ISIO. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany. F 016 L (2014.

Hasonló dokumentumok
PBH 2100 RE 2100 SRE 2500 RE 2500 SRE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

ALB 36 LI. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany. F 016 L (2014.

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz

GBH Professional 2-28 D 2-28 DV 2-28 DFV. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

GTA X94

GSR Mx2Drive Professional

AQT Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany. F 016 L (2013.

PTC 1. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany W69 (2010.

GDS 24 Professional GDS 30 Professional

PKP 18 E. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany E15 (2008.

GSH 7 VC Professional

ART 35. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany. F 016 L (2012.

Isio. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany. F 016 L (2010.

GBH Professional D DV. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen GERMANY.

GSR GSB Professional 14,4 VE-2-LI 18 VE-2-LI. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

GSH 11 VC Professional

GBH Professional 8-45 D 8-45 DV A 05M ( ) PS / 171 EURO. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany

PSR 14,4 LI-2 18 LI-2. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

GSR GSB Professional 36 VE-2-LI. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

PMD 7. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen GERMANY (2015.

GST Professional 90 E 90 BE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

ULA Eredeti használati utasítás... 29

GSR Professional 6-25 TE 6-45 TE 6-60 TE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

GSR 18 V-EC TE Professional

GRW Professional 12 E 18-2 E. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

GSR GSB Professional 14,4-2-LI 18-2-LI. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

GSR GSB Professional 14,4 VE-2-LI 18 VE-2-LI ( ) O / 163 EURO

GST Professional 150 CE 150 BCE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

GSG 300 Professional. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen N75 (2008.

HYUNDAI HYD-1107L Lézeres Dekopírfűrész Eredeti használati utasítás

GSH 3 E Professional. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen R01 (2008.

PLS 300 PLS 300 Set. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

GLI 9,6 V GLI 12 V GLI 14,4 V GLI 18 V GLI 24 V PROFESSIONAL

PTK 3,6 LI. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany L04 (2012.

Quigo. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany C00 22B (2010.

PLT 2. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany T82 (2009.

Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt

Rotak. 32 LI 32 High Power. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

GBM Professional RE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

Charger BCS220: BCS230: BCS212: Robert Bosch GmbH Bosch ebike Systems Reutlingen GERMANY

PTA Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany T64 (2009.

GSC 10,8 V-LI Professional

C 4/36-90 / C 4/ / C 4/36-DC

GST Professional 160 CE 160 BCE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

HYD-1106 DEKOPÍR FŰRÉSZ

GBM 23-2 GBM 23-2 E PROFESSIONAL

GAS 10,8 V-LI Professional

HYD-1104 DEKOPÍR FŰRÉSZ

CFP5 Szökőkút szivattyú. Használati útmutató

GNA 3,5 Professional. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen M48 (2007.

HYD-1104 DEKOPÍR FŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PSR 7,2 LI. Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D Leinfelden-Echterdingen Germany.

C 4/ Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Rotak 34 LI 37 LI 43 LI. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

PSM 80 A. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen N21 ( ) O / 99

Keo. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany. F 016 L (2012.

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

GSA 1100 E Professional

GWI 10,8 V-LI Professional

HYUNDAI EXENTERCSISZOLÓ GÉP HYD-79M

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

CIRCULAR SAW 5740 (F )

GAS 25 Professional. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

PSS 190 AC 200 A 200 AC 250 AE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen N16 (2007.

C 4/36-90 C 4/ C 4/36-DC. Magyar. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 11

GLI 10,8 V-LI Professional

GSR 10,8-2-LI Professional

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók

Model 231 Shaper/Router Table

DD VP-U. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

GSA 1300 PCE Professional

TE DRS-S. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Uneo Maxx. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany (2010.

OBJ_BUCH book Page 67 Wednesday, October 15, :20 AM. Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz

Indego l Indego Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Szerelés és használati utasítások

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók

HYUNDAI HYD-1106 Dekopírfűrész Eredeti használati utasítás

PCL 10. Off On. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen R05 (2008.

XMTS2125 Gérvágó Használati útmutató

TE 80-ATC/ TE 70-ATC/ TE 70/ TE 70B

LED-es tükörre szerelhető lámpa

EN 60745, EN 55014, EN , EN /65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG. Hammersdorf Quality Manager

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

HU Használati útmutató

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

DUPLEX LS 130 EQ. Eredeti kezelési utasítás Lineáris csiszoló

Felhasználói kézikönyv

Kozmetikai tükör Használati útmutató

GDR GDS Professional 14,4 V-LI 18 V-LI. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany.

HYD-1106 DEKOPÍR FŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS

LED-es kozmetikai tükör

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

PBS 75 A 75 AE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany X (2012.

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Átírás:

Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-garden.com ISIO F 016 L70 919 (2014.01) O / 220 EURO de en fr es pt it nl da sv no fi Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice originale Manual original Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Bruksanvisning i original Original driftsinstruks Alkuperäiset ohjeet el tr pl cs sk hu ru uk ro bg Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Instrukcja oryginalna Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Eredeti használati utasítás Оригинальное руководство по эксплуатации Оригінальна інструкція з експлуатації Instrucţiuni originale Оригинална инструкция sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija ar fa

116 Magyar Ha a kerti kisgéppel dolgozik, viseljen mindig védőszemüveget és stabil lábbelit. Ügyeljen arra, hogy a berendezésből kirepülő idegen anyagok ne sebesithessék meg a közelben álló személyeket. Figyelmeztetés: Munka közben tartson biztonságos távolságot a kerti kisgéptõl. Ne használja a kerti kisgépet esőben és ne tegye ki az eső hatásának. Figyelem: A vágókés a kerti kisgép kikapcsolása után egy ideig még mozgásban marad! A töltőkészüléket csak száraz helyiségekben szabad használni. Ne permetezzen személyek arcába vagy állatokra. Ne használjon éghető folyadékokat. A gőzöket ne lélegezze be. Magyar Biztonsági előírások A képjelek magyarázata Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Az elraktározás előtt még a kertjében ürítse ki a permetező berendezés tartalmát. Ne ürítse ki a tartalmát a lefolyóba vagy a csatornába. Ne tároljon vegyszereket vagy maradékokat a berendezésben. A kerti kisgépet egy biztonságos, száraz helyiségben, a gyerekek által el nem érhető helyen tárolja. Ne tegyen más tárgyakat a kerti kisgépre. Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat. Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.

Magyar 117 Munkahelyi biztonság Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munkahelyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület balesetekhez vezethet. Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják. Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Elektromos biztonsági előírások A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését. Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve. Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét. Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és mozgó gépalkatrészektől. Egy megrongálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét. Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban való használatra engedélyezett hosszabbítót használjon. A szabadban való használatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az áramütés veszélyét. Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám nedves környezetben való használatát, alkalmazzon egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkapcsoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. Személyi biztonság Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám használata közben komoly sérülésekhez vezethet. Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget. A személyi védőfelszerelések, mint porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát. Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet. Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják. Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és rendeltetésüknek megfelelően működnek. A porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását. Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell javíttatni. Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos kéziszerszámból, mielőtt az elektromos kéziszerszámon beállítási munkákat végez, tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését. A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az útmutatót. Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, ha azokat gyakorlatlan személyek használják. Bosch Power Tools F 016 L70 919 (31.7.13)

118 Magyar A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem kielégítő karbantartására lehet visszavezetni. Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani. Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet. Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akkumulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet. Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz tartozó akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort bármely fémtárgytól, mint például irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek áthidalhatják az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat. Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék léphet ki. Kerülje el az érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül mégis érintkezésbe került az akkumulátorfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék irritációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat. Szervíz-ellenőrzés Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon. Biztonsági előírások a sövényvágó ollók számára Tartsa távol minden testrészét a vágókéstől. Ne próbálja meg futó kés mellett a levágott anyagot eltávolítani, vagy a vágásra kerülő anyagot lefogni. A beékelődött, levágott anyagot csak kikapcsolt gép mellett távolítsa el. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a sövényvágó olló használata közben súlyos sérülésekhez vezethet. F 016 L70 919 (31.7.13) A sövényvágó ollót csak álló kés mellett és csak a fogantyúnál fogva emelje fel és szállítsa. A sövényvágó olló szállításához vagy tárolásához mindig húzza fel arra a védőborítást. A berendezés óvatos kezelése csökkenti a kések által kiváltott sérülések veszélyét. Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt fogantyúfelületeknél fogva fogja meg, mivel a vágókés kívülről nem látható, feszültség alatt álló vezetékekkel is érintkezésbe kerülhet. Ha a vágókés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, a berendezés fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek. Biztonsági előírások a bokorvágó/fűnyíró ollókhoz Ez a kerti kisgép nincs arra előirányozva, hogy azt olyan személyek (beleértve a gyerekeket) használják, akiknek a fizikai, érzékelési, vagy értelmi képességeik korlátozottak, vagy nincsenek meg a megfelelő tapasztalataik, illetve tudásuk, kivéve ha az ilyen személyekre a biztonságukért felelős más személy felügyel, vagy utasításokat ad arra, hogyan kell használni a kerti kisgépet. Gyerekeket nem szabad a kerti kisgéppel felügyelet nélkül hagyni, nehogy játsszanak a készülékkel. Sohase engedje meg gyerekeknek, vagy az ezen előírásokat nem ismerő személyeknek, hogy a kerti kisgépet használják. Az Ön országában érvényes előírások lehet hogy korlatozzák a kezelő korát. Ha a kerti kisgépet nem használja, azt gyermekek számára nem elérhető helyen tárolja. A más személyek által elszenvedett balesetekért, illetve a más tulajdonában keletkezett károkért a kezelő vagy felhasználó felel. Sohase üzemeltesse a kerti kisgépet, ha a berendezés közvetlen közelében személyek, mindenek előtt gyerekek vagy háziállatok, tartózkodnak. Tartsa távol a csatlakozóvezetéket a vágókésektől. Ha a kerti kisgéppel dolgozik, viseljen mindig védőszemüveget és stabil lábbelit. Rossz időjárás mellett, főleg közeledő viharok esetén ne végezzen egyengetést és méretre vágást. A kerti kisgépet csak nappali fényben vagy jó mesterséges megvilágítás mellett használja. Ellenőrizze, hogy a burkolatok és védőberendezések nincsenek-e megrongálódva és helyesen vannak-e felszerelve. A használat előtt hajtsa végre a szükséges karbantartási és javítási munkákat. A kerti kisgépet csak akkor kapcsolja be, ha a kezei és lábai elegendő távolságban vannak a vágókéstől. Mindig válassza el a kerti kisgépet az áramellátástól (például húzza ki a hálózati csatlakozó dugót vagy reteszelje a bekapcsolót): minden olyan esetben, ha őrizet nélkül hagyja a kerti kisgépet, a beékelődések elhárítása előtt, mieltt a kerti kisgépet ellenőrizné, megtisztítaná, vagy azon valamilyen munkát végezne, Bosch Power Tools

Magyar 119 egy idegen testtel való ütközés után. Azonnal ellenőrizze a kerti kisgép esetleges megrongálódásait és szükség esetén javíttassa meg, ha a kerti kisgép szokatlan módon rezgésbe jön (azonnal ellenőrizze). Védekezzen a vágókés által okozott kéz- és lábsérülések ellen. Óvja meg az elektromos kéziszerszámot a forróságtól, például a tartós napsugárzástól, a tűztől, a víztől és a nedvességtől. Ellenkező esetben robbanásveszély áll fenn. Ne nyissa fel a berendezést. Ha az elemet rövidrezárják, az felrobbanhat. Az akkumulátor megrongálódása vagy szakszerűtlen kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Azonnal juttasson friss levegőt a helyiségbe, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A gőzök ingerelhetik a légutakat. Hibás akkumulátor esetén az akkumulátorból folyadék léphet ki és beszennyezheti a szomszédos tárgyakat. Ellenőrizze az érintett alkatrészeket. Szükség esetén tisztítsa meg vagy cserélje ki ezeket az alkatrészeket. Biztonsági útmutató a permetező berendezések számára Ügyeljen a permetező berendezésben felhasználásra kerülő termék Kezelési Utasításának és biztonsági előírásainak betartására. Szükség esetén viseljen védő kesztyűt és védőszemüveget. Használat előtt olvassa el valamennyi előírást, beleértve a biztonsági adatlapon és a növényvédőszer csomagolásán található előírásokat is. Használja mindig a gyártó által javasolt személyi védőfelszerelést (például kesztyű, védőszemüveg stb.). Használat előtt olvassa el, majd tartsa be a permetező berendezésre és a növényvédőszerre vonatkozó valamennyi utasítást és biztonsági előírást. A fent megadott utasítások figyelmen kívül hagyása komoly sérülésekhez/betegségekhez vezethet. Tartsa távol a permetező berendezést a gyerekektől. Tartsa be a szellőztetésre, tűzvédelemre és működési módra vonatkozó helyi előírásokat. A permetező berendezés használata közben ne egyen, ne igyon és ne irányítsa a permetező berendezést nyílt lángokra. A permetező berendezést használat előtt és használat után gondosan ellenőrizze. Ne használjon a permetező berendezésben 40 C feletti hőmérsékletű folyadékokat, lúgokat, hőt termelő anyagokat, maró folyadékokat (savak) vagy éghető folyadékokat. Ne permetezzen olyan anyagokat, amelynek veszélyeit nem ismeri. Ne permetezzen saját magára, más személyekre vagy állatokra. Tartsa távol a kezeit és a karjait a permetező nyílástól. Ha a fúvóka eldugult, azonnal kapcsolja ki a kerti kisgépet. Ha Ön érintkezésbe kerül a vegyszerekkel vagy a ködpermet véletlenül a szemébe jut, járjon el a növényvédőszeren található előírások szerint, majd menjen azonnal orvoshoz. Mindig a csomagon található címkén vagy a növényvédőszer gyártója által kiadott és a növényvédőszerrel együtt szállított tájékoztatón található utasítások alapján járjon el. Csak jól szellőztetett környezetben permetezzen. Mindig a szélirányban permetezzen, a személyekkel, állatokkal és élelmiszerpolcokkal ellentétes irányban. Mindig a növényvédőszeren található adatoknak megfelelően permetezzen, kerülje el, hogy a permetező berendezés üresen járjon. Biztonsági előírások a töltőkészülékek számára Tartsa távol a töltőkészüléket az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy töltőkészülékbe, ez megnöveli az áramütés veszélyét. Ne töltsőn a töltőkészülékkel idegen gyártmányú akkumulátorokat. A töltőkészülék csak a műszaki adatoknál megadott feszültségű Bosch lítium-ion akkumulátorok töltésére alkalmas. Ellenkező esetben tűzés robbanásveszély áll fenn. Tartsa tisztán a töltőkészüléket. Elszennyeződés esetén megnövekedik az áramütés veszélye. Minden használat előtt ellenőrizze a töltőkészüléket, a kábelt és a csatlakozó dugót. Ha valamilyen megrongálódást észlel, ne használja a töltőkészüléket. Sohase nyissa fel saját maga a töltőkészüléket, és csak megfelelően kiképzett szakembereket bízzon meg a töltőkészülék javításával. A javításhoz csak eredeti alkatrészeket szabad használni. Egy megrongálódott töltőkészülék, kábel, vagy csatlakozó dugó megnöveli az áramütés veszélyét. Ne üzemeltesse a töltőkészüléket könnyen gyulladó alátéten (például papíron, textilanyagokon, stb.) illetve gyúlékony környezetben. A töltőkészülék a töltési folyamat során felmelegszik, ennek következtében tűzveszély áll fenn. Ügyeljen a gyerekekre. Ez biztosítja, hogy a gyerekek ne játszhassanak a töltőkészülékkel. Ezt a töltőkészüléket gyerekek és olyan személyek nem használhatják, akik a fizikai, érzékelési, vagy értelmi képességeik miatt, vagy a tapaszatalatok vagy megfelelő ismeretek hiányában nem képesek a töltőkészüléket biztonságosan használni, kivéve ha az ilyen személyekre a biztonságukért felelős más személy felügyel, vagy utasításokat ad arra, hogyan kell használni a töltőkészüléket. Ellenkező esetben hibás kezelés és sérülések veszélye áll fenn. Jelképes ábrák Az ezt követő jelmagyarázat az Üzemeltetési útmutató elolvasásának és megértésének megkönnyítésére szolgál. Jegyezze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólumok helyes interpretálása segítségére lehet az elektromos kéziszerszám jobb és biztonságosabb használatában. Bosch Power Tools F 016 L70 919 (31.7.13)

120 Magyar Jel Magyarázat Viseljen védő kesztyűt Jel Magyarázat Tilos tevékenység Viseljen védőszemüveget. CLICK! Hallható zaj Tartozékok A reakció iránya Mozgásirány / Bekapcsolás/Kikapcsolás Megendedett tevékenység Rendeltetésszerű használat A kerti kisgép könnyű sövényvágási és gyepszélvágási munkák végrehajtására szolgál. A permetező előtét nagyszámú vízben oldható növényvédőszer, mint például rovarölő, gombaölő és gyomirtó szerek, valamint műtrágya permetezésére alkalmas. Ez a termék csak otthoni alkalmazásra megfelelő. Más vegyszerekkel való alkalmazásra és kereskedelmi használatra nem megfelelő. Műszaki adatok Isio Fűnyíró olló Sövényvágó Fűnyíró olló olló Sövényvágó olló Permetező berendezés Fűnyíró olló teleszkópos szárral és kerekekkel Cikkszám 3 600 H33 1.. 3 600 H33 1.. 3 600 H33 1.. 3 600 H33 1.. 3 600 H33 1.. Súly az EPTA-Procedure 01/2003 (2003/01 EPTA-eljárás) szerint kg 0,5 0,6 0,6 0,6 1,2 Kés szélessége mm 80 80 80 A kés hossza mm 120 120 Térfogat l 1 A teleszkópos szár hossza cm 80 115 Töltőkészülék Cikkszám Bemeneti feszültség EU/V~ UK/V~ AUS/V~ 2 609 006 408/230 2 609 006 409/230 2 609 006 410/240 Töltőáram ma 500 500 500 500 500 Megengedett töltési hőmérséklet tartomány C 0 45 0 45 0 45 0 45 0 45 Súly az EPTA-Procedure 01/2003 (2003/01 EPTA-eljárás) szerint kg 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 Akkumulátor Li-ion Li-ion Li-ion Li-ion Li-ion Névleges feszültség V= 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 Kapacitás Ah 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 Kérjük vegye figyelembe a kerti kisgép típustábláján található alkatrészszámot. Egyes kerti kisgépeknek több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet. A szállítmány tartalma a termékváltozattól függően különböző. F 016 L70 919 (31.7.13) Bosch Power Tools

Isio Fűnyíró olló Sövényvágó Fűnyíró olló olló Sövényvágó olló Permetező berendezés Magyar 121 Fűnyíró olló teleszkópos szárral és kerekekkel Töltési idő (kimerült akkumulátor esetén) óra 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 Akkucellák száma 1 1 1 1 1 Akku feltöltésenkénti működési időtartam (meddig) perc 50 50 50 40 40 Kérjük vegye figyelembe a kerti kisgép típustábláján található alkatrészszámot. Egyes kerti kisgépeknek több különböző kereskedelmi megnevezése is lehet. A szállítmány tartalma a termékváltozattól függően különböző. Zaj és vibráció értékek Fűnyíró olló A zajmérési eredmények az EN 60335 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. A készülék zajszintjének tipikus A-értéke kisebb mint 70 db(a). a h rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K bizonytalanság az EN 60335 szabvány szerint: a h < 2,5 m/s 2, K =1,5 m/s 2. Rezgésszint 1) Sövényvágó olló A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: Hangnyomásszint 58 db(a); hangteljesítményszint 79 db(a). Bizonytalanság K =3 db. a h rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K bizonytalanság az EN 60745 szabvány szerint: a h < 2,5 m/s 2, K = 1,5 m/s 2. Rezgésszint 1) Permetező berendezés A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: Hangnyomásszint 58 db(a); hangteljesítményszint 79 db(a). Bizonytalanság K =3 db. a h rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K bizonytalanság az EN 60745 szabvány szerint: a h < 2,5 m/s 2, K = 1,5 m/s 2. Rezgésszint 1) 1) Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelheti. A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti. Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek melegen tartása, a munkamenetek megszervezése. Megfelelőségi nyilatkozat Fűnyíró olló Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a Műszaki adatok alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60335 (akkumulátoros készülék) és EN 60335 (akkumulátor töltkészülék) a 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2011/65/EU irányelvek elírásainak megfelelen. Sövényvágó olló Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a Műszaki adatok alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745 (akkumulátoros berendezés) és EN 60335 (akkumulátor töltőkészülék) a 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK, 2000/14/EK, 2011/65/EU irányelvek rendelkezései szerint. 2000/14/EK: Garantált hangteljesítmény-szint 82 db(a). A konformítás megállapítási eljárás leírása az V függelékben található. Termék kategória: 25 Permetező berendezés Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a Műszaki adatok alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve irányadó dokumentumoknak: EN 60745 (akkumulátor készülék) és EN 60335 (akkumulátor töltőkészülék) a 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK és 2011/65/EU irányelvek előírásainak megfelelően. Bosch Power Tools F 016 L70 919 (31.7.13)

122 Magyar A műszaki dokumentációja (2006/42/EK, 2000/14/EK) a következő helyen található: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS4, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Alkalmazás A kerti kisgépet előírásszerűen a fogantyúnál fogva tartsa, hogy ne vessze el az uralmát a berendezés felett. A hibás kezelés sérülésekhez vezethet. A használat befejezése után mindig tegye fel a vágókés szállítási védőburkolatát. Kihúzható teleszkópos szár Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 17.07.2013 Felszerelés és üzemeltetés A tevékenység célja Ábra Szállítmány tartalma 1 Az akkumulátor feltöltése 2 Felszerelés/Leszerelés 3 Be-/kikapcsolás 4 A teleszkópos szár és a kerekek felszerelése 5 A teleszkópos szár és a kerekek leszerelése 6 A fogantyú hosszának beállítása 7 A gyepszél vágásához alkalmas helyzet/ A munkavégzési szög beállítása 8 9 A kerekek levétele 10 Munkavégzési útmutató a teleszkópos szárhoz 11 12 A szóróberendezés alkalmazása 13 Karbantartás 14 Tartozékok 15 Sövények vágása A munka megkezdése előtt mindig ellenőrizze, nincs-e a sövényben valamilyen kívülről nem látható idegen test, például kerítésrács. A fű- és sövényvágó olló tartozékhoz használja a teleszkópos szárat. Mielőtt a sövényvágóollóval használja a fogantyút, a kerekeket el kell távolítani. Blokkolásgátló mechanizmus ha a vágókés egy ellenállóképes anyagban leblokkol, a motor terhelése megnövekszik. Az intelligens mikroelektronika felismeri ezt a túlterhelési szituációt, és többször egymás után átkapcsolja a motort, hogy meggátolja a vágókés leblokkolását és átvágja az anyagot. Ez a hallható átkapcsolás 3 másodpercig is eltarthat. Az átvágás után a kerti kisgép ismét a normális állapotban működik tovább, illetve ha a túlterhelési szituáció továbbra is fennmarad, akkor a vágókés nyitott állapotban magától leáll (például ha a kerti kisgépet egy fém keritésrácsdarab véletlenül leblokkolja). Akkumulátor feltöltési kijelző Az akkumulátor töltési szint kijelző mutatja a töltési folyamat előrehaladását. A kijelző a töltési folyamat során zöld színben villog. Ha az akkumulátor töltési szint kijelző folyamatosan zöld színben világít, az akkumulátor teljesen fel van töltve. A akkumulátor töltési szint jelző félig vagy teljesen benyomott be-/kikapcsoló esetén néhány másodpercre kijelzi az akkumulátor töltési szintjét. LED Kapacitás Tartós zöld fény 35 100% Zöld villogó fény 15 35% Piros villogó fény 5 15% Tartós piros fény 0 5% Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Elhárítás módja Az akkumulátor feltöltésenkénti munkaideje Az akkumulátor az élettartamának a Keressen fel egy vevőszolgálatot túl rövid végéhez közeledik A akku töltéskijelző folyamatosan világít A készülékkel nem lehet tölteni Az akkumulátor hibás Keressen fel egy vevőszolgálatot F 016 L70 919 (31.7.13) Bosch Power Tools

Русский 123 Karbantartás és tisztítás Figyelem! A karbantartás vagy tisztítás előtt kapcsolja ki a kerti kisgépet. A kerti kisgép kikapcsolása után a kések még néhány másodpercig tovább mozognak. Vigyázat! Ne érjen hozzá a mozgó késekhez. A kerti kisgépet tartsa tisztán, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson. Viseljen mindig védő kesztyűt, ha a kerti kisgéppel dolgozik, vagy azon karbantartási/tisztítási munkákat akar végrehajtani. Rendszeresen ellenőrizze, nincs-e a kerti kisgépen nyilvánvaló, azonnal szembetűnő hiba, például egy laza, kiakadt, elkopott rögzítés, vagy megrongálódott alkatrészek. Permetező berendezés Folytassa a permetezést, amíg a tartály kiürül. Ne tároljon vegyszereket vagy maradékokat a berendezésben. A folyadékot a növényvédőszer előírásaiban megadott módon, a helyi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az öblítéshez töltse fel a tartályt 1/3-ig tiszta vízzel. A tisztításhoz sohase használjon éghető folyadékokat. Ne használjon agresszív vagy koptató hatású szereket. Mindig használja a növényvédőszer gyártója által javasolt személyi védőfelszerelést, például kesztyűt, védőszemüveget stb. A nem használt folyadékokat a növényvédőszer gyártója előírásainak megfelelően kell ártalmatlanítani. A kerti kisgépet egy biztonságos, száraz helységben, a gyerekek által el nem érhető helyen tárolja. Ne tegyen más tárgyakat a kerti kisgépre. Vevőszolgálat és használati tanácsadás www.bosch-garden.com Ha a kerti kisgép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch kerti kisgép-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni. Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű cikkszámot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. Tel.: (061) 431-3835 Fax: (061) 431-3888 figyelembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonatkozó különleges követelményeket. Ebben az esetben a küldemény előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szakembert. Eltávolítás A kerti kisgépeket, a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni. Ne dobja ki a kerti kisgépeket, töltőkészülékeket és az akkumulátorokat/elemeket a háztartási szemétbe! Csak az EU-tagországok számára: Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2012/19/EU európai irányelvnek és az elromlott vagy elhasznált akkumulátorokra/elemekre vonatkozó 2006/66/EK európai irányelvnek megfelelően a már nem használható akkumulátorokat/ elemeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. A beépített akkumulátorokat csak a hulladékba való eltávolításhoz szabad kivenni. A ház felnyitásakor a kerti kisgép tönkremehet. Az akkumulátornak a kerti kisgépből való kivételéhez működtesse olyan hosszú ideig a be-/kikapcsolót, amíg az akkumulátor teljesen kimerül. Csavarja ki a ház csavarjait és vegye le a ház-héjat. Kösse le az akkumulátor csatlakozásait és vegye ki az akkumulátort. Akkumulátorok/elemek: Li-ion: Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben leírtakat. A változtatások joga fenntartva. Szállítás A benne található lithium-ionos-akkumulátorokra a veszélyes árukra vonatkozó előírások érvényesek. A felhasználók az akkumulátorokat a közúti szállításban minden további nélkül szállíthatják. Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (például: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor Bosch Power Tools F 016 L70 919 (23.1.14)

215 1 + + + + + 2 3 CLICK! Bosch Power Tools F 016 L70 919 (31.7.13)

216 4 5 6 F 016 L70 919 (31.7.13) Bosch Power Tools

217 7 8 90 0 90 9 CLICK! Bosch Power Tools F 016 L70 919 (31.7.13)

218 10 11 90 90 12 0 F 016 L70 919 (31.7.13) Bosch Power Tools

219 13 Max 14 15 1 609 200 399 F 016 800 330 F 016 800 326 F 016 800 327 F 016 800 329 Bosch Power Tools F 016 L70 919 (31.7.13)