Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZCG55KGW1

Hasonló dokumentumok
Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZCG558GW

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZCG5050

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EKG5009

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EKC500100W

ZCG 55JGW ZCG 55KGW ZCG 55LGW ZCG 55MGW

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EKK500503W

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EKK501507X

Használati útmutató. Üvegkerámia főzőfelületű tűzhely EKC511500W.

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EKG5602

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EKG5600

GÁZTŰZHELY ZCG 557GW ZCG 558GW ZCG 559GW ZCG 55A GW

GÁZTŰZHELY ZCG 557GW ZCG 558GW ZCG 559GW ZCG 55A GW

GÁZTŰZHELY ZCG 56AGW HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

használati útmutató gáztűzhely EKG500101W

Használati útmutató. Tűzhely EKC

Használati útmutató. Kombinált tűzhely ZCG565NW1.

Gáztűzhely ZCG 5062 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZCC5600

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZGS645TX

KOMBINÁLT TŰZHELY ZCG 565NW HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

használati útmutató gáztűzhely EKG500102W

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EFP6411X

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EKG600100W

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHGT326X

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHS746K

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

Q30 ventilátor használati útmutató

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX 66301K-MN 96G

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZWF2105W

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

T80 ventilátor használati útmutató

Az Ön kézikönyve PALSON CAPRICE

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK64X A68

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

F40P ventilátor használati útmutató

F40PT ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató

+DV]QiODWL XWDVtWiV GH XWLOL]DUH

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZWS2105W

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

LFM Használati útmutató

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Szoba edzőgép

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

CA légrétegződést gátló ventilátorok

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EKC5601

használati útmutató kombinált tűzhely EKK511502W

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Konyhai robotgép

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX 65807G-B

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Használati útmutató. Kombinált tűzhely ZCG563MW1.

gorenje KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót a készülék használata el tt!

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

2 MF-BRX BARBECUE DOMINO. Üzembe helyezés Használat Karbantartás

Használati utasítás 741 BASE A60

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Fitnesz állomás

Az Ön kézikönyve SAMSUNG WF0600NXW

használati útmutató Kerámiaüveg-fõzõlap EHP60040K

Elektromos grill termosztáttal

TORONYVENTILÁTOR

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Etanolos kandalló

Ultrahangos párásító

Popcorn készítő eszköz

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

ÁLLÓ VENTILÁTOR R-839

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Összeszerelési és használati útmutató

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX ESF

Átírás:

Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági tanácsadás, méret, kiegészítők, stb). Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. Használati utasítás Kezelési útmutató Használati útmutató Felhasználói kézikönyv Kezelési utasítás

Kézikönyv absztrakt: Ellenrizze, hogy a lakhelyén lév gázellátás (a gáz fajtája és nyomása) és a készülék beállítása megegyezik-e. A készülék beszabályozási adatai az adattáblán találhatók. A készülék nem csatlakoztatható égéstermékeket elvezet szerkezethez. A készülék elhelyezését és csatlakoztatását az érvényes szabályok figyelembe vételével kell elvégezni. Különösen fontos a szellzésre vonatkozó elírások betartása. A gáztzhely használata h és nedvesség képzdéssel jár a felszerelés helységében. Ügyelni kell a konyha jó szellzésére a természetes szellz nyílásokat nyitva kell tartani, vagy mesterséges szellz berendezésrl (páraelszívóról), kell gondoskodni. A készülék tartós és intenzív használata szükségessé teszi, hogy az ablak nyitásával, vagy az egyéb szellztet berendezéssel további levegellátás legyen biztosítható. Ne hagyjuk felügyelet nélkül a mködésben lév készüléket. A beszerelési munkákat arra feljogosított és kiképzett szakemberekkel kell elvégeztetni az érvényben lév szabványok és a jelen utasítások elírásai szerint. A készülék más gázra történ átállítását, kizárólag az ELECTROLUX szakszervíz végezheti. Veszélyes a készülék jellemzit megváltoztatni vagy megkísérelni azok megváltoztatását. A készüléket az átvételkor azonnal csomagolja ki. Ellenrizze, hogy nincs-e rajta valamilyen sérülés. Ha bármilyen sérülést észlel, írásban azonnal jelezze a szállítónak. A készüléket kizárólag felnttek által történ használatra tervezték. Ügyeljen arra, hogy a gyerekek ne játsszanak a készülékkel. Ha a tzhely mellett más elektromos készüléket is használ, akkor ügyelni kell arra, hogy a csatlakozó vezeték ne érhessen hozzá a tzhely forró felületeihez, illetve a süt ajtajához. A gáztzhely égire ne helyezzünk bizonytalan egyensúlyú, eldeformá- lódott edényeket, hogy megelzzük a kiborulási, folyadék-kifolyási baleseteket. 3 A süt használata idején a készülék fokozott felmelegedésnek van kitéve a sütajtó üvege és a közelében lév részeknél. Ügyeljünk tehát arra, hogy kisgyermekek ne közelítsék meg játszási szándékkal. A készülék fedéllel van ellátva, ennek szerepe, hogy védje a készüléket a portól, amikor lecsukjuk, vagy a zsírcseppek felfogását szolgálja, ha felnyitott állapotban van. Ne használjuk más célokra. Lezárás eltt tisztítsuk meg mindig a fedelet és hagyjuk kihlni az égket a fedél lecsukása eltt. Ellenrizni kell mindig, hogy a csapforgató gombok zárt pozícióban legyenek, amikor a készülék nincs mködésben. A mködésbe hozatal els percei alatt a süt termikus szigetelése és a gyártási olajmaradványok kellemetlen füstöt és szagot okoznak. Azt tanácsoljuk, hogy az els begyújtáskor kb. 45 percig melegítsük a sütt, üresen. A tartozékokat az els alkalmazás eltt le kell mosni. Ha zsírokat vagy olajakat alkalmazunk fzés közben, nagyon kell ügyelni arra, hogy ezek az anyagok, túlhevülve, lángra lobbanhatnak. A készüléket a gyártó normál háztartási használatra tervezte. Soha ne használja más (ipari, vagy kereskedelmi) célra. Ne szereltessük be a tzhelyet gyúlékony anyagok közelében (pl. függönyök, törlruhák, stb.). Karbantartás vagy tisztítás eltt hagyjuk kihlni a készüléket. Soha ne húzza a készüléket az ajtó fogantyújánál megfogva. A süt tartozékain kívül csak hálló edényeket használjon. Ne helyezzen a nyitott sütajtóra: - nehéz tárgyakat és - ne engedje, hogy a gyerekek felmásszanak, vagy ráüljenek a nyitott ajtóra. A kezel gombok károsodásának az elkerülése érdekében üzem közben ne nyitogassa az ajtót, majd várja meg, amíg a készülék lehl. Az ég lángjának egyenletesnek kell lennie. Kerülje a huzatot. Ha a láng nem egyenletes, akkor tisztítsa meg az égfejet. Ha a jelenség továbbra is fennáll, akkor forduljon a szervizhez. A meggyújtási mvelet megkönynyítése céljából, elbb gyújtsuk meg az égket, és csak azután helyezzük el az edényt a rácsozaton. A gáztzhelyég meggyújtása után gyzdjünk meg arról, hogy a láng szabályos és folytonos legyen. Ha a süt égjét gyújtjuk meg, akkor is ellenrizzük, hogy a láng szabályos és folytonos legyen. Az edények levétele eltt elbb csökkentsük le a lángot vagy kapcsoljuk azt ki. A grill serpeny a használat során nagyon felforrósodik, ezért a kivételéhez mindig kesztyt használjon.

A süt alját ne fedje le alumínium fóliával, mert a keletkez htorlódás károsítja a fenékzománcot. Sütéskor, fzéskor ne tegyen semmilyen ruhát, fóliát, stb. a fzfelületre. 4 A gáztzhely használata után mindig ellenrizze, hogy a szabályzó gombok kikapcsolt állapotban vannak-e. A készülék bekötése eltt ellenriztetni kell a csatlakozó gázcsövet. Soha ne használjon gázpalackos csatlakoztatást zárt helyiségben. Mködési és higiéniai okok miatt a készüléket mindig tisztán kell tartani, hogy elkerülhetk legyenek a kellemetlen szagok és biztosít-ható legyen a megfelel mködés. Tilos gztisztítót, vagy nagynyomású mosót használni a készülék tisztításához. Ha a tzhely javításra szorul, ne próbáljunk magunk hozzányúlni. A hozzá nem ért személyek által végzett javítások károkat okozhatnak. Hívjuk a legközelebbi Electrolux szakszervízt és csak eredeti alkatrészt alkalmazzunk. Üzembe helyezés A készülék bekötését csak arra feljogosított és kiképzett szakember végezheti. A meghibásodott készülék javítását, beleértve a csatlakozó vezeték cseréjét is, csak a jótállási jegyben kijelölt szerviz végezheti. Az illetéktelen beavatkozás komoly veszélyt jelent a felhasználóra. Az elhelyezés és üzembe helyezés eltt feltétlenül el kell olvasni a használati útmutatót. Köszönjük a figyelmét. A gyártó és a forgalmazó minden felelsséget elhárít magától a nem megfelel üzembehelyezés, a helytelen használat, illetve a használati utasításban elírtak figyelmen kívül hagyása miatt bekövetkez k&ot; Nyissa ki a süt ajtaját és hajtsa fel a nyílászáró fedelet. Közelítsen egy lángot, ég gyufaszálat a süt égjéhez (2.ábra). Nyomja be és forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányba a süt csapforgató gombját a " " szimbólumig. Tartsa benyomva a süt csapforgató gombját kb. 10 másodpercig, amíg a biztonsági gázcsap automatikusan égve tartja a süt égjét. Ha az ég kialszik, forgassa vissza a csapforgató gombot a kikapcsolt pozicióba, és várjon legalább 1 percet, majd ismételje meg újra a mveletet. Engedje el a csapforgató gombot és ellenrizze, hogy ég-e a láng. Zárja be a süt ajtaját. Melegítse el a sütt a táblázatban megadott értékek figyelembevételével, majd forgassa a csapforgató gombot a kívánt pozicióba. Egyes élelmiszerek (pl.a vörös húsfajták) sütbe helyezése eltt, melegítse fel elre a sütt üresen, a csapforgató gombot a maximális szintre állítva be. Ne helyezze soha a sütedényt direkt a süt aljára. Ne bélelje ki a süt alját alumínium fóliával, mert a htorlódás károsítja a zománcbevonatot. A sütég elzárása Forgassa el a csapforgató gombot az óramutató járásával megegyez irányba a " " kikapcsolt pozícióba. 2. ábra Sütési paraméterek Irányadásként készítettünk egy táblázatot a sütre vonatkozólag. Az elkövetkez idkben az esetleges változtatásokat a tapasztalat fogja sugallani. Megjegyzés: A sütés egyenletesebbé tétele érdekében ajánlatos a zsírfelfogó tepsit a sütés ideje alatt az alsó polcmagasságra helyezni. A sütési idk változnak az ételek természetétl, egyöntetségétl és nagyságától függen. Azt tanácsoljuk, hogy figyeljék meg az els sütéseket, ellenrizzék az eredményeket, mivel azonos ételeket készítve azonos körülmények között egymáshoz hasonló eredményt érnek el. 9 Sütési id, min Készítmények Polcmagasság 2 2 2 2 2 Elmelegítés1) min 10 10 10 10 10 Névleges terhelés Takarék terhelés Névleges terhelés Piskóta, süttepsiben Piskóta, torta Vajaspogácsa Beigli Habcsók 1) --10 20-25 40-45 --- 10 5-10 ----40-45 20-25 5-10 ------- Az elmelegítéshez használjon mindig névleges terhelést. A fzfelület használata Fzégk A csapfedlemezen vannak elhelyezve azok a gombok, amelyek a fzfelület gázégit hozzák mködésbe. Az égk csapforgató gombjait el lehet forgatni az óramutató járásával ellentétes irányban a kis láng szimbólumáig. A készülék égit biztonsági szeleppel láttuk el. Ez a szerkezet akkor lép mködésbe, ha a láng kialszik, ilyenkor leállítja a gázadagolást (pl. ha kiöml folyadék, vagy légáramlat, huzat eloltja a lángot). A gombon lév szimbólumok jelentése a következ (3.ábra): Kikapcsolt pozició Névleges htermelés Takarék htermelés A névleges htermelést forraláshoz, a takarék htermelést pedig pároláshoz és a forrás megtartásához használja.

3. ábra 10 Mindig a takarék és a névleges htermelés közötti beállítást válassza és sohasem a névleges htermelés és a kikapcsolt jelzés közötti tartományt. A fzégk begyújtása Közelítsen egy lángot a begyújtandó éghöz. Nyomja be egészen az égnek megfelel csapforgató gombot és forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányban a maximum pozicióig. Tartsa benyomva a gombot legalább 10 másodpercig, amíg a biztonsági szelep önmköden égve tartja a lángot. Ha az ég kialszik, forgassa vissza a csapforgató gombot a kikapcsolt pozicióba, és várjon legalább 1 percet, majd ismételje meg újra a mveletet. Engedje el a csapforgató gombot, és gyzdjön meg róla, hogy a láng égve marad. Ha pár kísérlet után az égfej nem gyulladna meg, ellenrizzük, hogy a lángelosztó és ennek fedlapja a helyes pozícióban vannak (4. ábra). Az ég elzárása Forgassa el a gombot az óramutató járásával megegyez irányba a " " kikapcsolt pozícióba. Ne tegyen a fzfelületre tárgyakat, vagy olyan anyagokat, amelyek megolvadhatnak. 4.ábra Lángelosztó fedlapja Lángelosztó gyr Helem v.termoelem Lángelosztó test Fzedények Tartsa szem eltt azt, hogy egy széles fzedény nagyobb felülettel rendelkezik, tehát gyorsabban fz ezzel, mint egy szkebb alapfelületvel. Használjon mindig olyan edényt, amely alkalmas arra, amit fzni akar. 11 Különös módon figyeljen arra, hogy az edények ne legyenek túl kicsik folyékony ételek készítésére, mert a folyadékok könnyen kifuthatnak. Az sem jó, ha túl nagy edényt használ ételekhez, a befedetlenül maradt fenékrészen zsírok, szószok könnyen odaéghetnek. Sütemények sütéséhez lehetleg szét nem nyitható lemezbl készült formákat használjon. A nyitható formából a gyümölcs és a cukor leve kifolyhat, a süt aljára csepeghet, odaég, aztán eltávolítása nehéz Iesz. Kerülje a manyag nyel edények sütbe helyezését, mivel azok nem mindig hállóak. Ahhoz, hogy az égfejek a maximális teljesítményt adják gázmegtakarítással, tanácsoljuk, hogy a használatban lév égvel egyenl, vagy annál nagyobb átmérj edényeket helyezzen rá (5. ábra). Tanácsoljuk ezen k(vül, hogy a forralandó ételek edényeit fedje be mindig fedvel. Amint a folyadék forrni kezd, csökkentse a lángot annyira, amennyi elegend a forrásban tartáshoz. A fz égkre javasolt edény átmérk: rapid ég min 165mm normál teljesítmény ég min 140mm kis teljesítmény ég min 100mm A készülékkel szállított tartozékok A készülékkel szállított tartozékokon kívül csak hálló edényeket használjon a gyártó ajánlása szerint. Mellékelt tartozékok (6. ábra): Sütrács (1), amelyre az edényeket, tepsiket lehet ráhelyezni. Az edényeket a súlykiegyenlítés céljából a rács közepére kell helyezni. zsírfelfogó tepsi (3), a sütés során keletkez szaftok és zsírok felfogására szolgál. Az alsó polcmagasságra helyezze. tésztasüt tepsi (2) (Csak a ZCG 55MGW1 modellnél) 1 2 3 6. ábra Nem ajánlatos homorú vagy domború alapfelület edények használata Tároló A tároló alkalmas a készülék tartozékainak tárolására, amikor azok nincsenek használatban. A tárolóhely kinyitásához, emelje fel majd fordítsa kifelé az alsó ajtót. 5.ábra FONTOS Ne tartson tisztítószereket, vagy gyúlékony anyagokat a tárolóban. 12 Tudnivalók a használathoz A sütési id letelte eltt már kb. 5 perccel kapcsolja ki a sütt, ugyanis a felgyülemlett hmennyiség elegend lehet a készresütéshez. A sütedény vastagsága, jellege és a színe is kihatással van a sütési eredményre. Olyan edényt válasszon a sütéshez, amelyben van elegend hely a keverésre, forgatásra. Sütéskor a lecsepeg zsír megelzésére használjon magas perem serpenyt. Baromfi és kolbász sütésekor még hideg állapotban szurkálja át a brüket néhány helyen, hogy késbb ne "robbanhassanak" szét. Az edény és a sütrács közé helyezhet alumínium fóliát, de ne takarja le vele az egész rácsot. Felfújtak sütését hálló üvegedényben végezze. A sütés megkezdése eltt tegyen egy kevés zsírt a serpenybe. Sütésnél: A sütedények hatása a sütés minségére Önnek tudnia kell, hogy: Az alumínium és terrakotta edények csökkentik a barnulást és megtartják az ételek nedvességét. Ezek használatát csak tésztákhoz és sült húshoz ajánljuk. A zománcozott öntöttvas, az üveg és a hálló porcelán, valamint a tapadásmentes belsvel és színezett külsvel rendelkez edények növelik a barnulást és szárítják az ételeket.

@@@@@@@@Minden szennyezdést távolítson el. Soha ne használjon ecetet. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Engedje le könnyedén az ajtót. Ügyeljen arra, hogy az ajtó sarkai ne ütközzenek a süt elejével (ebben az esetben emelje fel újra az ajtót és szabályozza be a forgópántokat). Forgassa vissza a forgópántokon található karokat (d). A sütajtó helyes zárása végett, nyomja le a karokat egy tárggyal (pl. egy csavarhúzóval) (e). Ellenrizze az ajtó helyes mködését. FONTOS Ne hagyja soha a forgópánton található karokat felemelt pozicióban, mivel a rugóhatás károsodáshoz vezethet. 15 Mi a teend hiba esetén? Ha a készülék nem mködik megfelelen, ellenrizze az alábbiakban leírtakat mieltt hívja a szervízt, mert lehetséges, hogy Ön is el tudja hárítani a hibát. Ha mégsem, akkor forduljon a jótállási jegyben megadott szervízhez. Észlelt hiba Az égk nem gyújthatók be Megoldás Ellenrizze, hogy a gáz fcsapot teljesen kinyitotta-e; megfelel pozícióban van-e a gázcs; van-e gázellátás. Ellenrizze, hogy a lángelosztó és ennek fedlapja a helyes pozícióban vannak-e. a gázégfejek lángelosztó nyílásai nincsenek eltömdve. nem nedves-e az ég. Ellenrizze, hogy megfelelen állította-e be a csapforgató gombot; megfelel sütési idt választott-e. megfelel sütpolcot használt-e. Ellenrizze, hogy nem indokolt-e a süt kitisztítása; nem futott-e ki az étel; nincs-e túlzottan zsíros, vagy szaftos ráégés a süt oldalain. Az egyik ég nem gyújtható be Nem megfelel a sütési eredmény A süt füstöl Adattábla Az adattábla a készülék hátoldalára rögzítve található. Ha hívja a szervízt, akkor feltétlenül adja meg az alábbiakat: Típus. Gyártási szám...... Termékszám.. A készülék beszerelése eltt írja fel a fenti sorokba ezeket az adatokat. 16 Tudnivalók az üzembe helyeznek Müszaki jellemzk Szabadon álló készülék Fzfelület Tzhely fedele Edénytartó rács Jobb els ég Jobb hátsó ég Bal els ég Bal hátsó ég (4 égs modelleknél) Süt ég Süt teljesítmény (ZCG55JGW1) Süt teljesítmény (ZCG55KGW1; ZCG55LW1 és ZCGMGW1) Sütrács Zsírfelfogó tepsi Tésztasüt tepsi (ZCG 55MGW1) Magasság Szélesség Mélység Ez a készülék megfelel az alábbi EEC irányelveknek: 90/396 EEC (Gázkészülék irányelv) 93/68 és a kapcsolódó módosítások (Általános irányelv) 850 mm 500 mm 536 mm Festett Zománcozott Rapid Kis teljesítmény Normál teljesítmény Normál teljesítmény 1. osztályú 2,60 kw 1,03 kw 2,00 kw 2,00 kw gáz 3,20 kw 2,60 kw Süt Tartozékok Méretek Gáztzhely PNC: 943 264 747 342713305 1312/06 1312AS2193 FAB: 22001 Tipus: ZCG55JGW1 Gyártási szám: 62700001 28-30 mbar 25 mbar 25 mbar 632,60 g/h 9,03 kw 8,83 kw HU (25,30mbar) G 30 - G 31 PB Gáz G 25.1 Földgáz `S' G 20 Földgáz `H' Kat. II 2HS3B/P Gyártó: Electrolux Romania Importálja: Electrolux Lehel Kft. Cím:5100 Jászberény Fémnyomó u.1 17 Gáztzhely PNC: 943 264 748 342713306 1312/06 1312AS2193 FAB: 22001 Tipus: ZCG55KGW1 Gyártási szám: 62700001 28-30 mbar 25 mbar 25 mbar 588,98 g/h 8,43 kw 8,23 kw HU (25,30mbar) G 30 - G 31 PB Gáz G 25.1 Földgáz `S' G 20 Földgáz `H' Kat. II 2HS3B/P Gyártó: Electrolux Romania Importálja: Electrolux Lehel Kft. Cím:5100 Jászberény Fémnyomó u. 1 Gáztzhely PNC: 943 264 749 342713307 1312/06 1312AS2193 FAB: 22001 Tipus: ZCG55LGW1 Gyártási szám: 62700001 28-30 mbar 25 mbar 25 mbar 734,40 g/h 10,43 kw 10,23 kw HU (25,30mbar) G 30 - G 31 PB Gáz G 25.1 Földgáz `S' G 20 Földgáz `H' Kat. II 2HS3B/P Gyártó: Electrolux Romania Importálja: Electrolux Lehel Kft. Cím:5100 Jászberény Fémnyomó u.1 Gáztzhely PNC: 943 264 750 342713308 1312/06 1312AS2193 FAB: 22001 Tipus: ZCG55MGW1 Gyártási szám: 62700001 28-30 mbar 25 mbar 25 mbar 734,40 g/h 10,43 kw 10,23 kw HU (25,30mbar) G 30 - G 31 PB Gáz G 25. 1 Földgáz `S' G 20 Földgáz `H' Kat. II 2HS3B/P Gyártó: Electrolux Romania Importálja: Electrolux Lehel Kft. Cím:5100 Jászberény Fémnyomó u.1 Beépítési tudnivalók az üzembe helyeznek Biztonsági tudnivalók A készülék csatlakoztatása eltt meg kell gyzdni a helyi feltételekrl (gáztípus és gáznyomás) és arról, hogy az azonos-e a gyári beállítással. A készülék csak megfelel szellzéssel rendelkez helyen üzemeltethet. A készülék beállítási feltételeit az adattábla tartalmazza. A készülék 30mbar-os nyomáscsökkentvel csatlakoztatható PB palackhoz. A csatlakoztatást az érvényes biztonsági szabályok szerint kell elvégezni. Különös gondot kell fordítani a környezet megfelel szellzésére, alkalmasságára. A szomszédos bútorlapnak hálló anyagból kell lenni, vagy a két oldal közé hszigetel lapot kell betenni.

Gázcsatlakoztatás Ellenrizze, hogy a gázhozam és a csátmér alkalmas-e minden készülék gázellátására. Konzultáljon az illetékes gázszolgáltatóval. Ellenrizze a csatlakozások tömítését. Szereljen be egy könnyen hozzáférhet és jól látható gázcsapot, amellyel meg lehet szüntetni a gázellátást. Flexibilis cs használata esetén a csnek könnyen megvizsgálhatónak kell lenni és nem lehet a készülék háta mögött. A flexibilis csövet az élettartama lejárta eltt ki kell cserélni. 18 Elhelyezés Távolítsa el a manyag csomagolóanyagokat és helyezze el a tzhelyet egy száraz, jól szellz helyen (7. ábra), függönytl (papírtól, alkoholtól, benzintl, stb.) távoli helyen. A készüléket hálló talapzatra kell állítani. Ez a készülék,,1 osztályú" a környez felületekkel szembeni hállóság szempontjából. A bútorzat oldalától 2 cm távolságot kötelez tartani. 54 cm min Szellzés A gázfogyasztás oxigén felhasználással jár, ami: 2m3 leveg/óra x kw. A teljesítmény az adattáblán és a mszaki adatok között található. A fentiek miatt a leveg utánpótlást és a légcserét is biztosítani kell. A szellzésre és a légellátásra vonatkozó elírásokat be kell tartani. 2 cm 2 cm 7. ábra Gázbekötés A gázbekötést az érvényben lev szabványnak megfelelen kell elvégezni. A készülék, mieltt a gyárat elhagyta volna, próbának lett alávetve és beállítva olyan típusú gázra, amelyet a készüléken feltüntettünk. Gyzdjünk meg arról, hogy a tzhelyünket tápláló gáz azonos típusú legyen a táblán feltüntetettel. Ellenkez esetben az ÁTÁLLÍTÁS KÜLÖNFÉLE GÁZTÍPUSOKHOZ" cím fejezetben jelzett utasítások alapján végeztessünk el minden mveletet. Abban az esetben, ha a gáz nyomása eltér (vagy változó) az elírotthoz képest, szükségszer a megfelel nyomásszabályozó felszerelése a bevezet csövezetre. Csak az elírt normáknak megfelel nyomásszabályozók használata engedélyezett. 19 1. Csatlakoztatás gázhálózatra Bekötés merev csvel vagy hajlékony fémcsvel A nagyobb biztonság érdekében tanácsos merev csövekkel (pl. réz), vagy hajlékony (flexibilis) csövekkel elvégezni a gázbekötést, oly módon, hogy semmiféle megterhelésnek ne legyen kitéve a készülék. A bekötcs csatlakozása a készülékhez G 1/2", jobb oldalon hátul. Amennyiben a gázbekötés miatt a készülék meleg hátlapjánál kell a vezetéket elvezetnie, ez csak merev csvel lehetséges (lásd 8.ábra) Bekötés nem fém jelleg hajlékony csvel (PB gáz esetén) Ha a bekötés az egész szakaszon könnyen ellenrizhet, akkor az érvényben lev szabványnak megfelel hajlékony csövet is fel lehet használni. A hajlékony csövet a csatlakozó csonkhoz kell rögzíteni szilárd módon biztonsági gyrk segítségével, ez utóbbiak szabványosak legyenek. A gázbekötés módját és a hajlékonycs vezetését a 9.ábrán feltüntetett módon végezzük. FIGYELEM! A hajlékony csövet úgy kell elhelyezni, hogy: ne érintkezzen a tzhely hátlapjának meleg részeivel, ne legyen 1500 mm-nél hosszabb, ne legyenek rajta szkületek, beszkülések, ne legyen semmiféle húzóernek vagy csavarodásnak kitéve, csõ rögzítõ IGEN hajlékony csõ NEM hajlékony csõ 8. ábra IGEN hajlékony csõ IGEN hajlékony csõ csõ rögzítõ 9.ábra 20 ne érintkezzék vágó testekkel vagy éles sarkokkal, könnyen hozzáférhet legyen bármiféle ellenrzés céljából, hogy elhasznált-ságát meg tudjuk állapítani. Annak megállapítására, hogy a hajlékony cs milyen állapotban van, ellenriznünk kell a következket: ne legyenek rajta horzsolás, vágás jegyei, égésnyomok, sem a végein, sem teljes hosszúságában; anyaga ne legyen megkeményedett, hanem rizze meg természetes rugalmasságát, a rögzít bilincsek ne legyenek rozsdásak; ne haladja meg a lejárati idt (5 év). Ha a fentebb felsoroltak közül egy vagy több rendellenesség fennállna, akkor ne jav(tsuk meg a csövet, hanem cseréljük ki. FONTOS A bekötés befejeztével gyzdjünk meg az összes csatlakozási pont tökéletes tömörségérl szappanos oldattal. Láng használata szigorúan tilos! Átállítás különféle típusú gázokhoz A készülék H és S típusú földgázzal, illetve propán vagy butángázzal való mködtetésre van tervezve. Ha a tzhelyet másfajta gázra akarjuk átállítani, mint amelyre gyárilag van beállítva, akkor végezzük el sorrendben a következket: - PB gázzal való mködtetéshez használjuk a csatlakozó könyököt (E), csatlakozó csonkot (D), és a tömít gyrt (C) (10.

ábra). A csatlakozás után a tökéletes zárást szappanos oldattal ellenrizzük; - cseréljük ki a fúvókákat; - állítsuk be a sütég primerlevegjét; - szabályozzuk be a takaréklángokat. FIGYELEM! Ha szükség van fúvókára, akkor azt, a fúvóka táblázat szerint, az ELECTROLUX szervíz hálózaton keresztül lehet beszerezni. Ugyanitt beszerezhet csatlakozó csonk és tömít gyr PB gázhoz. B AC E C D 10. ábra A = csatlakozó cs B = G 1/2" hollandi C = tömít gyr D = folyékony gáz csatlakozó csonk E = csatlakozó könyök Átállítás esetén ragassza fel a tzhelyre a gáztípusnak megfelel címkét. 21 Ég és fúvóka jellemz táblázat Égk Hterhelés Normál teljesítmény (kw) Rapid Normál teljesítmény Kis teljesítmény Süt (ZCG55JGW1) Csökkentett teljesítmény (kw) 0,72 0,43 0,35 1,00 1,00 Gáz típus Nyomás (mbar) 25 28-30 25 25 28-30 25 25 28-30 25 25 28-30 25 25 28-30 25 Fúvóka Átmér (mm) 1,06 0,77 1,25 0,92 0,71 1,06 0,70 0,50 0,74 1,20 0,88 1,40 1,10 0,80 1,25 Fogyasztás g/h 181,78 145,43 72,71 232,68 189,05 - Süt 2,60 2,50 2,80 2,00 2,00 2,00 1,03 1,00 1,03 3,20 3,20 3,20 2,60 2,60 2,60 G20 G30-G31 G25.1 G20 G30-G31 G25.1 G20 G30-G31 G25.1 G20 G30-G31 G25. 1 G20 G30-G31 G25.1 Tzhelyég Kis teljesítmény Normál teljesítmény Rapid Süt hmérsékletszabályzó nélkül FÚVÓKÁK CSERÉJE A fzég fúvóka cseréje Távolítsa el az edénytartó rácsot. Távolítsa el az égket (a lángelosztó fedlapot és gyrt). Egy 7-es cskulccsal csavarja ki a fúvókákat (11. ábra), helyettesítve ket a mködtet gáz és ég típusoknak megfelelen (lásd a fúvóka táblázatot). Tegye a helyére az égket és az edénytartó rácsot. Csap By-Pass -je század mm-ben 29 32 42 50 11. ábra 22 A sütég fúvóka cseréje Távolítsa el a süt alját. Csavarja ki a sütég közepén lév B rögzít csavart (a tárolóval rendelkez modelleknél), vagy a D anyacsavart (a tároló nélküli modellnél), majd a sütégt hátrafelé tolva távolítsa el az égt (12.ábra). Egy 10 mm-es cskulccsal csavarja ki a fúvókát (C) és helyettesítse azt az elírt típussal (lásd a fúvóka táblázatot). Szerelje vissza az égt fordított sorrendben elvégezve a leírt mveleteket. A fzégknél nincs szükség a primér leveg beállítására A fzég takarék lángjának beállítása Másik gáztípusra történ átállításkor a takarék lángra való beállítást is el kell végezni. A szabályos lángnak takarékon kb. 4 mm-esnek kell lenni (13. ábra). Beállítás után ellenrizze, hogy a csapforgató gomb névleges terhelés pozíciójából hirtelen takarékra történ elforgatásakor a láng stabil legyen és ne aludjon ki. A láng beállításának menete: Gyújtsa meg az égt. Forgassa el a gombot a takarék lángra. Vegye le a csapforgató gombot. Csavarja ki, vagy be a by-pass csavart (D) a 14. ábra szerint, amíg egy szabályos kisláng lesz látható. PB gáz esetén a by-pass csavart csavarja el teljesen az óramutató járásával megegyez irányba. Tegye vissza a gombot a helyére. Forgassa el néhányszor a gombot a maximumról a takarék lángra hogy ellenrizze a láng stabil állapotát. 12. ábra Kevés leveg Megfelel Sok leveg 13. ábra D 14. ábra 23 A sütég primér leveg beállítása Miután kicserélte a fúvókát, rögzítse a sütégt a közepén lév csavar vagy anyacsavar becsavarásával (12.ábra). Lazítsa meg a levegszabályozó (F) rögzít csavarját (E) (15. ábra), Mozgassa a levegszabályozót elre-hátra mindaddig amíg egy megfelel lángképet nyer. Szorítsa meg a levegszabályozó rögzít csavarját. Primér leveg beállítása E M A F 15. ábra A sütég takarék lángjának beállítása Gyújtsa be a sütégt. Állítsa a csapforgató gombot a takarék lángra. Távolítsa el a csapforgató gombot. Csavarja ki vagy be a by-pass csavart (D) a 16. ábra szerint, amíg egy szabályos kisláng lesz látható. PB gáz esetén a by-pass csavart csavarja el teljesen az óramutató járásával megegyez irányba. Tegye visza a csapforgató gombot. Forgassa el néhányszor a csapforgató gombot a maximumról a takarék lángra hogy ellenrizze a láng stabil állapotát. D 16. ábra 24 Szervíz és alkatrészellátás Az alábbiakban leírtakat csak az Electrolux szakszervíz képviseli végezhetik el. A hibátlan mködés és a biztonság érdekében idközönként meg kell zsírozni a gázszabályzó csapokat.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Ezt a karbantartási mveletet szakemberrel végeztesse el. Húzzuk le a csapforgató gombokat és a csapfedlemezt miután ez utóbbi csavarjait kicsavaroztuk. @@rudacskájának oldalain vannak. @@@@@@Helyezzük aztán vissza az alkatrészeket a maximális figyelemmel, a fentebb leírtakat fordított sorrendben elvégezve. Ne felejtkezzen meg a tömörség vizsgálatról! Az eredeti alkatrészek a gyártó bizonylatával, és a következ megkülönböztet jellel vannak ellátva. Beszerzésük az ELECTROLUX szervíz hálózaton keresztül, illetve a cseréhez szakértelmet nem igényl alkatrészek esetén (pl, rács) a központi alkatrész ellátó szolgálattól történik. Eredeti gyári alkatrészek árusítása: VEVSZOLGÁLAT ÉS MÁRKASZERVÍZ EREDETI GYÁRI ALKATRÉSZEK, TARTOZÉKOK ÁRUSÍTÁSA: ELECTROLUX LEHEL. KFT. ALKATRÉSZBOLT 1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 87. Tel. : 251-8444/531 Eredeti alkatrészek, tartozékok Mieltt ez a készülék elhagyta volna a gyárat, ellenrz próbának lett alávetve tapasztalt szakemberek által úgy, hogy a legjobb mködési eredményeket nyújthassa. Bármilyen javítást vagy beállítást, amelyre az elkövetkezkben sor kerülhet, maximális körültekintéssel és figyelemmel kell elvégezni. Ezért tanácsoljuk még egyszer, hogy mindig a mellékelt szervízlista valamelyik szervízéhez forduljunk, jelezve a problémát és készülékünk típusát és gyártási számát. 25 EURÓPAI JÓTÁLLÁS A jelen készülékre az Electrolux az alábbiakban felsorolt országok mindegyikében a készülék garancialevelében, vagy egyébként a törvényben megszabott idtartamra vállal jótállást. Amennyiben a vásárló az alábbiakban felsorolt országok közül valamelyik másik országba települ át, az alábbi követelmények teljesítése esetén a készülékre vonatkozó jótállás szintén áttelepíthet: A készülékre vállalt jótállás a készülék eredeti vásárlásának napjával kezddik, melyet a vásárló a készülék eladója által kiadott érvényes, vásárlást igazoló okmány bemutatásával tud igazolni. A készülékre vállalt jótállás ugyanolyan idtartamra érvényes és ugyanolyan mértékben terjed ki a munkadíjra és alkatrészekre, mint a vásárló új lakóhelye szerinti országban az adott modellre vagy termékféleségre érvényben lév jótállás. A készülékre vállalt jótállás a termékhez kötdik, a jótállási jog másik felhasználóra átruházható. A készülék üzembe helyezése és használata az Electrolux által kiadott utasításoknak megfelelen történt, és kizárólag háztartásban használták, kereskedelmi célokra nem. A készüléket az új lakóhely szerinti országban hatályos összes vonatkozó elírásnak megfelelen helyezték üzembe. A jelen Európai Jótállás rendelkezései a törvény által biztosított vásárlói jogokat nem érintik www. electrolux.com Albania Belgique/België/Belgien Ceská republika Danmark Deutschland Eesti España France +35 5 4 261 450 +32 2 363 04 44 +420 2 61 12 61 12 +45 70 11 74 00 +49 180 32 26 622 +37 2 66 50 030 +34 902 11 63 88 www.electrolux.fr Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Budjovická 3, Praha 4, 140 21 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid 26 Great Britain Hellas Hrvatska Ireland Italia Latvija Lietuva Luxembourg Magyarország Nederland Norge Österreich Polska Portugal Romania Slovenija Slovensko Suomi Sverige Türkiye +44 8705 929 929 +30 23 10 56 19 70 +385 1 63 23 338 +353 1 40 90 753 +39 (0) 434 558500 +37 17 84 59 34 +370 5 2780609 +35 2 42 43 13 01 +36 1 252 1773 +31 17 24 68 300 +47 81 5 30 222 +43 18 66 400 +48 22 43 47 300 +35 12 14 40 39 39 +40 21 451 20 30 +38 61 24 25 731 +421 2 43 33 43 22 +35 8 26 22 33 00 +46 (0)771 76 76 76 +90 21 22 93 10 25 +7 095 937 7837 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Long Mile Road Dublin 12 C.so Lino Zanussi, 26-33080 Porcia (PN) Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Verki 29, LT-09108 Vilnius Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn Risløkkvn. 2, 0508 Oslo Herziggasse 9, 1230 Wien ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774-518 Paço de Arcos Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Trzaska 132, 1000 Ljubljana Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebice SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Konepajanranta 4, 28100 Pori Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Tarlabai caddesi no : 35 Taksim stanbul 129090,, 16, "" Schweiz/Suisse/ Svizzera +41 62 88 99 111 27 www.electrolux.com 342 72 48 24 00 05042006 Subject to change without notice.