A zsidóság nyelvei. Biró Tamás május 19.

Hasonló dokumentumok
A zsidóság nyelvei. Biró Tamás március 24.

A zsidóság nyelvei. Biró Tamás március 10.

Középkori és modern zsidó irodalom

Középkori és modern zsidó irodalom

Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber

A zsidóság nyelvei. Kell-e magyarul tudni a Rabbiképzőben? Bevezetés. Biró Tamás. biro.tamas@btk.elte.hu,

Középkori és modern zsidó irodalom

Misna szövegolvasás. 1. Bevezetés, történeti áttekintés. Biró Tamás szeptember 12.

a 2015-től fölvett hallgatóknak

Tanegységlista (BA) a 2015-től fölvett hallgatóknak

A tanári szak neve: olasz nyelv és kultúra tanára (átfedéssel, 11 félév) Félévi óraszám. Ajánlott félév. Heti óraszám

Sémi összehasonlító nyelvészet

a 2015-től fölvett hallgatóknak

a 2015-től fölvett hallgatóknak

A tanulmányaikat 2015-ben megkezdett hallgatóknak MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA)

5. Feltételek (ha vannak) 5.1 Az előadás lebonyolításának feltételei 5.2 A szeminárium / labor lebonyolításának feltételei

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Érettségi témakörök és tételek irodalomból 12. A

A tanári szak neve: német nyelv és kultúra tanára (középiskola, 12 félév) 2018-tól. Féléves óraszám Heti óraszám. Ajánlott félév.

Interkulturális kommunikáció. Interkulturális szemlélet a nyelvoktatásban

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Ókori közel-keleti kultúrák diszciplináris minor a 2019-től fölvett hallgatóknak

KELETI NYELVEK ÉS KULTÚRÁK ALAPSZAK (BA) TANTÁRGYLISTÁJA ARAB, HEBRAISZTIKA, KÍNAI szakirányok NAPPALI TAGOZAT Érvényes a 2013/2014.

Érettségi témakörök és tételek magyar irodalom 12. C

Kelet-ázsiai kultúrák diszciplináris minor a 2017-től fölvett hallgatóknak

ANGLISZTIKA. Oldal 1

Bevezetés a nyelvtudományba

BSc hallgatók szakdolgozatával szemben támasztott követelmények SZTE TTIK Földrajzi és Földtani Tanszékcsoport

Misna szövegolvasás. 2. Berakhot 1,1: halakha és aggada, tórai és rabbinikus törvények. Biró Tamás.

Meddig tart egy nyelv?

MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA)

Az ókori Kelet. Az ókori Hellasz. Forráselemzés: Lükurgosz alkotmánya

Sém és Hám fiai? A héber nyelv helye az afroázsiai és a sémi nyelvcsaládban. Biró Tamás.

A gyakorlatok során pszichológiai kísérletek és tesztek kerülnek bemutatásra az észlelés, képzelet, figyelem, tanulás, emlékezés témaköreiből.

BA Magyar szak I. évfolyam

Felvétele. 2 K 5 2 k BBLSZ90100 I SZO. 2 K 5 2 k I OL

Migráció az ókorban. Vándorló zsidók, vándorló nyelvek április 21. Biró Tamás

BA Magyar szak I. évfolyam

A szövegértési stratégiák szerepe a hatékony tanulásban. MEGÚJULÓ TANKÖNY KONFERENCIA Budapest, Steklács János

A Selyemút kultúrái diszciplináris minor

Rövid összefoglaló a pszichológia BA szak zárásához

Követelmény. Kreditpont. típusa. 2 K k BBNSZ90100 I PO SZO. 2 K k I RS OL

Heti kontakt óraszám. Félévi Kredit Tantárgyfelelős oktató neve intézet kódja Ea. Gy Informatika AIB G 2 MI Dr.

Felvétele. 2 K k BBNSZ90100 I SZO. 2 K k I OL

Divat- és stílustervező Divat- és stílustervező

Mi a szociolingvisztika?

Félévi óraszám Ajánlott félév. Követelmény. Heti óraszám. Felvétel típusa. Kreditpont. Felvétele. típusa

SZÓBELI TÉMAKÖRÖK MAGYAR NYELV ÉS IRODALOMBÓL közpészint 2013

Geográfus MSc és Földtudomány MSc szakos hallgatók diplomamunkájával szemben támasztott követelmények SZTE TTIK Földrajzi és Földtani Tanszékcsoport

Héber nyelvtörténet. A héber nyelvújítás. Koltai Kornélia

Gyakorlati oktató Gyakorlati oktató

Az osztályozó vizsga követelményei. Szakközépiskola IRODALOM

MINISZTERELNÖKI HIVATAL. Szóbeli vizsgatevékenység

Tematika. FDB 2208 Művelődéstörténet I. (ID 2551 Egyetemes művelődéstörténet)

26. HEBRAISZTIKA MESTERKÉPZÉSI SZAK 1. A mesterképzési szak megnevezése: hebraisztika (Hebrew Studies)

A szóbeli vizsgafeladatot ha a feladat indokolja a szaktanárok által összeállított mellékletek, segédanyagként felhasználható források egészítik ki.

Esszéírás 1X1. Mire kell ügyelni esszéírásnál? Dr. Török Erika oktatási dékánhelyettes január 6.

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német szakirány 2019-től fölvett hallgatóknak

15/2006. (IV. 3.) OM rendelet az alap- és mesterképzési szakok képzési és kimeneti követelményeiről KELETI NYELVEK ÉS KULTÚRÁK ALAPKÉPZÉSI SZAK

Érvényes: 2015/2016. tanévtől. Angol nyelv és kultúra tanára. TNA v 3. TNA é 3. TNA 2210 *TNA v 3

SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM. Szóbeli vizsgatevékenység

A szóbeli vizsgafeladatot ha a feladat indokolja a szaktanárok által összeállított mellékletek, segédanyagként felhasználható források egészítik ki.

12. osztály nyelvtan anyaga: Nyelvi szinkrónia és diakrónia; a nyelv eredete és típusai

A 2017 szeptemberétől érvényes kurzuslisták BA major szakosok nyelvészeti tárgyai

TÖRTÉNELEM. Tanulmányok alatti vizsgák

Nyelvészeti módszerek és irányzatok, bibliai és rabbinikus héber

Keleti Nyelvek és Kultúrák Intézete 2016/2017-es tanév őszi félév

MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA)

Szoftverfejlesztő Informatikai alkalmazásfejlesztő

Komoróczy Szonja és Biró Tamás

Angol-Amerikai Intézet (SEAS): ANN/AKN/AMN/AFN BBN BMA TANM-ANG ekvivalenciák

Az Ószövetség másik fele

Társalgási (magánéleti) stílus

Angol nyelv és kultúra tanára

ROMANISZTIKA ALAPSZAK (BA) MINTATANTERVE. OLASZ szakirány. NAPPALI TAGOZAT Érvényes a 2013/2014. tanévtől

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Kódszám egyenlőségjellel: a megadott kurzus párhuzamos felvétele. * : Az alapozó képzés tárgyainak elvégzése után vehető fel a tárgy.

Irodalomtudományi Olvasóterem szakrendje

A NÉMET NYELV ÉS IRODALOM SZAK DIPLOMÁS ESTI KÉPZÉSÉNEK DEKNA KREDITES TANEGYSÉGLISTÁJA

Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból

Sémi összehasonlító nyelvészet

magyar (BA)-BTK XXX-MAGTANB2/ képzési terv

Mintatanterv japanológia MA szakos hallgatók számára, érvényes a 2016/17. tanévtől. (4 félév, 120 kredit; nappali)

Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból

Hitelintézeti Szemle Lektori útmutató

Osztatlan, közös képzés, nappali I. évfolyam

ME BTK MAGYAR SZAKOS OSZTATLAN TANÁRKÉPZÉS

Károlyi Mihály Magyar Spanyol Tannyelvű Gimnázium SZÓBELI ÉRETTSÉGI TÉTELEK MAGYAR NYELV ÉS IRODALOMBÓL C

Osztályozó- és javítóvizsga Irodalom tantárgyból

Szakértelem a jövő záloga

Angol nyelv és kultúra tanára

A tanulmányaikat 2013-ban megkezdő hallgatóknak MESTERKÉPZÉSI SZAK (MA)

A tanári szak neve: francia nyelv és kultúra tanára (12 félév, átfedéssel) Kötelezőség Kredit. Értékelés Típus. óraszám Heti.

Középkori és modern zsidó irodalom

Osztályozó- és javítóvizsga Történelem tantárgyból

BBNSF10500 Logika (szimbolikus logika) 2 Gy szk BBNSF00500 I BBNSF00600

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német szakirány 2017-től fölvett hallgatóknak

Érvényes: 2015/2016. tanévtől. Angol nyelv és kultúra tanára. TNA v 3. TNA é 3. TNA 2210 *TNA v 3

SYLLABUS. DF DD DS DC megnevezése X II. Tantárgy felépítése (heti óraszám) Szemeszter

Átírás:

A zsidóság nyelvei http://birot.web.elte.hu/courses/2015-orzse/ Biró Tamás biro.tamas@btk.elte.hu, http://birot.web.elte.hu 2015. május 19.

Egy kutatási projekt (és egy [jó] cikk) szerkezete 1. Háttér, általános motiváció a kutatás tárgya http://birot.web.elte.hu/?a=dolg 2. A kutatási kérdés megfogalmazása: a lehetséges válaszok halmaza jól meghatározható (mi? hány? mikor? igen/nem? és nem: miért, hogyan?) 3. A kérdés megválaszolásához szükséges módszertan kiválasztása. 4. A primer eredmények bemutatása. 5. A kutatási kérdés megválaszolása. Diszkusszió, a válasz árnyalása, stb. 6. Összefoglalás: hozzájárulás a kutatás tárgyának a megismeréséhez. Nyitva hagyott kérdések, future work.

A projekt/szemináriumi dolgozat értékelési szempontjai Formai követelmények: Nyelv, stílus, helyesírás. Például kollokviális fordulatok és felkiáltójelek kerülendőek. Szerkesztés és külalak, szövegszerkesztő használata, ábrák, stb. Szerkezet, tagolás: bekezdések (ne túl rövidek!), fejezetek, stb. A tudományos műfaj követelményei: hivatkozások, lábjegyzetek, bibliográfia. Tartalmi követelmények: a hatos szerkezet explicit követése Belső réteg: magának a kutatásnak nem kell nagynak lennie. Középső réteg: a módszertani választás indoklása, majd kritikai reflexió a kutatás folyamatára, módszertanára, a kapott eredményekre. Külső réteg: a kutatás kontextusba való helyezése, szakirodalmi hivatkozások. Győzze meg az oktatóját arról, hogy sokat tanult a félév során!

A nyelvészet módszerei

William Labov (`Some principles of linguistic methodology 1972:99) A nyelvész munkahelyei: A nyelvész munkaeszközei: Könyvtárv (library) Bozót (bush) Iroda (closet) Laboratórium (laboratory) Utca (street) Szövegelemzés (text) Adatkérés (elicitations) Önmegfigyelés, intuíció (intuitions) Kísérletezés (experiments) Megfigyelés (observations)

Misnai héber (ismétlés)

Komplikált többnyelvűség Külső (héber-x) kétnyelvűség a külvilágban és a zsidó közösségen belül is: Arámi a babiloni fogságtól kezdve (az arab hódításig). A zsidó közösség egy része átveszi. A Perzsa birodalom [egyik] hivatalos nyelve a birodalmi arámi. A perzsa és a többi nyelv kevésbé játszik szerepet a zsidó közösségekben. Görög a hellenisztikus-római korban, városi kontextusban A városi zsidóság egy része átveszi. Valamint a latin, de csak mint a közigazgatás és a hadsereg nyelve a római korban. A héberen belüli kétnyelvűség: Írott nyelv: a klasszikus mintát követi Ne keverjük: többnyelvűség az egyén szintjén vs. többnyelvűség társadalmi szinten. kései bibliai héber, qumrani héber, stb. Közben a beszélt nyelv továbbfejlődik (földrajzi, társadalmi, stiláris változatok?) funkcionális diglosszia: két nyelv v. egy nyelv két változata egymás mellett, más funkcióval.

A misnai/rabbinikus héber (RH) kialakulása Többnyelvű környező társadalom, azon belül többnyelvű zsidó közösség. Környező nyelvek hatnak a héberre (szókincs, fonológia, szemantika ). Héberen belül is (NB: arámin belül is) funkcionális diglosszia. I.sz. 1-2. századra már hatalmas űr a beszélt és az írott nyelv közt. Alkalmanként felbukkan a beszélt nyelv írásban is (pl. Bar Kochba-levelek). Rabbinikus irodalom (Misna, Toszefta, midrások, talmudok): szóbeli tan > szóbeli műfaj írásban. Ezért az eddig csak beszélt nyelv irodalmi nyelvvé, egy új irodalom nyelvévé válhat. seprű A misnai/rabbinikus nyelv két korszaka: RH 1: kb. a tanaitikus korban, amikor a RH még beszélt nyelvként (is) funkcionált. RH 2: kb. az amórai korban, amikor a RH már senkinek sem volt az anyanyelve.

Héber és zsidó nyelvek a középkorban

Héber a középkorban: élő vagy holt? Nincs anyanyelvi beszélője. Héber a vallás nyelve (imádkozás, héderben Tóra-tanulás, stb.). Arámi a rabbinikus elit nyelve (Gemara, Zohár, stb.). Mégis virágzik, sokszínű, változatos. Sok szempontból sokféle: 1. Idő: gaoni korszak (600-1038), klasszikus középkor (10-13. sz.), késő középkor és reneszánsz (14-16. sz.), koraújkor és barokk (17-18. század). 2. Földrajz: (a) Askenázia : Askenáz 1 (fr-ném), Askenáz 2 (lengy-litv), Ask. diaszpóra (b) Szefarad : spanyol-arab térség. (c) Köztes területek: Itália, Provence, Balkán (d) Egyebek: Jemen, Perzsia és Közép-Ázsia, stb. (e) Karaiták. (f) Szamaritánusok. 3. Műfajok: költészet (pl. pijjutok), próza (vallásos, félvallásos, szekuláris, tudományos), magánokiratok, feljegyzések + fordításirodalom (Ibn-Tibbon család). 4. A szerző anyanyelve: arámi, görög, (judeo-)arab, jiddis, ladino; francia, német 5. A héber mely korszaka hatott: bibliai héber, misnai héber, talmudi arámi + mennyire konzervatív/innovatív + a szerző anyanyelvének a hatása.

Az ún. judeo-nyelvek, zsidó nyelvek kialakulása Zsidó közösségek többnyelvűsége: arámi, majd arab, ófrancia, német, stb. + A tudás nyelve a héber, a rabbinikus elit nyelve a héber és arámi. Két megközelítés: 1. Adott helyre beköltöző zsidók nem tanulták meg rendesen a környezet nyelvét, törték azt, és saját korábbi nyelveiket + hébert és arámit kevertek bele. 2. Adott helyre beköltöző zsidók egy-két generáción belül tökéletesen megtanulták a környezet nyelvét, majd kialakítottak egy zsidó szociolektust: a) A zsidó valláshoz kapcsolódó szak -nyelv (regiszter) b) Identitás kifejezése (titkos belső nyelv) c) A héber (és arámi) ismerete a műveltség szimbóluma volt, a tanult rétegek héber (és arámi) szavakkal, kifejezésekkel jelezték státuszukat, majd a tanulatlanabb rétegek is átvették ezeket a kifejezéseket. (V.ö. magyar persze.)

Az ún. judeo-nyelvek, zsidó nyelvek kialakulása A zsidók által beszélt nyelvek egy+három típusa 0. típus/ fázis: a zsidók letelepülnek, egy-két generáción belül átveszik a környezet nyelvét. Nincs jellegzetesen zsidó(s) nyelv. 1. típus/ fázis (pl. jinglis, judeo-görög[ök], judeo-újlatin nyelvek): Kialakul egy jellegzetes (?) zsidó szociolektus. 2. típus/ fázis (judeo-arab és judeo-perzsa): Funkcionális diglosszia a környezetben: a beszélt nyelvet nem szabad leírni. De a zsidók, héber betűkkel, leír[hat]ják a (saját) beszélt nyelvváltozatot. (Nem mindig teszik: Maimonides, karaiták, stb. irodalmi arab nyelven írnak.) 3. típus/ fázis (jiddis és ladino/dzsudezmo/judeo-spanyol poszt-koterritoriális): Elvándorlás után is megtartják korábbi szociolektust, amely így külön fejlődik.

A héber nyelvújítás és az izraeli héber

A héber nyelvújítás három fázisa 1. Haszkala (= zsidó felvilágosodás) Mendelssohn és mások: a polgárosodás polgári kultúrával jár, ahhoz pedig egy kultúrnyelv szükséges jiddis helyett irodalmi német (v.ö. Biur). A zsidó kultúra nyelve: a tiszta (rabbinikus behatások nélküli) bibliai héber. Korai nyelvújítás (költészet, folyóiratok): tisztán bibliai minta alapján. 2. Korai cionista nyelvújítás Eliezer ben Jehuda és sokan mások: ősújnyelv az ősújországban. A bibliai héber mellett rabbinikus és középkori minták is. 3. Élet Izrael Államban Egyre többeknek anyanyelve, egyre több területen használják a nyelvet természetes nyelvfejlődés + nyelvtervezés (Vaad ha-lason, majd Héber Nyelvi Akadémia).

Az izraeli [héber] nyelv micsoda is valójában? Sémi nyelv-e az izraeli héber? 1. Cionista nemzeti narratíva: A héber nyelv 1500 év után (Rabbi Jehuda ha-naszi szolgálójától Eliezer ben Jehuda fiáig?) újjáéled csipkerózsika álmából. A csókot Eliezer ben Jehuda adta. Ugyanaz a nyelv, legfeljebb annak egy modernizált változata, negyedik korszaka. Na jó, sokan adtak csókot, nem kizárólag Eliezer ben Jehuda. 2. Jiddisista és/vagy provokatív ellen-álláspont: Relexifikált jiddis: a jiddis nyelvi struktúrákba héber morfémákat helyezünk. Hibrid vagy kreol nyelv, amelynek csupán egyik komponense a héber. 3. Az objektivitásra törekvő szociolingvista álláspontja: Mindegyik véleményben van egy kis igazság. Válasszuk külön a nyelvi szinteket: sémi morfológia, európai fonológia, sémi és európai elemek a szintaxisban, Standard average European szemantikai mezők

Vizsgára még olvasandó 1. Eddigiek voltak: A nyelv és a nyelvek, Bevezető, 1-11. fejezetek. Biró Tamás: A héber nyelv története. A zsidó nyelvek. (JMPoint Akadémia). Dobos Károly, Sém fiai, 24 63, 164 180. Bányai Viktória és Bíró Tamás, Az északnyugati sémi nyelvek ugariti, héber, arámi (ELTE digitális egyetemi jegyzet, 2006). 2. Olvasandó: Biró Tamás: A zsidóság és a nyelvek viszonya; valamint A héber írás története. (JMPoint Akadémia) [elérhető a honlapon]. A nyelv és a nyelvek, 12. ( Az anyanyelv elsajátítása ), 13. ( Beszéd és gondolkodás ) és 14. ( Nyelv és megismerés )

Viszlát a vizsgán!