- Cím Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 Standard angol címzési forma: település és régió/állam/irányítószám Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés: Házszám és utca Település és állam rövidítése és irányítószám Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Brit és ír címzés: Település/város ország irányítószám Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Kanadai címzés: település és tartomány rövidítése és irányítószám Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Celia Jones Oldal 1 16.03.2017
TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Ausztráliai címzés: tartomány település és irányítószám Alex Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Új-Zélandi címzés: kerület település és iránytószám Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Alex Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 - Kezdés Дорогой Иван, Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének Дорогая мама/папа Nem hivatalos, standard módja a szülők címzésének Дорогой Иван, Дорогая мама/папа Дорогой дядя Петя, Nem hivatalos, standard módja egy rokon címzésének Дорогой дядя Петя, Привет, Иван, Nem hivatalos, standard módja egy barát címzésének Здорово, Иван, Kötetlen, standard módja egy barát címzésének Иван, Привет, Иван, Здорово, Иван, Иван, Oldal 2 16.03.2017
Nem hivatalos, közvetlen módja egy barát címzésének Любимый (ая), Nagyon közvetlen, olyannak címezzük, akit szeretünk Дорогой мой... Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk Милый Иван, Nagyon közvetlen, partnerünknek írjuk Спасибо за письмо. Személyes levelezésre válaszolásnál Рад(а) был(а) снова услышать о тебе. A másik levelére válaszoláskor Любимый (ая), Дорогой мой... Милый Иван, Спасибо за письмо. Рад(а) был(а) снова услышать о тебе. Извини, что так долго не писал(а) Извини, что так долго не писал(а) Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk Мы так давно не общались Мы так давно не общались Régi barátnak írásnál, akivel már rég nem találkoztunk - Fő szöveg Пишу вам, чтобы сообщить, что... Amikor fontos híreid vannak Пишу вам, чтобы сообщить, что... У тебя есть какие-нибудь планы на...? Ha valakit meg akarsz hívni egy eseményre vagy találkozni akarsz vele У тебя есть какие-нибудь планы на...? Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили... Valamit megköszönésnél Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали... Amikor valamit őszintén megköszönünk Большое спасибо за то, что послали/пригласили/сообщили... Я очень благодарен вам за то, что вы мне сообщили/предложили/написали... Oldal 3 16.03.2017
Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать... Amikor valamiért nagyon hálásak vagyunk С удовольствием сообщаю, что... Jó hírek bejelentésénél barátoknak Я был рад услышать, что... Amikor üzenetet vagy híreket közvetítünk К сожалению, должен вам сообщить, что... Rossz hírek bejelentésénél Я так сожалею о... Együttérzés / sajnálat kifejezésekor Это было очень любезно с вашей стороны написать/пригласить/выслать... С удовольствием сообщаю, что... Я был рад услышать, что... К сожалению, должен вам сообщить, что... Я так сожалею о... - Lezárás Передавай сердечные приветы... и скажи им, что я очень по ним скучаю. Amikor valakit hiányolsz és a en keresztül szeretnéd megüzenni neki Передавай сердечные приветы... и скажи им, что я очень по ним скучаю.... тоже шлет привет.... тоже шлет привет. Valaki más üdvözletét közvetítve Передай... привет от меня. Передай... привет от меня. Amikor valakit üdvözölni akarsz a en keresztül Надеюсь на скорый ответ. Amikor szeretnél válaszlevelet kapni Ответь как можно скорее Közvetlen, amikor szeretnél választ kapni Надеюсь на скорый ответ. Ответь как можно скорее Напиши, если/когда... Напиши, если/когда... Amikor azt szeretnéd, hogy a amint van valamilyen híre válaszoljon Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом. Напиши мне, если узнаешь что-нибудь об этом. Amikor azt szeretnéd, hogy csak akkor válaszoljon, ha van valamilyen híre Oldal 4 16.03.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Személyes Береги себя. Береги себя. Amikor családnak vagy barátoknak írsz Я тебя люблю. Amikor a partnerednek írsz С наилучшими пожеланиями Nem hivatalos, család, barátok és kollégák között С наилучшими пожеланиями, С уважением.. Всего наилучшего, С любовью, Я вас люблю, Nem hivatalos, amikor a családnak írsz Люблю, Nem hivatalos, amikor a családnak írsz Я тебя люблю. С наилучшими пожеланиями С наилучшими пожеланиями, С уважением.. Всего наилучшего, С любовью, Я вас люблю, Люблю, Oldal 5 16.03.2017