DAY ONE 24. July 2017 The XIV Summer European Youth Olympic Festival started with a stormy opening in Győr Egy fergeteges megnyitóval vette kezdetét a XIV. Nyári Európai Ifjúsági Olimpiai Fesztivál Győrben
2 3 Zsuzsanna Jakabos Olympic swimmer Jakabos Zsuzsanna úszó olimpikon As a Hungarian I am very proud, that we organise an Olympic event. For me the EYOF in Paris was my first international competition, where I could also win, I was very happy and I prepared for the EYOF the same way like for the Olympics. Magyarként nagyon büszke vagyok arra, hogy olimpiai eseményt rendezünk. Nekem a párizsi EYOF volt az első nemzetközi versenyem, és sikerült nyernem, nagyon boldog voltam, én ugyanúgy készültem az EYOF-ra, mint az olimpiákra. Ez a verseny nagyon fontos állomása az európai úszók elit versenyzővé válásának, örülök, hogy részt vehettem rajta. Krisztián Berki Olympic Champion artistic gymnast Berki Krisztián olimpiai bajnok tornász The European Youth Olympic Festival is a huge event in the life of Hungary and Győr, and a great opportunity for the young people! I am sorry that the EYOF was left out from my life, but for you, who can take part, enjoy yourself, be skilful, and show a good example to your fellows. Az Európai Ifjúsági Olimpiai Fesztivál óriási esemény Magyarország és Győr életében, a fiatalok számára pedig egy hatalmas lehetőség! Sajnálom, hogy az én pályafutásomból kimaradt az EYOF, ti viszont, akiknek ez megadatott, érezzétek jól magatokat és legyetek ügyesek, járjatok jó példával társaitok előtt! Pieter van den Hoogenband three times Olympic Champion swimmer Pieter van den Hoogenband háromszoros olimpiai bajnok úszó In the career of an athlete it is very important, that they have competitions, festivals like these, like the EYOF. In 1993 my country, the Netherlands organised the little Olympics and I was there among the participants. I was considered as a skilful swimmer at the age of 15, but this world competition gave the chance to improve further, to be better. My message for the competitors is to enjoy this opportunity, what waits for them in Győr, but do it smart, collect a lot of experience. Egy sportoló pályafutása szempontjából nagyon fontos, hogy legyenek ilyen megmérettetések, fesztiválok, mint amilyen az EYOF. 1993-ban a hazám, Hollandia rendezte ezt a kis olimpiát, és én is ott voltam az indulók között. Már 15 évesen tehetséges úszóként tartottak számon, azonban ez a világverseny adta meg a lehetőséget arra, hogy tovább fejlődjek, még jobb legyek. Az EYOF arra is tökéletes próba lesz, hogy kiderüljön, megvan-e az adott sportolóban az a szenvedély, elhivatottság, kitartás, ami a tehetség mellett elengedhetetlen a sikerhez. Azt üzenem a versenyzőknek, hogy élvezzék ki ezt a lehetőséget, ami Győrben vár rájuk, de mindezt csinálják okosan, gyűjtsenek rengeteg tapasztalatot. Zsolt Borkai Mayor of the city Győr, President of the EYOF Győr 2017 Organising Committee Borkai Zsolt Győr polgármestere, az EYOF Győr 2017 Szervezőbizottságának elnöke I am proud that we can host the first Olympic multisport event in Hungary! This is a complex event which not only stages competitions in ten different sports but also reveal Hungary s culture, the treasures of Győr, and the hospitality of the Hungarian people. Thank you, Europe, for being with us here, and for all 50 countries, for having accepted our invitation! said Zsolt Borkai, who thanked Viktor Orbán, Prime Minister and the Hungarian government, as well as the sponsors for supporting the EYOF, for the European Olympic Committee for their trust for the organisation in Győr, the members of the Organising Committee and the volunteers for their work, and the citizens of Győr for considering the event as their own. Talking to the athletes he said: The following 8 days are about you, we have done our best to make sure that you only need to focus on the competitions! Welcome to Hungary, welcome to Győr, home of the XIV summer edition of the European Youth Olympic Festival! Janez Kocijancic European Olympic Committees Acting President Janez Kocijancic az Európai Olimpiai Bizottság (EOC) megbízott elnöke The Acting President of the European Olympic Committees began by wishing everyone a good evening in Hungarian, later on separately greeting the citizens of Győr. He highlighted that Hungary is one of the oldest Olympic nations that has won a total of 176 gold medals, with one of those having been won by the Mayor of Győr, Zsolt Borkai. All athletes have a right to be proud of their country and all countries have a right to be proud of their athletes. He stressed that the EYOF is the oldest European Olympic event that was organized for the first time 26 years ago in Brussels. During the press conference held prior to the Opening Ceremony, Janez Kocijanic said that the key to the success of the first Olympic event organized in Hungary is flexible and very attentive organization, the quality of which might make the Győr 2017 EYOF the best ever European Youth Olympic Festival. Dr. Miklós Seszták, Minister of National Development, for the EYOF responsible government commissioner Seszták Miklós nemzeti fejlesztési miniszter az EYOF-ért felelős kormánybiztos For Hungarians, the Olympics and the Olympic idea has always been important: Győr has now implemented the Olympic dream for the nation. We thank those who assisted the implementation of the European Youth Olympic Festival, for their hard work. We thank the local government of Győr and the Hungarian Olympic Committee for their outstanding role in the organisation of this event. I am sure that Győr will be an excellent host to the event, guaranteed by Zsolt Borkai, the mayor of the city said Dr. Miklós Seszták, Minister of National Development, for the EYOF responsible government commissioner, and Chairman of the Organising Committee of the 17. FINA World Aquatic Championship presently taking place in Budapest abreast with the Olympic event in Győr. I hereby declare open the European Youth Olympic Festival! the long-awaited sentence was said, and with that Hungary s first Olympic multi-sport event officially started. Peti Puskás performer of the official EYOF Győr song, lead singer of The Biebers Puskás Peti a győri EYOF hivatalos dalának előadója, a The Biebers frontembere The EYOF and festivals in general bring people together. In such cases many preconceptions fall down, since we imagine many times that some folks are this or that, but if we spend several days together we figure out, that we are the same. Az EYOF, és általában a nemzetközi fesztiválok összehozzák az embereket. Ilyenkor rengeteg prekoncepció dől le, hiszen sokszor azt képzeljük, hogy az egyik nép ilyen, a másik meg olyan, de amikor eltöltünk pár napot egymással, akkor rájövünk, hogy mindannyian egyformák vagyunk. Zoltán Kammerer three times Olympic Champion kayaker Kammerer Zoltán háromszoros olimpiai bajnok kajakos This year is my 20th anniversary of being a competitor from Győr, so becoming a sport ambassador of the EYOF is a beautiful jubilee assignment. I think it is huge, that Győr hosts an event where the great sport stars of the future take the stage. On one hand I am sorry that I didn t have the opportunity to take part in it as a young athlete, on the other hand I am very glad, that nowadays the young athletes have this chance. I suggest for the EYOF participants to stay calm, enjoy every moment of the week, because these days will not come back ever. Az idén éppen húsz éve, hogy győri versenyző vagyok, ezért az EYOF sportági nagykövetének lenni egy szép jubileumi megbízatás. Óriási dolognak tartom, hogy Győr a házigazdája annak az eseménynek, amelyen valóban a jövő nagy sportcsillagai lépnek színre. Egyrészt sajnálom, hogy fiatalon nekem nem volt lehetőségem szerepelni, másrészt nagyon örülök, hogy a maiaknak ez megadatik. Az öt olimpiát is megjárt kajakos azt tanácsolja az EYOF résztvevőinek, hogy maradjanak lazák, és élvezzék ki a hét minden pillanatát, mert ezek a napok soha többé nem jönnek vissza. Büszke vagyok arra, Magyarország első olimpiai multi-sporteseményének lehetünk a házigazdái! Egy olyan komplex rendezvénynek, ahol nem csak tíz sportág küzdelmei zajlanak majd, hanem megmutathatjuk Magyarország kultúráját, Győr értékeit és a magyar emberek vendégszeretetét is. Köszönjük, hogy itt van ma velünk egész Európa, és mind az 50 ország elfogadta a meghívásunkat! hangzottak Borkai Zsolt szavai, aki köszönetet mondott Orbán Viktor miniszterelnöknek és a Magyar Kormánynak, valamint a szponzoroknak az EYOF támogatásáért, az Európai Olimpiai Bizottságnak, hogy bizalmát adta a győri rendezéshez, a szervezőbizottság tagjainak és az önkénteseknek az elvégzett munkáért és a győrieknek, akik magukénak érzik az eseményt. A sportolókhoz szólva így fogalmazott: A következő 8 nap rólatok szól, mindent megtettünk, hogy nektek csak a versenyzésre kelljen koncentrálnotok! Isten hozott mindenkit Magyarországon, Győrben, a 14. nyári Európai Ifjúsági Olimpiai Fesztivál városában! Jó estét magyar barátaim! kezdte magyar nyelven köszöntőjét az Európai Olimpiai Bizottság megbízott elnöke a megnyitó ünnepségen, aki külön köszöntötte a győri polgárokat is. Kiemelte, a magyar az egyik legrégebbi olimpiai nemzet, 176 aranyérmet szereztek az olimpiákon, közülük egyet éppen a mellette álló Borkai Zsolt. Minden sportolónak joga van arra, hogy büszke legyen országára, és minden országnak joga van arra, hogy büszke legyen sportolóira. Hangsúlyozta, az EYOF a legrégebbi európai olimpiai rendezvény, amelyet először 26 évvel ezelőtt Brüsszelben rendeztek meg. Janez Kocijancic a megnyitó ünnepséget megelőző sajtótájékoztatón elmondta, az első magyarországi olimpiai rendezvény sikerének kulcsa a rugalmas és mindenre odafigyelő szervezés, amelyet látva a győri akár minden idők legjobb Európai Ifjúsági Olimpiai Fesztiválja is lehet. A magyarok számára mindig fontos volt az olimpiai eszme, Győr pedig most az olimpiai álmot valósította meg a nemzet számára. Köszönet mindazok kitartó munkájáért, akik az Európai Ifjúsági Olimpiai Fesztivál megvalósításában segítséget nyújtottak. Köszönjük Győr Önkormányzatának és a Magyar Olimpiai Bizottságnak a rendezésben vállalt kiemelkedő szerepet. Biztos vagyok benne, hogy Győr kiváló házigazdája lesz az eseménynek, erre garanciát jelent Borkai Zsolt, a város polgármestere. fogalmazott dr. Seszták Miklós nemzeti fejlesztési miniszter az EYOF-ért felelős kormánybiztos, valamint a győri olimpiai eseménnyel párhuzamosan, Budapesten zajló 17. FINA Vizes Világbajnokság szervezőbizottságának elnöke. Az Európai Ifjúsági Olimpiai Fesztivált ezennel megnyitom! hangzott el végül a várva várt mondat, amellyel hivatalosan is kezdetét vette Magyarország első olimpiai multisporteseménye.
4 Full house, fantastic atmosphere that s how EYOF Győr started 16 thousand bracelets flashing together, loud cheers, the EYOF Flame, breathtaking productions, thousand selfies during the team-entries, Hungarian and world star performers and tears of joy a short summary from last night, where the XIV Summer European Youth Olympic Festival started in Győr with an exceptional opening. Telt ház, fantasztikus hangulat így kezdődött a győri EYOF 16 ezer egyszerre villanó karkötő, zúgó taps, az EYOF lángja, lélegzetelállító produkciók, ezer szelfi a csapatbevonulások alatt, magyar és világsztár fellépők és megannyi örömkönny röviden így foglalhatjuk össze a tegnap estét, amikor egy rendkívüli megnyitóval kezdetét vette a XIV. Nyári Európai y p Ifjúsági j g Olimpiai p Fesztivál Győrben. 5
6 7 The world order has been restored Helyre állt a világ rendje In the first part we entered a magic world with the help of Adrienn Bánhegyi World and European Champion skipping rope performer, the Ballet Company of Győr, the Győr Philharmonic Orchestra, the Dance Company of the National Theatre of Győr, the Vaskakas Puppet Theatre and almost 200 other dancer, acrobat and extreme athlete. A mystic world exposed itself, as the main character overcomes the storm triggered chaos through beautiful scenes. The mission was successfully accomplished, the huge square recovered in a fascinating way to its original form. The world order is restored. 16 thousand participant thanks to the tiny bracelet One speciality of the opening was that the attendants were not just passive viewers but active participants of the event. With the help of the special bracelets, given at the beginning of the program, they could contribute to the fascinating scene. They created storm, or painted the spectators terrace in the colour of the actual atmosphere, or they showed the national flags in a stadium-size. 16 ezer szereplő az aprócska karkötő jóvoltából A megnyitó egyik különlegessége volt, hogy a jelenlévők nem csupán passzív nézői, hanem aktív részesei is lehettek az eseményeknek. A program elején kiosztott speciális karkötők segítségével maguk is hozzájárulhattak a lenyűgöző látványhoz. Hol vihart produkáltak, hol a jelenetek hangulatához illeszkedő színbe burkolták a lelátót, hol pedig az egyes nemzetek zászlóit jelenítették meg stadionnyi méretben. Team-entries A program első részében egy fantasztikus világba csöppenhettünk Bánhegyi Adrienn ugrókötél világés Európa-bajnok, a Győri Balett, a Győri Filharmonikus Zenekar, a Győri Nemzeti Színház Tánckara, a Vaskakas Bábszínház és közel 200 további táncos, akrobata és extrém sportoló segítségével. Egy misztikus világ tárult elénk, ahol a vihar okozta káoszon a főszereplő gyönyörű jeleneteken keresztül segített úrrá lenni. Küldetése sikerrel járt, s a hatalmas kocka látványos módon rendeződött eredeti állapotába. Helyreállt a világ rendje. The program continued with the oaths of the athletes, referees, and trainers, so we can get to one of the most awaited part of the evening, the entries of the athletes. The Opening Ceremony in Győr was probably a special experience for the athletes too, since the teams were not arriving from outside to the arena but they sat on the spectators terrace, so they could enjoy together the overture of our first Olympic event. The pageant of the athletes from fifty countries is elevating in itself, which was increased further with the view of the gigantic national flags projected by the mentioned bracelets. Let your hair down! Get the party started! The path of the Flame We could follow the path of the EYOF-Flame through a short film; famous athletes ran with it towards the venue of the Opening Ceremony, where it finally arrived. Great idols of the present, like Krisztián Berki, Olympic Champion artistic gymnast, Zoltán Kammerer, three times Olympic Champion kayaker, Anita Görbicz, three times Champions League winner handball player and two legends from Győr, Károly Palotai and László Keglovich Olympic Champion football players gave the torch from hand to hand, until finally Krisztina Egerszegi, five times Olympic Champion swimmer lit the EYOF-Flame in the Y letter of the giant Győr label placed on the stage. A Láng útja Egy rövidfilm segítségével követhettük nyomon az EYOF-láng útját, amellyel már a megnyitó helyszíne felé is neves sportolók futottak, mígnem végre megérkezett a stadionba. A jelen nagy alakjai, Berki Krisztián olimpiai bajnok tornász, Kammerer Zoltán háromszoros olimpiai bajnok kajakos, Görbicz Anita háromszoros BL-győz tes kézilabdázó, illetve két győri legenda, Palotai Károly és Keglovich László olimpiai bajnok labdarúgók kézről kézre adták a fáklyát, míg végezetül a színpadon elhelyezett hatalmas Győr felirat ipszilonjában Egerszegi Krisztina ötszörös olimpiai bajnok úszó gyújtotta meg az EYOF-lángot. Csapatbevonulások A program a sportolók, a játékvezetők, végül az edzők fogadalomtételével folytatódott, hogy elérkezzünk az est egyik legjobban várt pillanatához, a sportolók bevonulásához. A sportolók számára is különleges élmény lehetett a győri nyitóünnepség, hiszen a csapatok nem a stadionon kívülről érkeztek a küzdőtérre, hanem a lelátón foglaltak helyet, így maguk is végig élvezhették első olimpiai eseményük nyitányát. Ötven ország sportolóinak felvonulása önmagában is felemelő, amit tovább fokozott a már említett karkötők által kivetített hatalmas nemzeti lobogók látványa. In the last part of the Opening Ceremony real party atmosphere dominated the ETO Stadium. The stars of the most special talent show of Hungary, the Virtuózok took the stages. The Kerekes Band also performed. After the Hungarian tunes came one of the favourites of the young people The Biebers, the writer and performer of the official song of the European Youth Olympic Festival in Győr. After the Hungarian performers a real world star followed and turned the opening of the Olympic event into an enormous party. It show the status of the EYOF good, that Steve Aoki said gladly yes and accepted the invitation with great pleasure, the Japanese- American musician didn t want to be left out from the European Olympic event either. Steve is considered as one of the most successful dj-s of the world, and he s a big favourite of the age group of the EYOF also. He is well-known for putting up a great show and it wasn t the other way yesterday either. As for us, we just hope that the athletes could get some sleep soon after the big party, so they can concentrate on the competitions from this morning. Ereszd el a hajamat! kezdődhet a buli! A megnyitó utolsó részében igazi bulihangulat uralkodott az ETO Stadionban. Színpadra álltak Magyarország legkülönlegesebb tehetségkutató műsorának sztárjai, a virtuózok, és színpadra lépett a Kerekes Band is. Ezután következett a fiatalok egyik kedvence, a The Biebers, a győri Európai Ifjúsági Olimpiai Fesztivál hivatalos dalának szerzője és előadója. A magyar előadók után egy igazi világsztár következett, aki óriási bulit varázsolt az olimpiai esemény megnyitójából. Az EYOF rangját jól mutatja, hogy Steve Aoki boldogan és nagy örömmel vállalta el a felkérést, japán amerikai zenészként sem akart kimaradni az európai olimpiai eseményből. Stev-et a világ egyik legsikeresebb dj-jeként tartják számon, aki az EYOF korosztályának is nagy kedvence. Közismert róla, hogy óriási show-t csinál, és ez tegnap sem volt másként. A magunk részéről csak bízni tudunk benne, hogy a hatalmas buli után a sportolók hamar álomra tudták hajtani a fejüket, hogy ma reggeltől csak a versenyekre koncentráljanak.
8 Welcome in Győr! Üdvözlünk Győrben! During the weekend the EYOF teams of fifty countries arrived. For us organisers it was elevating to see the moments of the arrivals! Dear Athletes! We hope the following days spent here will bring unforgettable experiences to you! Enjoy yourself in Győr! A hétvége folyamán megérkeztek az ötven ország EYOF-csapatai. Nekünk, szervezőknek felemelő érzés volt látni az érkezés pillanatait! Kedves sportolók! Reméljük, hogy nektek is felejthetetlen élményeket hoznak majd a nálunk töltött napok! Érezzétek jól magatokat Győrben! 9
10 11 Látogatása akkreditációhoz kötött! Entry only with accreditation! Fun Zone Nyitvatartási idő: 2017. július 23. 14.00 17.00 2017. július 24 28. 14.00 22.30 Szórakozási lehetőségek: BOMBASTIC, az önjáró szivacslabdaágyú Twisterfal Csocsó Gombfoci Rodeó bika Szumó Snookball Teqball Euro Bungee óriástrambulin Légkerékpár Hintayo Padinta Logikai játékok Xbox, Kinect, Sony PlayStation és PlayStation VR Scitec interaktív játékok Sportpszichológiai játékok és tesztek Európai Fair Play Díj kiállítása Ifjúsági Nagykövetek programjai Jóga Opening hours: 23 July 2017 14.00 17.00 24 28 July 2017 14.00 22.30 Entertainment possibilities: BOMBASTIC mobile sponge ball cannon Twisterwall Table Football Button Football Bull Riding Sumo Snookball Teqball Euro Bungee Trampoline Electric Air Bicycle Hintayo Bench Swing Bloom Logic Games Xbox, Kinect, Sony PlayStation and PlayStation VR Craft Activities, Face and Body Painting Scitec Interactive Games MindSet Sports Psychology Games European Fair Play Award Exhibition Young Ambassadors Yoga DIAMOND SPONSORS ÉVE A JÖVŐÉRT GOLD SPONSORS SILVER SPONSORS BRONZE SPONSORS For further news and results please visit www.gyor2017.com További beszámolókért és eredményekért kattints a www.gyor2017.hu-ra! www.facebook.com/eyof2017 www.instagram.com/gyor2017 Minden este diszkó! Disco every night! MEDIA PARTNERS Hugoo Hataah Sazabio Süly Yamina Július 24. és 26. 20.00 22.00 Július 25. és 27. 20.00 22.00 Július 28. 20.00 20.30 Július 28. 20.30 22.00 24 and 26 July 20.00 22.00 25 and 27 July 20.00 22.00 28 July 20.00 20.30 28 July 20.30 22.00 Töltsd le a Pöttyös Pöttyfogó Győr 2017 applikációját, és találd meg az EYOF ideje alatt Győr területén rejtőző Olimpikon Pöttyöket! Gyűjts össze legalább 5 db-ot, vagy találd meg mind a 10-et, és váltsd be őket Pöttyös ajándekokra* a Pöttyös Pontnál, a Dunakapu téren! Download the Pöttyös Pöttyfogó - Győr 2017 application and find the Athlete Dots hiding in the area of Győr during the EYOF! Collect at least 5 dots, or find all the 10 and exchange them for Pöttyös gifts* at Pöttyös Point, at Dunakapu Square! Az extra ajándékért* pedig keresd meg minden nap Hugoo-t, a kabalakakast is! For the extra gift*, look for Hugoo, the cabala rooster every day! * A készlet erejéig / While stocks last
12 COMPETITION SCHEDULE 24. July 2017 24 JULY MONDAY 8:30 9:00 9:30 10:00 10:30 11:00 11:30 12:00 12:30 13:00 13:30 14:00 14:30 15:00 15:30 16:00 16:30 17:00 17:30 18:00 18:30 19:00 19:30 20:00 20:30 21:00 21:30 Athletics 16:25 18:05 COMPETITION Basketball Boy 12:15 FIN-BIH 14:30 LTU-EST 16:45 CRO-ITA 19:00 HUN-TUR Basketball Girl 12:15 CZE-LTU 14:30 BLR-TUR 16:45 HUN-GER 19:00 ESP-ITA Cycling Artistic Gymnastics Handball Boy 14:10 CRO-DEN 16:10 GER-HUN 18:10 FRA-ESP 20:10 SLO-ISL Handball Girl 13:30 NOR-ROU 15:30 NED-HUN 17:30 DEN-FRA 19:30 RUS-MNE Judo Swimming HEATS SEMIFINALS, FINALS Tennis SINGLES 1. ROUND Volleyball Boy 11:30 CZE-POL 14:00 FRA-TUR 16:30 HUN-RUS 19:00 BEL-ITA Volleyball Girl 11:40 GER-BLR 14:10 RUS-SLO 16:40 NED-ITA 19:10 HUN-SRB Canoe Sprint SIDE EVENTS OF THE EUROPEAN YOUTH OLYMPIC FESTIVAL AT THE DUNAKAPU SQUARE IN GYŐR FROM 2:00 P.M. CITY FAIR, GASTRONOMY 14:00 ÓRÁTÓL VÁSÁRVÁROS, GASZTRONÓMIA 3:00 3:40 P.M. LISZT FERENC MUSIC SCHOOL BRASS BAND CONCERT 15:00 15:40 A LISZT FERENC ZENEISKOLA FÚVÓSZENEKARÁNAK KONCERTJE 4:00 5:00 P.M. FRIENDS BIG BAND CONCERT 16:00 17:00 FRIENDS BIG BAND-KONCERT 5:00 7:00 P.M. DISPLAY OF 17TH FINA WAC 17:00 19:00 17. FINA VB KIVETÍTÉSE 8:30 10:00 P.M. ESTI EGYENLEG CONCERT 20:30 22:00 ESTI EGYENLEG-KONCERT We can party with the greatest stars tonight! The Esti Egyenleg, the first concert performer of the City Fair on the Dunakapu square prepared a bombastic party. The band from Győr playing English language music is tuning up for a while now to indulge the young audience: besides the greatest hits of the 70-80-90-s the most popular hits of the present will also resound on the show. Norbert Dr. Darnói, lead singer of the band promises that they will chose from a wide range, amongst others Bryan Adams, Elvis Presley, Ricky Martin, Sting, Tina Turner and the Abba will also feature their repertoire. We would like that the young athletes and their concomitants visiting Győr would remember the Hungarians as hospitable and joyful people and we are glad that we can live, create, work and sport here. We would like to pass this on with our music too highlighted the lead singer. A legnagyobb sztárokkal bulizhatunk ma este! Bombasztikus bulival készül az Esti Egyenleg, a Dunakapu téri vásárváros első koncertfellépője. Az angol nyelven játszó győri zenekar már régóta hangol, hogy a fiatal közönség kedvében járjon: a '70-80-90- es évek legnagyobb slágerei mellett napjaink legnépszerűbb zenéi is felcsendülnek a forgatagban. Dr. Darnói Norbert, az együttes frontembere azt ígéri, széles palettáról válogatnak, repertoáron szerepel többek között Bryan Adams, Elvis Presley, Ricky Martin, Sting, Tina Turner és az Abba is. Szeretnénk, ha a Győrbe látogató ifjú sportolók és kísérőik úgy emlékeznének a magyarokra, hogy vendégszerető és vidám emberek vagyunk, s örülünk, hogy itt élhetünk, alkothatunk, dolgozhatunk, sportolhatunk. Ezt szeretnénk átadni a zenénkkel is! - hangsúlyozta a frontember. Daily newspaper of the EYOF Győr 2017. Published in 5000 issues. Publisher is Győr+ Media cplc, responsible publisher: Péter Endrődi. Printed by PALATIA Printing and Publishing Co. Ltd., Győr Az EYOF Győr 2017 napilapja. Megjelenik 5000 példányban. Kiadja a Győr+ Média Zrt., felelős kiadó: Endrődi Péter. Nyomda: PALATIA Nyomda és Kiadó Kft., Győr Fotó: Csicsics Richárd, Havasi Melinda, Káldy Ákos, Kun Zoltán, Lakatos Krisztián, Marcali Gábor, Mekli Zoltán, Mészáros Mátyás, O. Jakócs Péter, Raczenböck Alíz, Rózsa Tamás, Szalay Mona. Szöveg: Csizmadia Dóra, Farkas Mónika, Ficsór Dávid, Nagy Roland, Szabó Gábor, Szivák Adrienn, Zoljánszky Alexandra. Grafikai munka: Tóth András. Főszerkesztő: Papp Zsolt.