nagyon kevés napfény nagyon sok napfény

Hasonló dokumentumok
SLT-10 típusú beépíthető napelemes hőmérő

AX-PH Az eszköz részei

Ionizátor világítással

4 MODE/START (üzemmód/indítás) gomb 5 SET (beállítás) gomb 6 terhelésválasztó kapcsoló 7 gomb 8 gomb 9 ON/OFF (be/ki) kapcsoló 10 elemtartó Kijelző

Használati útmutató. TFA_No_ _Anl :03 Uhr Seite 1

Rend. sz Rend. sz Rend. sz

Get started Bevezetés Introducere

Használati útmutató PAN Aircontrol

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Digitális beszúrós élelmiszer hőmérő, TM55 modell. Bevezetés. Részletes ismertetés

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

LED-valódi viaszgyertya

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

LED-es karácsonyfagyertyák

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

INFORMAŢII ŞI MANUAL DE UTILIZARE - ÎNREGISTRARE ŞI PLATĂ CU CARD BANCAR în Sistemul Naţional Electronic de Plată (SNEP) -

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Kozmetikai tükör Használati útmutató

LED-es csíptető cipőre

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Az Ön kézikönyve HOTPOINT 9YOKT 998ED X /HA

IL 11 IL 21. R Lampă infraroşu. Instrucţiuni de utilizare. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Használati útmutató RoHS Kat. sz

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

hauser Digitális személymérleg Tisztelt Vásárló! Minőségi tanúsítvány

Lézeres szintező (H-OCJ-706)

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

TFA_No _Útmut._02_ :30 óra oldal 1. Használati útmutató. RoHS Kat. Sz

Guruló labda macskajáték

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

SMiT Ghid utilizare CAM (Modul Acces Condiționat) SMiT Modul Acces Condiționat Ghid de utilizare

Biztonsági tudnivalók

Get Started Bevezetés Introducere

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

LFM Használati útmutató

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

LED-es karácsonyfagyertyák

Vízforraló JK-903. Minőségi tanúsítvány

7. Kezelőszervek. RESET (visszaállítás)(- )

Használati útmutató Öntözés vezérlő számítógép

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

Vízforraló JK-819. Minőségi tanúsítvány

Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II

hauser univerzális robotgép Tisztelt Vásárló! Minőségi tanúsítvány

Digitális hőmérő Modell DM-300

Pulzus óra SL388. Kezelési utasítás. 4. A szimbólumok magyarázata. 5. Funkciók. 6. Biztonsági tudnivalók. 1. Bevezetés. 2. A szállítás tartalma

Az Ön kézikönyve FESTOOL LHS 225

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

Digitális Hőmérséklet- és légnedvesség mérő


TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.

Elektromos borosüvegzár

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

Tömegmértékegység (kg) Űrmértékegység (ml) Űrmértékegység (fl oz) Tömegmértékegység (lb:oz) Tömeg mérése Tejmennyiség mérése Vízmennyiség mérése

KEZELŐSZERVEK. Szállítás tartalma

T-222. Minőségi tanúsítvány

HA 50. H Hallókészülék Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Stopperóra üzemmód A rögzíthető leghosszabb időtartam: 9 óra, 59 perc és 59,999 másodperc (az időmérés 1/1000 másodperces lépésekben történik). Szegme

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

RC-autók 1:16 cikk. M492

testzsírelemző személymérleg DPS-407 Minőségi tanúsítvány

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Vânătoarea de fantome în Grădina Zoologică din Tîrgu-Mureș între aprilie 2016

RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 MANUAL DE UTILIZARE 27

Get Started Bevezetés Introducere

Kezelő szervek. A szállítás tartalma: Fogyasztásmérő készülék gombelemmel Szoftver-CD kiértékelő szoftverrel Használati útmutató

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

Használati útmutató LED-ES VIASZGYERTYA

Olimpiada Naţională de Matematică Etapa Naţională, Braşov, 2 aprilie CLASA a VIII-a

LED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel


Pac-Man TM lámpa. Használati útmutató 97940AB6X6VIII

Tömegmértékegység (kg) Űrmértékegység (ml) Űrmértékegység (fl oz) Tömegmértékegység (lb:oz) Tömeg mérése Tejmennyiség mérése Vízmennyiség mérése

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

UB 83 / UB 86 XXL. R Saltea electrică. Instrucţiuni de utilizare

HA 20. H Hallókészülék Használati útmutató

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Couvertures Hongrois-Roumain.fm Page 1 Mercredi, 24. mars : utilizare A. Manual de. Használati útmutató A

Klarstein konyhai robotok

Rádiójel vezérelt esőmérő és hőmérő Home STAR KW-9013

Harkány, Bercsényi u (70)

Használati útmutató. Gyors start

Az Ön kézikönyve PHILIPS FC7070

Használati útmutató AX-5002

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Állványos nagyító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Az Ön kézikönyve TOPCOM BUTLER 4502+TRIPLE

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

LS 50 Travelmeister. H Travelmeister Használati útmutató... 2

A távirányító használata

kávéfőző C-915 Minőségi tanúsítvány

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Átírás:

7 Mérőcsúcs/érzékelő Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Talajmérő készülék 4 az 1-ben Rendelési szám: 67 25 06 Rendeltetésszerű használat A 4 az 1-ben talajmérő készülék a talaj nedvesség, a ph érték, a hőmérséklet és a napfény intenzitás mérésére szolgál. Az áramellátás egy 9 V-os elemről történik (nem szállítjuk vele). A fentiektől eltérő alkalmazás nem engedélyezett. A biztonsági előírásokat okvetlenül be kell tartani! A termék megfelel az európai és nemzeti törvényi követelményeknek. Az összes előforduló cégnév és termékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva. Szállítás tartalma Talajmérő készülék 4 az 1-ben Használati útmutató Biztonsági előírások A használati útmutató előírásainak be nem tartásából eredő károk esetén érvényét veszti a szavatosság/garancia. Következményi károkért felelősséget nem vállalunk. A szakszerűtlen használatból, vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából eredő tárgyi, vagy személyi károkért nem vállalunk felelősséget. Ilyen esetekben a szavatosság vállalás/garancia megszűnik. a) Általános tudnivalók Biztonsági és engedélyezési okokból (CE) a terméket nem szabad önkényesen átépíteni és/vagy módosítani. Sohase szedje szét a terméket! A termék nem játékszer, gyermekek kezébe nem való! Ne hagyja a csomagolóanyagokat szanaszét heverni, mert veszélyes játékká válhatnak a gyerekek kezében. Fulladásveszély! Ha további kérdései lennének a készülék kezelésére vonatkozóan, amelyekre a jelen útmutatóban nem kapott választ, lépjen kapcsolatba műszaki vevőszolgálatunkkal, vagy másik szakemberrel. b) A talajmérő készülék használata A terméket a mérőcsúcs kivételével nedvesség, pára nem érheti. Soha ne merítse vízbe. A mérőcsúcs csak talajban történő méréshez alkalmas. Ne mérjen vele folyadékokat. Ne hajlítsa meg a talajmérő fémrúdját. Tartsa távol fémektől a mérőcsúcsot. Ne fogja meg puszta kézzel a mérőcsúcsot. Minden mérés előtt és után tisztítsa meg a mérőcsúcsot. Mindig védje a mérőcsúcsot a védősapkával, amikor nem végez mérést. Általános elem-/akku tudnivalók Nem feltölthető 9 V-os elem helyett használhat feltölthető NiMH 9 V-os akkut is. Az akku kisebb kapacitása következtében azonban az üzemidő lerövidül. Akkus üzemeltetés esetén javasoljuk, hogy csekély önkisülésű 9 V-os NiMH akkut használjon. A hosszú és biztos üzemidő érdekében használjon minőségi alkáli akkut. Elemek/akkuk nem valók gyerekek kezébe. Elem vagy akku behelyezésénél ügyeljen a helyes polaritásra (pluszt/+ és mínuszt/- figyelembe venni). A 9 V-os elem speciális csatlakozójával elméletileg a helytelen csatlakoztatás nem lehetséges. Az elemeket/akkukat ne tárolja szabadon, mert fennáll annak a veszélye, hogy gyerekek vagy háziállatok lenyelik őket. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz, mert életveszély áll fenn! Elemeket és akkukat nem szabad rövidre zárni, felnyitni, szétszedni, vagy tűzbe dobni. Tűz- és robbanásveszély! Az elöregedett vagy elhasznált elemekből, akkukból folyékony vegyi anyagok távozhatnak, amelyek károsítják a készüléket. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja (pl. tárolásnál), vegye ki az akkut, elemet. Kifutott vagy sérült elemek/akkuk a bőrrel érintkezve marási sérüléseket okozhatnak, használjon ezért ilyen esetben megfelelő védőkesztyűt. Csak 9 V-os elemet, akkut használjon a működéshez. Kezelőszervek, LC kijelző 1 Elemtartó (a hátoldalon) 2 ON gomb 3 Fényérzékelő 4 Tolókapcsoló (a hátoldalon) a ph érték és a hőmérséklet/talajnedvesség közti átkapcsoláshoz 5 LC kijelző 6 OFF C/F gomb A Napfény intenzitás kijelzés B ph mód ( PH ) C Hőmérséklet, vagy PH érték kijelzés D Talajnedvesség kijelzés E Hőmérséklet mód ( TEMP ) F,,Elem lemerült" szimbólum Elem behelyezés, elemcsere Nyissa ki a talajmérő hátoldalán lévő elemtartó rekeszt (1). Csatlakoztasson egy 9 V-os elemet (nem szállítjuk vele) az elemcsatlakozókhoz. Helyezze be a 9 V-os elemet az elemtartó rekeszbe, majd zárja le a rekeszt ismét. Ügyeljen arra, hogy a csatlakozókábel ne csípődjön be. Az elem cseréje akkor szükséges, amikor a kijelzőn megjelenik az elem szimbólum (F), vagy amikor a készülék már nem kapcsolható be. Be-/kikapcsolás Bekapcsoláshoz röviden nyomja meg az ON (2) gombot. A kijelzővilágítás bekapcsol, és a kijelzőn (5) rövid időre minden szegmens látható. Ezt követően a talajmérő készülék használatra kész. Kikapcsoláshoz tartsa az OFF C/F (6) gombot addig lenyomva (kb. 4 másodperc), amíg a kijelzővilágítás kialszik és a jelek eltűnnek. Áramtakarékosság miatt a készülék kb. 5 perc után automatikusan kikapcsol. Átkapcsolás a hőmérséklet, talajnedvesség és ph érték között A talajmérő készülék hátoldalán található tolókapcsolóval (4) a kijelzőt átkapcsolhatja a mért hőmérséklet/talajnedvesség, valamint a ph érték kijelzése között. A kapcsoló állásától függően a kijelzőn a PH (B), vagy pedig a TEMP (E) felirat jelenik meg, jelezve Önnek az aktuális mérési módot. PH felirat: ph érték TEMP felirat: hőmérséklet és talajnedvesség A két üzemmód között bekapcsolt készülék esetén is át lehet kapcsolni. C/ F hőmérséklet mértékegység átkapcsolás Válassza ki a készülék hátoldalán található tolókapcsolóval (4) a hőmérséklet/talajnedvesség állást. Nyomja meg röviden az OFF C/F gombot, így most a C (Celsius fok) és a F (Fahrenheit fok) között válthat. Mérés Húzza le az érzékelő mérőcsúcsáról (7) a védősapkát. Kapcsolja be a készüléket. Szúrja bele a mérőcsúcsot a talajba, ahol mérni akar (pl. egy virágcserépbe, vagy egy virág mellé a kertben). Virágcserép esetén a mérőcsúcsot a virág és a cserép pereme között szúrja a földbe. A mérőcsúcsot körülbelül a gyökérlabda mélységéig szúrja le. Ne alkalmazzon erőszakot, mert akár a mérőcsúcs, akár a növény megsérülhet. Túl száraz talaj esetében ph mérés nem lehetséges. Ilyen esetben öntözze meg a növényt, és kb. fél óra elteltével ismételje meg a mérést. Állítsa be a tolókapcsolóval (4) a készülék hátoldalán a hőmérséklet/talajnedvesség, vagy a ph érték kijelzését. A kijelzőn felül a napfény intenzitás látható. TEMP üzemmódban (állítsa a tolókapcsolót (4) a hátoldalon a megfelelő állásba) a kijelző alsó részén megjelenik a talajnedvesség is. A napfény intenzitás, a ph érték és a talajnedvesség kijelzéshez vegye figyelembe a következő szakaszokat is. A mérés befejeztével óvatosan húzza ki a mérőcsúcsot a talajból. Kapcsolja ki a talajmérőt és tisztítsa meg a mérőcsúcsot és a fémcsövet egy tiszta, száraz, puha kendővel (erősebb szennyeződés esetén adott esetben nedves kendővel). Hagyja megszáradni a mérőcsúcsot, majd helyezze vissza a védősapkát. A napfény intenzitás kijelzése A kijelző felső részén látható a napfény intenzitás. Ezért fontos, hogy az érzékelő (4) nagyjából a Nap irányába mutasson. A kijelzés 9 fokozatban történik: nagyon kevés napfény nagyon sok napfény A ph érték kijelzése Növényenként különböző ph érték szükséges. Némelyik növény jobban fejlődik enyhén savas talajban, mások pedig inkább alkálikus talajban.

A talajmérő készülékkel pl. a kertben megvizsgálhatja, hogy a talaj egy bizonyos növény számára egyáltalán alkalmas-e. savas talaj semleges alkálikus talaj A mérési tartomány alatti érték esetén Lo, fölötte található érték esetén pedig HH felirat olvasható. Talajnedvesség kijelzése A talajnedvesség mérése csak abban az esetben lehetséges, ha Ön a készülék hátoldalán lévő tolókapcsolót (4) a megfelelő üzemmódba állította. A kijelzés 5 fokozatú: nagyon száraz nagyon nedves Karbantartás és tisztítás A talajmérő készülék az elemcserétől eltekintve karbantartást nem igényel. Ne szerelje szét a készüléket. Minden mérés előtt és után tisztítsa meg a mérőcsúcsot. Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket. A mérőcsúcsot és a fémcsövet száraz, tiszta, puha kendővel tisztítsa (erősebb szennyeződés esetén enyhén nedves ruhával). Semmi esetre ne használjon agresszív tisztítószereket, vagy kémiai oldatokat, mert az károsítja a mérőcsúcs végén található érzékelőt. Ebben az esetben a garancia/szavatosság elvész. Hagyja megszáradni a mérőcsúcsot és a fémcsövet. Végül helyezze vissza a mérőcsúcsra a védősisakot. Selejtezés a) Általános tudnivalók Az elhasznált terméket élettartama végén az érvényes törvényi előírások szerint kell selejtezni. Használt elemek és akkuk selejtezése Végfelhasználóként törvényileg van kötelezve (elemkezelési rendelet) az összes elhasznált akku és elem leadására; tilos ezeket a háztartási hulladék közé dobni. A károsanyag tartalmú elemek/akkuk az itt feltüntetett szimbólumokkal vannak megjelölve, amelynek megfelelően tilos az ártalmatlanításuk a háztartási szemét útján. A legfontosabb nehézfémekre vonatkozó jelölések: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom. Az elhasznált elemeket, akkukat térítésmentesen leadhatja a lakóhelye közelében található gyűjtőhelyen, szaküzleteinkben vagy minden olyan helyen, ahol elemet, akkumulátort árusítanak. Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségeinek, és hozzájárul környezete védelméhez. Műszaki adatok Áramellátás...1 db 9 V-os elem Áramfelvétel...max. kb. 20 ma Hőmérséklet mérési tartomány...-9 C...+50 C ph mérési tartomány: 3,5... 9,0 Talajnedvesség kijelzés... 5 fokozatban Napsugárzás intenzitás kijelzés... 9 fokozatban. Méret:... kb. 315 x 63 x 36 mm (H x Sz x Mé) Mérőszonda mérete...195 x 5 mm (H x átm.) Súly...kb. 75,6 g (elem nélkül)

MANUAL DE UTILIZARE APARAT DE MĂSURĂ PH SOL, 4 ÎN 1 Cod produs: 672506 Versiune 04/11 Descrierea Aparatul de măsură a PH ului din sol este realizat pentru a măsura umezeala, PH ul, temperatura şi intensitatea solară a pământului. Aparatul este alimentat de la o baterie de 9 V care nu este inclusă în livrare. Orice altă utilizare decât cea descrisă aici nu este posibilă şi poate deteriora aparatul. Există de asemenea pericol de foc, scurtcircuit sau electrocutare. Nici un component din acest set nu poate fi ajustat sau modificat. Țineți cont de toate instrucțiunile de siguranță din acest manual de utilizare şi păstrați l pentru referințe ulterioare. Conținutul pachetului - Aparat de măsură a PH ului din sol - Instrucțiuni de utilizare Instrucțiuni de siguranță În cazul defecțiunilor produse ca urmare a nerespectării instrucțiunilor prezentate în acest manual de utilizare se pierde dreptul la garanție. Nu ne asumăm responsabilitatea pentru daunele ce pot rezulta în aceste situații! Nu ne asumăm răspunderea pentru daunele materiale sau umane ce pot rezulta ca urmare a operării nepotrivite a aparatului sau a nerespectării instrucțiunilor de siguranță prezentate în manual. În aceste cazuri se pierde dreptul la garanție! Citiți cu mare atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a utiliza aparatul, altfel există mai multe riscuri. a) General - Din motive de securitate CE conversia şi modificarea neautorizate ale produsului nu sunt aprobate. Nu demontați aparatul niciodată. - Produsul nu este o jucărie, nu l lăsați la îndemâna copiilor. - Nu lăsați materialele de ambalaj la întâmplare, pot fi periculoase pentru copii, pericol de sufocare. - Dacă aveți întrebări la care acest manual nu oferă răspunsuri, adresați vă unui specialist. b) Utilizarea aparatului - În afară de sondă, produsul nu trebuie umezit. Nu scufundați produsul în apă. - Produsul este realizat doar pentru utilizarea în sol. Nu l folosiți pentru măsurarea lichidelor. - Nu puneți metale peste produs. - Țineți produsul la distanță de obiecte metalice. - Nu atingeți niciodată sonda cu mâinile goale. - Curățați sonda înainte şi după fiecare măsurătoare. - Protejați sonda întotdeauna cu capacul de protecție când nu folosiți aparatul mai mult timp. Informații generale despre baterii şi acumulatori Poate fi folosit pentru alimentare şi un acumulator de 9 V NiMh. Totuşi, capacitatea redusă a acestuia va duce la o scurtare a timpului de utilizare. Dacă folosiți acumulatori vă recomandăm unul de 9V NiMh cu un grad redus de autodescărcare. Vă recomandăm să folosiți baterii alcaline de calitate pentru a asigura o funcționare îndelungată. - Nu lăsați bateriile la îndemâna copiilor. - Respectați polaritatea corectă când introduceți bateriile în aparat. - Nu lăsați bateriile la întâmplare, există riscul de a fi înghițite de copii sau animale de casă. Dacă acest lucru s a întâmplat, adresați vă imediat unui medic. - Bateriile care prezintă scurgeri pot provoca arsuri grave în contact cu pielea. De aceea, vă recomandăm să purtați mănuşi când le înlocuiți. - Asigurați vă că bateriile nu sunt scurtcircuitate, dezasamblate sau aruncate în foc. Risc de explozie. - Nu demontați niciodată bateriile. - Nu încercați să încărcați bateriile obişnuite. Risc de explozie! - Dacă nu folosiți aparatul mai multă vreme, scoateți bateriile sau acumulatorii din el. O baterie descărcată poate prezenta scurgeri care să deterioreze aparatul. - Folosiți o baterie de 9V pentru alimentare. Elemente de control şi ecranul 1. Compartimentul bateriei (pe spatele aparatului) 2. Buton ON 3. Senzor de intensitate luminoasă 4. Buton de trecere de la valorile PH la temperatură sau umiditatea solului. 5. Ecran LCD 6. Buton OFF/ C/ F 7. Sondă/senzor A. Ecran pentru intensitatea soarelui B. Mod ph C. Ecran pentru temperatură sau valoarea ph D. Ecran pentru umiditatea solului E. Mod temperatură ( TEMP ) F. Simbol pentru baterie goală Introducerea/Înlocuirea bateriilor - Deschideți capacul compartimentului bateriilor (1) de pe spatele aparatului. - Conectați conectorii bateriei de 9 V (neinclusă în livrare). - Introduceți o baterie de 9 V în compartimentul bateriei şi închideți l la loc. Când faceți aceasta aveți grijă să nu deteriorați cablul de conectare.

- Bateria trebuie înlocuită când simbolul bateriei (F) apare pe ecran sau când aparatul nu poate fi pornit. Pornirea/Oprirea Apăsați pe butonul ON (2) pentru pornire. Ecranul este activat şi toate elementele lui sunt afişate (5). Aparatul este gata de utilizare acum. Pentru a opri aparatul, țineți apăsat butonul OFF C/F (6) până când iluminarea ecranului se stinge şi datele de pe ecran dispar (circa 4 sec.). Aparatul se stinge automat după 5 minute pentru economie de energie. Trecerea de la informațiile despre temperatură / umiditate şi PH Pe spatele aparatului există un buton (4) care poate fi folosit pentru trecerea de la informațiile despre temperatură / umiditate şi ph. În funcție de poziția butonului, ecranul afişează PH (B) sau TEMP (E) pentru a indica modul respectiv de funcționare. Afişare PH : valoare ph Afişare TEMP : temperatură şi umiditate Puteți de asemenea să treceți de la un mod de operare la altul când aparatul este pornit. Alegerea unității de măsură pentru temperatură ( C/ F) - Mai întâi, alegeți afişarea temperaturii/umidității de la butonul (4) de pe spatele aparatului. - Apăsați pe butonul OFF C/F pentru a trece de la C (grade Celsius) la F (grade Fahrenheit). Măsurarea - Scoateți capacul de protecție de pe sondă/senzor (7). - Porniți aparatul. - Introduceți sonda în pământ în locul unde doriți să faceți măsurătorile (de pildă la pământul de flori sau lângă plantele din grădină). Introduceți sonda suficient de adânc. Nu forțați. Altfel senzorul poate fi distrus. Dacă solul este foarte uscat, valoarea ph ului nu va putea fi măsurată. În acest caz, udați planta şi aşteptați vreo jumătate de oră. Abia apoi puteți face măsurătoarea ph ului din nou. - Selectați de la butonul (4) de pe spatele aparatului informații despre temperatură/umiditate sau ph. - Intensitatea luminii soarelui este afişată în partea de sus pe ecran. În modul de funcționare TEMP (mutați butonul (4) de pe spatele aparatului în poziția corespunzătoare), umezeala este afişată de asemenea la baza ecranului. Citiți secțiunea următoare, pentru instrucțiuni despre cum se afişează intensitatea luminii solare, ph ul şi umezeala. - Scoateți sonda cu grijă din pământ, când măsurătoarea este completă. Opriți aparatul şi curățați sonda cu o cârpă curată şi uscată (dacă mizeria este persistentă, folosiți o cârpă umedă). Lăsați sonda să se usuce şi puneți capacul de protecție. Afişarea intensității luminii solare Intensitatea luminii solare este afişată în partea de sus a ecranului. De aceea este important ca senzorul (4) să fie orientat în direcția soarelui. Valorile sunt afişate în 9 paşi. Soare slab Soare foarte puternic LOW (Slab ) LOW (Slab) LOW+ (Slab+) NOR (Norm ) NOR (Norm) NOR+ (Norm+) HGH (Foarte puternic ) HGH (Foarte puternic) HGH+ (Foarte puternic+) Afişarea ph În funcție de plante, este necesar un anume tip de sol. Unele plante cresc mai bine în sol acid, altele în sol alcalin. Cu ajutorul acestui dispozitiv, puteți verifica de pildă solul din grădina dvs. şi tipul de plante pentru care este potrivit. Sol acid Neutru Sol alcalin Lo 3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 7,0 7,5 8,0 8,5 9,0 HH Dacă valorile măsurate sunt prea mici, Lo este afişat, iar dacă sunt prea mari, HH este afişat. Afişarea umezelii solului Umiditatea solului este afişată doar când modul de operare este selectat cu butonul de selectare (4) de pe spatele aparatului. Valorile sunt afişate în 5 paşi: Foarte uscat Foarte umed DRY+ (foarte uscat) DRY (uscat) NOR (normal) WET (umed) WET+ (foarte umed) Întreținere şi curățare În afară de înlocuirea bateriilor, aparatul nu necesită întreținere. Nu demontați niciodată aparatul. Curățați sonda înainte de fiecare utilizare cu o cârpă curată şi uscată (la nevoie folosiți o cârpă umedă). Nu folosiți niciodată agenți chimici sau solvenți, aceştia pot deteriora aparatul şi se poate pierde garanția. Lăsați sonda să se usuce după ce o curățați. Apoi puneți capacul de protecție înainte de a o depozita. Eliminarea elementelor uzate a) General Vă rugăm eliminați produsul numai în conformitate cu normele în vigoare pentru a proteja mediul înconjurător şi sănătatea umană şi utilizarea resurselor naturale în mod prudent şi rațional. Un x peste un tomberon semnifică faptul că aparatul nu poate fi aruncat decât în locuri special amenajate şi nu la gunoiul menajer. b) Baterii şi acumulatori Pentru a proteja şi îmbunătăți calitatea mediului înconjurător, pentru a proteja viața şi sănătatea oamenilor şi pentru a utiliza resursele naturale în mod prudent şi rațional, utilizatorul trebuie să predea toate echipamentele electronice şi electrice nefuncționale la centrele de colectare special amenajate. Simbolul tomberonului tăiat cu două linii indică necesitatea dezafectării speciale a produsului, separat de deşeurile menajere. Dezafectarea bateriilor/bateriilor reîncărcabile Utilizatorul este obligat să predea bateriile şi acumulatorii reîncărcabili uzați la locurile speciale de colectare. Este interzisă dezafectarea bateriilor şi acumulatorilor împreună cu deşeurile menajere. Bateriile şi acumulatorii conțin elemente periculoase pentru

mediu şi sănătatea oamenilor. Aceste elemente sunt inscripționate pe fiecare baterie/acumulator ( Cd Cadmiu, Hg Mercur, Pb Plumb). Date tehnice Alimentarea: 1 x baterie de 9V Intrarea: max. 20mA Temperatură funcționare: 9 grade C la +50 de grade C Domeniu măsurare ph: 3,5 la 9,0 Umiditate sol: 5 paşi Intensitate solară: 9paşi Dimensiuni (L x l x Î): 315 x 63 x 36 mm Dimensiunea sondei: 195 x 5 mm (L x Ø) Masa: 75,6 g (bateria nu este inclusă) Aceste instrucțiuni de utilizare sunt o publicație a German Electronics SRL (Sucevei nr.14/201, Oradea, România) şi Conrad Electronic SE (Lindenweg, D 92242 Hirschau, Germania). Toate drepturile, inclusiv cele aferente traducerii, sunt rezervate. Reproducerea prin orice mijloace, de exemplu prin fotocopiere, microfilmare, sau prin introducerea în sisteme electronice de procesare a datelor, necesită în prealabil aprobarea scrisă a editorului. Retipărirea, chiar şi parțială, este interzisă. Aceste instrucțiuni de utilizare reflectă specificațiile tehnice ale produsului la data tipăririi manualului de utilizare. Producătorul îşi rezervă dreptul de a opera modificări de natură tehnică sau de design fără o înştiințare prealabilă. 2011 by Conrad Electronic SE & German Electronics SRL (ed. lb. română) Toate drepturile rezervate