Centronic UnitControl EC611

Hasonló dokumentumok
Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic SensorControl SC861

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC142-II

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic VarioControl VC180

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic VarioControl VC280

Centronic SensorControl SC431-II

B-Tronic VarioControl VC4200B

Centronic VarioControl VC520

B-Tronic VarioControl VC4200B

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42

Centronic VarioControl VC320

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Használati útmutató VCJ470 vezérléshez

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SunWindControl SWC241-II

Általános tudnivalók. Biztonsági előírások

Centronic SensorControl SC431-II

EC5401B. B-Tronic EasyControl. Szerelési és kezelési útmutató. Fali-/kézi adó 1-csatornás kétirányú

B-Tronic EasyControl EC5401B

Használati útmutató UCR 520 vezérléshez

Centronic VarioControl VC470-II

Centronic TimeControl TC445-II

Centronic TimeControl TC4410-II

elero SoloTel Kezelési útmutató A kezelési útmutatót Œrizze meg!

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

B-Tronic EasyControl EC5415B

Centronic SunWindControl SWC745-II

Centronic TimeControl TC511

Centronic SunWindControl SWC745-II

elero MonoTel Nr Használati utasítás Kérem a használati utasítást Œrizze

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS.

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Centronic TimeControl TC445-II

SWC745-II. Centronic SunWindControl. Szerelési és kezelési útmutató. A kijelzős kézi adóban lévő napszél-vezérlőkészülék

Centronic TimeControl TC4410-II

EC5415B. B-Tronic EasyControl. Szerelési és kezelési útmutató. Fali-/kézi adó 15-csatornás kétirányú

Centronic TimeControl TC52

MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev

elero LumeroTel Nr Használati utasítás Kérem a használati utasítást Œrizze

Használati útmutató PSF+ csőmotorokhoz

Centronic TimeControl TC42

F Mode d emploi I Istruzioni per l uso 49-64

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

elero VarioTel Plus Nr Használati utasítás Kérem a használati utasítást Œrizze meg!

Combio-868 Combio-868 JA Combio-868 RM

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató

STARSET-24V-os vezérlés

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

LFM Használati útmutató

EM 131 bővítőmodul Ellenforgalmi vezérlő a Control vario-hoz

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

1. Jellemzôk. 2. Beszerelés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Eolis RTS. Wind-Funksteuerung

Általános tudnivalók. Szavatosság

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Használati útmutató

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

HU Használati útmutató

Szenzáció Önre tervezve! intelligens vezérlőközpont rádiós távvezérléssel okos, mobil és megbízható

RedŒny- és elœtetœ-hajtás VariEco/B-868

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

DL 26 NDT. Manual /32

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

IP video kaputelefon Kezelési útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Beszerelési útmutató. Kezelési útmutató. álló helyzeti fűtésekhez A WORLD OF COMFORT

Szenzáció Önre tervezve! Rádióvezérelt intelligens vezérlőközpont. Okos, mobil és megbízható

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

CentralControl CC51. Üzembe helyezési utasítás. Vezérlőközpont

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

LAB3 XEL2. fotocellák. Használati utasítása

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI

SunSmart-868 árnyékoló meghajtás

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

1. Jellemzôk Centralis

C. Szerelési és beállítási útmutató

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

K I F D G E L H C J. Helyezze be az elemeket Mozgásérzékelő (G) világít

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Ultrahangos párásító

Átírás:

Centronic UnitControl EC611 hu Szerelési és kezelési útmutató Kódkapcsoló Fontos információk: a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni! Ezt az eredeti tájékoztatót a felhasználónak kell megőriznie. 4034 630 341 0 2016.08.12. Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 3 Szavatosság... 3 Biztonsági tudnivalók... 4 Rendeltetésszerű használat... 5 A kijelző és a gombok ismertetése... 6 Kódkapcsoló betanítása... 6 Kódkapcsoló működtetése... 8 A nyitókód megváltoztatása... 9 A programkód megváltoztatása... 10 A fali tartó felszerelése... 11 Az elem cseréje... 12 Tisztítás... 12 Műszaki adatok... 13 Mit tegyek, ha...?... 14 2 - hu

Általános tudnivalók Ezzel az adóval egy vagy több redőnyberendezést is vezérelhet. A készülék könnyen kezelhető. Kérjük, vegye figyelembe a szerelési és kezelési útmutatóban leírtakat a készülék felszerelésénél, valamint beállításánál. Piktogramok magyarázata VIGYÁZAT FIGYELEM A VIGYÁZAT olyan kockázatot jelent, amely sérüléshez vezethet, ha nem sikerül elkerülni. A FIGYELEM az anyagi károk elkerülését szolgáló intézkedéseket jelöli. Használati tippeket és más hasznos információt jelez. Szavatosság Az ezzel a tájékoztatással és egyéb útmutatásainkkal ellentétes szerkezeti módosítások és szakszerűtlen szerelések a felhasználó testi épségének és egészségének súlyos károsításához, pl. zúzódásokhoz vezethetnek, úgy, hogy szerkezeti módosításokat csak a velünk történt megegyezés után, a mi hozzájárulásunkkal szabad végrehajtani, és az útmutatásokat, különösen azokat, amelyek jelen szerelési és használati útmutatóban szerepelnek, feltétlenül be kell tartani. A termékek rendeltetésszerű használatukkal ellentétes további felhasználása nem megengedett. A végtermékek előállítóinak és a szerelőknek ügyelniük kell arra, hogy a termékek alkalmazásánál az összes, különösen a végtermék előállításával, a felszereléssel és a vevők tájékoztatásával kapcsolatos szükséges törvényi és hatósági előírást, és az idevágó aktuális elektromágneses összeférhetőségi előírásokat, figyelembe vegyék és betartsák. 3 - hu

Általános tudnivalók Jól tegye el ezt az útmutatót! Biztonsági tudnivalók Csak a vezérlő gyártójának módosítatlan, eredeti alkatrészeit használja. A vezérlőkészülékekhez gyermekek ne férjenek hozzá. Vegye figyelembe az adott országra vonatkozó rendelkezéseket. Az elhasznált elemeket szakszerűen tárolja. Csak azonos típusú (lásd a műszaki adatokat) csere-elemet használjon. Az üzembe helyezés után módosítsa a nyitókódot. A kódkapcsolót nem szabad mesteradóként betanítani. Vigyázat Tartsa távol a személyeket a berendezések mozgási tartományától. Ha a berendezést egy vagy több adó vezérli, a berendezés mozgási tartományának működés közben beláthatónak kell lennie. A készülékben lenyelhető apró alkatrészek vannak. 4 - hu

Rendeltetésszerű használat A jelen utasításban szereplő adót kizárólag belső térben, Centronic-kompatibilis rádiós hajtóművekhez és rádióvezérlések irányításához szabad használni. Vegye figyelembe, hogy a rádióberendezéseket nem szabad olyan helyek közelében használni, ahol nagy a zavarokozás kockázata (pl. kórházak, repülőterek közelében). A távvezérlés használata csak olyan készülékeknél és berendezéseknél megengedett, amelyeknél az adó vagy a vevő működési zavara nem veszélyeztethet személyeket, állatokat vagy tárgyakat, illetve ha ennek kockázatát más biztonsági intézkedések kiküszöbölik. Az üzemeltető semmiféle védelmet sem élvez más távközlési berendezések vagy végberendezések által okozott zavarokkal szemben (pl. olyan rádióberendezésekkel szemben sem, amelyeket szabályszerűen ugyanabban a frekvenciatartományban üzemeltetnek). A rádióvevőket csak a gyártó által engedélyezett készülékekkel és berendezésekkel kösse össze. Ügyeljen arra, hogy a vezérlést ne fémfelületek vagy mágneses mezők közelében szerelje fel vagy üzemeltesse. Azonos frekvencián adó rádióberendezések vételi zavart okozhatnak. Figyelembe kell venni, hogy a rádiójel hatótávolságát a törvényalkotók és az építési előírások korlátozzák. 5 - hu

A kijelző és a gombok ismertetése 11 10 9 8 7 1 3 5 7 9 P 2 4 6 8 0 4 5 2 3 1 6 1. Fali tartó 2. Elemtartó 3. Adattábla 4. Kék LED 5. Billentyűzet 6. Rögzítőcsavar 7. LE gomb (9) 8. STOP gomb (7) 9. FEL gomb (5) 10. Zöld LED 11. Szerszám Kódkapcsoló betanítása Ahhoz, hogy a vevőt a kódkapcsolóval működtetni lehessen, először be kell tanítani. Tanítsa be a kódkapcsolót további adóként. Ehhez a művelethez egy programkód szükséges. Kiszállítási állapotban ez a következő: 2222. A programkódot a felhasználó egyénileg megváltoztathatja egy másik számkombinációra. Állítsa a vevőt a mesteradóval tanulásra kész állapotba. Vegye figyelembe a mesteradó szerelési és kezelési útmutatójában leírtakat. 6 - hu

Nyomja meg röviden a harang gombot, ahhoz hogy a kódkapcsoló üzemkész legyen. A kék LED világít. 2 2 2 2 Most adja meg a programkódot. (Kiszállítási állapotban: 2222) A kék LED világít. Most nyomja meg a harang gombot. A kék LED kialszik, és a zöld LED világít. A vevő nyugtázza a beállítást egyszer. A zöld és aztán a kék LED világít. Minkét LED kialudt. Nyomja meg röviden a harang gombot, ahhoz hogy a kódkapcsoló újra üzemkész legyen. A kék LED világít. 2 2 2 2 Most adja meg a programkódot. (Kiszállítási állapotban: 2222) A kék LED világít. Most nyomja meg a harang gombot. A kék LED kialszik, és a zöld LED világít. A vevő nyugtázza a beállítást kétszer. A zöld és aztán a kék LED világít. Minkét LED kialudt. A vevő most betanított állapotban van. 7 - hu

Kódkapcsoló működtetése Ahhoz, hogy a vevőt a kódkapcsolóval működtetni lehessen, először meg kell adni egy nyitókódot. Kiszállítási állapotban ez a következő: 1111. A nyitókódot a felhasználó egyénileg megváltoztathatja egy másik számkombinációra. Nyomja meg röviden a harang gombot, ahhoz hogy a kódkapcsoló üzemkész legyen. A kék LED világít. 1 1 1 1 Most adja meg a nyitókódot. (Kiszállítási állapotban: 1111) A kék LED világít. Nyomja meg a harang gombot. A kék és zöld LED világít. 5 Most már tuja üzemeltetni a vevőt a FEL (5), a STOP (7) és a LE (9) gombokkal. 7 9 A parancsokat csak addig lehet elküldeni, amíg a zöld LED világít. Nyomja meg a harang gombot, ahhoz hogy a kódkapcsolót manuálisan zárolni tudja. A kék LED világít, a zöld LED pedig kialszik. A működtetés le van zárva. A kódkapcsoló automatikusan zárolja a gombokat kb. 20 másodperc után. 8 - hu

A nyitókód megváltoztatása A nyitókód arra szolgál, hogy akciókat lehessen végrehajtani a betanított vevőkön. A nyitókód megváltoztatásához szükség van a mesterkódra. P Nyomja meg a P gombot 1 másodpercre. A kék LED világít, a zöld LED pedig villog. Most adja meg a mesterkódot. Az információs lap, amelyen a mesterkód van, a termék mellett található. A kék LED világít, a zöld LED pedig villog. Nyomja meg a harang gombot. A kék LED világít, a zöld LED pedig gyorsan villog. Most megadhatja az új (max. 8 számból álló) nyitókódot. A kék LED világít, a zöld LED pedig gyorsan villog. 1 A megerősítéshez nyomja meg az 1 gombot. A kék LED világít, a zöld LED pedig gyorsan villog. Nyomja meg a harang gombot. A kék LED világít, a zöld LED pedig kialszik. Minkét LED kialudt. Az új nyitókód mentése sikeres volt. 9 - hu

A programkód megváltoztatása A programkód arra szolgál, hogy az új vevőket a kódkapcsolóval össze lehessen kötni. A programkód megváltoztatásához szükség van a mesterkódra. P Nyomja meg a P gombot 1 másodpercre. A kék LED világít, a zöld LED pedig villog. Most adja meg a mesterkódot. Az információs lap, amelyen a mesterkód van, a termék mellett található. A kék LED világít, a zöld LED pedig villog. Nyomja meg a harang gombot. A kék LED világít, a zöld LED pedig gyorsan villog. Most megadhatja az új (max. 8 számból álló) programkódot. A kék LED világít, a zöld LED pedig gyorsan villog. 2 A megerősítéshez nyomja meg a 2 gombot. A kék LED világít, a zöld LED pedig gyorsan villog. Nyomja meg a harang gombot. A kék LED világít, a zöld LED pedig kialszik. Minkét LED kialudt. Az új programkód mentése sikeres volt. 10 - hu

A fali tartó felszerelése A felszerelés előtt, a felszerelés tervezett helyén, ellenőrizze az adó és a vevő kifogástalan működését. A tartót a két vele együtt szállított csavarral erősítse a falra. 11 - hu

Az elem cseréje A megfelelő elemtípust lásd a "Műszaki adatok" című fejezetben. 1 3 5 7 9 2 4 6 8 0 1. A szerszám használatával távolítsa el a rögzítőcsavarokat. 2. Vegye le a kódkapcsolót a fali tartóról. 3. Cserélje ki az elemet. 4. Szerelje vissza a kódkapcsolót a fali tartóra és rögzítse a rögzítőcsavarokkal. P Tisztítás A készüléket csak arra alkalmas szövettel tisztítsa. Ne alkalmazzon olyan tisztítószert, amely megtámadhatja a felületet. 12 - hu

Műszaki adatok Névleges feszültség Elem típusa 9 V DC E-Block, 6LR61 Védelmi típus IP 65 Megengedett környezeti hőmérséklet -10 és +55 C között Rádiófrekvencia 868,3 MHz A rádió maximális hatótávolsága épület közelében és az épületben max. 10 m, szabadban 100 m. Gyártó: ORION Befehlsgeräte GmbH Donatusstr. 26a 50767 Köln/Germany Forgalmazó: Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Str. 2-4 35764 Sinn/Germany 13 - hu

Mit tegyek, ha...? Probléma A motor nem működik. Orvoslás Helyezzen be új elemet. Menjen közelebb a vevőhöz. A kódkapcsoló nincs betanítva a vevőre. Tanítsa be a kódkapcsolót. Adja meg (újra) a helyes kódot. A kód megadása előtt és után nyomja meg a harang jelet. A nyitókód elfelejtése. A programkód elfelejtése. A mesterkód segítségével hozzon létre egy új nyitókódot (lásd A nyitókód megváltoztatása [} 9]). A mesterkód segítségével hozzon létre egy új programkódot (lásd A programkód megváltoztatása [} 10]). 14 - hu

15 - hu