Magyarországi spanyol kulturális magazin Agenda cultural de España en Hungría Cultural magazine of Spain in Hungary MAYO - JUNIO MÁJUS - JÚNIUS MAY -

Hasonló dokumentumok
Magyarországi spanyol kulturális magazin Agenda cultural de España en Hungría Cultural magazine of Spain in Hungary JANUÁR - FEBRUÁR ENERO - FEBRERO

Magyarországi spanyol kulturális magazin Agenda cultural de España en Hungría Cultural magazine of Spain in Hungary MÁJUS - JÚNIUS MAYO - JUNIO MAY -

Magyarországi spanyol kulturális magazin Agenda cultural de España en Hungría Cultural magazine of Spain in Hungary NOVEMBER-DECEMBER NOVIEMBRE -

Magyarországi spanyol kulturális magazin Agenda cultural de España en Hungría Cultural magazine of Spain in Hungary NOVEMBER - DECEMBER NOVIEMBRE -

Magyarországi spanyol kulturális magazin Agenda cultural de España en Hungría Cultural magazine of Spain in Hungary JANUÁR - FEBRUÁR ENERO - FEBRERO

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Magyarországi spanyol kulturális magazin Agenda cultural de España en Hungría Cultural magazine of Spain in Hungary NOVEMBER - DECEMBER NOVIEMBRE -

Magyarországi spanyol kulturális magazin Agenda cultural de España en Hungría Cultural magazine of Spain in Hungary MÁRCIUS - ÁPRILIS MARZO - ABRIL

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

OLYMPICS! SUMMER CAMP

Magyarországi spanyol kulturális magazin Agenda cultural de España en Hungría Cultural magazine of Spain in Hungary MÁJUS - JÚNIUS MAYO - JUNIO MAY -

Magyarországi spanyol kulturális magazin Agenda cultural de España en Hungría Cultural magazine of Spain in Hungary SZEPTEMBER - OKTÓBER SEPTIEMBRE -

Magyarországi spanyol kulturális magazin Agenda cultural de España en Hungría Cultural magazine of Spain in Hungary MÁRCIUS - ÁPRILIS MARZO - ABRIL

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

Magyarországi spanyol kulturális magazin Agenda cultural de España en Hungría Cultural magazine of Spain in Hungary MÁJUS-JÚNIUS MAYO-JUNIO MAY-JUNE

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

General information for the participants of the GTG Budapest, 2017 meeting

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

Correlation & Linear Regression in SPSS

Mangalica: The VM-MOE Treaty. Olmos és Tóth Kft. Monte Nevado

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

Magyarországi spanyol kulturális magazin Agenda cultural de España en Hungría Cultural magazine of Spain in Hungary MÁRCIUS-ÁPRILIS MARZO-ABRIL

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION

Sebastián Sáez Senior Trade Economist INTERNATIONAL TRADE DEPARTMENT WORLD BANK

Magyar - Angol Orvosi Szotar - Hungarian English Medical Dictionary (English And Hungarian Edition) READ ONLINE

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?)

Piackutatás, marketingelemzés, szegmentálás, megcélzás, pozicionálás

RENDEZVÉNYTERMEK / EVENT VENUE

A Dunaújvárosi Kortárs Mûvészeti Intézet meghívására kezdtünk foglalkozni Dunaújváros

AUGUST 2018 SUNDAY MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY WEEK STAFF 29 INDUCTION SMT SLT

TANMENETJAVASLATOK. Általánosságban: egy lecke mindig egy heti anyagot jelent, a heti óraszámnak megfelelően.

CONCERTO COMMUNITIES IN EU DEALING WITH OPTIMAL THERMAL AND ELECTRICAL EFFICIENCY OF BUILDINGS AND DISTRICTS, BASED ON MICROGRIDS. WP 5 Del 5.

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor

Angol B2 prezentáció - English B2 presentation Témák - Topics

± ± ± ƒ ± ± ± ± ± ± ± ƒ. ± ± ƒ ± ± ± ± ƒ. ± ± ± ± ƒ

1. likmliiklexpokoflob. nmaihafqaholaflinnofwetbopfcuflitibfdobftercufdorpjbtjbjbmatmaikmliikletisuloikof KOFn`FtIHOFtIHomBlOfnBlinkbF:

Budapest By Vince Kiado, Klösz György

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

KELET-ÁZSIAI DUPLANÁDAS HANGSZEREK ÉS A HICHIRIKI HASZNÁLATA A 20. SZÁZADI ÉS A KORTÁRS ZENÉBEN

Miskolci Egyetem Gazdaságtudományi Kar Üzleti Információgazdálkodási és Módszertani Intézet. Correlation & Linear. Petra Petrovics.

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

Légyavilágvilágossága évi karácsonyi kezdeményezés november 24. december 25.

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

Széchenyi István Egyetem

Gitárfesztivál Szegeden

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

VILTIN. TIBOR Zsolt. aminek jönnie kell / let the chips fall where they may március 26 április 26.

COOPERATION AGREEMENT

program 1. nap / 1st day (április 15. / 15 april)

Minden szünetegység után ugyanezt a hangot fogja hallani ( gong ).

Szakmai önéletrajz ban érettségiztem a kisvárdai Bessenyei György Gimnáziumban, matematika-fizika tagozaton, jeles eredménnyel.

Calendar. Ecuador, egy életre szóló élmény. Subscribe Share Past Issues Translate

OLAJOS Péter Európai parlamenti képviselõ (EPP-ED / MDF) Uniós Energiapolitika, közvetlen támogatások a geotermikus energia

Magyarországi spanyol kulturális magazin Agenda cultural de España en Hungría Cultural magazine of Spain in Hungary Július / Augusztus Julio / Agosto

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

2. Tavasz Kupa. Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása

A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

International Open TABLE TENNIS. Competition to the Memory of János Molnár RESULTS

we supply green Garden Bonsai Collection

Emelt szint SZÓBELI VIZSGA VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY VIZSGÁZTATÓI. (A részfeladat tanulmányozására a vizsgázónak fél perc áll a rendelkezésére.

Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon

Budapest Festival Orchestra

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat

A JUHTARTÁS HELYE ÉS SZEREPE A KÖRNYEZETBARÁT ÁLLATTARTÁSBAN ÉSZAK-MAGYARORSZÁGON

SZOLGÁLTATÁS-VALIDÁCIÓ ITU-T AJÁNLÁSOK ALAPJÁN

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

MODERNISATION OF THE OPERA

Vakáció végi akció Ukrajnában

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

2013/2014. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny második forduló JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ-ÉLŐ HANG

Correlation & Linear Regression in SPSS

január :00 Lengyel táncosok a SzólóDuó 2018 Nemzetközi Tánc Fesztiválon.

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

MEGHÍVÓ. IV. Nemzetközi Rövidpályás Hód Kupa október Gyarmati Dezső Sportuszoda Hódmezővásárhely INVITATION

Art&Deco Contemporary is a retail and interior design enterprise in one. As for our interior design department,

9 STARS SPORTS/USA SOFTBALL AZ

In the beginning of this project I started to collect unused spaces stuck in transition. Later I continued transforming and completing them with

Ister-Granum EGTC. Istvan FERENCSIK Project manager. The Local Action Plans to improve project partners crossborder

A vetítések előtt ír zenével hangolódhatunk rá a filmekre, a filmek után pedig dj Infragandhi. British Shorts

Skills Development at the National University of Public Service

Construction of a cube given with its centre and a sideline

Néhány folyóiratkereső rendszer felsorolása és példa segítségével vázlatos bemutatása Sasvári Péter


Gibicsár Katalin tantárgyprogramjai

9 STARS SPORTS/USA SOFTBALL AZ

Idegen nyelv angol 9. évfolyam

World IPv6 day experiences

9 STARS SPORTS/USA SOFTBALL AZ

Nevezési határidő/ dateline of entry: július 17. (péntek) 14:00-ig / 14:00, (Friday) 17th July 2015!

TOURNAMENT DRAW ALL KYOKUSHIN KARATE WT - TOURNAMENT DRAW ALL KYOKUSHIN KARATE WT - TOURNAMENT DRAW

A részletes program pedig itt következik: India Fesztivál India Festival Március Átrium Film-Színház. India Fesztivál - március 6-10.

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from

KULTURÁLIS STATISZTIKAI TÁJÉKOZTATÓ Cultural Data 2006

JAVÍTÓ VIZSGA ANGOL NYELV 2015/2016

Lesson 1 On the train

Átírás:

Magyarországi spanyol kulturális magazin Agenda cultural de España en Hungría Cultural magazine of Spain in Hungary MAYO - JUNIO MÁJUS - JÚNIUS MAY - JUNE

Őrült Spanyol es una iniciativa de la Embajada de España en Budapest // Az Őrült Spanyol magazin a budapesti Spanyol Nagykövetség kezdeményezésére jött létre // Őrült Spanyol is an initiative of the Embassy of Spain in Budapest

Cine: Espacio femenino - documentales 02/ - 23/05/2017; 18h00 Instituto Cervantes; 1064 Budapest, Vörösmarty u. 32. Cine Español en Bem Mozi 03, 10, 24, 31/05/2017 Bem mozi; 1027 Budapest, Margit krt. 5. Teatro: Don Quijote 04/05, 02/06/2017; 19h00 Szkéné Színház; Budapest XI. ker., Műegyetem rkp. 3 9. II. em. Cine: Julieta 04/05/2017 Ver carteleras / Lásd moziműsorok Concierto: Giulia Valle Trio 06/05/2017; 21h00 Opus Jazz Club; 1093 Budapest, Mátyás u. 8. Concierto: Villa-Lobos 130 08/05/2017; 18h00 Instituto Cervantes; 1064 Budapest, Vörösmarty u. 32. Mesa redonda 11/05/2017; 18h00 Instituto Cervantes; 1064 Budapest, Vörösmarty u. 32. Cine: Deep 11/05/2017 Ver carteleras / Lásd moziműsorok Teatro: El método Grönholm 12, 26/05/2017; 19h00 Centrál Színház; 1065 Budapest, Révay u. 18. Danza: Táncmelódiák 17/05/2017; 19h00 Várkertbazár; 1013 Budapest, Ybl Miklós tér. Coloquio: 40 años: Hungría España 18/05/2017; 18h00 Instituto Cervantes; 1064 Budapest, Vörösmarty u. 32. La Kati Flamenco 18/05/2017; 19h00 Eötvös 10; 1067 Budapest, Eötvös u. 10. Deporte: XXXIII Campeonato 19/05 21/05/2017 Papp László Budapest Sportaréna; 1143 Budapest, Europeo de Gimnasia Rítmica Stefánia u t 2. Exposición: Turning the inside out 17/05/- 30/07/2017; 18h00 Instituto Cervantes; 1064 Budapest, Vörösmarty u. 32. Cine: Documentales con nombre propio 30/05/2017; 18h00 Instituto Cervantes; 1064 Budapest, Vörösmarty u. 32. Judafest 11/06/2017 Budapest VIII, Kazinczy u. Pécs Plácido Domingo Classics 22-25/06/2017 Pécs Día E 24/06/2017; 18h00 Instituto Cervantes; 1064 Budapest, Vörösmarty u. 32. Festival Zsolnay de las Luces 30/06 02/07/2017 Pécs

Cine: Espacio femenino - documentales 02/ - 23/05/2017; 18h00 INSTITUTO CERVANTES; 1064 BUDAPEST, VÖRÖSMARTY U. 32. Nueva serie de documentales centrados en el papel y la situación de la mujer en la sociedad: Las constituyentes (2011, Oliva Acosta), Excluidas del paraíso (2016, Esther Pérez de Eulate), La fiesta de otros (2015, Ana Serret Ituarte) y El lugar de las fresas (2013, Maite Vitoria Daneris). Új dokumentumfilm sorozat veszi kezdetét a nők szerepéről és helyzetéről a mai társadalmakban: Az alkotmányozó nők (2011, Oliva Acosta), Nők, akiket kizártak a Paradicsomból (2016, Esther Pérez de Eulate), A mások ünnepe (2015, Ana Serret Ituarte) y Ahol az eper terem (2013, Maite Vitoria Daneris). New documentary series which focus on the role and situation of women in society: Mothers of the Constitution (2011, Oliva Acosta), Excluded from Paradise (2016, Esther Pérez de Eulate), The others party (2015, Ana Serret Ituarte) and The strawberry place (2013, Maite Vitoria Daneris). y www.budapest.cervantes.es

Cine Español en Bem Mozi 03, 10, 24, 31/05/2017 BEM MOZI; 1027 BUDAPEST, MARGIT KRT. 5. Vuelven a Budapest algunas de las producciones más exitosas del cine español: Abre los ojos (Alejandro Amenábar, 1997), Hable con ella (Pedro Almodóvar, 2002), Volver (Pedro Almodóvar, 2006) y El laberinto del fauno (Guillermo del Toro, 2006). Ismét láthatók Budapesten minden idők legjobb spanyol filmjei: Nyisd ki a szemed (Alejandro Amenábar, 1997), Beszélj hozzá (Pedro Almodóvar, 2002), Volver (Pedro Almodóvar, 2006) és A faun labirintusa (Guillermo del Toro, 2006). Some of the most successful Spanish cinema production come back to Budapest: Open Your Eyes (Alejandro Amenábar, 1997), Talk to Her (Pedro Almodóvar, 2002), Come Back (Pedro Almodóvar, 2006) and Pan s Labyrinth (Guillermo del Toro, 2006). y www.facebook.com/bemmozi/

Teatro: Don Quijote 04/05, 02/06/2017; 19h00 SZKÉNÉ SZÍNHÁZ; BUDAPEST XI. KER., MŰEGYETEM RKP. 3 9. II. EM. La obra maestra de Cervantes, adaptada al teatro por Lajos Parti Nagy, podrá verse en el teatro Szkéné de Budapest con la actuación de reconocidos actores hu ngaros. Cervantes mesterműve Parti Nagy Lajos adaptációjában és kiváló magyar színészek előadásában látható a budapesti Szkéné színházban. A theatre version by Lajos Parti Nagy of Cervantes masterpiece. Prestigious Hungarian actors and actresses will stage at the Szkéné Theatre of Budapest. y www.szkene.hu

todas las dificultades a las que se enfrenta. Cine: Julieta 04/05/2017 VER CARTELERAS / LÁSD MOZIMŰSOROK Llega a los cines de Hungría el u ltimo gran éxito de Pedro Almodóvar: Julieta, la película nu mero 20 del director manchego que narra la emocionante historia de una mujer a lo largo de treinta años, desde los años de juventud hasta la madurez, y A mai naptól látható a magyar mozikban Pedro Álmodóvar legu jabb játékfilmje. Julieta a spanyol filmrendező 20. filmje és egy középkoru nő utolsó 30 évének izgalmas történetét ismerhetjük meg élete során átélt minden nehézségeivel. The latest Almodovar s great success comes to Hungarian cinemas: Julieta, the 20th film from the director of La Mancha, tells about the exciting story of 30 years of hardship in a woman s life, from her early teens to adulthood. y www.est.hu

Concierto: Giulia Valle Trio 06/05/2017; 21h00 OPUS JAZZ CLUB; 1093 BUDAPEST, MÁTYÁS U. 8. El cuarteto de cuerdas Krulik ofrecerá un concierto con las obras completas del compositor brasileño Heitor Villa-Lobos en el 130 aniversario de su nacimiento acompañados por la soprano Éva Bodrogi. Director artístico: Attila Jeszenszky-Böhm. Előző koncertje után Giulia Valle ezu ttal másik stabil formációjával érkezik az Opusba: a Giulia Valle Trio zongoristája az áprilisban szólóban fellépő Marco Mezquida, dobosa pedig a veterán David Xirgu, aki olyanokkal játszott együtt, mint David Liebman, Tete Montoliu, Kurt Rosenwinkel, vagy Mulgrew Miller. Giulia Valle comes back to Budapest with a Trio Compound: Marco Mezquida, the pianist that delighted the audience with his solo concert in April, the veteran david Xirgu, who has played with notorious musicians such as David Liebman, Tete Montoliu, Kurt Rosenwinkel or Mulgrew Miller and Giulia herself. y www.bmc.hu

Concierto: Villa-Lobos 130 08/05/2017; 18h00 INSTITUTO CERVANTES; 1064 BUDAPEST, VÖRÖSMARTY U. 32. El cuarteto de cuerdas Krulik ofrecerá un concierto con las obras completas del compositor brasileño Heitor Villa-Lobos en el 130 aniversario de su nacimiento acompañados por la soprano Éva Bodrogi. Director artístico: Attila Jeszenszky-Böhm. Heitor Villa-Lobos születésének 130. évfordulója alkalmából a Krulik vonósnégyes bemutatja a brazil zeneszerző legismertebb zeneműveit Bodrogi Éva szoprán kíséretében. Művészeti vezető: Attila Jeszenszky-Böhm. The string quartet Krulik Quartet and the soprano Éva Bodrogi will offer a concert with the complete collection of the Brazilian composer Heitor Villa- Lobos on his 130 birth anniversary. Artistic Director: Attila Jeszenszky-Böhm y www.budapest.cervantes.es

Mesa redonda 11/05/2017; 18h00 INSTITUTO CERVANTES; 1064 BUDAPEST, VÖRÖSMARTY U. 32. Mesa redonda sobre la situación actual y el porvenir de las residencias de estudiantes como la de Madrid y el Eötvös Collegium de Budapest. Participan: Alicia Gómez-Navarro, directora de la Residencia de Estudiantes y László Horváth, director del Eötvös Collegium. Moderadora: Dóra Faix (ELTE). Kerekasztal beszélgetés a szakkolégiumok helyzetéről és jövőjéről Alicia Gómez-Navarro, a madridi Residencia de Estudiantes igazgatója és Horváth László, az Eötvös Collegium igazgatójának részvételével. Moderátor: Faix Dóra. Round table about the current situation and the future of student s dorms, such as those of Madrid and the Eötvös Collegium of Budapest. The following will participate: Alicia Gómez-Navarro, Head of Madrid student s dorm and László Horváth, Head of Eötvös Collegium. Moderator: Dóra Faix (ELTE). y www.budapest.cervantes.es

Cine: Deep 11/05/2017 VER CARTELERAS / LÁSD MOZIMŰSOROK Para gran alegría de los más pequeños de la familia, llega a Hungría Deep, la nueva gran apuesta del cine español de animación dirigida por Julio Soto. A kisebbek nagy örömére a mai naptól látható a magyar mozikban Csápi az óceán hőse, a spanyol animáció legutóbbi nagy sikere Julio Soto rendezésében. Good news for the younger members of the family. Deep, the new Spanish animation film directed by Julio Soto, comes to Hungary. y www.est.hu

Teatro: El método Grönholm 12,26/05/2017; 19h00 CENTRÁL SZÍNHÁZ; 1065 BUDAPEST, RÉVAY U. 18. Representación de El método Grönholm, obra de teatro en un solo acto del dramaturgo catalán Jordi Galcerán, traducida al hu ngaro por Dóra Bakucz y puesta en escena por Imre Baksa. Jordi Galceran A Grönholm-módszer című egy felvonásos színdarabjának előadása Bakucz Dóra fordításában és Baksa Imre rendezésében. The Grönholm Method is a one-act play by the playwright Jordi Galceran, translated to Hungarian by Dóra Bakucz and staged by Imre Baksa. y www.centralszinhaz.hu

Danza: Táncmelodikák 17/05/2017; 19h00 VÁRKERTBAZÁR; 1013 BUDAPEST, YBL MIKLÓS TÉR. La representación nace de la fusión de varios estilos musicales con el flamenco y en ella Zsófia Pirók y los mu sicos de Melodica Project crean un género u nico. Las melodías del jazz, reggae o tango reviven para ser reinterpretadas en una coreografía con raíces flamencas. Az előadás többféle zenei stílus és a flamenco tánc fu ziója melyben Pirók Zsófia és a Melodica Project kiváló zenészei egyedi műfajt teremtenek. Újjáélednek a jazz, a reggae, vagy a tangó ismert dallamai, és mai értelmezést nyernek a flamenco gyökerű koreográfiákban. The performance is a fusion of various musical styles and flamenco, in which Zsófia Pirók and the musicians of the Melodica Project create a unique genre. Jazz, reggae, or tango tunes are revived through their contemporary re-interpretation within choreographies rooted in flamenco. y www.nemzetitancszinhaz.hu/ esemenynaptar/2017/5/20/17

Coloquio: 40 años: Hungría España 18/05/2017; 18h00 INSTITUTO CERVANTES; 1064 BUDAPEST, VÖRÖSMARTY U. 32. Unas relaciones de CINE: Coloquio entre la Dra. Erzsébet Dobos (Universidad de Economía de Budapest) y el Dr. András Lénárt (Universidad de Szeged) sobre el cine español en Hungría. Moderadora: Dra. Zsuzsanna Csikós (Universidad de Szeged). FILMrevaló kapcsolatok: kerekasztal beszélgetés a spanyol filmekről Magyarországon Dr. Dobos Erzsébettel (Budapesti Gazdasági Főiskola), Dr. Lénárt Andrással (Szegedi Tudományegyetem) és Dr. Csikós Zsuzsannával (Szegedi Tudományegyetem). A Wonderful Relationship: PhD Erzsébet Dobos (University of Economy of Budapest) and PhD András Lénárt (University of Szeged), moderated by PhD Zsuzsanna Csikós (University of Szeged), will talk on the topic. y www.budapest.cervantes.es

La Kati Flamenco 18/05/2017; 19h00 EÖTVÖS 10; 1067 BUDAPEST, EÖTVÖS U. 10 Serie de encuentros, charlas y enseñanza de baile relacionados con el flamenco. En estas veladas se podrá obtener una imagen general de lo que es el flamenco y poner en práctica los conocimientos adquiridos. A flamencoról szóló sorozat ismeretterjesztés, előadás és táncház. Az esteken átfogó képet kapunk a flamencóról, nem csak előadás formájában, hiszen a hallottakat, látottakat a végén ki is lehet próbálni. Gatherings, talks and flamenco dancing teaching. At these soirées, those attending the events will have an excellent chance to get a clear picture of what flamenco is about; putting into practise everything they have learnt. y www.eotvos10.hu

Deporte: XXXIII Campeonato Europeo de Gimnasia Rítmica 19-21/05/2017 PAPP LÁSZLÓ BUDAPEST SPORTARÉNA; 1143 BUDAPEST, STEFÁNIA U T 2. España participará con su conjunto ju nior integrado por seis gimnastas seleccionadas por la Real Federación de Gimnasia Rítmica de España: Emma Reyes, Judith Prades, Ángela Corao, Marta Bosch, Tania Kaute y Marian Navarro. A Spanyol Királyi Ritmikus Sportgimnasztika Szövetség junior csapata (Emma Reyes, Judith Prades, Ángela Corao, Marta Bosch, Tania Kaute és Marian Navarro) immár felkészült a budapesti EB-re. Gyertek és szurkoljatok nekik! A group of six junior gymnasts chosen by the Spanish Federation of Rhythmic Gymnastics will participate: Emma Reyes, Judith Prades, Ángela Corao, Marta Bosch, Tania Kaute y Marian Navarro. y http://rgbudapest.hu/en/

Exposición: Turning the inside out 17/05/- 30/07/2017; 18h00 INSTITUTO CERVANTES; 1064 BUDAPEST, VÖRÖSMARTY U. 32. Exposición de 18 pinturas de medio formato (acrílico, tinta china y pastel al óleo) del artista mexicano Lalo Sánchez del Valle producidas durante su estancia en un programa de Artistsin-Residence en Komarno, Eslovaquia en 2015. Actividad organizada en colaboración con la Embajada de México. Kiállítás Lalo Sánchez del Valle mexikói művész 18 db. közepes formátumu (akril, tus, olaj pasztell) festményeivel, melyeket a művész 2015-ben készített komárnói tartózkodása során az Artistsin-Residence program keretében. A Mexiói Nagykövetség közreműködésével. 18 medium format paintings (acrylic, Chinese ink and oil pastel) by the Mexican artist Lalo Sánchez del Valle during his time at the program Artistsin-Residence (Komarno, Slovakia, 2015) will be exhibited. y www.budapest.cervantes.es

Cine: Documentales con nombre propio 30/05/2017; 18h00 INSTITUTO CERVANTES; 1064 BUDAPEST, VÖRÖSMARTY U. 32. Presentación del documental Rösti Pál producido por la asociación LATIMO en colaboración con el Ministerio de Asuntos Exteriores y Comercio de Hungría sobre la vida y obra del geógrafo, etnógrafo y fotógrafo hu ngaro Pál Rösti. A Cervantes Intézet bemutatja a LATIMO Társaság a Magyar Külügyi és Külkazdasági Minisztérium közreműködésével forgatott dokumentumfilmjét Rösti Pál földrajztudós, néprajztudós és fotográfus életéről és munkásságáról. Presentation of the documentary Rösti Pál, produced by the association LATIMO in partnership with the Ministry of Foreign Affairs and Trade of Hungary, tells about the life and work of the Hungarian geographer, ethnographer and photographer Pál Rösti. y www.budapest.cervantes.es

Judafest 11/06/2017 BUDAPEST VIII, KAZINCZY U. Festival cultural y gastronómico gratuito, al aire libre, a lo largo de la calle Kazinczy entre las calles Király y Wesselényi. El tema central de esta festividad judía será Europa. España estará representada en el escenario musical con la actuación de flamenco de la bailaora Zsófia Pirók. Ingyenes kulturális és gasztronómiai fesztivál a Kazinczy utca teljes hosszában a Király utca és a Wesselényi utca között. Az idei zsidó fesztivál központi témája Európa lesz. Spanyolországot Pirók Zsófia flamenco táncművész képviseli előadásával a zenei színpadon. Free open air cultural and food festival along the Kazinczy street, located across Király and Wesselényi streets. The main topic of this Jewish festivity will be Europe. Spain will be represented at the musical stage by the flamenco dancer Zsófia Pirók. y www.facebook.com/judafest/

Pécs Plácido Domingo Classics 22-25/06/2017 PÉCS Con el nombre de Pécs Plácido Domingo Classics, la ciudad hu ngara de Pécs acogerá un nuevo festival multicultural internacional enfocado principalmente al mundo de la lírica. Pécs Plácido Domingo Classics névvel veszi kezdetét a világhírű operaénekes Plácido Domingo tiszteletére megrendezésre kerülő és a lírai műfajra fókuszáló nemzetközi multikulturális fesztivál. Pécs Plácido Domingo Classics is the name of a new international multicultural festival which focuses on the world of poetry. The Hungarian city of Pécs will host the event.

Día E 24/06/2017; 18h00 INSTITUTO CERVANTES; 1064 BUDAPEST, VÖRÖSMARTY U. 32. El Instituto Cervantes celebrará una vez más la fiesta de todos los que hablan español con una jornada de puertas abiertas y un amplio programa de actividades dedicado a todos los pu blicos. A Cervantes Intézet az idén is megtartja a spanyolul beszélők ünnepét, nyíltnapos rendezvényekkel és valamennyi korosztályra kiterjedő változatos programokkal. Especially for all those who speak Spanish, once again the Cervantes Institute will provide with an open day program, where several activities will be available for visitors all ages. y www.budapest.cervantes.es

Festival Zsolnay de las Luces 30/06 02/07/2017 PÉCS Los festivales de las luces son cada vez más populares a nivel internacional. El Festival Zsolnay de las Luces celebra este año su segunda edición y entre los mu ltiples participantes, España se verá representada por las compañías Voalá Station, Cirq Bover y Sienta la Cabeza. A fényfesztiválok egyre népszerűbbek világszerte. A Zsolnay Fényfesztivál immár másodszor kerül megrendezésre és a számos fellépő között megtalálhatók a spanyol Voalá Station, a Cirq Bover valamint a Sienta la Cabeza társulatok. Light festivals are internationally becoming more popular. Zsolnay Light Festival holds this year its second edition and among its numerous participants, the companies Voalá Station, Cirq Bover and Sienta la Cabeza will represent Spain. y www.fenyfesztival.hu

Las actividades están sujetas a cambio, se ruega por ello verificar los detalles de cada evento antes de asistir. / A szervezők fenntartják a változtatás jogát, kérjük a részvétel előtt mindig ellenőrizze a rendezvény pontos adatait. / Events are subject to change. It is therefore advisable to check with the organisers that the event is going ahead before attending. DESIGN www.nolsom.com La noche de San Juan es una celebración cristiana de origen pagano muy arraigada en España y especialmente vinculada con el fuego. Alicante, en la costa mediterránea, es uno de los enclaves con mayor entrega a la música, el color y la pólvora en las noches del 23 y 24 de junio. // A Szent Iván-éj egy Spanyolországban is népszerű a tűzhöz szorosan kapcsolódó pogány eredetű keresztény ünnepség. A Földközi tenger partjainál lévő Alicante városában mély átadással hódolnak a zenének, a színeknek és a lőpornak a június 23 és 24-i éjszakákban. // Closely linked to fire and Bonfires in particular, Saint John s eve is a Christian celebration of pagan origin deeply rooted in Spain. Alicante, located on the Mediterranean Coast, becomes on the nights of 23rd and 24th of June one of the most notorious places devoted to music, colour and gunpowder.