név Apreciada Srta. Pérez: Hivatalos, női címzett, egyedülálló, ismert név İlgili şahsa / makama, Sayın Ahmet Bey, Sayın Nihal Hanım, Sayın Ayşe Hanım, Apreciada Sra. Pérez: Sayın Melek Hanım, Hivatalos, női címzett, ismert név, ismeretlen családi állapot Estimado Sr. Pérez: Sayın Ahmet Turgan, Kevésbé hivatalos, már történt korábban üzletkötés/kapcsolatfelvétel a felek között Querido Juan: Nem hivatalos, a címzett a barátunk Nos dirigimos a usted en referencia a... Hivatalos, az egész vállalat nevében szól Le escribimos en referencia a... Hivatalos, az egész vállalat nevében szól Sevgili Ali,... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz. Con relación a......'e istinaden Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál En referencia a......'e atfen Hivatalos, valami olyanra utal, amit a címzett vállalattal kapcsolatban megtapasztaltál Escribo para pedir información sobre... Kevésbé hivatalos, a saját céged nevében való íráskor... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum. Oldal 3 08.10.2017
Le escribo en nombre de... Hivatalos, amikor valaki más nevében írsz Su compañía nos fue muy recomendada por... kezdés... adına yazıyorum. Şirketiniz... tarafından sıkça tavsiye edildi. - Fő szöveg Sería posible... Rica etsem acaba... Hivatalos kérés, óvatos Tendría la amabilidad de... Anlayışınıza sığınarak soruyorum... Hivatalos kérés, óvatos Me complacería mucho si... Çok minnettar kalırdım eğer siz... Hivatalos kérés, óvatos Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a... Hivatalos kérés, nagyon udvarias... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız. Le agradecería enormemente si pudiera... Çok müteşekkir kalırdım eğer... Hivatalos kérés, nagyon udvarias Podría enviarme... Hivatalos kérés, udvarias Estamos interesados en obtener/recibir... Hivatalos kérés, udvarias Me atrevo a preguntarle si... Hivatalos kérés, udvarias Podría recomendarme... Hivatalos kérés, közvetlen Podría enviarme... Hivatalos kérés, közvetlen Rica etsem bana... gönderebilir misiniz?...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz....'ın olup olmadığını size sormak zorundayım....'ı tavsiye edebilir miydiniz? Rica etsem bana...'ı gönderebilir misiniz? Oldal 4 08.10.2017
Se le insta urgentemente a... Hivatalos kérés, nagyon közvetlen Acil olarak... yapmanız rica olunur. Estaríamos muy agradecidos si... Çok memnun olurduk eğer... Hivatalos kérés, udvarias, a vállalat nevében Cuál es la lista actual de precios de... Hivatalos különleges kérés, közvetlen Estamos interesados en... y quisiéramos saber... Hivatalos érdeklődés, közvetlen Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen... Hivatalos érdeklődés, közvetlen... için şu anki liste fiyatınız nedir?... ile ilgileniyoruz ve...'ı bilmek isterdik. Reklamınızdan anladığımız kadarıyla... üretiyorsunuz. Es nuestra intención... Bizim niyetimiz şudur ki... Hivatalos, közvetlen szándéknyilatkozat Consideramos su propuesta con detenimiento y... Teklifinizi dikkatlice inceledik ve... Hivatalos, egy üzleti döntés meghozásáról Lamentamos informarle que... Üzgünüz ki... Hivatalos, ajánlat visszautasítása vagy érdeklődés hiányának érzékeltetése - Lezárás Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme. Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber. Le agradecemos de antemano... Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin. Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.... için size şimdiden teşekkür ediyorum. Oldal 5 08.10.2017
Si requiere información adicional no dude en contactarme. Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible. Le rogamos responda a la brevedad posible ya que... Si requiere más información no dude en contactarme. Me complace la idea de trabajar juntos. Gracias por su ayuda en este asunto. Me complace la idea de discutir esto con usted. Hivatalos, közvetlen Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin. Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım. Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü... Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz. Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum. Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim. Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum. Si requiere más información... Daha fazla bilgi isterseniz... Hivatalos, közvetlen Apreciamos hacer negocios con usted. Hivatalos, közvetlen Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es... Hivatalos, nagyon közvetlen Espero tener noticias de usted pronto. Kevésbé hivatalos, udvarias Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz. Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram... En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle. Oldal 6 08.10.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Üzleti élet Se despide cordialmente, Hivatalos, ismeretlen címzett Atentamente, Hivatalos, gyakran használt, ismeretlen címzett Respetuosamente, Hivatalos, nem gyakori, ismert címzett Saygılarımızla, Saygılarımla, Saygılar, Saludos, Saygılarımla, Nem hivatalos, két üzleti partner között akik tegeződnek Saludos, Saygılar, Nem hivatalos, két üzleti partner között, akik gyakran dolgoznak együtt Oldal 7 08.10.2017