Telepítési Utasítás II1-0033 REV1



Hasonló dokumentumok
AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet

AIPHONE KVI. Telepítési és Használati útmutató. Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A. Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

IO-84. Ki/Bemeneti modul. Telepítői kézikönyv VB SOROZATÚ KOMMUNIKÁTOROKHOZ. Rev

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf

WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

Használati Útmutató V:1.25

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

Felhasználói kézikönyv

JELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA

VDCU használati utasítás

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Satalarm SA816. riasztó központ. Szatori Tamás. Villamosmérnök LDSZ Vagyonvédelmi Kft. Előadó:

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

MPLC-06-MIO 1 analóg és 3 digitális bemeneti állapotot átjelző interfész. Műszaki leírás

ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

PRT42 Beltéri Beléptető Terminál

IDAXA-PiroSTOP. PIRINT PiroFlex Interfész. Terméklap

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység. VDT591/VDT592 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT591 VDT592. VDT591_592 Leírás v2.2.

YK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

MATRIX 6 ICON LCD kezelővel TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.

AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

Telepítői leírás. v2.8

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1

Felhasználói kézikönyv AR-721KP. Version: 1.2

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

alarm MICROALARM KFT Budapest, Kende u. 1. Tel.: ,

PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S sorozat Duplasugár 1/16

8, 18, 60, 128, 500, 504 és 512. Telepítői kézikönyv. Cikkszám: IE1-0027

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ. [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában a dokumentum tartalmának rövid összegzése.

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N

CA-64 EPS ca64eps_int 01/11

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

TÁPEGYSÉG aps-412_hu 06/16

Alapvető információk a vezetékezéssel kapcsolatban

TULAJDONSÁGOK LEÍRÁS. Működési módok. Maszkoláselleni tulajdonság

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

AC-MFS. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

FL-11R kézikönyv Viczai design FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)

Önálló beléptetés vezérlő. Felhasználói kézikönyv. SAC6 sorozat. Kérjük, olvassa el a használati utasítást, mielőtt használja a készüléket!

Felhasználói és telepítői kézikönyv

Programozási táblázatok

PASSO KÓD TASZTATÚRA

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek

Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

T2-CNCUSB vezérlő család hardver segédlet

K1 Kódzár. Felhasználói útmutató

VB IP. IP Kommunikátor

Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez

STARSET-24V-os vezérlés

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység VDT 595A. VDT-595A Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység. Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT594. VDT594 v1.1.pdf

Kaméleon K860. IAS Automatika Kft

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

A telepítés megkezdése előtt a készülék hatékony és biztonságos üzemeltetése céljából - tekintse át az alábbi előírásokat. Vigyázat!

OPTIKAIKÁBEL ILLESZTŐ INT-FI

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold

ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek)

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

GIGA 4 EASYRX433 Sorompó vezérlés

MASCO Biztonságtechnikai és Nyílászáró Automatizálási Kereskedelmi Kft Budapest, Madridi út 2. Tel: (06 1) , Fax: (06 1) ,

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

NHEA GB2. Audiós Beltéri Egység. Felhasználói Kézikönyv TECHNOLOGY

T562 GB2 LAKÁSKÉSZÜLÉK

AKO ELECTRONICA AKO ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VBIP PRO. IP Kommunikátor

SZINOPTIKUS PANEL CA-64 PTSA

TL21 Infravörös távirányító

SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:

ES-S6A Beltéri sziréna.

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

Átírás:

Telepítési Utasítás II1-0033 REV1

2

Galaxy 3 Telepítési Utasítás Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Bevezető... 7 Változatok...7 1. Fejezet: Gyors Beállítások... 9 2. Fejezet: A rendszer felépítése... 11 A nyomtatott áramköri (NYÁK) lap kialakítása...12 Az RS485 bővítő modul...13 A rendszer telepítése és bekötései...14 A Galaxy 3 csatlakoztatása a telefonhálózatra (PSTN)...15 További kommunikációs eszközök csatlakoztatása...16 Telefonvonal felügyelet...16 A készenléti akkumulátor...17 A beépített tápegység...17 A központ memóriája...18 Az RS485 adat kommunikációs busz (AB vonalak)...18 Az RS485 adatvonal bekötése...18 Az RS485 adatvonal ajánlott vezetékezési paraméterei...19 Zónák...21 Zónák címzése...21 Zónák bekötése...22 Több érzékelő bekötése ugyanara a zónára...23 Kulcsos kapcsolók bekötése...23 Élesítő nyomógombok bekötése...24 Kimenetek...24 A kimenetek használata...25 Az SPI fejléc...26 3. Fejezet: Opcionális modulok és lehetőségek... 27 A RIO modul címzése...27 A RIO modulok bekötése...28 A RIO modulok beállításai...28 A RIO zónáinak bekötése...28 A RIO kimenetei...29 Belépési/Kilépési RIO...29 A Belépési/Kilépési RIO zóna programozása...30 A Belépési/Kilépési RIO zónák működése...30 A szolga RIO egység használata...30 RF RIO egység C076...31 Az RF RIO modul főbb jellemzői...31 Kompatibilitás...31 Az RF RIO modul bekötése...31 Az RF RIO kimenetei...32 Az RF RIO modul szabotázsvédelme...32 Az RF RIO modul címzése...32 Az RF RIO programozása...33 Az RF RIO modul beállításai...33 A tápegység...34 A Tápegység modul beállításai...34 A tápegység telepítése...35 Akkumulátor...36 Akkumulátor teszt...36 Műszaki adatok...36 EN50131 megfelelőség...36 Nyomtató interfész modul A134/A161...37 3

Tartalomjegyzék Galaxy 3 Telepítési Utasítás 3-9 táblázat: A nyomtató protokoll beállításai... 37 Telecom modul E062...38 3-9 táblázat: A Telecom modul felépítése... 38 A Telecom modul csatlakoztatása a telefonvonalra...38 A Telecom modul programozása...38 Az RS232 interfész modul E054...39 3-6 ábra: Az RS232 interfész modul felépítése... 39 Számítógép illesztése...39 Soros nyomtató interfész...40 3-10 táblázat: Az RS232 modul nyomtató protokollja... 40 3-11 táblázat: Az adatátviteli sebesség (BAUD rate) DIP kapcsoló beállításai.. 40 ISDN modul E077...41 3-7 ábra: Az ISDN modul felépítése... 41 Az ISDN modul programozása...41 Ethernet modul E080...42 3-8 ábra: Az Ethernet modul felépítése... 42 Az Ethernet modul beállításai...42 Ethernet kommunikáció...42 Távkezelési lehetőségek...43 Esemény Felügyeleti Program (Event Monitoring)...43 Galaxy Gold...43 A Felhasználói Adatbázis kezelése...43 3-12 táblázat: A Galaxy szoftver termékek és rendelési kódjuk... 43 4. fejezet: A Galaxy Mk7 és Keyprox egységei... 45 Általános információk...45 4-1 ábra: A Galaxy Mk7 kezelő/keyprox egység... 45 Teljesítményfelvétel...45 4-1 táblázat: A Galaxy Mk7 kezelő/keyprox áramfelvétele... 45 A kezelő/keyprox egység bekötése...46 A kezelőegység címének beállítása...46 4-2 táblázat: Kezelő/Keyprox egységek felhasználható címei... 46 A kezelő/keyprox egység telepítésének menete...46 4-3 táblázat: Kezelő/Keyprox egységek bekötése... 46 4-2 ábra: A Galaxy Mk7 kezelő/keyprox hátlapjának kialakítása... 47 Mk7 vagy Keyprox kezelő hozzáadása a rendszerhez...48 Mk7 vagy Keyprox kezelő eltávolítása a rendszerből...48 Öndiagnosztikai funkciók...49 Az Mk7 és Keyprox kezelő/keyprox egységek működése...49 4-4 táblázat: A kódok gyári alapértékei... 49 4-5 táblázat: Tápfeszültség LED jelzéseinek értelmezése... 51 A Galaxy keyprox kezelő...52 Általános jellemzők...52 A keyprox egység címzése...52 A keyprox egység működése...52 Kártyatípusok...52 5. fejezet: a MAX 3 beléptető modul... 53 Bevezető...53 Önálló üzemmód...53 On-line üzemmód...53 A MAX 3 egység telepítése...53 A MAX 3 bekötése...54 A MAX 3 egység rendszerbe állítása...55 A MAX 3 beállítása on-line üzemmódra...55 MAX 3 beállítása önálló üzemmódra...56 4

Galaxy 3 Telepítési Utasítás Tartalomjegyzék 5-3 ábra: A MAX 3 LED jelzéseinek értelmezése... 56 A MAX 3 olvasó eltávolítása a rendszerből...57 A MAX 3 modul használata...57 A MAX 3 eseménynaplója...58 Duál azonosító kártyák...59 Duál fókusz (kártya ott-tartás)...59 Időzített Anti-Passback (újra belépés tiltási) funkció...59 A melléklet: Ajtónyitás vezérlés MAX (MX01)... 61 Telepítési Utasítás...61 A MAX bekötése...61 A-1. ábra: A MAX bekötése... 61 A MAX fölszerelése...62 A-2. ábra: A MAX LED-ek működése... 62 A MAX rendszerbe vétele...63 A MAX rendszerbe vétele...63 A MAX beállításai önálló üzemmódra...63 A MAX beállításai on-line üzemmódra...64 A MAX olvasó eltávolítása a rendszerből...65 On-line üzemmódú egységek programozása...65 A MAX olvasó használata on-line üzemmódban...66 A MAX eseménynaplója...67 B melléklet: A 3 Amperes intelligens tápegység (Smart PSU) P015... 69 B-1. ábra: A Galaxy 3A Smart PSU kialakítása... 69 Földelés...69 B-1. táblázat: A 3A Smart PSU kimeneteinek gyári alapbeállításai... 69 C melléklet: Összehasonlító táblázatok... 71 D melléklet: Megfelelőségi nyilatkozatok... 73 Megfelelőségi nyilatkozatok és engedélyek...73 EN50131 megfelelőségi nyilatkozat...73 PD6662 megfelelőségi nyilatkozat...73 A PSTN használatára jogosító engedély...74 E melléklet: Műszaki adatok... 75 A Galaxy központok műszaki adatai...75 E-1. táblázat: Az egyes modulok áramfelvételi adatai... 77 F melléklet: Alkatrészlista... 79 Szószedet... 81 5

6

Galaxy 3 Telepítési Utasítás Bevezető Bevezető A kézikönyv célja, hogy teljes körű tájékoztatást nyújtson a Galaxy 3 sorozatú vezérlő központok és a hozzájuk tartozó kiegészítő eszközök telepítéséről és használatáról. A Telepítési Utasításban említett beállítási menüpontok kivéve, ha ezt külön jelöljük a Galaxy 3 Programozási Kézikönyvben (IP1-0033) találhatók. Változatok A Galaxy 3 sorozatú központcsalád tagjai az alábbi (4) változatokban készülnek: 3-144; 3-144C; 3-520; 3-520C. Az egyes változatok közötti eltéréseket az alábbi táblázatban foglaltuk össze: iv VÁLTOZAT INTEGRÁLT RS485 BŐVÍTŐ COMM PORTOK MODUL 3-144 NEM NEM 3-144C IGEN NEM 3-520 NEM IGEN 3-520C IGEN IGEN 1-1 Táblázat: a Galaxy 3 család változata 7

8

Galaxy 3 Telepítési Utasítás Gyors beállítások 1. Fejezet: Gyors Beállítások A Galaxy 3 központ mielőbbi használatba vételéhez az alábbiak szerint járjon el: 1. Zárja le egy 1kΩ(1%) értékű ellenállással a központ és a RIO modulok (ha vannak) zónabemeneteit. 2. Győződjön meg róla, hogy a szabotázskör csatlakozóit a központ panelen AUX TAMP felirattal jelöltük ép, és megszakításmentes. MEGJEGYZÉS: Gyári beállítása szerint ez egy megszakításmentes hurok 0V feszültséggel. 3. Az egyik kezelőt csatlakoztassa a központ AB LINE felirattal jelölt csatlakozóihoz. MEGJEGYZÉS: a központ panelen két AB LINE csatlakozópár található. Központ panel (1 vonal) Kezelőegység B1 B A1 A - - + + 1-2 Táblázat: a csatlakozósor jelölése 4. A kezelő A és B csatlakozóit zárja le 680Ω értékű EOL ellenállással. 5. Győződjön meg róla, hogy a kezelőegységet megfelelően rögzítette a falra. 6. Rögzítse a központ dobozát a falon, majd csatlakoztassa a készenléti akkumulátor csatlakozóit. 7. Kösse be a hálózati feszültség vezetékeit a központba, de még ne kapcsoljon feszültséget a központra. 8. Helyezze fel a központ dobozának fedelét, és rögzítse a mellékelt csavarokkal. 9. Kapcsoljon tápfeszültséget a központra (230V AC/50Hz) 10. Bekapcsoláskor a következő eseménysor játszódik le: a kezelőegység és a központ hangjelzői (ha telepítve van) 10-20 másodpercre bekapcsolnak, a kezelőn villogó jelenik meg, a hangjelzők elhallgatnak, a kijelző üres, a Zöld tápfeszültség jelző LED bekapcsol, a kijelzőn az alábbi felirat jelenik meg A kijelzőn az alapbeállítású információk jelennek meg. Ahol: XXX a központ típusa Y.YY a központ programverziója 11. A rendszer készen áll a programozásra. A programozásról bővebben a Galaxy 3 Programozási Kézikönyvben (IP1-0033) olvashat 9

10

Galaxy 3 Telepítési Utasítás A G3 beállításai 2. Fejezet: A rendszer felépítése 2-1 ábra: A Galaxy G3 rendszer felépítése 11

A NYÁK lap Galaxy 3 Telepítési Utasítás A nyomtatott áramköri (NYÁK) lap kialakítása 2-2 ábra: A Galaxy G3 nyomtatott áramköri lapja 12

Galaxy 3 Telepítési Utasítás Az RS485 bővítő modul A Galaxy 3 központok 7 programozható tranzisztoros kimenete open collectoros működésre konfigurálható az SW3 kapcsoló KI (OFF) pozícióba állításával. MEGJEGYZÉS: A RIO0 egység 2.kimenetére (relé kimenet) ez a beállítás nem vonatkozik. Az alábbi táblázat az egyes kimenetek és hozzájuk tartozó kapcsolók beállításainak összefüggését mutatja. 2-1 táblázat: Az SW3 kapcsoló és a kimenetek kapcsolata Az RS485 bővítő modul Az RS485 bővítő modult a G3 520 központra csatlakoztatva 2 további RS485 (AB) vonalhoz juthat. A bővítő modult sorosan fel kell fűzni a meglevő kommunikációs vonalra, vagyis az előző modul A vonalának vezetékeit be kell kötni a bővítő modul A1 vagy A2 csatlakozósorába. Az RS485 (AB) vonalat a sorban fizikailag utolsóként telepített modul A és B csatlakozói közé telepített 680 ohmos ellenállással kell lezárni. Ha mindkét vonalat felhasználtuk, mindkettőnek a végét le kell zárni egy-egy 680 ohmos ellenállással, és a megfelelő átkötést (LK1 vagy LK2 jumpert) el kell távolítani. 2-3 ábra: Az RS485 bővítő modul 13

Telepítési javaslatok Galaxy 3 Telepítési Utasítás A rendszer telepítése és bekötései A rendszer telepítését és a vezetékezést minden esetben erre szakszerűen kioktatott személy végezze. A folyamatosan kapcsolódó berendezések estelegesen szükségessé válható leválasztása céljából telepíteni kell a rendszerbe egy könnyen hozzáférhető kapcsoló egységet, minimálisan 3mm megszakítási távolsággal. A Galaxy 3 központokat a hálózati tápfeszültségre (230V AC / 50Hz) egy biztosítóval (max 3A) védett, aljzaton keresztül kell csatlakoztatni. Figyelem: A hálózati tápfeszültségre történő csatlakozás kialakítása a központtól legfeljebb 2 méteres távolságon belül történjen. A fázis és nulla vezetékek azonosítása után telepítsen egy 3A-es biztosítékot a fázis áramkörbe. Ha a fázis és a nulla nem azonosítható, mindkét vezetékre telepítsen biztosítékot. A hálózati feszültség vezetékét fűzze át a központ házának jobb oldalán található, erre a célra szolgáló kör alakú átvezető nyíláson, majd az alábbi ábrának megfelelően rögzítse a tápkábelt a mellékelt műanyag kábelrögzítőkkel. 2-4 ábra: A tápfeszültség vezetékének rögzítése a központ házához Az ábrán látható jelöléseknek megfelelően rögzítse a készülék házát a két rögzítő és egy függesztő furat segítségével. A hálózati tápfeszültség vezetékét 3 erű, megfelelő terhelhetőségű kábelből alakítsa ki (zöld/sárga,föld vezetékkel). MEGJEGYZÉS: A hálózati tápkábel méretezésénél vegye figyelembe a vonatkozó előírásokat. A hálózati tápfeszültség kábel csatlakoztatásánál az alábbi szín szerinti bekötést alkalmazza: a kék vezetéket az N (Nulla) jelölésű csatlakozóba a zöld/sárga vezetéket az E (Föld) jelölésű csatlakozóba a barna vezetéket az L (Fázis) jelölésű csatlakozóba kösse MEGJEGYZÉS: más készüléket ne kössön a hálózati tápfeszültség csatlakozóiba. A vezetékezések végrehajtásánál minden esetben vegye figyelembe a vonatkozó munkavédelmi és szereléstechnikai szabványokat és előírásokat. 14

Galaxy 3 Telepítési Utasítás Vezetékezés A Galaxy 3 csatlakoztatása a telefonhálózatra (PSTN) A kommunikációs (TNV Távközlés Hálózati Feszültség) portot (a központ panelen A és B csatlakozók) a telefonhálózatba (PSTN) egy BT Mester csatlakozón át kell bekötni, amint az a 2-5 ábrán látható. MEGJEGYZÉS: amennyiben a BT mestercsatlakozó újabb típus (NTE5/CTE5), akkor a bekötést telepítő szakember is végrehajthatja. Amennyiben a BT5 mester csatlakozó nem NTE5/CTE5 típusú, akkor a bekötést telefonszerelőnek kell elkészítenie. 2-4 ábra: A Galaxy 3 központ csatlakoztatása a PSTN hálózathoz MEGJEGYZÉS: 1. A BT Mestercsatlakozó 2 és 5 csatlakozóit a Galaxy 3 központ kommunikációs moduljának A és B pontjaira kell kötni. A polaritásra nem kell ügyelni. 2. Javasoljuk, hogy az adott telefonvonalra kizárólag a Galaxy 3 központot kösse. 3. Ha a telefonvonalon a Galaxy 3 központ kizárólagossága nem megoldható, a központ panel PHONE csatlakozóit kösse egy másodlagos BT Mestercsatlakozó 2 és 5 pontjaira. A kommunikációs modult kétféleképpen csatlakoztathatja a telfonhálózatra (PSTN): 1. Eljárás Szabjon le egy a célnak megfelelő, 2,8 mm átmérőjű vezetékcsatlakozókba való bekötésre alkalmas kéteres vezetéket a BT Master modul és a Galaxy 3 központ panel távolságának megfelelő hosszúságban, majd tisztítson meg egy kb. 20 mm hosszúságú vezetékszakaszt a külső szigetelőrétegtől a vezeték mindkét végén. Csupaszítson meg mindkét vég mindkét erén egy-egy 4 mm-es szakaszt, és a vezetékeket a 2-5 ábrának megfelelően kösse be a BT Mestercsatlakozóba és a Galaxy 3 központ panel A és B csatlakozóiba. 2. Eljárás Használjon fel egy szabványos telefon vezetéket, melynek egyik végét RJ45 csatlakozó zárja le. Az RJ45 csatlakozóval szerelt kábelvéget csatlakoztassa a Galaxy 3 központhoz, a vezeték másik végét pedig az 1. eljárásban leírt módon kösse be a BT Mestercsatlakozó 2 és 5 pontjába. 15

Vezetékezés Galaxy 3 Telepítési Utasítás További kommunikációs eszközök csatlakoztatása Egy másodlagos BT csatlakozó segítségével a központba beépített kommunikációs modullal sorosan további kommunikációs eszközök köthetők be. A másodlagos BT csatlakozót a központ panel PHONE csatlakozójának A és B pontjának, a BT csatlakozó 2 és 5 pontjára csatlakoztatásával hajtjuk végre. A bekötést a 2-5 ábra mutatja. Telefonvonal felügyelet A rendszer nyugalmi állapotában a telekom modul felügyeli a telefonvonal meglétét is. A kommunikációs állapot visszajelzéséről a LED1 sorszámú piros színű LED gondoskodik, az alábbi táblázatnak megfelelően. A visszajező LED állapota A LED nem világít BE 01mp, KI 0,9mp A hívás végén egy felvillanás Riasztási hívás után villog Riasztáskor, a Galaxy Gold-al való kommunikáció és SMS küldés közben világít Riasztáskor, a Galaxy Gold-al való kommunikáció és SMS küldés közben szabálytalanul felvillan Bejövő hívás esetén csengetés közben villog Az egyes számok tárcsázásakor villog Értelmezése A modul nem kap tápfeszültséget Normál kommunikáció Normál kommunikáció Sikertelen kommunikáció Normál kommunikáció Nem kielégítő minőségű kommunikáció Csengetés visszajelzése Hívás esetén normál visszajelző funkció 2-2 táblázat: A kommunikációs visszajelző LED jelzéseinek értelmezése 16

Galaxy 3 Telepítési Utasítás Készenléti akkumulátor A készenléti akkumulátor A Galaxy 3 központ dobozába a tápegység és a központ panel mellett 2 db 17Ah akkumulátor fér el. Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor vezetékeit a központ tápegységének (PSU) megfelelő kapcsaira kösse rá. Vigyázat: Nem megfelelő típusú akkumulátor használata robbanásveszélyt okozhat. A használt akkumulátorok kezelése során vegye figyelembe a vonatkozó környezetvédelmi előírásokat. Központ panel -BAT +BAT Akkumulátor - csatlakozósaru + csatlakozósaru 2-3 táblázat: A készenléti akkumulátor bekötése a központba A beépített tápegység A beépített tápegység (PSU) szolgáltatja a rendszer tápfeszültségét. A Galaxy 3 sorozatú központok 4 beépített biztosítékot tartalmaznak. Az alábbi táblázat a beépített biztosítékokat és azok terhelhetőségi határértékeit mutatja. Biztosíték Értéke Védett áramkörök Típus neve (Amperben) AUX1 1.0 RS485 1. vonal, Zónák tápfeszültsége 1~8: +12V, beépített 20mm, impulzusvédett kommunikátor AUX2 1.0 RS485 2. vonal, Zónák tápfeszültsége 9~16: +12V 20mm, impulzusvédett BATT 1.6 Akkumulátor 20mm, impulzusvédett BELL 1.0 RIO 0 1~4 és RIO 1 1~4 kimenetek, hangszóró kimenet 20mm, impulzusvédett 2-4 táblázat: A beépített biztosítékok értékei és feladata Tápfeszültség felügyeleti határértékek: Alacsony akkumulátor feszültség: 11.2V Mélykisülés elleni védelem: 10,5V Túlfeszültség elleni védelem: 14,7V A beépített tápegység teljes terhelhetősége 2,5A. A tápegység kapacitását szándékosan és gyárilag két részre osztottuk, hogy a készenléti akkumulátor töltéséhez szükséges energiamennyiség minden körülmények között rendelkezésre álljon. A tápegység kapacitásának bontása az alábbiak szerint történt meg: Akkumulátor 1.25A Vezérlő központ panel 0.25A Külső eszközök tápfeszültsége (AUX +12V): 1.00A A tápegység által táplált további eszközök a zóna bemenetek, kimenetek és külső eszközök. 17

Memória Galaxy 3 Telepítési Utasítás A központ memóriája A Galaxy központban a panelon található egy memória chip, melynek tápellátását külön készenléti akkumulátor biztosítja. Ennek a chipnek az a feladata, hogy a rendszer beállított paramétereit, az eseménynaplót és a programozás részleteit a hálózati feszültség és az akkumulátor hiánya esetén is (legfeljebb egy évig) megőrizze. A memóriát tápláló akkumulátort nem szabad eltávolítani, mert csak így lehetséges a memóriában tárolt adatok megőrzése a központ teljes feszültségvesztése esetén is. Ha a központra a tápfeszültséget és az akkumulátort visszacsatlakoztatjuk, ennek az eljárásnak a neve melegindítás. Ha a központ valamennyi, a gyáritól eltérő programozási beállítását törölni szeretné, helyezzen egy vékony szigetelő lapot a memória készenléti akkumulátorának érintekző lemeze és az akkumulátor közé, majd feszültség mentesítse a központot a tápfeszültség és a készenléti akkumulátor eltávolításával. Körülbelül egy perc elteltével kapcsolja vissza a tápfeszültséget, csatlakoztassa a készenléti akkumulátort, és távolítsa el a szigetelő lapot a memória chip készenléti akkumulátorának érintkezője alól. Ennek az eljárásnak a neve hidegindítás. A memória készenléti akkumulátorának élettartama megközelítőleg 5 év. Vigyázat: Vigyázat: Nem megfelelő típusú akkumulátor használata robbanásveszélyt okozhat. A használt akkumulátorok kezelése során vegye figyelembe a vonatkozó környezetvédelmi előírásokat. A memória készenléti akkumulátorának cseréjekor ne feszítse túl az érintkező lemezeket. Az érintkezőknek mindig szorosan illeszkedni kell az akkumulátor felületéhez a megfelelő érintkezés biztosítása céljából. Az RS485 adat kommunikációs busz (AB vonalak) A kommunikáció a Galaxy központ és az egyéb modulok között az AB vonalakon keresztü1 történik. A kommunikációs protokoll RS485 formátumú. A központ folyamatosan felügyeli a hozzá csatlakoztatott modulokat. Bármelyik modultól érkező kommunikáció megszakadása modul szabotázsjelzést ad. Az RS485 adatvonal bekötése A rendszer adatvezetékezése csak lánc felépítésű lehet. Ez azt jelenti, hogy egy előző modul A csatlakozójából elindult a vezeték, az adott modul A csatlakozójába érkezik, és folytatódik a következő modul A csatlakozójáig. Az RS485 (AB) vonalat a sorban fizikailag utolsóként telepített modul A és B csatlakozói közé telepített 680 ohmos ellenállással kell lezárni. Ha mindkét vonalat felhasználtuk, mindkettőnek a végét le kell zárni egy-egy 680 ohmos ellenállással, és a megfelelő átkötést (LK3 vagy LK5 jumpert) el kell távolítani. 2-6 ábra: A rendszer lánc szerkezetű felépítése 18

Galaxy 3 Telepítési Utasítás Az RS485 vonal bekötése Mindegyik AB vonal két irányba vezethető el a központtól. Ehhez kissé módosítani kell a riasztó központ áramköri lapját: Távolítsa el az LK3 átkötést (RS485 1 vonal) vagy az LK5 átkötést (RS485 2 vonal). Vezesse el a központ A és B sorkapcsától a két vonalat. Zárja le mindkettőt egy-egy 680 ohmos EOL ellenállással. MEGJEGYZÉS: Az egyes vonalakon engedélyezett eltérő konfigurációk használata. Például lehetséges az 1. vonalon egyszerű lánc konfiguráció, a 2. vonalon iker AB lánc konfiguráció használata. 2-7 ábra: Két ÁB vonal lánc szerkezetű felépítése Az RS485 adatvonal ajánlott vezetékezési paraméterei A rendszer kommunikációjának maximális hatékonysága érdekében be kell tartani a következő ajánlásokat: 1. Mindegyik adatvonal 32 eszközt tud támogatni. Az alábbi táblázat tartalmazza a vonalra köthető egységek számát. Galaxy 3-144 Galaxy 3-520 Kezelő 8 8 Keyprox RIO / SMART PSU 3 (1.vonal) 4 (2.vonal) 8 6 15 (1.vonal) 16 (2,3,4.vonal) RF RIO 8 8 MAX 4 8 RS232 Távközlési Nyomtató ISDN 1 (csak az 1.vonalon) 1 (csak az 1.vonalon) 1 (csak az 1.vonalon) 1 (csak az 1.vonalon) 1 (csak az 1.vonalon) 1 (csak az 1.vonalon) 1 (csak az 1.vonalon) 1 (csak az 1.vonalon) Ethernet hálózat 1 (csak az 1.vonalon) 1 (csak az 1.vonalon) 2-5 táblázat: Kommunikációs eszközök 19

Az RS485 vonal bekötése Galaxy 3 Telepítési Utasítás 2. A rendszer vezetékezése csak láncolt kialakítású lehet. Csillagpontos elágazások használata kifejezetten tilos, mivel ezek csökkentik az elektromos zavarok elleni védettséget. 3. Az RS485 (AB) vonalhoz mindig csavart érpáras, árnyékolt kábelt használjon. 4. Csavart érpáras kábel használata esetén a kábel árnyékolását a mellékelt P-rögzítő és anya használatával (a 2-7 ábrának megfelelően), kösse rá a központban a földelő csavarra. 5. A 680 ohmos vonalvégi lezáró ellenállásokat mindig be kell kötni az RS 485 AB vonal fizikailag utolsó moduljának A és B sorkapcsára. Két vonal bekötése esetén mindkét vonal végét le kell zárni 680 ohmos ellenállásokkal, a központban pedig el kell vágni a megfelelő átkötéseket. 6. Az egyes kábelekben csak az egyik AB érpárnak szabad futnia. 7. A Galaxy központ tápegység kimenetének és a külső tápegységek kimenetének párhuzamos bekötése tilos. 8. A külső tápegységek 0 V pontját össze kell kötni a központ 0 V pontjával. 9. Gondoskodjon arról, hogy a külső hangjelzők vezetéke ne legyen egy kábelben egy AB vonal ereivel. 10. Ha lehetséges, vezesse az AB adatvezetékeket legalább 30 cm távolságra a többi vezetéktől. 11. Ahol lehetséges, ne futassa az AB adatvezetékeket más vezetékek mellett párhuzamosan (max. 5m). 2-8 ábra: Az RS485 vezeték árnyékolásának bekötése a P-rögzítővel 20

Galaxy 3 Telepítési Utasítás Zónák címzése Zónák A Galaxy 3 központok gyári zóna alapbeállításait a következő táblázat tartalmazza: Galaxy központ 1001 Zóna 1002 Zóna Többi zóna típusa 3-144 Végső (Final) Kilépési (Exit) Betörésjelző (Intruder) 3-520 Végső (Final) Kilépési (Exit) Betörésjelző (Intruder) Zónák címzése 2-6 táblázat: A zónafunkciók gyári alapbeállításai Az egyes zónákat egy négyszámjegyű cím azonosítja, például 1004, 4136. A címadat szerkezetileg három összetevőből áll, melyek: 2-9 ábra: A zónák címzése Például a 3057 zóna a központ 3. adatvonalán, az 5 RIO modul 7. zónájára kötött érzékelő. 21

A RIO kapcsoló Galaxy 3 Telepítési Utasítás A zónák címzése a beépített RIO modulon levő DIP kapcsolósor segítségével A RIO kapcsoló (az SW3 kapcsoló 8. tagja) vezérli az beépített RIO modul sorszámozását. A kapcsolót még a központ feszültség alá helyezése előtt be kell állítani. A kapcsoló KI (Off) helyzetben (gyári alapérték) Amikor a kapcsolót Ki állásba kapcsoljuk, a beépített RIO modul az alábbi címzés szerint áll üzembe: Beépített RIO0 Zóna cím tartomány: 1001-1008 Kimenetek: 1001-1004 Beépített RIO1 Zóna cím tartomány: 1011-1018 Kimenetek: 1011-1014 A kapcsoló BE (On) helyzetben Amikor a kapcsolót Ki állásba kapcsoljuk, a beépített RIO modul az alábbi címzés szerint áll üzembe: Beépített RIO0 Zóna cím tartomány: 1001-1008 Kimenetek: 1011-1004 Beépített RIO1 Zóna cím tartomány: 0011-0018 Kimenetek: 0011-0014 Zónák bekötése 2-7 táblázat: Zónák cím tartományai A Galaxy 3 sorozatú központok zónabemenetét EOL ellenállással lehet lezárni. A zónák aktiválási szintje programozás útján különböző ellenállás tartományokhoz rendelhető (erről bővebben a Galaxy 3 sorozatú központok programozási kézikönyvében olvashat). A 2-7 és 2-8 táblázatok tartalmazzák az egyes ellenállás értékeket és a hozzájuk tartozó riasztási feltételeket. MEGJEGYZÉS: Az áramkör válaszadási ideje (az az időtartam, ameddig a zónának ugyanabban az állapotban kell lennie, hogy a rendszer megváltozott állapotúnak tekintse) gyári alapérték szerint 300 ms. 1. beállítás 1k 2. beállítás 2.2k 3. beállítás 4.7k Szabotázs rövidzár (TAMP S/C) 800 1800 3700 Alacsony ellenállás (LOW RES) 900 2000 4200 Normál (NORMAL) 1200 2500 5500 Magas ellenállás (HIGH RES) 1300 2700 6500 Riasztás (OPEN) 12000 12000 19000 Letakart (MASKED) 15000 15000 22000 Szakadás (TAMPER O/C) α α α 2-8 táblázat: a 2-10 ábra konf. tartozó ellenállás értékek és riasztási feltételeik 1. beállítás 1k 2. beállítás 2.2k 3. beállítás 4.7k Szabotázs rövidzár (TAMP S/C) 800 1800 3700 Alacsony ellenállás (LOW RES) 900 2000 4200 Normál (NORMAL) 1200 2500 5500 Magas ellenállás (HIGH RES) 1300 2700 6500 Riasztás (OPEN) 12000 12000 19000 Szakadás (TAMPER O/C) α α α 2-9 táblázat: a 2-11 ábra konf. Tartozó ellenállás értékek és riasztási feltételeik 22

Galaxy 3 Telepítési Utasítás Zónák bekötése 2-10 ábra: Dupla ellenállás + EOL konfiguráció 2-11 ábra: Egy ellenállás + EOL konfiguráció MEGJEGYZÉS: N/C= Alaphelyzetben nyitott MEGJEGYZÉS: A javasolt maximális kábelhossz érzékelők esetében 500m. Több érzékelő bekötése ugyanara a zónára Lehetséges több érzékelőnek egy zónára történő bekötése, mint azt a 2-12. ábra is mutatja. Az egy zónára köthető érzékelők maximális száma 10. Kulcsos kapcsolók bekötése 2-12 ábra: Több érzékelő bekötése egy zónára A Galaxy központok élesítésére vagy hatástalanítására a kulcsos kapcsolók mindkét széles körben elterjedt típusa (kétállású, vagy rugós visszatérítésű kétállású) alkalmazható, az 52. opció: Zóna programozás (Program zones) beállításától függően. Normál kétállású kulcsos kapcsoló esetén az 1 kω-ról 2 kω-ra váltás élesíti a hatástalanított központot, a 2 kω-ról 1 kω-ra váltás pedig azonnal hatástalanítja a rendszert. Élesített rendszer esetén az 1 kω-ról 2 kω-ra váltásnak nincs hatása. Hatástalanított rendszer esetén a 2 kω-ról 1 kω-ra váltásnak nincs hatása. Ezt a Zóna programozás (Program zones) részben a Kulcsos kapcsolónál (Keyswitch) a megnyomásával kell beprogramozni. Rugós kulcsos kapcsoló esetén (a kulcs visszaugrik alapállapotba) hatástalanított rendszer esetén az átváltás 1 kω-ról 2kΩ-ra élesíti a rendszert, az élesített rendszert pedig azonnal hatástalanítja. Az átváltásnak 2 kω-ról 1Ω-ra nincs hatása (visszatérés normál helyzetbe). Ezt a Zóna programozás (Program zones) részben a Kulcsos kapcsoló (Keyswitch) melletti törlésével programozhatja be. 23

Élesítő zónák bekötése Galaxy 3 Telepítési Utasítás Élesítő nyomógombok bekötése A Nyomógomb működésre programozott zónák válthatnak nyitottról zártra (2 kω-ról 1 kωra), vagy zártról nyitottra (1 kω-ról 2 kω-ra). A nyomógomb az első lenyomásakor tudatja a központtal működési módját. MEGJEGYZÉS: A nyomógomb első lenyomása esetleg nem fogja élesíteni a rendszert, mert az inicializálási folyamat részeként saját működési módját tudatja a központtal. Ilyen esetben a rendszer a gomb másodszori megnyomására fog beélesedni. Ez a jelenség csak a gomb első alkalommal történő lenyomásakor fordulhat elő, minden további gombnyomás azonnal élesíti a rendszert. A következő ábrán az élesítő gomb és a kulcsos kapcsoló bekötése látható: Kimenetek 2-13 ábra: Nyomógomb és kulcsos kapcsoló zóna bekötése A Galaxy 3 sorozatú központok beépített kimeneteinek paramétereit az alábbi táblázatban foglaltuk össze: Alapérték Kimenet címe 0 Adatvonal engedélyezve Alapbeállítású funkció Típus Terhelhetőség Alapállapot 1001 1001 Hangjelzők Tranzisztoros 12V, 400mA Pozitív 1002 1002 Fényjelzők Egy váltó érintkezős relé 30V, 1A Elejtve 1003 1003 Pánikjelzés Tranzisztoros 12V, 400mA Pozitív 1004 1004 Reset Tranzisztoros 12V, 400mA Pozitív 1011 0011 Élesítés Tranzisztoros 12V, 400mA Pozitív 1012 0012 Behatolás jelzés Tranzisztoros 12V, 400mA Pozitív 1013 0013 Nyugtázás Tranzisztoros 12V, 400mA Pozitív 1014 0014 Reset Tranzisztoros 12V, 400mA Pozitív 2-10 táblázat: Kimenetek 24

Galaxy 3 Telepítési Utasítás Az SPI fejléc Az SPI fejléc használata A kimenetek használata A Galaxy központok kimenetei (a relés kimenet kivételével), tranzisztoros kivitelűek. Alapbeállításban negatív feszültségre kapcsolással (pozitív feszültség elvételével) működnek. 400 ma terhelhetőségükkel alkalmasak különböző külső eszközök vezérlésére. MEGJEGYZÉS: A kimenetek polaritása az 53. menüpont: Kimenetek programozása megfelelő beállításával megváltoztatható. 2-14 ábra: A kimenetek működése és alkalmazási példái MEGJEGYZÉS: A megfelelő 3.3kΩ ellenálláshoz tekintse át az SW3 DIP kapcsoló beállításait (2-1 táblázat). A relé kimenet szimpla váltóérintkezős kontaktus. Ez olyan külső készülékek vezérlésére használható, amelyeknél feszültségmentes szabad érintkezőkre van szükség. 2-15 ábra: A váltókapcsolású relé beállítása és alkalmazási példája 25

Élesítő zónák bekötése Galaxy 3 Telepítési Utasítás Az SPI fejléc A Külső eszközök Soros Interfésze (Serial Peripherial Interface SPI) elnevezésű adatszerkezet (fejléc) a Galaxy 3 sorozatú központok programozási információinak másolására és felülírására szolgáló SPI kulcs működésének alapja. Az SPI kulcs az adatokat a központ szoftververziójától független formátumban tárolja, így lehetővé válik konfigurációs beállítások átvitele két eltérő verziószámú központ között. A megfelelő menüpontra lépve az SPI kulcs használatával lehetséges egy adott központ szoftver verziójának frissítése is, melyről bővebben a Galaxy 3 központok Programozási Kézikönyvében - (IP1-0033), 71 opció=spi kulcs olvashat. 26

Galaxy 3 Telepítési Utasítás A RIO modulok 3. Fejezet: Opcionális modulok és lehetőségek Külső Be és Kimeneti (RIO) modulok C072 A Galaxy 3-144 és 3-520 központok bővítésére használjuk a RIO modulokat. Az egyes RIO modulok 8 zóna bemenettel és 4 kimenettel bővítik a rendszert. A RIO modul címzése 3-1 ábra: A Galaxy RIO panel elrendezése A Galaxy RIO modulon be kell állítani annak egyedi címét, még mielőtt a tápfeszültséget rákapcsoljuk. A cím beállítására használja a 16 állású forgatható címző kapcsolót (SW1). A kapcsoló elhelyezkedése a 3-1 ábrán látható. Galaxy központ típusa RIO modulok maximális száma 3-144 16 3-520 63 Felhasználható címtartomány 1-8 (1 adatvonal) 0-7 (2 adatvonal) 1-9, A-F (1 adatvonal) 0-9, A-F (2, 3 és 4 adatvonal) 3-1 táblázat: Felhasználható RIO címtartományok 27

RIO modulok bekötése Galaxy 3 Telepítési Utasítás A RIO modulok bekötése A RIO modult csak telepítői üzemmódban lehet csatlakoztatni a rendszerhez. A Galaxy RIO modul RS485 vonalát (AB) párhuzamosan kell kötni (láncolva) a rendszerben lévő kezelőegységek RS485 (AB) vonalával. A RIO fogyasztása 12 VDC (10,5~16,0 V) 40 ma. Ezt biztosíthatja a riasztó központ tápegysége, vagy külső tápegység is, ha hosszú kábelek használata miatt a tápfeszültség csökkenése túl nagy mértékű lenne. MEGJEGYZÉS: A RIO modul helyére beilleszthető a 3 Amperes Smart PSU intelligens tápegység (cikkszáma P015) is. A RIO modul sorcsatlakozójának bekötésekor az alábbiak szerint járjon el: +12V tápfeszültség (a központból, kezelőből vagy külső tápegységről) -0V vagy föld, negatív tápfeszültség (a központból, kezelőből vagy külső tápegységről) A~A csatlakozó, az előző modul A pontjáról (vagy a központ A pontjára, ha az adott RIO modul az első az adatvonalon) B~B csatlakozó, az előző modul B pontjáról (vagy a központ B pontjára, ha az adott RIO modul az első az adatvonalon) MEGJEGYZÉS: Ha a RIO modul az utolsó eszköz az adatvonalon, akkor kössön egy 680Ωos EOL ellenállást az A és B sorkapcsok közé. A RIO modulok beállításai A bővítő RIO modul rendszerbe állítása a telepítői üzemmódból kilépéskor történik meg. Amennyiben a kilépést követően a kezelő kijelzőjén az XX modul hozzáadva, < > lapozás (XX Mod Added, <> to View), felirat jelenik meg, akkor a rendszer észlelte az új modul jelenlétét. Az üzenet nyugtázásához nyomja le az A vagy a B gombot. Ha az üzenet nem jelenik meg, a RIO nem szerepel a központ által regisztrált modulok listáján. Ennek oka lehet, hogy a RIO modul nem képes kommunikálni a központtal, vagy egy korábban már regisztrált RIO modul címét állítottuk be. A RIO modulon található Piros LED (1. LED) villogása jelzi a modul és a központ közötti kommunikáció állapotát. A jelzések értelmezését az alábbi táblázat tartalmazza: Villogás sebessége Értelmezése 0.1 BE / 0.9 KI Normál kommunikáció KI Nincs DC tápfeszültség 1.5 BE / 1.5 KI A RIO nincs a rendszerbe állítva 0.2 BE / 0.2 KI A RIO elvesztette a kommunikációt a rendszerrel 0.9 BE / 0.1 KI A kommunikáció minősége gyenge 3-2 táblázat: A RIO LED jelzéseinek értelmezése A RIO zónáinak bekötése A Galaxy RIO modul 8 programozható zóna bemenetet tartalmaz, melyek gyári alapbeállítása behatolás (Intruder) típusú. Mindegyik zóna dupla ellenállás + EOL konfigurációjú, melyben 1 kω van sorba, 1 kω (1%) ellenállás pedig párhuzamosan van kötve az érzékelő kapcsolójával. Az eredő ellenállás átváltása 2 kω-ra (1%) a központ számára a zóna riasztási, (nyitott) állapotát jelenti. 28

Galaxy 3 Telepítési Utasítás A RIO kimenetei A RIO kimenetei A RIO modulnak 4 tranzisztoros kimenetel rendelkezik. Az egyes kimenetek egy-egy 3.3KΩos felhúzó ellenálláson keresztül +12V-ra van kötve (lásd 3-3 táblázat). Amikor a kimenet aktiválódik, akkor a terhelést a RIO negatív tápfeszültség pontjára kapcsolja (0 V vagy föld). Az egyes kimenetek terhelhetősége 400 ma. A Galaxy központra csatlakoztatott RIO modulok egyes kimeneteinek gyári beállítása és felhúzó ellenállásának sorszáma az alábbi táblázatban látható: Kimenet sorszáma Funkció Felhúzó ellenállás 1 Hangjelző R1 2 Fényjelző R3 3 Támadásjelző R5 4 Törlés (Reset) R7 3-3 táblázat: A RIO kimeneteinek alapbeállításai A RIO modulon több átkötés is található, amelyeknek a modul feszültségmentes állapotában történő megváltoztatása módosítja a RIO működését. LK1 rövidre zárva áthidalja az RIO fedelének szabotázs kapcsolóját (SW2) LK2 elvágása esetén belépési / kilépési RIO (Entry / Exit RIO) modulként konfigurálja a modult LK4 elvágása esetén szolga (Slave), vagy sönt RIO (Shunt RIO) modulként konfigurálja a RIO modult. (Ha az LK2 már el van vágva, akkor a belépési / kilépési RIO (Entry / Exit RIO) modul kilépési idejét 30-ról 90 másodpercre módosítja.) Bővebb információkat a Galaxy külső be/kimeneti modul (RIO) Telepítési Utasításában (cikkszám L / 051) talál. Belépési/Kilépési RIO Ha a RIO modul áramköri lapján található LK2 ellenállást elvágja, a RIO modult a rendszer Belépési/Kilépési RIO (Entry/Exit RIO) modulként fogja felismerni. Ez lehetővé teszi egy úgynevezett alrendszer hozzáadását a Galaxy központhoz. A Belépési/Kilépési RIO (Entry/Exit RIO) önállóan akkor is élesíthető, miközben a fő rendszer hatástalanítva van, ugyanakkor kikapcsolható akkor is, amikor a fő rendszer élesítve van. Más szóval a rendszer bizonyos részei a fő rendszertől függetlenül élesíthetők, kikapcsolhatók. Amikor a fő rendszer élesítve van és a Belépési/Kilépési RIO (Entry / Exit RIO) nincs áthidalva, akkor a RIO bármely bemenetének aktiválása teljes riasztást okoz a fő rendszerben. A Belépési/Kilépési RIO (Entry / Exit RIO) konfigurációját az alábbi táblázat mutatja: Zóna sorszáma Gyári alap funkciója Programozott Kimenet Gyári alapfunkciója (Nem funkciója sorszáma módosítható) 1 Behatolás (Intruder) Bármely funkció 1 Üzemkész (Ready) 2 Behatolás (Intruder) Bármely funkció 2 Belépési/Kilépési hangjelzés (Entry/Exit horn) 3 Behatolás (Intruder) Bármely funkció 3 Éles (Set) 4 Behatolás (Intruder) Bármely funkció 4 Riasztás (Alarm) 5 Behatolás (Intruder) Bármely funkció 6 Kilépés (Exit) Nem programozható 7 Végső (Final) Napló (Log) 8 Kulcsos kapcsoló (Keyswitch) Napló (Log) 3-4 táblázat: A Belépési/Kilépési RIO beállításai 29

Belépési/Kilépési RIO Galaxy 3 Telepítési Utasítás A Belépési/Kilépési RIO zóna programozása Az 1-5 zóna normál zónaként működik. Ha egy zónát Biztonsági (Security) típusra programoz, akkor a zóna aktiválása akár élesítve van a Belépési/Kilépési RIO (Entry/Exit RIO) és a Galaxy központ, akár hatástalanítva a központon a megfelelő riasztási működést eredményezi. Ha az 1-5 zónákat Behatolás (Intruder) típusra programozza, és a Belépési/Kilépési RIO (Entry/Exit RIO) modul élesítve, a Galaxy központ kikapcsolt állapotban van, amikor riasztási állapot következik be, riasztási működés csak a Belépési/Kilépési RIO modulon történik. A 6. és 7. zóna Kilépési és Végső (Exit vagy Final) zónaként viselkedik. Ezeknek a zónáknak a működése állandó, és független a Galaxy központ programozásától. A 7. zónát lehet Naplózottként (Log) programozni, hogy rögzítse és jelentse aktiválási eseményeit a Galaxy esemény naplójába. A 8. zóna funkciója fixen Kulcsos kapcsolós (Keyswitch). Ezt egyben Naplózottként (Log) is kell programozni, hogy rögzítse és jelentse aktiválási eseményeit a Galaxy esemény naplójába. A Belépési/Kilépési RIO zónák működése A Belépési/Kilépési RIO (Entry / Exit RIO) modult a 8. (kulcsos kapcsoló) zóna 2 kω-ról 1 kω-ra történő állapotváltásával lehet bekapcsolni (ez a normál működés fordítottja). Ez elindítja a 30 másodperc belépési/kilépési késleltetést. A 7. zóna (végső) záródása, illetve a kilépési késleltetési idő lejárta a RIO modult élesített állapotba helyezi. A Belépési/Kilépési RIO (Entry / Exit RIO) modul élesített állapotában az 1~5 zóna bármelyikének aktiválása azonnali riasztási működést vált ki, és aktiválja a 4., riasztási kimenetet. A Belépési/Kilépési RIO (Entry / Exit RIO) modul hatástalanítása a kulcsos kapcsoló zóna (8. zóna) 1 kω-ról 2 kω-ra váltásával történik. A kikapcsolási folyamatot elkezdheti az utolsó zóna (7. zóna) aktiválása is, így a kulcsos kapcsoló zónát a kilépési zónán (6. zóna) keresztül meg lehet közelíteni. Az 1~5 zóna aktiválása a kikapcsolási folyamat közben riasztási állapotot okoz. Ha a Belépési/Kilépési RIO (Entry / Exit RIO) modul hatástalanítva van, miközben a Galaxy központ élesítve van, akkor egyik behatolási (Intruder) zónaként programozott zónájának aktiválása sem okoz riasztási állapotot sem a RIO modulon, sem a központban a zónák át vannak hidalva. A belépési / kilépési idő 30-ról 90 másodpercre váltható az LK4 ellenállás elvágásával. A szolga RIO egység használata Az LK4 ellenállás elvágásával a RIO modult Szolga vagy Sönt RIO (Slave vagy Shunt RIO) modulként lehet definiálni, lehetővé téve további alrendszer hozzáadását a Galaxy központhoz. A Szolga RIO (Slave RIO) modul programozása és működése azonos a Belépési/Kilépési RIO (Entry / Exit RIO) moduléval, kivéve a 6. és 7. zónákat, amelyek gyárilag behatolás (Intruder) típusúak. A Szolga RIO-nak (Slave RIO) nincs kilépési és végső (Exit vagy Final) zóna bemenete, sem kilépési késleltetése, ezeket azonnal élesíti és hatástalanítja a 8. zóna átváltása 1 kω-ról 2 kω-ra. Zóna sorszáma Gyári alap funkciója Programozott Kimenet Gyári alapfunkciója (Nem funkciója sorszáma módosítható) 1 Behatolás (Intruder) Bármely funkció 1 Üzemkész (Ready) 2 Behatolás (Intruder) Bármely funkció 2 Élesítési hiba (Fail to set) 3 Behatolás (Intruder) Bármely funkció 3 Éles (Set) 4 Behatolás (Intruder) Bármely funkció 4 Riasztás (Alarm) 5 Behatolás (Intruder) Bármely funkció 6 Behatolás (Intruder) Bármely funkció 7 Behatolás (Intruder) Bármely funkció 8 Kulcsos kapcsoló Napló (Log) 3-5 táblázat: A Szolga RIO beállításai 30

Galaxy 3 Telepítési Utasítás Az RF RIO RF RIO egység C076 A rádió frekvenciás (RF) RIO modul a Galaxy termékcsalád opcionális kiegészítője. A modul az Ademco 868MHz-es frekvencia tartományában működő adóegységek rádiós vevőegységeként működik. A rádiós RIO programozását úgy lehet elvégezni, hogy egy Galaxy MK7 kezelőegységet közvetlenü1 a rádiós RIO modulra csatlakoztat a programozó kezelőegység csatlakozónál vagy a kezelőegység csatlakozó blokknál. A kezelőegység nem része a Galaxy hálózatnak, és 0 címet kell adni neki. Az RF RIO modul főbb jellemzői A készülék főbb jellemzői: 32 rádiós zónát támogatása (a központ típusától függően) 30 rádiós távvezérlő támogatása 4 tranzisztoros kimenet 3-2 ábra: Az RF RIO NYÁK paneljének elrendezési rajza Kompatibilitás Az RF RIO modul kompatibilis a Galaxy 3-144 és 3-520 típusú köpontokkal. Az RF RIO modul bekötése Az RF RIO modul és a rákötött kezelőegység RS485 (AB) adatvonalát párhuzamosan, (láncba kötve) kell egymáshoz csatlakoztatni. Az RF RIO modul működéséhez 12 VDC (10,5~16,0 V) 50 ma tápfeszültség szükséges, ami a központból, vagy nagyobb kábelhosszak esetén egy segéd tápegységről is biztosítható. 31

Az RF RIO Galaxy 3 Telepítési Utasítás Az RF RIO modul csatlakozóinak bekötésekor kövesse az alábbi táblázat előírásait: Az RF RIO csatlakozói Amire rá kell kötni a + +12V (a központból, kezelőről vagy segéd tápegységről) - 0V vagy föld (a központból, kezelőről vagy segéd tápegységről) A vonalon lévő előző modul A sorkapcsához (vagy a riasztó A központ A sorkapcsához, ha az RF RIO az első modul a vonalon). A vonalon lévő előző modul B sorkapcsához (vagy a riasztó B központ B sorkapcsához, ha az RF RIO az első modul a vonalon). 3-6 táblázat: Az RF RIO csatlakozóinak bekötése MEGJEGYZÉS: Ha a RIO modul az utolsó eszköz az adatvonalon, akkor kössön egy 680Ωos EOL ellenállást az A és B sorkapcsok közé. Az RF RIO kimenetei A RIO modulnak 4 tranzisztoros kimenetel rendelkezik. Az egyes kimenetek egy-egy 3.3KΩos felhúzó ellenálláson keresztül +12V-ra van kötve (lásd 3-6 táblázat). Amikor a kimenet aktiválódik, akkor a terhelést az RF RIO negatív tápfeszültség pontjára kapcsolja (0 V vagy föld). Az egyes kimenetek terhelhetősége 400 ma. A Galaxy központra csatlakoztatott RF RIO modulok egyes kimeneteinek gyári beállítása és felhúzó ellenállásának sorszáma az alábbi táblázatban látható: Kimenet sorszáma Funkció Felhúzó ellenállás 1 Hangjelző R1 2 Fényjelző R3 3 Támadásjelző R5 4 Törlés (Reset) R7 3-7 táblázat: Az RF RIO kimeneteinek alapbeállításai MEGJEGYZÉS: Az RF RIO modulon több felhúzó ellenállás is található, melyek az egyes hardver változatoknál eltérhetnek. Az RF RIO modul szabotázsvédelme Az RF RIO modulba épített SW2 kapcsoló szabotázsjelzőként működik, ha előzőleg az LK1 szabotázsjelző rövidzárat eltávolítjuk. Ha a készülék nincs telepítői üzemmódban, az RF RIO fedelének leemelése aktiválja az RF RIO szabotázsjelzését. A szabotázskapcsoló hatástalanítható, ha az LK1 átkötést egy rövidzárral (0Ω ellenállás) helyreállítjuk. Az RF RIO modul címzése A Galaxy RF RIO modulon be kell állítani annak egyedi címét, még mielőtt a tápfeszültséget rákapcsoljuk. A cím beállítására használja a 16 állású forgatható címző kapcsolót (SW1). A kiválasztott cím az RF RIO alapértelmezett címeként fog működni, de lehetséges al-címet beállítani. Ezek értéke: alapcím + 1, alapcím + 2, alapcím + 3. Például: alapcím = 2, amelyet a 3, 4 és 5 követ. Címtartományok Az opció használatával lehetséges az RF RIO modul által szimulált címek programozása. Például, ha az RF RIO modult 32 zóna használatára programozzuk (4 RIO cím), és a hexadecimális forgókapcsolóval beprogramozott alapcím 02, akkor a felhasználható címek a 32

Galaxy 3 Telepítési Utasítás Az RF RIO következők: 02, 03, 04, 05. Előfordulhat, hogy nekünk csak a 02 és 04 címre van szükségünk. Ilyen esetben a többi címet le kell tiltani, hogy ezek ne fogadjanak el parancsokat a központi egységtől. Alapbeállításban csak az alapértelmezett cím van engedélyezve, az összes többi al-cím tiltva van. Az RF RIO modul állapotjelentéseit (például a fedél szabotázskapcsolójának helyzete) a forgókapcsolóval beállított cím használatával fogja jelenteni a központnak. Az RF RIO programozása Az RF RIO modul programozása történhet közvetlenül egy Galaxy Mk7 kezelőegységnek a modul Programozó Kezelőegység Csatlakozójára vagy a Kezelőegység aljzatra való csatlakoztatásával. A kezelőegység nem a Galaxy hálózat része, és 0 címre kell állítani. MEGJEGYZÉS: a rádiós eszközök programozásának részleteiről bővebben az RF RIO egység mellé csomagolt Telepítési és programozási útmutatóban (III-0076) olvashat. Az RF RIO modul beállításai Az RF RIO modul akkor válik hivatalosan a rendszer részéve, amikor kilépünk a telepítői üzemmódból. Amennyiben a kijelzőn az XX modul hozzáadva, < > lapozás (XX Mod Added < > to view) felirat jelenik meg, a rendszer felismerte az új modult. Az üzenetet az A vagy B gomb megnyomásával nyugtázhatja. Ha az üzenet nem jelenik meg, vagy az RF RIO modul nem jelenik meg a hozzáadott modulok listáján, akkor az RF RIO modul nem kommunikál a központtal. A RIO modulon található Piros LED (1. LED) villogása jelzi a modul és a központ közötti kommunikáció állapotát. A jelzések értelmezését az alábbi táblázat tartalmazza: Villogás sebessége Értelmezése 0.1 BE / 0.9 KI Normál kommunikáció KI Nincs DC tápfeszültség 1.5 BE / 1.5 KI Az RF RIO nincs a rendszerbe állítva 0.2 BE / 0.2 KI Az RF RIO elvesztette a kommunikációt a rendszerrel 0.9 BE / 0.1 KI A kommunikáció minősége gyenge 3-8 táblázat: Az RF RIO LED jelzéseinek értelmezése 33

Tápegység Galaxy 3 Telepítési Utasítás A tápegység A Galaxy 3 sorozatú központok tápellátására kétféle tápegység áll rendelkezésre. A Galaxy Tápegység (Galaxy Power Unit) egy 3 Amper terhelhetőségű eszköz. A Galaxy Tápegység RIO modul tápegység és RIO modul egyben. Mindkét típus együttműködik bármely Galaxy központtal, kivéve a Galaxy 8-as típust. A felhasználható Tápegység vagy Tápegység RIO modulok száma a központ típusától függ. 3-3 ábra: A tápegység bekötése A Tápegység modul beállításai A Galaxy Tápegység (PSU) modulja 2 részből áll, az egyik a Vezérlő egység, a másik a Tápegység. A PSU a Galaxy 2-44 központokhoz RS485 (AB) vonalon csatlakoztatható. A PSU modul alkalmazható a szabványos RIO modulok helyett is, kizárva mindazokat a problémákat, melyek egy RIO modulnak a központtól túl távol történő telepítése jelentene. A Vezérlő egységet a Tápegységgel egy 6 eres átvezető kábel köti össze. A beépített RIO nyolc programozható zónát és négy programozható kimenetet tartalmaz. Minden PSU felhasznál egyet a 4 RIO címből (2-5). A modul címzési eljárása megegyezik a RIO modulokéval. A 4 kimenet kapcsolt 0V feszültségű (aktív állapotban 0V). Ha az LK1~4 átkötések nincsenek a helyükön, a kimenetek lebegőpontos üzemmódban működnek KI (OFF) állapotban). A kimenetek az átkötések felhelyezésével +12V feszültséget adhatnak ki. Ha a hátlapi szabotázskapcsoló használatára nincs szükség, a kapcsoló az LK5 átkötés felhelyezésével áthidalható. A SLAVE és E/E átkötéseknek a megfelelő működés biztosítása érdekében a helyükön kell maradniuk. AC HIBAJELZŐ KIMENET (FAULT OP AC): Nyitott kollektoros tranzisztor kimenet, amelynek alaphelyzete KI (OFF). A kimenet a hálózati tápfeszültség hibája esetén aktiválódik. AKKUMULÁTOR HIBAJELZŐ KIMENET (FAULT OP BAT): Nyitott kollektoros tranzisztor kimenet, amelynek alaphelyzete KI (OFF). A kimenet alacsony akkumulátor feszültség, vagy akkumulátor hiba (hiány) esetén aktiválódik. TÁPFESZÜLTSÉG HIBAJELZŐ KIMENET (FAULT OP POWER): Nyitott kollektoros tranzisztor kimenet, amelynek alaphelyzete KI (OFF). A kimenet akkor lép működésbe, amikor a +12V1, +12V2 vagy 14.5V bemeneteken a feszültség lecsökken. 34

Galaxy 3 Telepítési Utasítás Tápegység A tápegység telepítése A tápegység telepítését csak szakképzett személy végezheti. A Galaxy 3 központokat a hálózati tápfeszültségre (230V AC / 50Hz) egy biztosítóval (max 3A) védett, aljzaton keresztül kell csatlakoztatni. A Tápegységet gyárilag a készülék fém házába építettük. A készülék telepítése során az alábbiak szerint járjon el: 1. A hálózati feszültség vezetékét fűzze át a központ házának jobb oldalán található, erre a célra szolgáló kör alakú átvezető nyíláson, majd az alábbi ábrának megfelelően rögzítse a tápkábelt a mellékelt műanyag kábelrögzítőkkel: 3-4 ábra: A tápegység dobozának kialakítása 2. Rögzítse a doboz hátlapját a jelzett furatoknál. Az ábrán látható jelöléseknek megfelelően rögzítse a készülék házát a két rögzítő és egy függesztő furat segítségével. A hálózati tápfeszültség vezetékét 3 erű, megfelelő terhelhetőségű kábelből alakítsa ki (zöld/sárga,föld vezetékkel). MEGJEGYZÉS: A hálózati tápkábel méretezésénél vegye figyelembe a vonatkozó előírásokat. 3. A hálózati tápfeszültség kábel csatlakoztatásánál az alábbi szín szerinti bekötést alkalmazza: a kék vezetéket az N (Nulla) jelölésű csatlakozóba a zöld/sárga vezetéket az E (Föld) jelölésű csatlakozóba a barna vezetéket az L (Fázis) jelölésű csatlakozóba kösse MEGJEGYZÉS: más készüléket ne kössön a hálózati tápfeszültség csatlakozóiba. A vezetékezések végrehajtásánál minden esetben vegye figyelembe a vonatkozó munkavédelmi és szereléstechnikai szabványokat és előírásokat. A hálózati feszültség vezetéke 4. Először a hálózati feszültséget kapcsolja a központra. Ha ez nem lehetséges, a készülék akkumulátorról is indítható, de ekkor átmenetileg rövidre kell zárni az LK10 átkötést. Az LK10 átkötést soha ne hagyja a helyén, mert ez az akkumulátor mélykisülését okozhatja. Az LK10 átkötés kizárólag a központ beindításának céljára szolgál. 35

Tápegység Galaxy 3 Telepítési Utasítás Akkumulátor A tápegység működtetésére használható legkisebb akkumulátor kapacitás 1x 7Ah, a legnagyobb 2x17Ah. Akkumulátor teszt A készülék óránként teljes terhelésű akkumulátor tesztet hajt végre. A teszt a telepítői üzemmódból történő kilépéskor is lefut. Ha az akkumulátor feszültsége 10V alá esik, amikor a PSU akkumulátoros üzemmódban működik, az PSU lekapcsol, hogy megakadályozza az akkumulátor mélykisülését. Műszaki adatok Elektromos jellemzők (34 Ah akkumulátor kapacitás mellett), (UK grade 3) Bementi feszültség: 230V AC (+10%~-15%), 50Hz Kimeneti feszültség (névleges): 13,8V & 14,5V Terhelhetőség (max): 3.0A Működési hőmérséklet: -10 C ~ +40 C Aux1 & Aux 2 kimenetek Kimeneti feszültség (névleges): 13,8V Terhelhetőség (max): 0,75A egyenként 14,5 V kimenet (nem EN50131 grade 3 használatra) Kimeneti feszültség (névleges): 14,5V Terhelhetőség (max): 0,15A (a kimenet terhelése esetén az AUX1 & AUX2 kimenete terhelhetősége azonos mértékben csökken) Akkumulátor töltőáram (max): 1.4A Maximális feszültségingadozás: kevesebb 100mV Biztosítékok F1 (14.5V) F2 (akkumulátor) F3 (12V Aux1) F4 (12V Aux2) 500mA-20mm, impulzusvédett 1.6A-20mm, impulzusvédett 1.0A-20mm, impulzusvédett 1.0A-20mm, impulzusvédett EN50131 megfelelőség A készüléket az EN50131-1:2004/PD6662:2004 szabvány előírásainak megfelelő eszközökkel való együttműködésre terveztük. Biztonsági fokozat 3 Környezeti osztályba sorolás II Tápegység típus - A 36

Galaxy 3 Telepítési Utasítás Nyomtató interfész Nyomtató interfész modul A134/A161 A nyomtató interfész modul teszi lehetővé, hogy egy soros nyomtatót csatlakoztathassunk a Galaxy központhoz az esemény napló és a rendszer programozási részleteinek kinyomtatása céljából. A modul kétféle kivitelben kapható: 25 érintkezős D típusú RS232 soros csatlakozós (cikkszám: A161). VAGY 6 érintkezős DIN dugós (cikkszám: A134). A nyomtatón kell lennie egy soros interfész portnak. A nyomtató beállítása a következő: Protokoll Beállítás Start bit BE Stop bit BE Szó hossz 8 adat bit Paritás nincs Adatátviteli sebesség (Baud rate) 1200 3-9 táblázat: A nyomtató protokoll beállításai 37

Telecom modul Galaxy 3 Telepítési Utasítás Telecom modul E062 A Galaxy Telecom modul a Galaxy termékcsalád opcionális kiegészítője. Ez egy nagy tudású, és kisméretű modul, amely magába foglalja a digitális kommunikáció és a távszervizelés lehetőségét is. A Telecom modult a Galaxy riasztó központok 1. RS485 kommunikációs vonalához (AB vonal) csatlakoztatjuk, akár a központ panelre épített Telecom modul kiegészítéseként is. A Telecom modul digitális kommunikátorként a riasztás jelzéseket továbbítja a kiválasztott formátumban, melynek gyári alapbeállítása DTMF hangkód. Táv-szervizelési célra a Telecom modult a Galaxy Gold szoftverrel együtt kell használni. A Galaxy Gold segítségével távoltól is hozzáférhet a központ beállításaihoz, módosíthatja programozási beállításait, vagy elvégezheti a szükséges ellenőrzéseket. 3-9 táblázat: A Telecom modul felépítése A Telecom modul csatlakoztatása a telefonvonalra A modulon lévő távközlési hálózat feszültség (TNV Távközlés Hálózati Feszültség) portot (A és B vonal, JP8) a telefonhálózatba (PSTN) egy BT Mester csatlakozón át kell bekötni. MEGJEGYZÉS: amennyiben a BT mestercsatlakozó újabb típus (NTE5/CTE5), akkor a bekötést telepítő szakember is végrehajthatja. Amennyiben a BT5 mester csatlakozó nem NTE5/CTE5 típusú, akkor a bekötést telefonszerelőnek kell elkészítenie. A Telecom modul programozása A Telecom modult a Galaxy riasztó központból lehet programozni az 56 - Kommunikációk menüpont használatával. A Galaxy Telecom modullal kapcsolatos további információkat nézze meg a Telecom modul telepítési és kezelési utasításában (II1-0079). 38

Galaxy 3 Telepítési Utasítás Nyomtató interfész Az RS232 interfész modul E054 A Galaxy RS232 modul teljes duplex soros kommunikációt biztosít a Galaxy riasztó központok és a számítógép vagy nyomtató között. Az Galaxy RS232 interfész modulról bővebben az RS232 modul kezelési utasításában olvashat (IO1-0054). 3-6 ábra: Az RS232 interfész modul felépítése MEGJEGYZÉS: változhat. Az alkatrészek elhelyezkedése a hardver változatok függvényében MEGJEGYZÉS: A modul nem használható a Galaxy 3-144 vagy 3-520 központok programozási beállításainak másolására vagy felülírására. Számítógép illesztése A központ az RS232 modulon keresztül közvetlenül összekapcsolható a Galaxy Gold szoftvert futtató számítógéppel, lehetővé téve a szervizfeladatok távvezérelt végrehajtását, illetve a rendszer felügyeletét Alarm monitoring vagy SIA protokoll segítségével. 39

Nyomtató interfész Galaxy 3 Telepítési Utasítás Soros nyomtató interfész A modul felhasználható egy soros nyomtató illesztésére is. A nyomtató protokoll beállításait az alábbi táblázat tartalmazza: DIP kapcsoló sorszáma Feladata Beállítása 1 Nyomtató/PC kábel BE (ON) Nyomtató 2 Stop bitek KI (OFF) 1 3 Szó hosszúság KI (OFF) 8 4 Páros/Páratlan paritás Nincs adat 5 Paritás BE/KI KI Nincs paritás 6 7 8 Adatátviteli sebesség (BAUD rate) 3-10 táblázat: Az RS232 modul nyomtató protokollja Adatátviteli sebesség DIP kapcsoló beállítások 6 7 8 300 KI (OFF) KI (OFF) KI (OFF) 600 KI (OFF) KI (OFF) BE (ON) 1200 KI (OFF) BE (ON) KI (OFF) 2400 KI (OFF) BE (ON) BE (ON) 4800 BE (ON) KI (OFF) KI (OFF) 9600 BE (ON) KI (OFF) BE (ON) 19200 BE (ON) BE (ON) KI (OFF) 38400 BE (ON) BE (ON) BE (ON) Igazítsa a nyomtató sebességéhez 3-11 táblázat: Az adatátviteli sebesség (BAUD rate) DIP kapcsoló beállításai 40

Galaxy 3 Telepítési Utasítás ISDN modul ISDN modul E077 Az ISDN modul a Galaxy központok opcionális kiegészítője. Közvetlenül a központ RS485 kommunikációs vonalára csatlakozik, lehetővé téve a távolsági karbantartási feladatok végrehajtását ISDN hálózaton keresztül. A modult a központ házába kell telepíteni, mint a Telecom modult. Az ISDN modul főbb jellemzői a következők: A Galaxy Telecom modul minden funkciójának átvétele Analóg/digitális/X25 kommunikáció Támogatja a DTMF, SIA, Contact ID és Microtech adatformátumokat, továbbá két vevőegység specifikus X.25 protokollt Hardver és szoftver illeszkedés a Galaxy központhoz Hatékony vonalhiba felügyeleti és jelentési funkciók Kétirányú kommunikáció a B és D csatorna használatával A modul számára a központ 1. adatvonalának C kezelőegység címe van fenntartva, a jelentésekben mint CommMod3 szerepel. Az ISDN modul telepítése esetén értelemszerűen az 1. vonal C kezelőegység címe más eszközök számára többé már nem elérhető. Ha mégis szükség lenne ennek a kezelőegységnek a használatára is, az ISDN modult el kell távolítani. MEGJEGYZÉS: változhat. 3-7 ábra: Az ISDN modul felépítése Az alkatrészek elhelyezkedése a hardver változatok függvényében Az ISDN modul programozása Az ISDN modult a Galaxy riasztó központból lehet programozni az 56 - Kommunikációk menüpont használatával. A menüpont a 3. opció alatt a belső Telecom és külső RS232 modulok után következik 41

Ethernet modul Galaxy 3 Telepítési Utasítás Ethernet modul E080 Az Erhernet modul a Galaxy 3-144 és 3-520 központok opcionális kiegészítője. Rendkívül intelligens és kompakt modul, melynek segítségével lehetővé válik a központ jelzéseinek továbbítása, a karbantartási ellenőrzési feladatok távvezérelt végrehajtása az Ethernet LAN és/vagy WAN hálózaton keresztül. Az Ethernet modul a 10 T Ethernet hálózathoz történő csatlakozást teszi lehetővé, támogatva az UDP/IP és TCP/IP protokoll. Az Ethernet modul főbb jellemzői a következők: Teljes körű riasztási jelzési funkciók (SIA) Microtech protokoll jelzési funkciók az Alarm Monitoring programmal V3.1/3.2 Távvezérlési és karbantartási funkciók a fel/letöltő szoftverrel MEGJEGYZÉS: változhat. 3-8 ábra: Az Ethernet modul felépítése Az alkatrészek elhelyezkedése a hardver változatok függvényében Az Ethernet modul beállításai A modul számára a 15. kezelőegység cím (B) van fenntartva A modul rendszerbe állítása a telepítői üzemmódból kilépéskor történik meg. Amennyiben a kilépést követően a kezelő kijelzőjén az XX modul hozzáadva, < > lapozás (XX Mod Added, <> to View), felirat jelenik meg, akkor a rendszer észlelte az új modul jelenlétét. Az üzenet nyugtázásához, a com4 modul hozzáadásához nyomja le az A vagy a B gombot. Ha az üzenet nem jelenik meg, az Ethernet modul nem kommunikál a központtal. Az Ethernet modulon található Piros LED (3. LED) villogása jelzi a modul és a központ közötti kommunikáció állapotát. Ethernet kommunikáció A Zöld LED (LED1) akkor világít, ha a modul az Ethernet hálózathoz csatlakoztatva van. A Sárga LED (LED2) villog, ha a modul adatokat fogad, vagy továbbít. Az Ethernet modulla kapcsolatos további információkért tekintse át Az Ethernet modul telepítési utasítását (II1-0080). 42

Galaxy 3 Telepítési Utasítás Szoftver csomagok Távkezelési lehetőségek A központ távoli hozzáférésére és programozására két fő alkalmazást használhat: Esemény Felügyeleti Program (Event Monitoring Softvare) Galaxy Gold Távletöltő és Karbantartó Program Esemény Felügyeleti Program (Event Monitoring) Az Esemény Felügyeleti Program egy nagyteljesítményű, kifinomult szoftver eszköz, melynek segítségével a programot futtató számítógép részletes esemény és riasztási információkat vehet át és tárolhat a Galaxy riasztó központoktól. Galaxy Gold A Galaxy Gold egy nagyteljesítményű, kifinomult szoftver eszköz, melynek segítségével a programot futtató számítógép képes a Galaxy riasztó központokkal kommunikálni és vezérelni azokat. A program képes feltölteni, tárolni és letölteni a riasztó központ programozási beállításait. MEGJEGYZÉS: A Galaxy Gold programot csak regisztrált felhasználók használhatják. A Felhasználói Adatbázis kezelése A Felhasználói Adatbázis Kezelő programot kimondottan helyi biztonsági szolgálatot üzemeltető felhasználók számára fejlesztették ki. Használata közvetlen hozzáférést biztosít a Távletöltő program lényegi funkcióihoz, és lehetővé teszi: Az eseménynapló másolását A munkaszüneti időtartamok módosítását A nyári időszámításra való átállás dátumának módosítását A Felhasználói Kódokkal történő műveleteket Termék neve Galaxy Gold Licence csomag Galaxy Gold frissítés Galaxy Gold CD Licence készlet Dongle Galaxy Gold frissítés Dongle Felhasználó Adatbázis Licence csomag Felhasználó Adatbázis frissítés Felhasználó Adatbázis Licence csomag Dongle Felhasználó Adatbázis frissítés Dongle Rendelési száma R030 KIT R030-CD R031-01-KIT R031-CD R032-01-KIT R032-CD R033-01-KIT R033-CD 3-12 táblázat: A Galaxy szoftver termékek és rendelési kódjuk 43

44

Galaxy 3 Telepítési Utasítás Mk7 Kezelő/Keyprox 4. fejezet: A Galaxy Mk7 és Keyprox egységei MEGJEGYZÉS: Amikor a magyarázatok során az Mk7 kezelőegységre hivatkozunk, az állítások vonatkoznak a keyprox egységekre is. Általános információk A Galaxy Mk7kezelő/keyprox egység főbb jellemzői az alábbiak: 2x16 karakteres alfanumerikus kezelőegység háttérvilágítással 16 háttér világítású nyomógomb (lásd 4-1 ábra) belső hangjelző tápfeszültség jelző LED szabotázsérzékelő kapcsoló hátlapi szabotázskapcsoló címző kapcsoló RS485 soros csatlakozó 4-1 ábra: A Galaxy Mk7 kezelő/keyprox egység Teljesítményfelvétel A Galaxy Mk7 kezelő/keyprox egység 12V DC tápfeszültséget igényel, melyet a központból vagy segéd tápegységről biztosíthatunk. A kezelőegység/keyprox áramfelvétele a következő: Áramfelvétel Üzemmód Mk7 kezelőegység Mk7 keyprox egység Névleges (háttérfény KI) 35 ma 75 ma Háttérfény BE 55 ma 95 ma Maximális riasztási áramfelvétel 90 ma 130 ma 4-1 táblázat: A Galaxy Mk7 kezelő/keyprox áramfelvétele 45

A kezelőegység telepítése Galaxy 3 Telepítési Utasítás A kezelő/keyprox egység bekötése A Galaxy LCD kezelőegységek címének beállítására egy 16 állású forgó címző kapcsoló szolgál. A címző kapcsoló egy hexadecimális címértéket állít be a kezelőegység számára. MEGJEGYZÉS: A címző kapcsoló beállítását kizárólag a kezelőegység feszültség mentesített állapotában végezze. A kezelőegység címének beállítása Az egyes Galaxy központokhoz használható kezelőegységek felhasználható címértékeit az alábbi táblázat tartalmazza: Galaxy központok típusa Adatvonal száma Felhasználható kezelőegységek 1 0-2,B,C,D,&E Galaxy 3-144 2 0-6,F 1 0-2,B,C,D,&E Galaxy 3-520 2,3,4 0-6,F 4-2 táblázat: Kezelő/Keyprox egységek felhasználható címei MEGJEGYZÉS: Az 1. adatvonal B,C,D és E kezelőegység címei nem használhatók fel, ha azokra előzőleg Ethernet, ISDN, RS232 vagy Telecom modulokat programoztunk. A kezelő/keyprox egység telepítésének menete 1. Ahhoz, hogy a kezelőegységet a falra szerelhesse, először szedje le a hátlapot az előlapról. Ehhez illesszen egy megfelelő szerszámot mindkét nyílásba a kezelőegység alján, majd fordítsa el óvatosan a szerszámot. VIGYÁZAT: A kezelőegység szétválasztásakor ügyeljen a sztatikus töltés elleni óvintézkedések betartására, hogy megóvja a kezelőegység áramköri lapját az elektrosztatikus kisüléstől. A kezelőegység csatlakozóinak bekötését az alábbi táblázat tartalmazza: Csatlakozók A B Megnevezése A vonal a központhoz B vonal a központhoz + 12V DC bemenet - 0V 4-3 táblázat: Kezelő/Keyprox egységek bekötése 2. A hátlapot sablonként használva jelölje be a három rögzítő csavar furatot a kívánt helyen. 3. Új telepítés esetén használja a hátlap tetején lévő kulcslyukszerű nyílást és az alul lévő két hosszúkás lyukat. Ha egy meglévő Mk3 kezelőegységet cserél le Mk7 kezelőegységre, akkor használja a felül lévő kulcslyuk alakú nyílást, és a hátlapon alul lévő két kitörést. Így használhatja a falon meglévő lyukakat, és a hátlap ugyanazon a helyen marad. 46

Galaxy 3 Telepítési Utasítás A kezelőegység telepítése 4. Ha falban vezetett kábelt használ a kezelőegységhez (A, B, +12, 0V), akkor a kábelt a hátlap mögött vezesse ki a meglévő kábelcsatornák felhasználásával. A kábel bevezethető felülről vagy alulról is a hátlap mögé. Egy éles szerszámmal távolítsa el a műanyagot a hátlapon a felső vagy alsó kábel bevezető nyílásról. VIGYÁZAT: A 6-os lencsefejű csavar kivételével bármely más csavar használata megrongálhatja a kezelőegység öntvényt. 5. Vezesse keresztül a kezelőegység vezetékét a hátlapon lévő nagy nyíláson keresztül, majd illessze a kezelőegység hátlapját a falra, és rögzítse biztonságosan a három 6-os lencsefejű csavarral. 6. Ha szükség van a hátlapi szabotázskapcsolóra, akkor egy 6-os lencsefejű csavar használatával építse be a mesterséges fali szabotázs felületet a falba a 4-2. ábrán látható módon. Ügyeljen arra, hogy a szabotázsjelző kitörés továbbra is összeérjen a hátlap öntvénnyel. 7. Kösse be az A, B és tápfeszültség vezetékeket a leszedhető négytagú sorcsatlakozó megfelelő kapcsaiba. 4-2 ábra: A Galaxy Mk7 kezelő/keyprox hátlapjának kialakítása 8. Győződjön meg róla, hogy a kezelő feszültségmentesítve van, majd állítsa be a kívánt címet a 16 állású forgatható címző kapcsolóval. 9. A kezelőegység összeszerelésekor először a 4 tagú sorcsatlakozót helyezze fel, majd akassza be az előlep két rögzítő elemét a hátlap felső részén levő rögzítő elemekbe, és finoman nyomva pattintsa be az előlap alsó részé található rögzítőket a helyükre. Győződjön meg róla, hogy a kezelő előlapja és hátlapja hézagmentesen illeszkedik egymáshoz. MEGJEGYZÉS: a kezelőegység ajtaja szükség esetén a másik oldalra szerelhető, de ez csak a kezelőegység szétszerelt, (előlap, hátlap szétválasztva) állapotában lehetséges. Az ajtó áthelyezésére irányuló kísérletek a kezelőegység összeszerelt állapotában a kezelőegység műanyag burkolatának sérülését okozhatják. 47

Kezelőegységek hozzáadás/elvétele Galaxy 3 Telepítési Utasítás Mk7 vagy Keyprox kezelő hozzáadása a rendszerhez Amikor a rendszert egy kezelőegységgel bővíti, az alábbi szempontokat kell figyelembe vennie: 1. Gondoskodjon arról, hogy a hozzáadandó kezelőegységnek a rendszerben lévő többi kezelőegységtől eltérő címe legyen. 2. Gondoskodjon arról, hogy a kezelőegységnek érvényes címe legyen. 3. A kezelőegység csatlakoztatása során kövesse a telepítési utasítás előírásait. MEGJEGYZÉS: Új kezelőegység csak telepítői üzemmódban építhető be egy meglévő Galaxy rendszerbe. 4. Lépjen be a telepítői üzemmódba. 5. Kösse párhuzamosan a kezelőegység RS485 (AB) vonalát a meglévő kezelőegységek RS485 (AB) vonalával. 6. Csatlakoztassa a kezelőegység + és sorkapcsát a tápegységhez. 7. Lépjen ki a telepítői üzemmódból: telepítői kód + esc. 8. Az Mk7 kezelőegységen az 1 modul hozzáadva esc = folytatás (1 MOD. ADDED esc =CONTINUE) üzenet jelenik meg. Nyomja meg az esc gombot, a kezelőegységen megjelenik a rendszer hatástalanított állapotát jelző felirat. MEGJEGYZÉS: Ha a felirat nem jelenik meg, a kezelőegység nem kommunikál a riasztó központtal, és nem része a rendszernek. Ilyen esetben ellenőrizze az összes csatlakozást, és a cím beállításokat. MEGJEGYZÉS: Ha a rendszerhez keyprox egységet szándékozunk hozzáadni, a kijelzőn a 2 modul hozzáadva esc = folytatás (2 MOD. ADDED esc =CONTINUE) felirat nem jelenik meg, jelezve, hogy a kezelőegység és a MAX olvasó is a rendszer részévé vált. 9. A kezelőegység most beépült a rendszerbe. Mk7 vagy Keyprox kezelő eltávolítása a rendszerből Kezelőegység csak telepítői üzemmódban távolítható el a Galaxy rendszerből. 1. Lépjen be telepítői üzemmódba. 2. Bontsa a kezelőegység csatlakozásait. 3. Lépjen ki a telepítői üzemmódból. A kijelzőn 1 modul hiányzik - < > a megnézéshez (1 MOD. MISSIN - <,> to View) felirat látható. 4. Nyomja meg az A vagy B gombot. A kijelzőn az XX kezelőegység - = modul eltávolítás (KEYPAD XX - * = REMOVE MODULE) felirat látható. 5. A gomb megnyomásával nyugtázza azt, hogy a kezelőegységet eltávolította. A kezelőegységen megjelenik a rendszer hatástalanított állapotát jelző felirat. MEGJEGYZÉS: Keyprox modul eltávolításakor a kijelzőn a 2 modul hiányzik - < > a megnézéshez (2 MOD. MISSING - <,> to View) felirat jelenik meg, jelezve, hogy a kezelőegységet és a MAX olvasót is töröltük rendszerből. Mindkét készülék eltávolítását nyugtázni kell a gomb kétszeri lenyomásával. 48

Galaxy 3 Telepítési Utasítás Öndiagnosztikai funkciók A kezelőegységnek van egy öndiagnosztikai képessége, amelynek feladata a kezelő egység ki és bemeneteinek működésének ellenőrzése. A teszt elindításához először feszültségmentesítse a kezelőegységet, majd nyomja le és tartsa lenyomva az ent gombot, miközben visszakapcsolja a tápfeszültséget. A teszt folyamat azonnal megkezdődik. Mindegyik teszt körülbelül 4 másodpercig tart. A tesztet a tápfeszültség lekapcsolásával szakíthatja meg. Megjelenik a kezelőegység beállított címe. Megszólal a kezelőegység hangjelzője, a kijelzőn pedig egy harang szimbólum látható. Világítani kezd a tápfeszültség LED, a kijelzőn pedig egy AC (~) és egy LED ( ) szimbólum látható. A kijelzőn megjelennek a kezelőegység gombok. Mindegyik gombnyomást csipogás jelzi vissza, és a gomb kijelzése megvastagodik. Ahhoz, hogy a kezelőegységet visszaállítsa üzemi állapotba, kapcsolja ki, majd ismét kapcsolja be a tápfeszültséget. Az Mk7 és Keyprox kezelő/keyprox egységek működése Szám gombok A kezelőegység működése A számgombokkal lehet beírni a személyi azonosító kódot (PIN kód), amely azonosítja a felhasználókat a Galaxy rendszer számára, és hozzáférési lehetőséget biztosít a rendszer beállításaihoz/használatához. A PIN kód egy 5 vagy 6 jegyű szám. A kód gyári alapértéke Telepítői kód 112233 Külső felhasználói kód 543210 Mester menedzser kód 12345 Authorizáció 54321 4-4 táblázat: A kódok gyári alapértékei A szám gombokat a rendszerbe lépést követően opciók kiválasztására és módosításra is használhatja. A és B gombok Enter gomb Az A és B gombokkal kezdeményezheti a Galaxy központ élesítését. Egy érvényes PIN kód beírását követően az A vagy B gomb megnyomásával elkezdődik a rendszer élesítésének valamelyik folyamata. Az A gomb a Galaxy rendszer teljes élesítését, míg a B gomb rész élesítését kezdeményezi. Amikor sikeresen belépett a rendszerbe, az A gombbal a Galaxy menü opciókban előre, a B gombbal pedig visszafelé léphet. Az A és B gomb különféle más funkciókra is átprogramozható. Az ent gombot a következőkre használhatja: Hozzáférés a menü opciókhoz A programozási beállítások elfogadása 49

A kezelőegység működése Galaxy 3 Telepítési Utasítás Escape (Kilépés) gomb Az esc gomb töröl minden éppen beállított változtatást, és visszalép az előző beállítási menü szintre. A gomb többszöri megnyomásával a rendszer alapértelmezett kijelzési üzemmódjáig léphet vissza. Az esc gomb - amennyiben a kilépés késleltetés alatt nyomja meg - megszakítja a már elindított élesítési folyamatot,. Kettőskereszt gomb A # gombot az alábbi célokra használhatja: Csillag gomb Lehet váltógomb, amely engedélyezi, vagy letiltja a Galaxy program opciók lehetőségeit, például engedélyezheti egy zóna kihagyásának lehetőségét. További információkat adhat meg a programozási opciókról, például ha megnyomja a # gombot, miközben a 22=DISPLAY LOG opcióban van, akkor megnézheti a felhasználói szám részleteit, a leírást, a kezelőegységet, amelyet riasztások törlésére, vagy a rendszer hatástalanításra használ. Aktiválhatja a csendes riasztási (Kényszeríttet nyitás és Támadásjelzési) kimeneteket ha beír egy érvényes felhasználói kódot, majd kétszer megnyomja a # gombot, és lenyomja az ent gombot. A gombot a következő műveletek végrehajtására használhatja: Korrigálhatja vagy törölheti a PIN kódokat a Kódok (Codes) opciók közben, illetve a szöveges leírásokat a Szöveg (Text) opció közben Elindíthatja a nyomtatást az aktuális eseménytől kezdve a 22=DISPLAY LOG opció megtekintésekor Kijelezheti a csoportok élesítési állapotát. Amikor az állapot megjelenítés engedélyezve van, (lásd 58.6=Kezelő egységek. állapot megjelenítés - Keypads Show Status- opciót) akkor a és # gombok egyidejű megnyomásával alapkijelzési üzemmódban megtekintheti a csoport élesítettség állapotát. R= Élesítésre kész (a csoport minden zónája nyugalomban van) F= Hiba (a csoport legalább egy zónája nyitva van) S= Élesítés P= Részleges élesítés L= Kizárva -= A csoport nincs a kezelőegységhez rendelve MEGJEGYZÉS: Az állapot megtekintés (Show Status) kijelzi a csoportok élesítettségi állapotait, amikor a rendszer élesítve van (a kezelőegység nem jelez ki semmit), illetve amikor hatástalanítva van (normál kijelzés), de telepítői üzemmódban nem működik. A és # gombok ismételt megnyomásával válthat át az egyes csoportok állapotának megjelenítése között. Az egyes csoportok között a és A vagy és B egyidejű megnyomásával léptethet. A és # gomb ismételt megnyomásával a kezelőegység visszatér az alap kijelzéshez. 50

Galaxy 3 Telepítési Utasítás A kezelőegység működése Galaxy 3-520 A Galaxy 3-520 központ esetében nyolcnál több csoportról beszélünk. Ezeket a csoportokat a kijelző nyolcas blokkokban jeleníti meg. Az egyes csoportblokkok megjelenítéséhez nyomja le az A vagy B gombokat. Tápfeszültség visszajelző LED A Zöld tápfeszültség LED jelzi a váltóáramú tápegység és a készenléti akkumulátor állapotát. Tápfeszültség LED Hálózati tápfeszültség állapota Akkumulátor állapota Biztosítékok állapota Világít Tápfesz OK Akkumulátor OK Biztosíték OK Lassan villog Tápfesz Hiba Akkumulátor OK Biztosíték OK Gyorsan villog Tápfesz Hiba/OK Akkumulátor feszültség alacsony A biztosíték kiégett 4-5 táblázat: Tápfeszültség LED jelzéseinek értelmezése MEGJEGYZÉS: Javasoljuk, hogy a készenléti akkumulátor méretezésénél körültekintően járjon el, hogy a hálózati feszültség megszűnése esetén a rendszer üzemképessége az előírásokban rögzített időtartamig megmaradjon. A készenléti akkumulátor nem része a készülékcsomagnak. A kijelző egység A Galaxy kezelő/keyprox egységek 2x16 karakteres háttérfénnyel megvilágított kijelzője a programozási információk és a rendszerállapot megjelenítésére szolgál. 51

A keyprox egység A Galaxy keyprox kezelő Galaxy 3 Telepítési Utasítás Általános jellemzők A keyprox kezelőegység egy normál Mk7 kezelőegység, melynek jobb alsó sarkába közelítéses kártyaolvasót építettek. A kártyaolvasó terminál teszi lehetővé a felhasználók számára, hogy a rendszert azonosító kódjuk begépelése helyett egy úgynevezett proximity kártya leolvastatásával élesítsék, hatástalanítsák. MEGJEGYZÉS: A keyprox kezelőegység nem beléptető rendszer céljára készült. Telepítése és bekötése azonos az Mk7 kezelőegységével. A keyprox egység címzése A keyprox egységbe épített kezelőegységnek és a közelítés érzékeléses olvasónak ugyanaz a címe, amit a már említett forgókapcsolóval lehet beállítani. A kiválasztott cím a kezelőegység és a MAX olvasó számára is érvényes Ne feledje, hogy a MAX olvasó használatba vételéhez a MAX üzemmódot a központ programozása során aktiválni kell (63.2.1=Options.MAX.MAX Mode). A MAX címzési funkció használata a 63.2.2=Max Address, nem szükséges a keyprox egység működéséhez. A keyprox egység működése A keyprox kezelőegység működése megegyezik az Mk7 kezelőegységével. A közelítéses olvasót a központ úgy látja, mint egy rendszerbe kötött MAX olvasót. Pontosan ugyanúgy programozzuk, azzal a különbséggel, hogy ezt nem kell címezni (ezt már beállította a forgókapcsolóval). Kártyatípusok A keyprox kezelőegység ASK (amplitude Shift Keying) típusú kártyák olvasására képes. A keyprox kezelőegységbe öntanuló algoritmust építettek, a kártyák programozásának megkönnyítése céljából. A felhasználói kártyák programozásának további részleteiért tekintse át a Galaxy 3 sorozatú központok Programozási Kézikönyvének (IP1-0033), 42 opció Kódok (Option 42 Codes) beállításairól szóló részét. 52

Galaxy 3 Telepítési Utasítás MAX 3 5. fejezet: a MAX 3 beléptető modul Bevezető A MAX 3 beléptető modul közelítés érzékelésen alapuló olvasó és vezérlő egység, melynek segítségével egy adott ajtón való ellenőrzött belépést vezérelhetjük, továbbá a Galaxy központot élesíthetjük/hatástalaníthatjuk. A MAX 3 két lehetséges módon konfigurálható: Önálló üzemmód A MAX 3 modul önálló működési üzemmódjában felhasználható ajtónyitás vezérlésére vagy a Galaxy központ élesítésére/hatástalanítására. A beépített relé kapcsolt kimenetével vezérelhetünk mágneses ajtózáró szerkezeteket, külső relét, vagy a riasztórendszer kulcsos kapcsoló bemenetét. Önálló üzemmódjában a MAX 3 modul programozása és vezérlése úgynevezett proximity azonosító kártyákkal, illetve kulcskarikára fűzhető azonosító címkékkel történik. A kártyák és címkék egyedi azonosító számmal vannak ellátva, és használatuk előtt fel kell ismertetni őket a rendszerrel, illetve a MAX 3 -al. A MAX 3 memóriája 999 azonosító szám eltárolására alkalmas, beleértve a legalább 3 Mester kártya számára fenntartott helyet is. Letárolásuk után az azonosító kártyák adatai elméletileg végtelen időtartamig megmaradhatnak a MAX 3 memóriájában, ezért azokat szükség esetén érvényteleníteni, vagy törölni kell. A MAX 3 feszültségmenetesítése a programozási beállításokat nem törli. MEGJEGYZÉS: A MAX 3 alapértelmezett működési módja az önálló működés. Lehetséges azonban a Galaxy központokkal történő folyamatos kapcsolatot megkövetelő úgynevezett on-line működési mód is. On-line üzemmód A MAX 3 modul a rendszer teljes értékű tagjaként, úgynevezett on-line üzemmódban is képes a Galaxy 3 sorozatú központokkal történő együttműködésre. On-line konfigurációban a MAX 3 modulnak a rendszer élesítésére, kikapcsolására, illetve az ajtó vezérlésére vonatkozó működését a Galaxy központ eseménymemóriájában, teljes mértékben vissza lehet követni. A MAX 3 modul on-line működésének programozási beállításairól bővebben a Galaxy 3 Programozási kézikönyvben (IP1-0033, 63,2 opció=max) olvashat. A MAX 3 egység telepítése A MAX 3 csomag tartalma: MAX 3 olvasó egység* MAX 3 fúrósablon MAX 3 telepítési utasítás Túláram védő egység A MAX 3 a bekötéshez három méteres, 12 erű vezetéket tartalmaz, melyet a készülék hátoldalán egy szigetelt, kulcslyuk alakú nyíláson vezettünk ki. A MAX 3 rögzítése: A MAX 3 falra telepítése során kövesse a mellékelt fúrósablonra nyomtatott utasítás lépésről lépésre eligazító előírásait. A fúrósablon célja a készülék rögzítéséhez és a kábel átvezető elkészítéséhez szükséges furatok pontos átjelölésének elősegítése. A MAX 3 fedelének levételét egy infravörös szabotázsérzékelő jeladó jelzi. 53

A MAX 3 telepítése Galaxy 3 Telepítési Utasítás A MAX 3 bekötése A MAX 3 egységet működési módjától függően (önálló/on-line) kétféleképpen lehet a Galaxy központokhoz csatlakozatni. Az alábbi ábrák segítenek a szükséges bekötési műveletekl végrehajtásában. A MAX 3 beépített reléjének kívánt működését már a rendeléskor meg kell határozni (MX03 Alaphelyzetben zárt, MX03-NO Alaphelyzetben nyitott). MEGJEGYZÉS: váltakozó feszültséggel működő ajtózáró eszközök vezérlése esetén külső segédrelé használata válhat szükségessé. 5-1 ábra: On-line bekötési minta 5-2 ábra: Önálló bekötési minta 54

Galaxy 3 Telepítési Utasítás A MAX 3 beállításai A MAX 3 egység rendszerbe állítása A MAX 3 olvasó rendszerbe állítása csak telepítői üzemmódban történhet. Kösse be a MAX 3 egységet az 5-1. vagy 5-2. ábrán megadott instrukcióknak megfelelően, majd lépjen be telepítői üzemmódba. A MAX 3 olvasó használatba vételéhez közölni kell a rendszerrel, hogy az olvasó on-line vagy önálló üzemmódban fog-e működni. Ezt a 63.2.2 opció beállításával teheti meg - Opciók.MAX.MAX címek (Options. MAX. MAX Address): 0: On-line A MAX 3 a Galaxy rendszer szerves részeként az AB vonalon kommunikál hozzáférve a rendszer erőforrásaihoz és lehetőségeihez. 1. Önálló (alapbeállítás) A MAX 3 teljesen független egységként működik. A Galaxy központ nem figyeli a MAX 3 készüléket riasztások, szabotázsjelzések, vagy tápfeszültség vesztés szempontjából. A MAX 3 beállítása on-line üzemmódra 1. Az 5-1 ábrának megfelelően kösse be a MAX 3 egység tápfeszültségét. 2. Győződjön meg róla, hogy a MAX modul engedélyezve van-e (63.2.1 opció: opciók.max.max üzemmód Options. Max. Max Mode). 3. Válassza ki a 63.2.2 opciót: opciók. MAX. MAX cím (Options. MAX. MAX Address), majd nyomja meg az ent gombot; a Galaxy központ típustól függően rákérdezhet, hogy melyik AB vonalat kell vizsgálni (1-4). Válassza ki a vonalat és nyomja meg az ent gombot. A Galaxy központ a legmagasabb címmel keresi a MAX 3 modult. Új MAX 3 modulok alaphelyzetben a 8 (önálló) címre vannak beállítva. 4. Csak új MAX 3 olvasó hozzáadása esetén: A MAX 3 cím meghatározásakor a kezelőegység rákérdez a MAX 3 -hoz hozzárendelendő üzemmódra (OPERATING MODE): válassza ki a 0 =on-line pontot, majd nyomja meg az ent gombot. MEGJEGYZÉS: Meglévő önálló olvasó újraprogramozása esetén a rendszer automatikusan az on-line üzemmódot választja ki. A MAX 3 ekkor újracímezhető. A kezelőegység kijelzi a MAX 3 jelenlegi címét és az érvényes címek tartományát. Írja be az új MAX 3 címet, majd nyomja meg az ent gombot. A Galaxy ekkor átprogramozza a MAX 3 címét. A kezelőegység kijelzi a régi és új MAX 3 címet, és az átprogramozás állapotot. Minden új MAX 3 olvasó alapbeállítású címe 7. MEGJEGYZÉS: Javasoljuk, hogy új olvasót hozzáadáskor a vonalon lévő legalacsonyabb használható címre állítsa be. Amikor az átprogramozás befejeződött, a MAX 3 csipogó hangot hallat, a rajta lévő LEDek kialszanak, a kezelőegység kijelző pedig visszatér a 2= MAX cím (2= MAX Address) kijelzésre. 5. Lépjen ki a telepítői üzemmódból telepítői kód + esc: A kezelőegységen az 1 modul hozzáadva esc = folytatás (1 Mod Added esc= Continue) üzenet jelenik meg. A MAX 3 olvasón a 2. LED bekapcsol. Nyomja meg az esc gombot. A kezelőegység kijelzése visszatér az élesítetlen állapot kijelzéshez. Ha az üzenet nem jelenik meg a kijelzőn, akkor a MAX 3 olvasó nem kommunikál a riasztó központtal, vagyis nem része a rendszernek (a 2. LED nem kapcsol be). MEGJEGYZÉS: 1. A MAX 3 olvasó nem működik, amíg ki nem lép a telepítői üzemmódból, és az olvasó nem válik a rendszer részévé. 2. Az összes MAX 3 által vezérelt ajtónak zárva kell lennie, máskülönben nem léphet ki a telepítői üzemmódból. 6. A MAX 3 olvasó rendszerbe illesztése befejeződött. 55

A MAX 3 beállításai Galaxy 3 Telepítési Utasítás MAX 3 beállítása önálló üzemmódra 1. Gondoskodjon arról, hogy a MAX 3 csatlakoztatva legyen a Galaxy központhoz (RS485 AB vonal) és a MAX üzemmód (63.2.1 opció: opciók.max.max üzemmód Options. Max. Max Mode) engedélyezve legyen. 2. Válassza ki a 63.2.2 opciót= opciók.max.max cím (Options. Max. Max Address), majd nyomja meg az ent gombot. A Galaxy a legmagasabb címen kezdi el keresni a MAX 3 modult (az új MAX 3 olvasót). A Galaxy központ a típustól függően rákérdezhet a vizsgálandó AB vonalra (1-4). Válassza ki a vonalat és nyomja meg az ent gombot. A MAX cím meghatározásakor a kezelőegység rákérdez a MAX-hoz kijelölendő üzemmódra. Válassza ki: 1=önálló (1= Standalone) menüpontot, majd nyomja meg az ent gombot. Amikor az átprogramozás befejeződött, a MAX 3 csipogó hangot hallat, a rajta lévő LEDek kialszanak, a kezelőegység kijelző pedig visszatér a 2= MAX cím (2= MAX Address) kijelzésre. 3. Kösse le az AB vonalat a MAX 3 olvasóról. Győzödjön meg róla, hogy az összes többi modul (kezelőegységek, RIO modulok és on-line MAX 3 olvasók) továbbra is közvetlen kapcsolatban (párhuzamos láncba kötve) maradjanak a Galaxy központtal. Ha a MAX 3 olvasó az utolsó modul az AB vonalon, akkor szedje le a 680Ω-os vonalvég ellenállást, és helyezze át a vonalon lévő utolsó modulra. 4. A MAX 3 olvasó most önálló működésre van programozva, nyugalmi üzemmódban (a 3-7. LED világít) van, és a MAX 3 kártyák használatával beprogramozható. (Tekintse át a MAX 3 modulok programozása önálló üzemmódban című részt.) 5-3 ábra: A MAX 3 LED jelzéseinek értelmezése 56

Galaxy 3 Telepítési Utasítás A MAX 3 olvasó eltávolítása A MAX 3 olvasó eltávolítása a rendszerből On-line üzemmód 1. Lépjen be a telepítői üzemmódba. 2. Bontsa a MAX 3 csatlakozásait (AB vonal és tápfeszültség). 3. Lépjen ki a telepítői üzemmódból. 4. A kijelzőn az 1 modul hiányzik, <> a megnézéshez (1 MOD.MISSIN - <, > to view) felirat jelenik meg. 5. Nyomja meg az A vagy B gombot. 6. A kijelzőn a MAXXX - = Modul törlése (Max X Rem Module) felirat jelenik meg. 7. Nyugtázza a MAX 3 modul eltávolítását a gomb lenyomásával. A kezelőegység kijelzése visszatér az élesítetlen állapot kijelzéshez. A MAX 3 modul használata Ahhoz, hogy a MAX 3 egység a belépést engedélyezze, fel kell mutatni számára egy érvényes felhasználói kártyát. Az ajtó kinyitása, ha nem előzte meg egy érvényes kártya felmutatása, azonnali riasztást okoz. A MAX 3 hangjelzője működésbe lép, és a 2. LED villogni kezd mindaddig, amíg az ajtót be nem zárják. Az ajtónyitó gomb megnyomásával az ajtó nyitható akkor is, ha a felhasználó azonosítása előzőleg nem történt meg. 1. Győződjön meg róla, hogy az előlapon csak a 3. LED világít, a többi nem. 2. Tartson a MAX 3 elé egy normál felhasználói, vagy éjszakai felhasználói beléptető kártyát. A 3. LED elaszik, a 2. LED pedig világítani kezd a beprogramozott nyitási időtartamig (Open Timeout). 3. Amíg a 2. LED világít, nyissa ki az ajtót, és lépjen be a területre. 4. Zárja be az ajtót. A 2. LED elaszik, a 3. LED pedig világítani kezd. Az ajtót a beprogramozott zárási időkereten (Close Timeout) belül kell bezárni. Amennyiben az ajtó ennél hosszabb ideig nyitva marad, akkor riasztás történik. Kártya ott-tartásos funkció A MAX 3 kártyához hozzárendelhető egy menü opció (lásd a 42.2.8 opciót: Kódok. felhasználói kódok. MAX funkció Codes. User Codes. Max Function). A MAX 3 kártyához hozzárendelt funkció aktiválásához tartsa a kártyát 3 másodpercig az olvasó előtt. Ekkor az összes LED világítani kezd. Ha a MAX 3 kártya ott-tartásos funkcióhoz kezelőegység is rendelve van, a kezelőn megjelenik az opcióhoz tartozó szöveges üzenet. Ha kezelőegység nincs hozzárendelve, akkor a felhasználóhoz tartozó közös csoport bármelyik kezelőegységének egy gombjának megnyomására megjelenik a kártya ott-tartásos funkció. Kártya ott-tartásos rendszer élesítés Amennyiben a MAX 3 kártyához hozzá van rendelve valamelyik élesítési opció (12., 13., 14., és 16-19), akkor a kártya ott-tartás funkciók indítják a kártyához hozzárendelt csoportok élesítési folyamatát. MEGJEGYZÉS: Ha hozzá van rendelve a csoport korlátozás (Group Restriction), akkor csak azokat a csoportokat lehet élesíteni, vagy hatástalanítani, amelyek a MAX 3 olvasó és a MAX 3 felhasználó számára egyaránt élesíthetőek/kikapcsolhatóak. Ahhoz, hogy a MAX 3 kártyával hatástalanítsa a rendszert, húzzon végig az olvasó előtt egy érvényes MAX 3 kártyát. A MAX 3 olvasó hangjelzést ad, majd a kártyához rendelt valamennyi csoport azonnal hatástalanítva lesz. Minden új MAX 3 olvasó alapbeállítású címe 7. 57

A MAX 3 eseménynaplója Galaxy 3 Telepítési Utasítás A MAX 3 eseménynaplója A Galaxy rendszer egy központ típustól függő méretű eseménynaplót tart fenn a MAX 3 események feljegyzésére. Ezt a naplót együtt használja a rendszerben lévő összes olvasó, és oly módon működik, hogy amikor a napló megtelik, akkor az új események felülírják a legrégebbi eseményeket. A MAX 3 eseménynaplójában lévő események megtekintéséhez válassza ki a 25. opciót (beléptető ajtók Access Doors), majd az A és B gombok segítségével válassza ki a kívánt MAX 3 címet, és nyomja meg az ent gombot. A kijelzőn megjelenik a kiválasztott MAX 3 -hoz tartozó első esemény az időpont, dátum és a MAX 3 azonosítószám részleteivel együtt. A naplóban történő lapozáskor az A gomb megnyomásával az időben előre, a B gomb megnyomásakor visszafelé mozoghat. Az esc gomb megnyomásával visszatérhet a MAX 3 cím kijelzéshez. Egy másik MAX 3 egység naplózott eseményeinek megtekintéséhez az A és B gombbal válassza ki a kívánt címet. A beléptető ajtók (Access Doors) opcióból az esc gomb megnyomásával léphet ki. A MAX 3 események kinyomtatása A MAX 3 események egy a rendszerbe kötött nyomtatón, megtörténtükkel egyidejűleg kinyomtathatók. Az események kinyomtatásához először is győződjön meg arról, hogy az 51.27 opció: paraméterek. on-line nyomtatás (Parameters. On-line print) engedélyezve van, majd válassza ki az 51.28 opciót: paraméterek. on-line szint (Parameters. On-line level), és állítsa 2 értékre, ha az összes eseményt - beleértve a MAX 3 - eseményeket is ki akarja nyomtatni, vagy állítsa 3 értékre, ha csak a MAX 3 eseményeket szeretné kinyomtatni. MEGJEGYZÉS: A nyomtatás megvalósításához egy soros nyomtatót kell a Galaxy riasztó központ 1. vonalához csatlakoztatni, és gondoskodni kell róla, hogy a nyomtató mindig nyomtatásra kész üzemállapotban legyen. A MAX 3 eseménynaplójának letöltése A MAX 3 eseménynaplójának letöltése a Galaxy Gold szoftverbe a program MAXLog másolási műveletével lehetséges. 58

Galaxy 3 Telepítési Utasítás Duál kártya műveletek Duál azonosító kártyák Ha egy felhasználó kártyaszámához van hozzárendelve, akkor a kártya páros beléptető (DUÁL) kártyává válik. Ez azt jelenti, hogy a kártya felmutatása önmagában nem elégséges egy ajtó kinyitásához, ahhoz egy másik PIN vagy kártya is szükséges. Ha a duál kártya tulajdonosának PIN számához egy # van rendelve, akkor belépéskor először be kell írni a PIN kódot, majd fel kell mutatni a duál kártyát. Ha a PIN kódhoz nincs # hozzárendelve, akkor a kártya csak valamelyik másik olyan duál beléptető kártyával együtt felmutatva működik, amellyel azonos csoportba (csoportokba) tartoznak (lásd 42. opció: Kódok Codes). Duál fókusz (kártya ott-tartás) Ha egy kártya számához # van hozzárendelve, akkor bármelyik kártya ott-tartásos funkció csak ugyanannak a felhasználónak a PIN kódjával együtt fog működni, amennyiben a PIN kódhoz is egy # van hozzárendelve. A kettős fókusz funkció bármelyik sorrendben működik, de ha először a kártyát mutatja fel belépéskor, akkor a PIN kód bevitelével csak a normál menübe lehet belépni (lásd 42. opció: Kódok Codes). Időzített Anti-Passback (újra belépés tiltási) funkció Amikor az időzített Anti-Passback funkcióengedélyezve van, ez egy beállított időtartamig megakadályozza, hogy egy adott kártyával több felhasználó lépjen be a védett területre. A programozás részleteit nézze meg a 63.2.3.6 opciónál: Opciók. MAX. MAX paraméterek. Újra belépés tiltás (Options. Max. Max Parameters. Anti-Passback). Létezik egy feloldó funkció is, amely töröl egy bizonyos érvényben levő korlátozást, vagy akár az összes újra belépési korlátozást is. Kijelölhetünk felhasználói kártyákat, melyeknek felmutatása az adott olvasó egységre vonatkozó valamennyi érvényben levő újra belépési tiltási bejegyzést törli. A manager kód segítségével jogosíthatunk fel kijelölt felhasználói kártyákat erre a feloldási funkcióra, lásd a 42.1 opcióban: Kódok.felhasználói kódok (Codes. User Codes). A telepítői kód is feljogosíthat feloldási funkcióra de csak egy bizonyos olvasónál, lásd a 63.2.3.6 opciót: Opciók.MAX.MAX paraméterek.újra belépés tiltás (Options. Max. Max Parameters. Anti-Passback). 59

60

Galaxy 3 Telepítési Utasítás Telepítési Utasítás A melléklet: Ajtónyitás vezérlés MAX (MX01) Telepítési Utasítás A MAX doboz tartalma: MAX olvasó (P / N MX01) MAX előlap címke (P / N 21-1627) 10 részes sorkapocs A MAX telepítésének folyamata a következő: 1. Kösse be a MAX modult. 2. Szerelje fel a MAX modult. 3. Ragassza rá az előlap címkét. A MAX bekötése A-1. ábra: A MAX bekötése 1. Kösse be a Galaxy kommunikációs busz A és B vonalát az A és B sorkapocsra. Ez a kapcsolat párhuzamos (láncba kötött) bekötési konfiguráció a többi modulhoz képest. Amennyiben a MAX az utolsó modul a vonalon, akkor a vonalvég ellenállást (EOL) az A és B sorkapcsokra kell rákötni. 2. Kösse be az ajtónyitót a gyártó ajánlásainak megfelelően a relén keresztül. 3. A hangjelző (Horn) kimenet nyitott kollektoros. Ezt egy relén keresztül kell a vezérelt eszközre kötni. MEGJEGYZÉS: A MAX 1.23 szoftver verzió esetén az olvasó on-line üzemmódjában a hangjelző kimenet nem működik. 4. A kilépésjelző gomb (Egress) kapcsolót az ajtónyitó eszköz közvetlen aktiválására használjuk, lehetővé téve, hogy az ajtón személyi azonosítás nélkül is át lehessen haladni, riasztás kiváltása nélkül. Az ajtónyitó kapcsoló alaphelyzetben nyitott működésű. 5. A kontaktus (Contact) kapcsoló célja, hogy kimenetként használva ráköthessük egy jelzőeszköz bemenetére, ha az ajtót nem az ajtónyitó eszköz előzetes aktiválásával (kilépésjelző gomb vagy MAX kártya) nyitották ki. 6. Csatlakoztasson egy 12 VDC tápegységet a MAX VE és +VE jelű sorkapcsaira. 61

Telepítési Utasítás Galaxy 3 Telepítési Utasítás A MAX fölszerelése Dugja rá a bekötött 10 érintkezős sorkapcsot a MAX olvasó hátlapján lévő tüskékre. A MAX felületszerelt telepítése 1. Amennyiben a vezetékezés nincs falba süllyesztve, akkor szedje ki a megfelelő kitörést (a MAX oldalaiból, tetejéből, vagy aljáról). 2. Használja sablonként a MAX olvasót, és jelölje be a két rögzítési csavar helyét a kívánt helyzetben. MEGJEGYZÉS: A két LED a MAX modul tetején helyezkedik el. 3. Biztonságosan rögzítse a modult a falra két darab 50 mm kerek fejű 6-os csavarral. A MAX süllyesztett telepítése 1. A MAX süllyesztve szerelő készlet (P/N MX02) doboz fedelét sablonként használva keresse meg a tartócsavarok helyét, majd jelölje be és vágja ki a szükséges süllyeszték helyét. MEGJEGYZÉS: Győződjön meg róla, hogy elegendő falfelület áll rendelkezésre a csavarok biztonságos rögzítésére. 2. Illessze be a MAX olvasót a süllyesztett szerelőkészletbe. Hátulról tolja be az olvasót, ügyelve arra, hogy a süllyesztett szerelőkészleten lévő négy tartófül a helyére pattanjon. 3. Biztonságosan rögzítse a modult a falra két darab kerek fejű 12 mm hosszú 6-os számú csavarral. MEGJEGYZÉS: A két LED a MAX modul tetején helyezkedik el. Szedje le az előlap címke hátoldalát, hozza fedésbe a címke képeit a hat LED-del és rakja rá a címkét a MAX előlapjára. A-2. ábra: A MAX LED-ek működése 62

Galaxy 3 Telepítési Utasítás A MAX olvasó beállításai A MAX rendszerbe vétele A MAX olvasó rendszerbe állítása csak telepítői üzemmódban történhet. MEGJEGYZÉS: Amikor egy MAX olvasót ad hozzá egy Galaxy központhoz, ügyeljen arra, hogy ne legyen nyolcnál több MAX olvasó az RS485 (AB) vonalhoz csatlakoztatva. Kösse be a MAX egységet az 5-1. vagy 5-2. ábrán megadott instrukcióknak megfelelően, majd lépjen be telepítői üzemmódba. A MAX olvasó használatba vételéhez közölni kell a rendszerrel, hogy az olvasó on-line vagy önálló üzemmódban fog-e működni. Ezt a 63.2.2 opció beállításával teheti meg - Opciók.MAX.MAX címek (Options. MAX. MAX Address): 0= On-line: A MAX a Galaxy rendszer szerves részeként az AB vonalon kommunikál hozzáférve a rendszer erőforrásaihoz és lehetőségeihez. 1= Önálló (alapbeállítás) A MAX teljesen független egységként működik. A Galaxy központ nem figyeli a MAX készüléket riasztások, szabotázsjelzések, vagy tápfeszültség vesztés szempontjából. MEGJEGYZÉS: A MAX olvasók korai változatai esetén nem állítható át az önálló és az online üzemmód: MX01S (V1.23 szoftver verzió) csak önálló működésű olvasó. Nem állítható át online üzemmódra, és nem szabad a Galaxy AB vonalra csatlakoztatni. A hangjelző kimenet teljes mértékben működőképes. MX01 (V1.23 szoftver verzió) on-line olvasóként van beprogramozva. A hangjelző kimenet nem működik. Az olvasó a Galaxy rendszeren keresztül átprogramozható önálló üzemmódra, azonban az egyszer önálló üzemmódra programozott készülék később már nem állítható vissza on-line üzemmódra. Önálló üzemmódban a hangjelző kimenet teljesen működőképes. MX01 (V1.32 szoftver verzió) átprogramozható önálló vagy on-line üzemmódra, amilyen gyakran csak szükséges. On-line üzemmódban a hangjelző kimenet nem működik, önálló üzemmódban azonban teljesen működőképes. A MAX beállításai önálló üzemmódra 1. Gondoskodjon arról, hogy a MAX csatlakoztatva legyen a Galaxy központhoz (RS485 AB vonal) és a MAX üzemmód (63.2.1 opció: opciók.max.max üzemmód Options. Max. Max Mode) engedélyezve legyen. 2. Válassza ki a 63.2.2 opciót= opciók.max.max cím (Options. Max. Max Address), majd nyomja meg az ent gombot. A Galaxy a legmagasabb címen kezdi el keresni a MAX modult (az új MAX olvasót). A Galaxy központ a típustól függően rákérdezhet a vizsgálandó AB vonalra (1-4). Válassza ki a vonalat és nyomja meg az ent gombot. A MAX cím meghatározásakor a kezelőegység rákérdez a MAX-hoz kijelölendő üzemmódra. Válassza ki: 1=önálló (1= Standalone) menüpontot, majd nyomja meg az ent gombot. A MAX olvasó át lesz címezve a 32. címre. Amikor a programozás kész, akkor a MAX hangjelzést ad, a 2. LED világítani kezd, és a kezelőegység kijelzése visszatér a 2: MAX cím MAX Address kijelzésre. 3. Kösse le az AB vonalat a MAX olvasóról. Győzödjön meg róla, hogy az összes többi modul (kezelőegységek, RIO modulok és on-line MAX olvasók) továbbra is közvetlen kapcsolatban (párhuzamos láncba kötve) maradjanak a Galaxy központtal. Ha a MAX olvasó az utolsó modul az AB vonalon, akkor szedje le a 680Ω-os vonalvég ellenállást, és helyezze át a vonalon lévő utolsó modulra. MEGJEGYZÉS: A Galaxy nem tud működni, ha az AB vonal olyan önálló MAX olvasókra van rákötve, amelyeknek szoftver verziója V1.23 vagy V1.32. 4. A MAX olvasó most önálló működésre van programozva, nyugalmi üzemmódban (a 2-5. LED világít) van, és a MAX kártyák használatával beprogramozható. (Tekintse át a MAX olvasók programozása önálló üzemmódban című részt.). 63

A MAX olvasó beállításai Galaxy 3 Telepítési Utasítás A MAX beállításai on-line üzemmódra 1. Meglévő, önálló üzemmódra programozott MAX olvasó újraprogramozása: Kapcsolja a MAX olvasót nyugalmi üzemmódba (tartsa fel az Érvényesítő Mesterkártyát, majd húzza el kétszer a Programozó Mesterkártyát. A 2-5. LED bekapcsol. Nézze meg a MAX telepítési és kezelési útmutatót (L120)). Kapcsolja le a tápfeszültséget a MAX olvasóról. 2. Kösse a MAX olvasó AB vonalát a riasztóközpont AB vonalára, ügyelve arra, hogy a többi modulok továbbra is közvetlen kapcsolatban (párhuzamos láncba kötve) maradjanak a Galaxy központtal, és hogy a 680Ω ellenállás rajta legyen a vonal utolsó modulján. Kössön rá 12 VDC tápfeszültséget a MAX olvasó +VE és VE sorkapcsára. 3. Győződjön meg arról, hogy a MAX üzemmód engedélyezve van (63.2.1. opció: Opciók. MAX. MAX üzemmód Options. MAX. MAX mode). 4. Válassza ki a 63.2.2.opciót: Opciók. MAX. MAX cím Options. MAX. MAX Address), majd nyomja meg az ent gombot. A Galaxy a legmagasabb címnél keresni kezdi a MAX modult (az új MAX olvasót). A Galaxy 500 és 512 központ rákérdez a vizsgálandó AB vonalra (1-4). Válasza ki a vonalat, majd nyomja meg az ent gombot. Új MAX olvasó hozzáadásakor: A MAX cím keresésekor a kezelőegység rákérdez a MAX modul számára kijelölendő üzemmódra (Operating Mode). Válassza a 0= On-line menüpontot, majd nyomja meg az ent gombot. MEGJEGYZÉS: Egy meglévő önálló olvasó újraprogramozásakor a rendszer automatikusan az on-line üzemmódot választja. A MAX modul ekkor újracímezhető. A kezelőegység kijelzi a MAX pillanatnyi címét és az érvényes címek tartományát. Írja be az új MAX címet és nyomja meg az ent gombot. A Galaxy ekkor újraprogramozza a MAX címét. A kezelőegység kijelzi a régi és új MAX címet, és az újraprogramozás állapotot. MEGJEGYZÉS: Minden új MAX olvasó alap címe 7. Javasoljuk, hogy egy új olvasó hozzáadásakor a vonalon használható legalacsonyabb címre címezze. Amikor az újraprogramozás megtörtént, a MAX hangjelzést ad, a rajta lévő LEDek kialszanak, és a kezelőegység visszaáll a 2= MAX cím (MAX Address) kijelzésére. MEGJEGYZÉS: Amennyiben a Galaxy központot melegindítással indította újra úgy, hogy a MAX rá volt csatlakoztatva, és az olvasó címbeállítása az eredeti címével azonos, akkor a LED nem alszik el, és a telepítői üzemmódból nem kell kilépni, a MAX modult a rendszerbe állításához. 5. Programozza be a MAX paramétereket. Ez az opció a MAX olvasó működési jellemzőit határozza meg. 1= Megnevezés (Descriptor): Ezt az opciót az egyes MAX modulok megnevezésére (legfeljebb 12 karakter) használjuk. 2= Nyitási időzítés (Open Timeout): Az az időtartam, ameddig egy érvényes felhasználói kártya elhúzását követően, a MAX relé aktiválódik, lehetővé téve az ajtónyitó működtetését és az ajtó kinyitását riasztás nélkül. A MAX relé nyugalmi helyzetébe az ajtó bezáródásakor, illetve a Zárási időzítés (Close Timeout) leteltével tér vissza. 3= Zárási időzítés (Close Timeout): Az az időtartam, ameddig egy ajtó nyitva maradhat egy érvényes felhasználói kártya elhúzását követően. Ha az ajtó a Zárási időzítésben megállapított időn túl nyitva marad, riasztás következik be. 4= Csoportok (Groups): Mindegyik MAX modul hozzárendelhető kiválasztott csoportokhoz. A MAX ekkor csak azokra a kártyákra reagál, amelyekkel közös csoportban van. 64

Galaxy 3 Telepítési Utasítás A MAX olvasó eltávolítása Kezelőegység csoport korlátozás (Keypad Group Restiction) Ha a MAX modul működését csak azokra a csoportokra szeretné korlátozni, melyekhez a kártya és a MAX modul egyidejűleg rendelve van, nyomja meg a gombot, amikor csoportokat jelöl ki a MAX modulhoz. Ez azt jelenti, hogy amikor egy kártyának az 1. 2. és 3. csoporthoz van hozzáférése, és aktiválja a MAX kártya funkciót a 2. 3. és 4. csoporthoz hozzárendelt MAX modulon, akkor a funkció csak a közös csoportokban működik (2. és 3. csoport). 6. Lépjen ki a telepítői üzemmódból: Telepítői kód + esc: A kezelőegység kijelzi az 1 modul hozzáadva: esc: folytatás (1 mod. Added esc= continue) feliratot. A MAX olvasón világítani kezd a 2. LED. Nyomja meg az esc gombot. A kezelőegység visszatér a hatástalanított állapotban látható normál kijelzéshez. Ha az üzenet nem jelenik meg, akkor a MAX olvasó nem kommunikál a riasztóközponttal, és nem képezi a rendszer részét (A 2. LED nem kezd világítani). MEGJEGYZÉS: 1. A MAX olvasó nem működik, amíg a telepítői üzemmódból ki nem lép, és amíg az olvasó a rendszerbe nem állítódik. 2. Az összes MAX ajtónak zárva kell lennie, máskülönben nem lehet kilépni a telepítői üzemmódból. 7. Az on-line MAX olvasó most be van konfigurálva a rendszerbe. A MAX olvasó eltávolítása a rendszerből Önálló üzemmód Az önálló MAX olvasó nincs rákötve az AB vonalra, ezért eltávolítása gyakorlatilag a tápfeszültség eltávolítását jelenti. A telepítői üzemmódba belépni nem szükséges. On-line üzemmód 1. Lépjen be a telepítői üzemmódba. 2. Bontsa a MAX csatlakozásait (AB vonal és tápfeszültség). 3. Lépjen ki a telepítői üzemmódból. 4. A kijelzőn az 1 modul hiányzik, <> a megnézéshez (1 MOD.MISSIN - <, > to view) felirat jelenik meg. 5. Nyomja meg az A vagy B gombot. 6. A kijelzőn a MAXXX - = Modul törlése (Max X Rem Module) felirat jelenik meg. 7. Nyugtázza a MAX modul eltávolítását a gomb lenyomásával. A kezelőegység kijelzése visszatér az élesítetlen állapot kijelzéshez. On-line üzemmódú egységek programozása Nézze meg 6. fejezetben (A rendszer működése) a 63. menü opcióban - Opciók (Options) a MAX olvasó nyitási időzítés, zárási időzítés és csoport (Open Timeout, Close Timeout és Group) paramétereinek programozásáról szóló részeket. MEGJEGYZÉS: Ezek a programozási utasítások csak az on-line MAX olvasókra vonatkoznak (az olyan modulokra, amelyek a Galaxy riasztóközpontra az RS485 adatbuszon keresztül csatlakoznak). Az önálló működésű MAX modul telepítésének további részleteit nézze meg a MAX telepítési és kezelési útmutatóban (L120). A MAX felhasználói kártyák és funkciók programozásnak részleteiről részletesebben a 6. fejezetben, a 42. menü opció: Kódok (Codes) leírásából tájékozódhat. 65

A MAX olvasó használata Galaxy 3 Telepítési Utasítás A MAX olvasó használata on-line üzemmódban A belépés engedélyezéséhez a MAX olvasó elé egy érvényes felhasználói azonosító kártyát kell tartani. Ha az ajtót olyankor nyitják ki, amikor a 2. LED világít, azonnali riasztást vált ki, vagyis a csipogó megszólal, és az 1. LED villog, amíg az ajtót ismét be nem zárják. A kilépésjelző kapcsoló (ajtónyitó) gomb megnyomása lehetővé teszi az ajtó nyitását riasztás nélkül akkor is, ha nem tartottak kártyát a MAX olvasó elé. Belépés 1. Győződjön meg arról, hogy a 2. LED világít, az összes többi LED pedig nem világít. 2. Tartson a MAX olvasó elé egy normál felhasználói, vagy éjszakai beléptető felhasználói kártyát. A 2. LED kikapcsol, az 1. LED pedig világítani kezd a beprogramozott nyitási időzítés végéig (Open Timeout). 3. Nyissa ki az ajtót, miközben világít az 1. LED, és lépjen be a védett területre. 4. Zárja be az ajtót. Az 1. LED kikapcsol, a 2. LED pedig világítani kezd. Az ajtót a beprogramozott zárási időzítés (Close Timeout) idején belül kell bezárni. Amennyiben az ajtó ennél hosszabb ideig nyitva marad, akkor riasztás történik. Éjszakai belépés (csak önálló üzemmódban) Amikor a MAX modul éjszakai zárás üzemmódban van, csak azok a felhasználók léphetnek be, akiknek a kártyája éjszakai belépésre jogosítva van. A belépés folyamata azonos a normál felhasználó kártyákéval. MEGJEGYZÉS: A normál felhasználó kártyák használatával nem lehet belépni. Kártya ott-tartásos funkció A MAX kártyához hozzárendelhető egy menü opció (nézze meg a 42.2.8. opciót: Kódok. Felhasználói kódok. MAX funkció Codes. User Codes. MAX Function). A MAX kártyához hozzárendelt funkció aktiválásához tartsa ott a kártyát az olvasó előtt 3 másodpercig. Ekkor az összes LED elkezd világítani. Ha a MAX kártya ott-tartásos funkcióhoz kezelőegység is rendelve van, a kezelőn megjelenik az opcióhoz tartozó szöveges üzenet. Ha kezelőegység nincs hozzárendelve, akkor a felhasználóhoz tartozó közös csoport bármelyik kezelőegységének egy gombjának megnyomására megjelenik a kártya ott-tartásos funkció. Kártya ott-tartásos rendszerélesítés Amennyiben a MAX kártyához hozzá van rendelve valamelyik élesítési opció (12., 13., 14., és 16-19), akkor a kártya ott-tartás funkciók indítják a kártyához hozzárendelt csoportok élesítési folyamatát. MEGJEGYZÉS: Ha hozzá van rendelve a csoport korlátozás (Group Restriction), akkor csak azokat a csoportokat lehet élesíteni, vagy hatástalanítani, amelyek a MAX olvasó és a MAX felhasználó számára egyaránt élesíthetőek/kikapcsolhatóak. Ha élesítve van az összes olyan csoport, amely a MAX modulhoz hozzá van rendelve (akár kártya ott-tartásos funkcióval, akár valamelyik más élesítési módszerrel), akkor az összes LED elaszik. Ahhoz, hogy a MAX kártyával hatástalanítsa a rendszert, húzzon végig az olvasó előtt egy érvényes MAX kártyát. A MAX olvasó hangjelzést ad, majd a kártyához rendelt valamennyi csoport azonnal hatástalanítva lesz. 66

Galaxy 3 Telepítési Utasítás A MAX eseménynaplója A MAX eseménynaplója A Galaxy rendszer egy 100 esemény rögzítésére alkalmas naplófájlt tart fenn a MAX események feljegyzésére. Ezt a naplót együtt használja a rendszerben lévő összes olvasó, és oly módon működik, hogy amikor a napló megtelik, akkor az új események felülírják a legrégebbi eseményeket. A MAX eseménynaplóban lévő események megtekintéséhez válassza ki a 25. opciót (beléptető ajtók Access Doors), majd az A és B gombok segítségével válassza ki a kívánt MAX címet, és nyomja meg az ent gombot. A kijelzőn megjelenik a kiválasztott MAX-hoz tartozó első esemény az időpont, dátum és a MAX azonosítószám részleteivel együtt. A naplóban történő lapozáskor az A gomb megnyomásával az időben előre, a B gomb megnyomásakor visszafelé mozoghat. Az esc gomb megnyomásával visszatérhet a MAX cím kijelzéshez. Egy másik MAX egység naplózott eseményeinek megtekintéséhez az A és B gombbal válassza ki a kívánt címet. A beléptető ajtók (Access Doors) opcióból az esc gomb megnyomásával léphet ki. A MAX események kinyomtatása A MAX események egy a rendszerbe kötött nyomtatón, megtörténtükkel egyidejűleg kinyomtathatók. Az események kinyomtatásához először is győződjön meg arról, hogy az 51.27 opció: paraméterek. on-line nyomtatás (Parameters. On-line print) engedélyezve van, majd válassza ki az 51.28 opciót: paraméterek. on-line szint (Parameters. On-line level), és állítsa 2 értékre, ha az összes eseményt - beleértve a MAX eseményeket is ki akarja nyomtatni, vagy állítsa 3 értékre, ha csak a MAX eseményeket szeretné kinyomtatni. MEGJEGYZÉS: A nyomtatás megvalósításához egy soros nyomtatót kell a Galaxy riasztó központ 1. vonalához csatlakoztatni, és gondoskodni kell róla, hogy a nyomtató mindig nyomtatásra kész üzemállapotban legyen. 67

68

Galaxy 3 Telepítési Utasítás A SMART PSU B melléklet: A 3 Amperes intelligens tápegység (Smart PSU) P015 Lehetőség van arra, hogy intelligens tápegységet használjon a Galaxy központtal. A 3A Smart PSU egység egy 3A terhelhetőségű tápegység egybeépítve egy nyolc zónás Galaxy RIO modullal. A tápegységet olyan területeken javasolt használni, ahol normál RIO egységre lenne szükség, de a nagy vezetékezési távolságok miatt ez biztonsági kockázatot jelent. A 3A Smart PSU bekötése, címzése, zóna és kimenet információi megegyeznek a RIO modulnál korábban leírtakkal. B-1. ábra: A Galaxy 3A Smart PSU kialakítása MEGJEGYZÉS: A felhúzó ellenállások száma a hardver változat függvényében eltérhet. Földelés A Galaxy rendszer 0V-os pontjához a Smart PSU a rögzítő csavarjainál csatlakozik. A 0V-ot csak a központi egységnél szabad földelni. Ha a Smart PSU-t a központtól nagyobb távolságra telepíti, a bal felső rögzítő csavar feje alá helyezzen szigetelő alátétet. A beépített RIO nyolc programozható zónát és négy programozható kimenetet tartalmaz. Pontosan ugyanúgy programozható és ugyanúgy működik, mint a normál Galaxy RIO. Az intelligens tápegységnek két külön biztosítékkal ellátott 12 VDC kimenete van, melyek egyenként 1 Amper terhelhetőségűek, és feladatuk tápfeszültséget biztosítani a további modulok és készülékek számára. Egy biztosítékkal védett szabályozott feszültségű kimenetet is tartalmaz egy 12 Voltos készenléti savas ólom akkumulátor töltésére. A további információkért tekintse át a Galaxy intelligens tápegység telepítési utasítását (III-0101). A Galaxy központhoz csatlakoztatott modul esetén a kimenethez tartozó alapbeállítású funkciók és felhúzó ellenállások a következők: Kimenet sorszáma Funkció Felhúzó ellenállás 1 Hangjelző R43 2 Fényjelző R37 3 Támadásjelző R33 4 Törlés (Reset) R23 B-1. táblázat: A 3A Smart PSU kimeneteinek gyári alapbeállításai MEGJEGYZÉS: A felhúzó ellenállások száma a hardver változat függvényében eltérhet. 69

70

Galaxy 3 Telepítési Utasítás C melléklet: Összehasonlító táblázatok Központok összehasonlítása Galaxy G3 központok 3-144 3-520 Zónák száma (beépítve) 16~136 (16) 16~520 (16) Zóna típusok 41 41 Kimenetek száma (beépítve) 7~68 7~255 Kimenet típusok 60 60 Felhasználói kódok 250 999 Csoportok 8 32 Csoport kihagyás Van Van Több felhasználós 8 16 Esemény napló 500 1000 MAX napló 500 1000 Kapcsolatok 128 256 Kapcsolat kimenetek 15 15 7 napos időzítők 2 2 Automatikus élesítés 20 Be/Ki (csoportonként) 20 Be/Ki (csoportonként) Kizárás Nincs Nincs Elő-ellenőrzés Van Van Részleges élesítés Van Van Könyvtárak (szavak) 538 538 RS485 vonalak 2 4 RIO modulok 16 (8 az 1., 8 a 2. vonalon) 63 Kezelőegységek 16 (8 vonalanként) 32 (8 vonalanként) Keyprox egységek 7 24 MAX modulok 8 (4 vonalanként) 32 (8 vonalanként) RS232 modul támogatása 1 beépített + 1 opcionális 1 beépített + 1 opcionális Nyomtató modul támogatása Opcionális Opcionális Telecom modul támogatása Beépített/Opcionális Beépített/Opcionális Táv szervizelés Van Van Hálózati modul támogatás Opcionális Opcionális ISDN modul támogatás Opcionális Opcionális RF RIO Opcionális Opcionális 71

72

Galaxy 3 Telepítési Utasítás Minősítések D melléklet: Megfelelőségi nyilatkozatok Megfelelőségi nyilatkozatok és engedélyek A Galaxy 3 sorozatú központok a következő szabványok előírásainak felelnek meg: PD6662:2003 Az Európai Szabványok előírásainak alkalmazása a behatolásjelző rendszerekre. EN50131-1:2003 9.dik változat Riasztó rendszerek Behatolásjelző rendszerek Általános előírások (3 osztály). TS50131-3 Riasztó rendszerek Behatolásjelző rendszerek: 3 fejezet Vezérlő és jelző rendszerek (3 osztály) pren50131-5-3 Riasztó rendszerek Behatolásjelző rendszerek: 5-3 fejezet vezeték nélküli rendszereket alkalmazó kapcsolatok (2 osztály) EN50131-6:1998 Riasztó rendszerek Behatolásjelző rendszerek Tápegységek (3 osztály). EN50136-1-1:1998 Riasztó rendszerek Riasztás átviteli rendszerek és berendezések Riasztás átviteli rendszerek általános előírásai. EN50136-1-3:1998 Riasztó rendszerek Riasztás átviteli rendszerek és berendezések PSTN rendszereket használó digitális kommunikációs rendszerekre vonatozó előírások. EN50136-2-1:1998 Riasztó rendszerek Riasztás átviteli rendszerek és berendezések Riasztás átviteli rendszerek általános előírásai. EN50136-2-3:1998 Riasztó rendszerek Riasztás átviteli rendszerek és berendezések PSTN rendszereket használó digitális kommunikációs rendszerekre vonatozó előírások. CE szabványok, beleértve valamennyi EN biztonsági és EMC szabványt. R&TTE99/5/EC BS6799:1968 Riasztó rendszerek Riasztás átviteli rendszerek és berendezések PSTN rendszereket használó digitális BSIA irányelvek az EN50131-1 előírásai szerint telepített rendszerek távoli karbantartására. EN50131 megfelelőségi nyilatkozat A készüléket az EN50131-1:2004 szabványnak megfelelően tervezett és felépített rendszerekben történő használatra terveztük. Biztonsági osztály 3 Környezeti osztály II Riasztási adatátviteli rendszerek 4 (A, B, C & X opciók) Tápegység típusa - A PD6662 megfelelőségi nyilatkozat A készüléket a PD6662:2004 szabványnak megfelelően tervezett és felépített 3 biztonsági osztályba és II környezeti osztályba tartozó rendszerekben történő használatra terveztük. 73

Minősítések Galaxy 3 Telepítési Utasítás A PSTN használatára jogosító engedély A készülék rendelkezik a megfelelő engedélyekkel a 98/482/EC számú határozatban az össz-európai PSTN rendszerekben történő használatra. Az egyes országok PSTN rendszereinek eltérő kialakítása miatt azonban előfordulhat, hogy a készülék az engedély által előírt feltételek maradéktalan teljesítése mellett sem képes önmagában biztosítani, hogy az adott ország minden PSTN végpontján a központ hibátlanul fog kommunikálni. Ha ilyen természetű problémába ütközik, kérjük vegye fel a kapcsolatot a készülék forgalmazójával. A Galaxy központot tervezésénél a következő országok kommunikációs rendszerének sajátosságait vettük figyelembe: Ausztria Franciaország Olaszország Norvégia Németország Belgium Görögország Liechtenstein Portugália Egyesült Királyság Dánia Izland Luxembourg Spanyolország Svájc Finnország Írország Hollandia Svédország Kommunikációs problémák jelentkezhetnek. MEGJEGYZÉS: Ha a listában nem szereplő országban kívánja a Galaxy központot telepíteni, kérjen előzetes tájékoztatást a készülék helyi forgalmazójától 74

Galaxy 3 Telepítési Utasítás Műszaki adatok E melléklet: Műszaki adatok A Galaxy központok műszaki adatai Mechanikai adatok Burkolat (NYÁK lappal és transzformátorral) Szélesség: 440mm Magasság: 352mm Vastagság: 88mm Súly: 6,4kg Nyomatott áramköri lap Szélesség: 265mm Magasság: 120mm Vastagság: 47mm Súly: 0,3kg Elektromos adatok Tápfeszültség: Tápegység: Külső +12V kimenetek: Biztosítékok AUX1 AUX2 BELL BATT PSTN RS232 RS485 230V AC (+10%/-15%)@50Hz A típus Teljes terhelhetőség 2.5A (1.25A az akkumulátor töltésére fenntartva) Működési hőmérséklet: -10 C ~ +40 C 12V névleges 1.0A összes terhelhetőség 50.0mV maximális ingadozás 1.0A-20mm impulzusvédett 1.0A-20mm impulzusvédett 1.0A-20mm impulzusvédett 1.6A-20mm impulzusvédett V.22 Modem 1200 Baud 300~56k programozható 9600 Baud, Duplex, Aszinkron működés 75

Műszaki adatok Galaxy 3 Telepítési Utasítás Modul neve Súly Rendelési kód Mark VII kezelőegység 190 g Méret. 149x91x31 mm Mark VII keyprox egység 190 g Méret. 149x91x31 mm A kezelőegység anyaga. A kezelőegység színe. Galaxy RIO (Dobozolt). 300 g Méret. 150x162x39 mm Galaxy RF RIO (Dobozolt)... 270 g Méret. 150x162x39 mm Galaxy RS232 modul (Dobozolt).. 823 g Méret. 150x162x39 mm Ajtóvédő... 995 g Méret... 150x185x40 mm Nyomtató interfész (6 lábú DIN dugó)... 120 g Nyomtató interfész (25 lábú DIN dugó). 130 g Doboz mérete. 75x52x28 mm Vezetékhossz 2m a 4 lábú IDC, és 0,3m a 6/25 lábú dugóval CP027 CP028 PC+ABS Semleges C072 C076 E075 C075 A134 A161 NYÁK lapok mérete Súly Rendelési kód 2-75A tápfesz csatlakozó. 163 g A270 Méret. 115x102x33 mm Galaxy Power RIO vezérlő... 118 g Méret. 150x162x39 mm PSU vezérlő 118 g Méret. 120x120x43 mm A250 A252 Galaxy 3-144C... 320 g A3045-01 Méret. 265x120x50 mm Galaxy 3-520C (bővítővel).... 378 g A307-01 Méret. 265x120x50 mm Galaxy 3-144... 320 g A304-01 Méret. 265x120x50 mm Galaxy 3-520 (bővítővel)... 378 g A306-01 Méret. 265x120x50 mm 76

Galaxy 3 Telepítési Utasítás Műszaki adatok NYÁK lapok mérete Súly Rendelési kód Galaxy RIO... 92 g A158 Méret... 121x90x15 mm Galaxy RF RIO..... 63 g Méret... 121x97x12 mm RS232.. 124 g Méret... 121x90x17 mm Telecom modul..... 90 g Méret... 121x90x20 mm Ethernet modul..... 56 g Méret... 121x90x15 mm ISDN modul..... 114 g Méret... 121x90x15 mm A215 A169 E062 E080 A211 MEGJEGYZÉS: A fenti súly és rendelési kód adatok csak a Nyomtatott Áramköri lapokra vonatkoznak. Eszköz neve Nyugalmi áramfelvétel (ma) Galaxy 3-144 150 Galaxy 3-144C 150 Galaxy 3-520 150 Galaxy 3-520C 150 Galaxy RIO (1. megj) RF RIO 55 3A Smart PSU (1. megj.) Smart PSU G3 Önálló Telecom modul (E062) (2.megj.) Eszköz neve RS232 modul (E054, E055) 4 lábú relé interfész (C037) Általános célú relé interfész (A060) Galaxy Mk7 (LCD) kezelő Nyugalmi áramfelvétel (ma) 50 160 40 55 40 Keyprox 90 100 Nyomtató interfész (A134/A161) Ajtóvédő (C075) 100 10 MAX olvasó 35 45 MAX 3 25 ISDN modul 40 Ethernet modul 155 E-1. táblázat: Az egyes modulok áramfelvételi adatai 1. MEGJEGYZÉS: Mérésekor a zóna bemenetén terhelés nélkül 2. MEGJEGYZÉS: Nem kommunikálás közben 77

78

Galaxy 3 Telepítési Utasítás Alkatrész lista F melléklet: Alkatrészlista Termék neve Rendelési Rendelési Megjegyzés Termék neve kód kód Központok Beléptetők Galaxy 3-144 A304-01 MAX olvasó MX01 Galaxy 3-144C A305-01 MAX süllyesztett telepítő készlet MX02 Galaxy 3-520 A306-01 Bővítővel MAX3 proximity olvasó MX03 Galaxy 3-520C A307-01 Bővítővel MAX3 vandálbiztos fedőlap MX03-VRC MAX3 kiegészítő olvasófej MX03-ERH Tartozékok MAX3 kézi programozó MX03-HP Ajtóvédő C075 Ajtó elválasztó egység MAX3 rögzítő lap MX03-MP Ajtóvédő közös kulcs C075C Mind ugyanazt a kulcsot használja Mágnescsíkos MAX kártya YX0-0001 Mérnöki kezelő kábele A136 MAX kártya YX0-0002 Csavart érpáras 4 erű kábel W002 MAX azonosító címke YX0-0004 MAX programozó modul G3 bővítő A226 YX0-0007 Soros bővítő interfész kulcs A227 Szoftver csomagok Tápegységek Galaxy Gold 2-75A tápegység csatlakozó A270 Licenc csomag R030 KIT Galaxy Power RIO vezérlő A250 Frissítés R030-CD Galaxy Power Unit Licenc csomag R031-01- A251 vezérlő (Dongle) KIT PSU vezérlő A252 Frissítés (Dongle) R031-CD Megjegyzés Kezelő/Keyprox egységek Galaxy Mk7 kezelő Felhasználó menedzsment CP027- R032-01- Licenc csomag 01-B KIT Galaxy Mk7 keyprox CP028-01-B ASK formátum Frissítés R032-CD Galaxy Keyprox HID CP028- ASK/HÍD R033-01- Licence kit (Dongle) 01-H-B formátum KIT ASK proxi kártya YX0-0005 Frissítés (Dongle) R033-CD HÍD proxi kártya YX0-0006 Ramp unit A216 Nyomtatványok Galaxy 3 Telepítési Utasítás II1-0033 Távoli modulok RIO (NYÁK) A158-B RIO dobozolt C072 Telecom modul E062-01 RS232 modul E055 RS232 modul (dobozolt) E054 Nyomtató interfész A134 ISDN modul E077 Ethernet modul E080-2 RF RIO (dobozolt) C076 RF RIO (NYÁK) A215 6 lábú DIN csatlakozó Galaxy 3 Programozási Kézikönyv Galaxy 3 Felhasználói Kézikönyv IP1-0033 IU1-0033 79

80

Galaxy 3 Telepítési Utasítás Szószedet Szószedet A Ajtó vezérlés (MAX) A melléklet A-1 Alkatrészjegyzék F melléklet F-1 Áramfelvétel 4-1 B Beépített tápegység 2-7 Belépési/Kilépési RIO modul 3-3 Bevezető 1-1 Biztosítékok 2-5 C Címzés 4-2 D Duál kártyák 5-7 E Esemény felügyelet 3-17 Ethernet kommunikáció 3-15 Ethernet modul 3-15 Ethernet modul 3-16 F Felhasználó Adatbázis kezelése 3-16 G Galaxy Gold 3-17 Galaxy keyprox egység 4-8 Galaxy kezelőegység 4-1 Galaxy3 csatlakoztatása a PSTN hálózatra 2-5 Gyors beállítások 1-3 I Időzített újra belépés tiltás (Anti-Passback) 5-7 ISDN modul 3-15 K Kártya ott-tartásos funkciók 5-7 Készenléti akkumulátor 2-7 Kezelő/Keyprox egység bekötése 4-2 Kezelő/Keyprox egység eltávolítása a rendszerből 4-4 Kezelő/Keyprox egység hozzáadása a rendszerhez 4-4 Kezelő/Keyprox egységek működése 4-5 Kezelő/Keyprox egységek telepítés 4-2 Központok összehasonlító táblázata C melléklet C-1 Kulcsos kapcsoló bekötése 2-13 L Lezáró nyomógomb bekötése 2-14 M MAX 3 beállításai 5-3 MAX 3 bekötése 5-2 MAX 3 olvasó eltávolítása a rendszerből 5-5 MAX 3 telepítése 5-1 Max 3 5-1 Megfelelőségi tanúsítványok D melléklet D-1 Memória 2-8 Műszaki adatok E melléklet E-1 N NYÁK lapok kialakítása 2-2 Nyomtató interfész modul 3-11 O Opcionális modulok és lehetőségek 3-1 Ö Önteszt lehetőségek 4-5 R Remote Input Output (Távoli bemeneti/kimeneti modul) 3-1 Rendszer architektúra 2-1 Rendszer telepítése és vezetékezése 2-4 RF RIO modul beállításai 3-7 RF RIO modul bekötése 3-5 RF RIO modul címzése 3-6 RF RIO modul 3-5 RIO beállításai 3-2 RIO modul bekötése 3-2 RS232 interfész modul 3-13 RS485 adatkommunikációs modul (AB vonal) 2-8 RS485 bekötési beállítások 2-8 RS485 vezetékezési javaslatok 2-9 S Soros nyomtató interfész 3-14 SPI fejléc 2-16 T Tápegység 3-8 Tápegység 3A Smart PSU B melléklet B-1 Távletöltő program 3-17 Telecom modul 3-12 További Telecom eszközök csatlakoztatása 2-6 Többszörös zónák bekötése 2-13 V Vonal felügyelet 2-6 Z Zónák bekötése 2-10 Zónák címzése 2-11 Zónák 2-11 81