Xiaomi Redmi Note 4 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Hasonló dokumentumok
Xiaomi Redmi 4X HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Készülék / kezelőszervek

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

SP-1 mobiltelefon HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI Mi (MDZ-15-DB)

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen tudja használni.

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VERGE GYORS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. A frissítések után egyes funkciók változhatnak!

Encore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Pocket Speaker 2 Manual HU v oldal

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Meizu M3 Note manual-hu 1. oldal

Xiaomi Mi LED Desk Lamp HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi LED Desk Lamp Manual HU v oldal

Xiaomi MiBand HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Stratos HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Amazfit Stratos Manual HU v oldal. A frissítések után egyes funkciók változhatnak!

Xiaomi Mi Fidget Cube HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mi Bluetooth Neckband Earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Xiaomi Mi Portable Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Portable Mouse Manual HU v oldal

Xiaomi Mi Wireless Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Wireless Mouse Manual HU v oldal

Xiaomi Yeelight Motion Sensor Rechargable Night Light HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Xiaomi 3.5 mm Mi Noise Cancelling Earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi 3.5 mm Mi Noise Cancelling Earphones Manual HU v1.0-1.

Philips Wifi LED Light Bulb HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Meizu MX6 manual-hu 1. oldal

WayteQ x995 MAX GPS navigáció Használati útmutató

Mi Bluetooth Headset Basic HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Xiaomi Mi Selfie Stick Tripod Bluetooth selfie bot HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Selfie Stick Tripod Manual HU v oldal

Xiaomi Mi Motion Activated Night Light HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Motion Activated Night Light Manual HU v oldal

GTR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Xiaomi Amazfit GTR Manual HU v oldal

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Az útmutató a GLOBAL firmware verzióhoz készült, a frissítések után egyes funkciók változhatnak!

ARC. Bluetooth fejhallgató

XIAOMI Mi Box 3 (EU) Android smart tv set top box HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI MI3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mi Band 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Az útmutató a V firmware verzióhoz készült, a frissítések után egyes funkciók változhatnak!

TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Mi Sport Bluetooth earphones HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Sport Bluetooth earphones Manual HU v oldal

WayteQ x995 GPS navigáció Rövid használati útmutató

Mi Body Composition Scale HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Body Composition Scale Manual HU v oldal

Element MEGA. Hordozható Bluetooth hangszóró

Yeelight LED Light Bulb (Color)

Xiaomi Redmi Note 4 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

Xiaomi Temperature And Humidity Sensor HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Temperature And Humidity Sensor manual HU v oldal

Encore S6. Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Meizu PRO 7 manual-hu 1. oldal

Xiaomi Mi Bedside Lamp HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Bedside Lamp Manual HU v oldal

XIAOMI REDMI NOTE 4G

Encore S4. Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató

Element T2. Hordozható Bluetooth hangszóró WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.

Mi Box S HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Ez a használati útmutató a Global verzióhoz készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak!

Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen tudja használni.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Ez a használati útmutató a Global verzióhoz készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak!

WiFi Amplifier DVB4144 CN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Meizu M5 manual-hu 1. oldal

MARS G02. Vezeték nélküli játékvezérlő

RC12 Air Mouse. Használati útmutató

Xiaomi okostelefon stabilizátor / gimbal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Ez a használati útmutató az Okoskarkötő gyári verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak!

Yeelight Lightstrip Plus LED szalag HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Xiaomi Mi A1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Xiaomi Mi Robot Builder HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Robot Builder Manual HU v oldal

Mi Wireless Charging Pad vezeték nélküli töltő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Xiaomi Mi Powerbank mah HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Powerbank mah Manual HU v oldal

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

Xiaomi Redmi 3S HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Xiaomi Mi Notebook Air 13.3" HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Notebook Air 13.3 Manual HU v oldal

RC11 Air Mouse. Használati útmutató

Xiaomi Redmi 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Xiaomi Redmi Note 5A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Redmi Note 5A Manual HU v oldal

Xiaomi Mi 4K akciókamera stabilizátor / gimbal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi 4K Action Camera Gimbal Manual HU v oldal

PRIME HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

Észrevételek ( 1 ) Részletes vélemények ( 2 ) EFTA ( 3 ) TR ( 4 ) Belgium Bulgária Cseh Közt.

Mi 4K akciókamera vízálló tok

HU Használati útmutató

Xiaomi Redmi Note 5A PRIME

Gyorsbeállítási útmutató Mobiltelefon SM 01

Xiaomi Mi 4K akciókamera

Xiaomi Redmi Note 5 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Redmi Note 5 Manual HU v oldal

W W W. Y I C A M. H U

SJ5000 Felhasználói útmutató

Mi Air Purifier Pro HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Xiaomi Mi Air Purifier Pro Manual HU v1.0-1.

Használati útmutató. Xiaomi Amazfit Bip manual HU v oldal

Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató

Xiaomi Mi 4C HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kezdő lépések Mobiltelefon SL plus 02

Xiaomi Mi A2 Lite HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szerzői jog GIGA-BYTE COMMUNICATIONS INC. GX2 1

Használati útmutató Tartalom

THL T6Pro HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB / Made in China. Kitvision Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion

Xiaomi Mi Electric Shaver HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Electric Shaver Manual HU v oldal

Xiaomi Redmi 5A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MAXON CM10 CB rádió használati utasítás

A frissítések után egyes funkciók változhatnak!

Gyors használati útmutató Bluetooth fejhallgató mikrofonnal PNI BT-MIKE 7500 PTT-vel, dual channel

Xiaomi Redmi Note 6 Pro

Átírás:

Xiaomi Redmi Note 4 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Készülék / kezelőszervek 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 15 16 17 18 19 1. Fülhallgató aljzat (3,5 mm jack) 2. Közelségérzékelő / fényérzékelő 3. Előlapi hangszóró 4. Előlapi kamera 5. IrDA infravörös dióda 6. Mikrofon 7. Ujjlenyomat olvasó 8. Kamera 9. LED vaku 10. SIM tálca 11. Kijelző 12. Hangerő + gomb 13. Hangerő gomb 14. ON/OFF be-, kikapcsoló gomb 15. MENU gomb 16. Hangszóró 17. HOME gomb 18. USB csatlakozó 19. Mikrofon 20. VISSZA gomb Ez a használati útmutató a MIUI Global 8.x Stabil szoftver verziójához készült. A frissítések után egyes funkciók változhatnak! Xiaomi Redmi Note 4 Manual HU Ingram Micro Hungary - 1. oldal

Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Bevezetés Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen tudja használni. https://hu-new.ingrammicro.com/cms/media/documents/xiaomi/xiaomi_note4_imhu_manual.pdf A jobb szolgáltatás elérése érdekében a használati utasítás tartalma megváltozhat! A készülék funkciói és tulajdonságai előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak! A Amennyiben eltérést tapasztal, keresse fel a gyártó weboldalát a legfrissebb információkért http://www.mi.com/en/ Biztonsági figyelmeztetések Kezdeti lépések Mindig tartsa be az alábbi előírásokat a készülék használata során. Ezzel csökkentheti tűz, áramütés és balesetveszély kockázatát. Figyelem: Áramütés elkerülése érdekében ne használja a terméket esőben vagy víz közelében. Karbantartás előtt húzza ki a készülékből a hálózati adaptert. Tartsa távol magas hőforrástól és kerülje a közvetlen napfénnyel történő érintkezést. Védje az adapter kábelét. Vezesse úgy a kábelt, hogy ne lehessen rálépni, illetve ne sértse meg rá vagy mellé helyezett más eszköz. Különösen figyeljen a kábelre a készülék csatlakozójánál. Csak a készülékhez mellékelt hálózati adaptert használja. Más adapter használata érvényteleníti a garanciát. Húzza ki az adaptert a fali aljzatból, amikor nem használja azt a készülék töltéséhez. - Tartsa a telefont és tartozékait gyermekek által nem elérhető helyen. - Tartsa távol a telefont a nedvességtől, mert az károsíthatja a készüléket. Ne használjon kémiai / vegyi anyagokat a készülék tisztításához - A készüléket csak arra felhatalmazott személy (márkaszerviz) szerelheti szét. - Beázás esetén azonnal kapcsolja ki a készüléket. Ne vegye le a hátlapot és a szárításhoz ne használjon melegítő / szárító eszközt, pl. hajszárító, mikrohullámú sütő, stb. - Bármilyen kérdés felmerülése esetén forduljon a szervizhez. - Ne használja a készüléket extrém hőmérsékleti körülmények között (-10 C alatt és +55 C felett), mivel ez megrövidítheti a készülék élettartamát és károsíthatja az akkumulátort. - Ne dobálja, kopogtassa vagy zárogassa a készüléket, mivel ez sérülést okozhat a készülék alaplapját. - Ne javítsa, vagy ne javíttassa a telefont arra nem felhatalmazott szervizben. - Huzamosabb használat esetén, vagy folyamatos terhelés mellett a telefon felmelegedhet. Ez normális jelenség. - Ne törje meg vagy ne cserélje ki a készülék belső beépített antennáját. Az antenna sérülése esetén a vevőképesség csökkenhet és a SAR sugárzás meghaladhatja a megengedett határértékeket. - Nem ajánlott a készüléket annál a részénél tartani, ahol az antennák találhatók, mivel a takarás hatással lehet az antenna hatékonyságáram és magasabb átviteli teljesítményt okozhat. - Az antennával való interferencia elkerülése érdekében ne használjon fém, vagy fémborítású tokot. - A kijelző sérülésének elkerülése érdekében ne helyezzen nehéz tárgyakat a telefonra. - Az internetre, vagy egyéb hálózatokra, mint pl. számítógépekre való csatlakozás során a készülékre vírusok, kéretlen applikációk vagy egyéb ártalmas programok települhetnek. - Kérjük, csak olyan kapcsolódási kéréseket, vagy letöltött fájlokat fogadjon / nyisson meg, amelyek biztonságos helyről származnak. - Készítsen biztonsági másolatot a fontos adatairól az adatvesztés elkerülése érdekében. - Ez a készülék Lithium-Ion vagy Polymer akkumulátort tartalmaz. - Nem megfelelő kezelés esetén kigyulladhat, vagy égési sérüléseket okozhat. - Ennek elkerülése érdekében az akkumulátort soha ne szerelje szét. - A halláskárosodás elkerülése érdekében ne használja a készüléket hosszú ideig magas hangerőn. Xiaomi Redmi Note 4 Manual HU Ingram Micro Hungary - 2. oldal

- Ne használja a telefont az alábbi környezetekben: benzinkút, kémiai anyagokat tároló raktárak, kórházak, gyúlékony gáz vagy egyéb vegyi anyag közelében. - Az orvosi műszerekkel való interferencia elkerülése érdekében, ne használja a készüléket kórházakban, rendelő intézetekben, intenzív osztályokon, sürgősségi ellátó osztályokon. - Repülőgépen kövesse a repülésbiztonsági utasításokat, és amikor szükséges, kapcsolja ki a készüléket. - Villámlás esetén nem tanácsolt a telefon kültéri használata. - A saját és más emberek biztonsága érdekében, vezetés közben ne használja a készüléket. - Kutatások kimutatták, hogy a vezetés közbeni telefonálás, vagy üzenet írás növeli a baleset bekövetkezésének kockázatát. - Amennyiben a telefont vezetés közben is szeretné használni, használjon headsetet vagy kihangosítót. - Bizonyosodjon meg arról, hogy sem a telefonja, sem a kihangosítója nem akadályozza az autó légzsákjának, vagy egyéb biztonsági berendezésének funkcionális működését. - Ne használja a készüléket robbanásveszélyes környezetben, szabadtéren viharban. A készülék tisztításánál legyen körültekintő, ne használjon vegyszereket, vagy olyan eszközt, ami karcolásokat okozhat. - Ne használja a készüléket rendeltetésszerű használatán kívül más célra! - Ne terjesszen szerzői joggal védett tartalmat. - Ne használjon sérült töltőt, vagy akkumulátort. Tartsa szárazon az eszközöket. Ne tárolja a készüléket mágneses tér közelében. - Biztosítsa az akkumulátor és a töltő maximális élettartamát - Ne töltse a készüléket hosszabb ideig (napokig), a túltöltés csökkentheti az akkumulátor élettartamát. A hosszabb ideig nem használt készülék is lemerül, használat előtt újratöltést igényel. Használaton kívül húzza ki a töltőt az áramforrásból. Az akkumulátort kizárólag rendeltetésszerűen használja. Figyelmeztetés: - A biztonsági előírások nem korlátozódnak a fent leírt esetekre, kérjük, minden esetben legyen körültekintő. Egyes esetekben elegendő lehet a készüléket repülő üzemmódba kapcsolnia, de bizonyos helyzetekben ki is kell kapcsolnia azt. Kijelző tisztítása Kezelje óvatosan a kijelzőt. A kijelző üvegből készült és megkarcolódhat vagy eltörhet. Az ujjlenyomatok és egyéb szennyeződés eltávolításához használjon puha, sima felületű ruhát, mint pl. kamera lencsetisztító kendő. Ha általános tisztító csomagot használ, ügyeljen arra, hogy a tisztító folyadék ne érje közvetlenül a kijelzőt. Nedvesítse be a tisztító kendőt a folyadékkal. A készülék tisztítása A készülék külső felületét (a képernyő kivételével) nedves ruhával tisztíthatja meg. Jellemzők Kijelző: Processzor: Grafika: SIM kezelés: MHzFrekvenciasáv: Rendszer: RAM: Tárhely: GPS: Bluetooth: 5,5" multi-touch (10 pontos), kapacitív FullHD IPS, 1920x1080 pixel, 403 ppi, 16M Qualcomm MSM8953 Snapdragon 625 Octa-Core 2.0 GHz 4 x2.0 GHz Cortex-A53 + 4 x 2.0 GHz Cortex-A53, 64bit Adreno 506 @ 650 MHz 4G Hybrid Dual SIM 2G GSM: 850/900/1800/1900 4G FDD LTE B1/3/4/5/7/8/20 (2100/1800/1700/850/2600/900/800/700 MHz); Android 6.0 Marshmallow, Google Play támogatás, MIUI8 felület, magyar nyelv 3GB dual-channel LPDDR3 RAM 32 GB emmc 5.0 Flash, bővíthető SIM2 helyen microsd kártyával max. 128 GB Beépített, GPS+GLONASS, BeiDou, A-GPS támogatás Bluetooth 4.1, Bluetooth HID támogatás, LE, A2DP Xiaomi Redmi Note 4 Manual HU Ingram Micro Hungary - 3. oldal

WiFi: Infra: Fő kamera: Előlapi kamera: Szenzorok: FM rádió: Fülhallgató: USB: Akkumulátor: Extra szoftverek: Méret: 802.11 a/b/g/n DualBand, WiFi hotspot, WiFi direct IrDA infravörös modul 13 megapixeles BSI CMOS, PDAF, Dual-LED vaku, f2.0, FullHD videó 5 megapixeles, f2.0 apertúra, arcfelismerés, Smart & Pro Beautify, FullHD videó Fényérzékelő, közelségérzékelő, gyorsulásérzékelő, giroszkóp, hall szenzor, ujjlenyomat olvasó, iránytű Van Tömeg: 165 g. 3.5mm sztereó jack MicroUSB 2.0, USB-OTG Beépített, lithium-polymer 4.100 mah, 5V/2A töltés Témaválasztó, hangrögzítő, fájlkezelő, letöltés-kezelő, iránytű, QR kódolvasó,víruskereső 76 x 151 x 8,45 mm SAR Extrák EU SAR 1g határ: 1.6W/kg Készülék SAR értéke: 0.375W/Kg (Max 15mm távolság) FDD LTE B20 támogatás, Ujjlenyomat-olvasó, fém ház, 2 SIM kezelés, infra modul, 4G, USB OTG funkció, hangszín szabályzó, kihangosítás, MIUI8, aktív zajszűrés dedikált második mikrofonnal, 24-bit/192kHz audio * Gyári adatok, amelyek előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak Megfelelőségi nyilatkozat (Kivonat) A forgalomba hozó kijelenti, hogy a készülék megfelel a rendeltetésszerű használatnak és az előírásoknak megfelelően termékmatricával, jótállási jeggyel és magyar nyelvű használati útmutatóval kerül forgalomba. A gyártó által közzétett nyilatkozat alapján a termék CE megfelelőségi jellel kerül a forgalomba a 79/1997.(XXII.31.) IKIM rendelet 5. (1) bekezdésének megfelelően. Minőségtanúsítás A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a készülék a 2/1984. (III.10.) IpM-BkM. Sz. rendeletben előírtak szerint megfelel a leírásban szereplő műszaki jellemzőknek. A Xiaomi Communications Co. Ltd. kijelenti, hogy a te rmék minden tekintetben megfelel a nemzetközi jogszabályokban előírt normáknak és szabványoknak az 1999/5/EC direktíva szerint. 2017 Xiaomi Communications Co. Ltd minden jog fenntartva. A Xaomi logo a Xiaomi Communications Co. Ltd bejegyzett védjegye. SIM kártyák behelyezése és USB kábel csatlakoztatása Kapcsolja ki a készüléket és fordítsa kijelzővel lefelé. 1. A mellékelt tű segítségével az ábra szerint ugrassza ki a SIM tálcát. 2. Az ábrának megfelelően helyezze be a SIM kártyá(ka)t, mindkettőt az érintkezőkkel felfelé. 3. Óvatosan csúsztassa vissza a tálcát, ügyeljen, hogy mindegyik SIM kártyák pontosan illeszkedjenek a kialakított aljzatba és ne hajoljanak el. Megjegyzés: A SIM kártyák nagyon óvatos kezelést kívánnak! Xiaomi Redmi Note 4 Manual HU Ingram Micro Hungary - 4. oldal

Kizárólag MicroSIM kártyák támogatottak. Kérjük, semmiképpen NE használjon SIM kártya adaptert (nanosim-microsim), mert ez a készülék SIM aljzatának károsodásával járhat. 1 A dobozban található USB kábelt csatlakoztassa a mellékelt töltőhöz, vagy a PC-hez. 2 USB kábel másik felét csatlakoztassa a telefon készülékhez. 3 Ügyeljen rá, hogy a kábel telefon felőli, trapéz alakú végének hosszabbik fele a készülék hátlapja, rövidebb éle a készülék kijelzője felé legyen. A doboz tartalma Xiaomi Redmi Note 4 okostelefon, USB kábel, hálózati töltő, SIM tű, használati útmutató, jótállási jegy Üzembe helyezés Az akkumulátor töltése Csatlakoztassa az adaptert a készülékhez, majd a fali aljzathoz. A ikon az akkumulátor töltése alatt zöldre vált. Az első használat előtt ajánlott az akkumulátor 5-8 órás teljes töltése. Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor ne merüljön le teljesen, ne hagyja azt kisülni. A teljesen lemerült akkumulátorral a készülék töltőre csatlakoztatva sem lesz bekapcsolható, amíg az akkumulátor minimális töltöttségi szintet el nem ér. Az akkumulátor teljes töltöttségét egy telített állandó fehér ikon jelzi az értesítő sávon. A ikon azt jelzi, hogy a töltés még folyamatban van, akkor is, ha 100% jelenik meg töltöttségi szint jelzéseként a Beállítások A telefonról Állapot menüpontban. Megjegyzés: Ajánlott a készülék töltése kikapcsolt kijelzővel, bekapcsolt kijelző mellett töltve a töltés nem biztos, hogy teljes lesz. A mellékelt töltő (5V, 2000 ma). Ne használja a készüléket 9V vagy 12V töltővel, mert a készülék meghibásodhat, és erre a jótállás nem terjed ki. A készülék be-, és kikapcsolása A mellékelt töltővel töltse fel az akkumulátort teljesen. A be-, kikapcsoló gombot tartsa nyomva 3 másodpercig. Ekkor a készülék bekapcsol. A kikapcsoláshoz tartsa megint nyomva a be-, kikapcsoló gombot, majd válassza a Power Off (Kikapcsolás) lehetőséget. A készülék újraindításához válassza ekkor az Újraindítás lehetőséget. Kezelési infórmációt a termékről az alábbi oldalon talál : https://hu-new.ingrammicro.com/cms/media/documents/xiaomi/xiaomi_miui8_manual_imhu.pdf A termék megfelelő ártalmatlanítása. Ez a jelzés arra utal, hogy a terméket más háztartási hulladékkal nem lehet együtt kezelni az EU területén. Az ellenőrizetlen ártalmatlanítás nyomán esetlegesen felmerülő, a környezetre vagy emberi egészségre kockázatot jelentő ártalmak elkerülése érdekében a termék felelősen újrahasznosítandó, amivel elősegíthető az anyagi erőforrások fenntartható újrahasználata. A használt készülék visszaküldéséhez, kérjük, használja a visszaküldésre és begyűjtésre alkalmas rendszerünket, vagy vegye fel a kapcsolatot azzal a kereskedővel, akitől a terméket vásárolta. A kereskedők a terméket környezetbarát és biztonságos újrahasznosításra visszaveszik. FIGYELMEZTETÉS ROBBANÁS KOCKÁZATA ÁLL FENN, HA AZ AKKUMULÁTORT NEM MEGFELELŐ TÍPUSRA CSERÉLIK KI. A HASZNÁLT AKKUMULÁTOROKAT AZ ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELŐEN ÁRTALMATLANÍTSA. Az esetleges hallásromlás elkerülése érdekében tartósan ne használjon nagy hangerőt. Ez az okostelefon a rádióberendezésekről és a távközlő végberendezésekről, valamint a megfelelőségük kölcsönös elismeréséről szóló R&TTE irányelv alapján 2. osztályú rádióberendezésnek minősül, ami azt jelenti, hogy az alkalmazott Xiaomi Redmi Note 4 Manual HU Ingram Micro Hungary - 5. oldal

frekvencia bizonyos nemzeti határokon belülre korlátozódik. Ez az okostelefon a következő helyeken való használatra tervezték. Ország ISO 3166 2 betűkód Ország ISO 3166 2 betűkód Ausztria AT Málta MT Belgium BE Hollandia NL Ciprus CY Lengyelország PL Csehország CZ Portugália PT Dánia DK Szlovákia SK Észtország EE Szlovénia SI Finnország FI Spanyolország ES Franciaország FR Svédország SE Németország DE Egyesült Királyság GB Görögország GR Izland IS Magyarország HU Liechtenstein LI Írország IE Norvégia NO Olaszország IT Svájc CH Lettország LV Bulgária BG Litvánia LT Románia RO Luxembourg LU Törökország TR R&TTE megfelelőségi nyilatkozat Alulírottak, a Xiaomi Communications Co., Ltd. The Rainbow City of China Resources, N0.68, Qinghe Middle Street,Haidian District, Peking, Kína100085 A Xiaomi Communications Co., Ltd. ezúton nyilatkozza, hogy jelen GSM/ GPRS/EDGE/UMTS/LTE, Bluetooth és WiFi opcióval felszerelt, 2016102 típusú digitális mobiltelefon megfelel a 1999/5/EK számú irányelv és más előírások alapvető követelményeinek. A megfelelőségi nyilatkozat megtalálható a következő helyen: www.mi.com/en/certification A készüléket a 5150~5350 MHz frekvenciatartományban kell üzemeltetni. A használat csak beltérben korlátozott. A fajlagos elnyelési tényezőt (SAR) testen viselve vizsgálták 5 mm-es elválasztási távolságban (2016050). A készüléknek a testen viselés közbeni működése során a rádiófrekvenciás (RF) expozíciós irányelveknek való megfelelés érdekében a készülék legalább a fentiekben meghatározott mértékben el kell távolítani a testtől. Amennyiben nem használ arra jóváhagyott tartozékot, bármely termék használata esetén biztosítsa annak fémmentességét, illetve hogy a telefon a jelzett távolságban legyen a testtől. 3. kategóriájú vevőegység Kizárólag a felhasználói kézikönyvben meghatározott áramforrásokat használja: 1. típus: MDY-03-AA Gyártó: Jiangsu Chenyang Electron Co., Ltd 2. típus: CYSK10-050200-E Gyártó: Jiangsu Chenyang Electron Co., Ltd 3. típus: BN41 Gyártó: Desay Battery Co., Ltd. Xiaomi Communications Co., Ltd. Típus: 2016102 Minden jobb fenntartva a Xiaomi Inc. számára Xiaomi Redmi Note 4 Manual HU Ingram Micro Hungary - 6. oldal