2012/19. szám Budapest, 2012. október 30. Szám: 35941/2012. ált. AZ ORSZÁGOS RENDŐR-FŐKAPITÁNYSÁG HIVATALOS LAPJA ORFK TÁJÉKOZTATÓ Tartalomjegyzék Intézkedések: 1. 4/2012. (OT 19.) ORFK intézkedés a Személy-, Vagyonvédelmi és Magánnyomozói Szakmai Kamara és az Országos Rendőr-főkapitányság között 2006. július 6-án létrejött együttműködési megállapodás kihirdetéséről szóló 20/2006. (VII. 12.) ORFK intézkedés hatályon kívül helyezéséről 2. 5/2012. (OT 19.) ORFK intézkedés az Országos Rendőr-főkapitányság, a Vám- és Pénzügyőrség Országos Parancsnoksága, valamint a Kulturális Örökségvédelmi Hivatal között létrejött együttműködési megállapodás kihirdetéséről szóló 12/2006. (IV. 27.) ORFK intézkedés hatályon kívül helyezéséről Együttműködési megállapodások: 1. A Rendőrség a Nemzeti Adó- és Vámhivatal, valamint a Kulturális Örökségvédelmi Hivatal között kötött együttműködési megállapodás (2012. szeptember 15.) 2012/19. szám Budapest, 2012. október 30.
2 I. rész INTÉZKEDÉSEK Szám: 4/2012. AZ ORSZÁGOS RENDŐRFŐKAPITÁNY 4/2012. (OT 19.) ORFK intézkedése a Személy-, Vagyonvédelmi és Magánnyomozói Szakmai Kamara és az Országos Rendőrfőkapitányság között 2006. július 6-án létrejött együttműködési megállapodás kihirdetéséről szóló 20/2006. (VII. 12.) ORFK intézkedés hatályon kívül helyezéséről A Személy-, Vagyonvédelmi és Magánnyomozói Szakmai Kamara és az Országos Rendőrfőkapitányság között 2006. július 6-án létrejött együttműködési megállapodás kihirdetéséről szóló 20/2006. (VII. 12.) ORFK intézkedés hatályon kívül helyezése érdekében tekintettel arra, hogy a kiadására alapot szolgáltató együttműködési megállapodás helyett új megállapodás került megkötésre kiadom az alábbi intézkedést: 1. A Személy-, Vagyonvédelmi és Magánnyomozói Szakmai Kamara és az Országos Rendőrfőkapitányság között 2006. július 6-án létrejött együttműködési megállapodás kihirdetéséről szóló 20/2006. (VII. 12.) ORFK intézkedés hatályát veszti. 2. Az intézkedés a közzétételét követő napon 1 lép hatályba, és az azt követő napon hatályát veszti. Dr. Hatala József r. altábornagy sk. 1 Hatályba lépés napja: 2012. október 31.
3 Szám: 5/2012. AZ ORSZÁGOS RENDŐRFŐKAPITÁNY 5/2012. (OT. 19.) ORFK intézkedése az Országos Rendőr-főkapitányság, a Vám- és Pénzügyőrség Országos Parancsnoksága, valamint a Kulturális Örökségvédelmi Hivatal között létrejött együttműködési megállapodás kihirdetéséről szóló 12/2006. (IV. 27.) ORFK intézkedés hatályon kívül helyezéséről Az Országos Rendőr-főkapitányság, a Vám- és Pénzügyőrség Országos Parancsnoksága, valamint a Kulturális Örökségvédelmi Hivatal között létrejött együttműködési megállapodás kihirdetéséről szóló 12/2006. (IV. 27.) ORFK intézkedés hatályon kívül helyezése érdekében tekintettel arra, hogy a kiadására alapot szolgáltató együttműködési megállapodás helyett új megállapodás került megkötésre kiadom az alábbi intézkedést: 1. Az Országos Rendőr-főkapitányság, a Vám- és Pénzügyőrség Országos Parancsnoksága, valamint a Kulturális Örökségvédelmi Hivatal között létrejött együttműködési megállapodás kihirdetéséről szóló 12/2006. (IV. 27.) ORFK intézkedés hatályát veszti. 2. Az intézkedés a közzétételét követő napon 2 lép hatályba, és az azt követő napon hatályát veszti. Dr. Hatala József r. altábornagy sk. 2 Hatályba lépés napja: 2012. október 31.
4 II. rész EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁSOK Szám: 168/2012. EMÜ. EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS amely létrejött egyrészről az általános rendőrségi feladatok ellátására létrehozott szerv [székhely: 1139 Budapest, Teve u. 4-6.; (a továbbiakban: rendőrség)] képviseletében eljáró dr. Hatala József r. altábornagy, országos rendőrfőkapitány, másrészről a Nemzeti Adó- és Vámhivatal [székhely: 1054 Budapest, Széchenyi u. 2., (a továbbiakban: NAV)] képviseletében eljáró dr. Vida Ildikó elnök, valamint a Kulturális Örökségvédelmi Hivatal [székhely: 1014 Budapest, Táncsics M. u. 1.; (a továbbiakban: KÖH)] képviseletében eljáró Cselovszki Zoltán elnök (a továbbiakban együttesen: Felek) között az alulírott helyen és időben, az alábbiak szerint részletezett tartalommal. I. A Megállapodás célja 1. Jelen Megállapodás célja a vonatkozó jogi keretek között, figyelemmel a Felek rendelkezésére álló személyi és tárgyi feltételekre is a Felek kulturális javakkal kapcsolatos feladat-ellátásának összehangolása útján a kulturális örökség, illetve a védett kulturális javak fokozottabb védelme érdekében a) a kulturális javakkal kapcsolatos jogellenes tevékenységek így különösen a lopás, orgazdaság, költségvetési csalás, visszaélés kulturális javakkal, jogellenes kereskedelem elkövetésének lehetőség szerinti visszaszorítása; b) a jogellenesen eltulajdonított, illetve elszállított kulturális javak eredeti helyükre történő visszajuttatásának elősegítése hazai és nemzetközi viszonylatban; c) az együttműködés fejlettebb, a hazai és nemzetközi jogellenes műtárgyforgalom, valamint a kulturális javakkal kapcsolatos bűncselekmények és egyéb jogsértések kihívásaihoz igazodó formájának kidolgozása; d) hangsúlyosabb szerep vállalása a jogellenes műtárgyforgalom elleni nemzetközi együttműködésben; e) a nemzetközi együttműködésből eredő kötelezettségek és az ezzel együtt járó feladatok hatékonyabb ellátása; f) az állami intézményrendszerekben rejlő további lehetőségek hatékony kiaknázása;
5 g) a kulturális örökség fokozott veszélyeztetettségének lehetőség szerinti csökkentése; h) lehetőség, illetve ilyen irányú igény esetén hozzájárulni: ha) a kulturális javak őrzése, fizikai védelme feltételeinek a javulásához, hb) a kulturális javak közvetítésével, átruházásával kapcsolatos jogbiztonság növekedéséhez. II. A Felek közös vállalásai 2. Felek a kulturális javakkal kapcsolatos bűnözés, a jogellenes cselekmények elleni közös küzdelem és fellépés érdekében a vonatkozó hatásköri, illetékességi szabályokra figyelemmel, az adat és a minősített adat védelemre vonatkozó rendelkezések betartása mellett vállalják, hogy a) szakmai ismereteken és tapasztalatokon alapuló szakmai támogatással kölcsönösen segítik egymást a kulturális javak védelmét szolgáló speciális adatbázisok, nyilvántartások továbbfejlesztésében, ennek érdekében a megvalósítás és a működtetés során lehetőség szerint közösen lépnek fel, kiemelt figyelmet fordítva a bűncselekmények során eltulajdonított kulturális javak nyilvántartásának a hasznosítására, és arra, hogy annak fejlesztéséhez és működtetéséhez szükséges speciális eszközök beszerzése és alkalmazása megfeleljen a Felek által támasztott szakmai elvárásoknak; b) a számítógépes adatbázisok működésével kapcsolatos szakmai követelményeket közösen állapítják meg, valamint együttműködnek a szükséges adatok, információk továbbításában; c) a valamennyi Felet érintő jogszabály-módosítási javaslataik megtétele előtt, illetve az ilyen előterjesztések véleményezése során szükség esetén és lehetőség szerint szakértői konzultációt folytatnak; d) a Megállapodást és a kulturális javakkal kapcsolatos bűnözés elleni küzdelmet érintő kérdésekben lehetőség szerint egymással előzetesen egyeztetik hivatalosan képviselt álláspontjukat; e) a Megállapodás 6. pont b) alpontjában kijelölt szervezeti egységeik útján kölcsönösen tájékoztatják egymást a kulturális javakat veszélyeztető bűncselekmények elleni fellépéssel kapcsolatban tudomásukra jutott hazai és nemzetközi eseményekről, intézkedésekről, információkról; f) törekednek arra, hogy megtalálják a hazai és a nemzetközi műtárgyforgalom rendszeres figyelemmel kísérésének, valamint a keresett eltűnt kulturális javak megtalálásának és visszaszerzésének leghatékonyabb módját, és a megvalósítás érdekében közösen fellépnek; g) ilyen irányú igény esetén, a rendelkezésre álló személyi és tárgyi feltételek megléte esetén a Megállapodás szerinti tárgyban szakirányú képzést biztosítanak egymás munkatársai számára; h) a hazai és nemzetközi programokon, rendezvényeken és szakmai találkozókon való közös részvétel, illetve összehangolt fellépés érdekében együttműködnek; i) részt vesznek a kulturális örökséget érintő tömegtájékoztatásban, valamint a bűnmegelőzési célú programokban, ennek keretében kiemelt figyelmet fordítanak a lakosság tájékoztatására a kulturális javakkal összefüggő bűncselekmények megelőzésével, a kulturális javak védelmével kapcsolatban; j) kifejezett megkeresés esetén a megkeresőt a megkeresés tárgya szerint érintett, az alábbiakban kijelölt tájékoztatási pontra irányítják: ja) a rendőrség hatáskörébe tartozó kérdésekben az Országos Rendőr-főkapitánysághoz [1139. Budapest, Teve utca 4-6., Postacím: 1903 Budapest, Pf. 314., Tel/fax: +36/1-443-5500], jb) adó- és vámügyeket érintő kérdésekben:
6 jba) a NAV Váminformációs Központhoz [hétfőtől-csütörtökig 8.30-16.00 óráig, pénteken 8.30-13.30 óráig; 1095 Budapest, Mester utca 7., Postacím: 1450 Budapest, Pf. 109., Tel.: +36/1-301-6950, +36/1-301-6951, +36/40-346-262, Fax: +36/1-456-8191, E-mail: vam.info@nav.gov.hu], jbb) a NAV Rendészeti és Központi Ügyeleti Főosztályához [a jelen pont jba) alpontja szerinti időpontokon kívül; 1095 Budapest, Mester u. 7., Postacím: 1450 Budapest, Pf. 109., Tel.: +36/1-456-9598, +36/1-456-9537, +36/1-456-9555, Fax: +36/1-476-5051, E-mail: kh.rkuf@nav.gov.hu], jc) a kulturális igazgatást érintő kérdésekben a KÖH Műtárgyfelügyeleti Irodához [1014 Budapest, Szentháromság tér 6., Postacím: 1250 Budapest, Pf. 6., Tel: +36/1-225-4980, Fax: +36/1-225-4956, E-mail: mutargy@koh.hu]. III. Az egyes Felek vállalásai 3. A rendőrség a Készenléti Rendőrség Nemzeti Nyomozó Iroda Nyomozó Főosztály Vagyonvédelmi Osztály Műkincsvédelmi Alosztály útján vállalja, hogy a) az ellopott kulturális javak adatainak számítógépes feldolgozása és adatbázisba rendezése érdekében a kulturális javakat érintő bűncselekmény miatti nyomozás elrendelését követően továbbítja a KÖH részére: aa) a kulturális javakra vonatkozó adatokat, fényképeket, ab) a büntetőeljárás ügyszámát, ac) a bűncselekmény megnevezését, minősítését, valamint ad) az eljáró szerv megnevezését; b) gondoskodik arról, hogy a KÖH az adatok megküldésével egyidejűleg tájékoztatást kapjon arról, hogy az eljáró nyomozó hatóság, nyomozó szerv a nyomozás érdekeire hivatkozással mely tárgyak esetében tiltja meg az adatok nyilvánosságra hozatalát; c) biztosítja, hogy amennyiben az a nyomozás érdekeit nem sérti a nyomozás során megtalált kulturális javakról a KÖH lehetőség szerint haladéktalanul tájékoztatást kapjon. 4. A NAV az együttműködés keretében vállalja, hogy a Megállapodás 2. pont e) alpontja szerinti értesítés során az adat, illetve a minősített adat védelmére vonatkozó előírások betartása mellett tájékoztatást nyújt a rendőrség és a KÖH részére a) a vámszervei által felderített, kulturális javakkal kapcsolatos jogsértésekről, b) a foganatosított intézkedésekről, valamint c) a hatáskörébe tartozó bűncselekmények miatt indított büntetőeljárások eredményeiről esetenként és éves tájékoztató jelentésben egyaránt. 5. A KÖH az együttműködés keretében vállalja, hogy a) az ellopott kulturális javak megküldött adatait késedelem nélkül feldolgozza, a kulturális örökség védelméről szóló törvény alapján vezetett központi hatósági nyilvántartást (a továbbiakban: nyilvántartás) folyamatosan karbantartja; b) az együttműködő Felek részére igény szerint eseti vagy statisztikai áttekintő jelleggel tájékoztatást ad a bűncselekmények során eltulajdonított kulturális javak adatairól; c) közvetlen hozzáférést biztosít az együttműködő Felek számára a nyilvántartáshoz; d) esetenként és éves tájékoztató jelentésben tájékoztatást nyújt a rendőrség és a NAV számára a visszautasított kiviteli engedélykérelmekről; e) a kulturális javakkal kapcsolatos kérdésekben jártas, kijelölt szakértője közreműködésével közvetlen és gyors szakértői segítséget nyújt az együttműködő Felek munkatársai számára; a kijelölt személy nevéről, elérhetőségéről a Megállapodás aláírásától számított 15 napon
7 belül, illetve a szakértő személyében bekövetkező változásról haladéktalanul tájékoztatja az együttműködős Feleket; f) a Megállapodás 2. pont g) alpontja szerinti képzésben a szükséges szakmai ismeretek átadásával részt vesz, továbbá szükség szerint a szélesebb körű ismeretszerzés érdekében megteszi a lépéseket más intézmények, így például közgyűjteményeknek képzésbe történő bevonása érdekében; g) a tudomására jutott, jogtalanul eltulajdonított kulturális javakról az internetes honlapján hozzáférhető módon tájékoztató jellegű nyilvántartást vezet, továbbá ezekről rendszeresen, elektronikus úton a Lopott Műtárgyak Hírlevél útján közvetlen is értesíti a jelentősebb műkereskedelmi vállalkozásokat; h) az e) alpont szerinti szakértés során tájékoztatást ad arról is, ha a lefoglalásra került kulturális javak kezelése, tárolása különleges követelményeket kíván, ezzel egyidejűleg javaslatot téve olyan közgyűjteményre, intézményre, ahol a különleges tárolás feltételei biztosítottak; i) a kulturális javak Európai Unión kívüli, harmadik országból történt jogtalan behozatalára vonatkozó, tudomására jutott információkról lehetőség szerint haladéktalanul tájékoztatja a NAV kapcsolattartónak kijelölt szervezeti egységeit; j) a kulturális örökség védelmével kapcsolatos alapfeladatai ellátása során kiemelt figyelmet fordít a felbukkanó lopott, illetve más bűncselekménnyel érintett kulturális javak kiszűrésére, valamint esetleges egyéb, bűncselekményre utaló információ esetén lehetőség szerint haladéktalanul tájékoztatja a rendőrség, illetve a NAV kapcsolattartónak kijelölt szervezeti egységét. IV. Kapcsolattartás, a Megállapodás végrehajtása 6. A közös feladatok megvalósítása során a Felek kölcsönösen együttműködve járnak el, a kapcsolattartás rendjét az alábbiak szerint határozzák meg: a) a mindennapos hatósági, hivatali feladatellátás során a Felek adott ügyben eljáró, hatáskörrel és illetékességgel rendelkező szervei, illetve szervezeti egységeik útján tartanak kapcsolatot; b) a Megállapodásban foglaltak végrehajtásához szükséges általános koordinációra, illetve kapcsolattartásra a Felek az alábbi szervezeti egységeket jelölik ki: ba) a rendőrség részéről a Készenléti Rendőrség Nemzeti Nyomozó Iroda Nyomozó Főosztály Vagyonvédelmi Osztály Műkincsvédelmi Alosztály vezetőjét [1064 Budapest, Aradi utca 21-23., Postacím: 1903 Budapest, Pf.: 314/15., Tel.: +36/1-428- 9257, Fax: +36/1-428-9269, E-mail: igazgatosag@nni.police.hu], bb) a NAV részéről a NAV Rendészeti és Központi Ügyeleti Főosztály vezetőjét [1095 Budapest, Mester u. 7., Postacím: 1450 Budapest, Pf. 109., Tel.: +36/1-456-9598, +36/1-456-9537, +36/1-456-9555, Fax: +36/1-476-5051, E-mail: kh.rkuf@nav.gov.hu], bc) a KÖH részéről a KÖH Műtárgyfelügyeleti Iroda vezetőjét [1014 Budapest, Szentháromság tér 6., Postacím: 1535 Budapest, Pf.: 721. Tel.: +36/1-225-4980, Fax: +36/1-225-4985, E-mail: mutargy@koh.hu]. 7. A Felek vállalják, hogy a jelen Megállapodást érintő változásokról haladéktalanul, kölcsönösen tájékoztatják egymást. 8. A Felek a Megállapodás 6. pontja szerinti kapcsolattartóik útján szükség szerint eseti jelleggel, illetve bármelyik fél kezdeményezésére, de évente legalább egy alkalommal szakmai találkozó keretében megbeszélést tartanak, amelynek során: a) áttekintik az együttműködés és a kulturális javak védelmének aktuális kérdéseit;
8 b) indokolt esetben közös javaslatokat fogalmaznak meg a szükséges intézkedések megtétele érdekében; c) értékelik a Megállapodásban foglaltak érvényesülését, az együttműködés hatékonyságát; d) szükség esetén módosítják a Megállapodást. 9. A Megállapodás végrehajtásával összefüggésben felmerülő esetleges költségeket a Felek maguk viselik, az egymás részére nyújtott tevékenységért így például adatközlésért, szakértésért, képzésért külön költséget nem számítanak fel. V. Az együttműködés fejlesztésének lehetősége 10. A Felek a kulturális örökség és kiemelten a védett kulturális javak hatékonyabb védelme valamint a jogellenes műtárgyforgalom és a kulturális javakkal kapcsolatos bűncselekmények elleni eredményesebb fellépés, továbbá a hazai és nemzetközi együttműködésben történő hangsúlyosabb szerepvállalás érdekében vállalják, hogy a) felmérik a KÖH eszközállományában rendelkezésre álló TREIMA és EMT lopott-műkincs adatbázisok (a továbbiakban: új rendszerek) felhasználásának lehetőségeit, ennek érdekében havi rendszerességgel egyeztetéseket tartanak, amelynek keretében áttekintik aa) az új rendszerekhez való közvetlen hozzáférés, illetve az új rendszerekbe történő közvetlen adatbevitel biztosításának jogi lehetőségét, ab) a közös feladatellátás személyi, tárgyi feltételeit, az ehhez szükséges forrásigény rendelkezésre állását, ac) a vonatkozó jogi hátteret; b) az a) alpont szerinti egyeztetés eredményeképpen legkésőbb 2013. szeptember 1-jéig összefoglaló jelentést készítenek megállapításaikról, amelyet a Felek vezetői részére terjesztenek fel. 11. A Megállapodás 10. pont a) alpontjában meghatározott egyeztetéseken a Feleket a Megállapodás 6. pont b) alpontja szerinti kapcsolattartók, illetve az általuk kijelölt személyek képviselik. VI. Záró és vegyes rendelkezések 12. Jelen Megállapodás határozatlan időre szól, és az aláírását követő napon 3 lép hatályba, ezzel egyidejűleg hatályát veszti az ORFK, a VPOP és a KÖH között 2006. március 22-én megkötött együttműködési megállapodás. 13. A Megállapodás felülvizsgálatát és módosítását a Felek bármelyike jogosult a többi Fél részére megküldött írásbeli nyilatkozattal kezdeményezni, illetve azt közös megegyezéssel bármikor módosíthatják. 14. A Megállapodást a Felek bármelyike jogosult a többi félhez intézett írásbeli nyilatkozattal annak kézhezvételétől számított 30 napos határidővel felmondani. 15. Jelen Megállapodásban nem rendezett kérdésekben a Polgári Törvénykönyv rendelkezései az irányadók. 3 Hatályba lépés napja: 2012. szeptember 16.
9 16. A Felek kifejezik azon szándékukat, hogy együttműködésük során arra törekszenek, hogy véleménykülönbség esetén minden Felet kielégítő, konszenzusos megállapodásra jussanak. 17. A Megállapodás három eredeti, egymással egyező példányban készült, amelyeket a Felek, mint akaratukkal mindenben megegyezőt jóváhagyólag írták alá. Budapest, 2012. szeptember 15. Az ORFK részéről: A NAV részéről: A KÖH részéről: Dr. Hatala József r. altábornagy országos rendőrfőkapitány sk. Dr. Vida Ildikó elnök sk. Cselovszki Zoltán elnök sk.