HP Photosmart C5300 All-in-One series. Windows Súgó



Hasonló dokumentumok
HP Photosmart C7200 All-in-One series. Útmutató

HP Photosmart C7100 All-in-One series. Útmutató

HP Deskjet F2200 All-in-One series. Windows Súgó

Az Ön kézikönyve HP PHOTOSMART C6100 ALL-IN-ONE

Az Ön kézikönyve HP PHOTOSMART C7100 ALL-IN-ONE

HP Photosmart Plus e-all-in-one B210 series

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

HP Deskjet F4500 All-in-One series. Windows Súgó

HP Deskjet F2100 All-in-One series. Windows súgó

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

Kapcsolat útmutató. Támogatott operációs rendszerek. A nyomtató telepítése. Kapcsolat útmutató

HP Photosmart D7200 series súgó

HP Photosmart C6100 All-in-One series. Útmutató

Felhasználói kézikönyv

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Series használati útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató

HP Photosmart D7400 series súgó

Hardver üzembe helyezési útmutató

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Fontos üzembe helyezési tudnivalók. Távolítson el minden szalagot, és hajtsa fel a kijelz t. 10 x 15 cm (4 x 6 hüvelyk) fotópapír. USB-kábel* Útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató

HP Photosmart C6200 All-in-One series súgó

A csomag a következő elemeket tartalmazza: Ha a fenti elemek bármelyike hiányzik, kérjük, keresse meg viszonteladóját.

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

AirPrint útmutató. B verzió HUN

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

Wi-Fi Direct útmutató

Az Ön kézikönyve HP PHOTOSMART WIRELESS B110D

HP Photosmart C8100 All-in-One series súgó

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció

Wi-Fi Direct útmutató

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén)

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

Gyors telepítési kézikönyv

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató.

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Google Cloud Print útmutató

Gyors Telepítési Útmutató N típusú, Vezeték Nélküli, ADSL2+ Modem DL-4305, DL-4305D

802.11b/g WLAN USB adapter. Wi-Fi detektorral. Gyors telepítési útmutató

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül

HP Photosmart Plus e-all-in-one C310 series

NeoTV 350 médialejátszó NTV350

Z2400 Series használati útmutató

Felhasználói kézikönyv. AirPrint

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

DWL-G122 Vezeték nélküli USB Adapter. CD-ROM (amely tartalmazza a drivereket, a használati útmutatót és a garanciát)

Wi-Fi beállítási útmutató

LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont

A csomag tartalma. R6100 WiFi útválasztó Telepítési útmutató

Merevlemez üzembe helyezése, particionálása

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

HP Deskjet 2540 All-in-One series

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS

HP Deskjet 3050A J611 series

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

AC1750 intelligens WiFi router

HP ENVY 5640 e-all-in-one series

A csomag tartalma. AC1200 WiFi router R6100 típus Telepítési útmutató

Oktatás. WiFi hálózati kapcsolat beállítása Windows XP és Windows 7-es számítógépeken. SZTE Egyetemi Számítóközpont

SP-1101W Quick Installation Guide

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Thomson Speedtouch 780WL

Az Ön kézikönyve LEXMARK X3550

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

A PR verziójának új funkciói HU

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

A csomag tartalma. R6250 Intelligens WiFi útválasztó Telepítési útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

HP Deskjet F4200 All-in-One series

5. tálca (opcionális) 6. tálca (elválasztó) (opcionális) Nagykapacitású finiser (opcionális) Vezérlőpanel

HP Photosmart 5520 series

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

Hardver üzembe helyezési útmutató

HP ENVY 7640 e-all-in-one series

A P-touch Transfer Manager használata

Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program.

Gyorsútmutató a hálózati kapcsolat beállításához

Vezeték nélküli és vezetékes hálózatok

Modem és helyi hálózat

Netis vezeték nélküli, N típusú, router

Átírás:

HP Photosmart C5300 All-in-One series Windows Súgó

HP Photosmart C6300 All-in-One series

Tartalom 1 HP Photosmart C6300 All-in-One series súgó...7 2 HP All-in-One - áttekintés A HP All-in-One készülék bemutatása...9 A vezérlőpult áttekintése...10 A vezérlőpanel funkciói...10 Megjelenítés ikonok...12 Kijelző alvó állapota...12 A menük áttekintése...13 Másolás menü...13 Fotó menü...13 Beolvasás menü...13 Beállítások menü...14 Súgó menü...14 Szöveg megadása a vizuális billentyűzet segítségével...15 A HP Photosmart szoftver használata...15 3 További tudnivalók...17 4 A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése Beállítások megadása...19 A nyelv és az ország/térség beállítása...19 Az alapértelmezett papírtálca beállítása PictBridge/DPOF/UPnP-nyomtatáshoz...20 Fotók gyorsabb tallózásának engedélyezése...20 Energiatakarékos mód beállítása...21 A papírtálca kiválasztása Bluetooth-eszközről való nyomtatáshoz...21 A gyári alapbeállítások visszaállítása...22 Diavetítés lejátszása a kijelzőn...22 Csatlakozás számítógéphez...23 USB-csatlakozás...24 Hálózati csatlakozás...24 Kapcsolódás egy Bluetooth -eszközhöz...52 Ami a Bluetooth-kapcsolathoz szükséges...52 Csatlakoztassa a HP All-in-One terméket a számítógéphez egy Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat segítségével...52 Bluetooth-beállítások kezelése...54 5 Hogyan történik?...59 6 Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése Eredeti dokumentumok behelyezése...61 Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz...62 Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok...62 Csak nyomtatáshoz javasolt papírok...63 Kerülendő papírtípusok...64 Papír betöltése...65 Tartalom 1

Töltsön teljes méretű vagy kisméretű fotópapírt a tálcába...65 Levelezőlapok, hagakik vagy indexkártyák betöltése...68 Borítékok betöltése...70 Más típusú papírok betöltése...72 A papírelakadás elkerülése...72 Tartalom 7 Nyomtatás a számítógépről Nyomtatás szoftveralkalmazásból...75 A HP All-in-One beállítása alapértelmezett nyomtatóként...76 A nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz...76 Papírméret beállítása...76 A nyomtatáshoz használt papír típusának megadása...77 A nyomtatási felbontás megtekintése...78 A nyomtatás sebességének vagy minőségének módosítása...78 Lap tájolásának módosítása...79 A dokumentum átméretezése...79 A telítettség, a fényerő és a színtónus módosítása...79 Nyomtatási kép megtekintése...80 A nyomtatás alapértelmezett beállításainak módosítása...80 Nyomtatási parancsikonok...81 Nyomtatási parancsikonok létrehozása...81 Nyomtatási parancsikonok törlése...82 Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása...82 Szegély nélküli kép nyomtatása...83 Fénykép nyomtatása fotópapírra...84 Nyomtatás a Maximum dpi beállítással...85 Nyomtatás a lap mindkét oldalára...86 Többoldalas dokumentum nyomtatása füzetként...87 Több oldal nyomtatása egy lapra...89 Többoldalas dokumentum nyomtatása fordított sorrendben...90 Kép tükrözése rávasalható matricákhoz...91 Nyomtatás írásvetítő-fóliára...91 Címek egy csoportjának nyomtatása címkére vagy borítékra...92 Poszter nyomtatása...92 Weblap nyomtatása...93 A nyomtatási feladat leállítása...94 8 A fényképszolgáltatások használata Memóriakártya behelyezése...95 Fotók nyomtatása...96 Speciális projektek létrehozása a fényképekből...98 Fényképek mentése a számítógépre...99 Fényképek szerkesztése a vezérlőpult segítségével...99 Vörösszem-eltávolítás...99 Fénykép elforgatása...100 Nagyítás és mozgás a kép egy részének kivágásához...101 Automatikusan feljavítja a fényképei minőségét...101 Keret nyomtatása a fénykép köré...102 A fényképek fényességének beállítása...102 Speciális színeffektusok alkalmazása a fényképeken...103 2

Tartalom 9 A lapolvasási funkciók használata Kép beolvasása...105 Eredeti beolvasása számítógépre...105 Eredeti beolvasása memóriakártyára...106 Beolvasott kép szerkesztése...107 Beolvasott dokumentum szerkesztése...107 Lapolvasás leállítása...108 10 A másolási szolgáltatások használata Másolat készítése...109 Másolási feladat előnézetének megtekintése...110 Másolási beállítások módosítása az aktuális feladathoz...111 A példányszám megadása...111 A másolópapír méretének beállítása...111 A másolópapír típusának beállítása...112 A másolás sebességének vagy minőségének módosítása...113 A másolat világosságának beállítása...113 A másolás alapértelmezett beállításainak módosítása...114 Speciális másolási feladatok végrehajtása...114 Az eredeti dokumentum átméretezése, hogy elférjen letter vagy A4 méretű papíron...115 Az eredeti példány levágása...115 Bal szegély eltolása...116 Másolat minőségének javítása...117 A másolás leállítása...117 11 Az újranyomtatási funkciók használata Utánnyomások készítése a fényképekről...119 Fotó szerkesztése az újranyomtatás előtt...119 Fakó eredeti példány javítása...120 Fénykép elforgatása...120 Nagyítás és mozgás a kép egy részének kivágásához...121 A fényképek fényességének beállítása...121 Speciális színeffektusok alkalmazása a fényképeken...122 12 A HP All-in-One karbantartása A tintapatronok kezelése...123 Információ a tintapatronokról és a nyomtatófejről...123 Becsült tintaszintek ellenőrzése...124 A tintapatronok cseréje...125 A tinta eltávolítása a bőrről és a ruházatról...128 Speciális nyomtatófej-karbantartás...128 Állapotjelentés nyomtatása...131 Nyomtatási minőségjelentés nyomtatása és kiértékelése...131 A HP All-in-One készülék tisztítása...135 Az üveg tisztítása...136 A fedél belső oldalának tisztítása...136 A külső felület tisztítása...137 A HP All-in-One készülék kikapcsolása...137 Tartalom 3

13 Nyomtatási kellékek vásárlása...139 Tartalom 14 Az Olvass el! fájl megtekintése...141 A telepítéssel kapcsolatos problémák elhárítása...141 A készülék nem kapcsol be...142 A beállítást követően a készülék nem nyomtat...145 A szoftver eltávolítása és újratelepítése...151 A hálózattal kapcsolatos problémák elhárítása...152 Vezetékes hálózat beállítása - hibaelhárítás...153 Vezeték nélküli hálózat beállítása - hibaelhárítás...157 Papírelakadás...162 Információk a papírról...163 A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibaelhárítás...163 Hibás, pontatlan vagy összemosódó színek...164 A tinta nem tölti ki teljesen a szöveget vagy grafikákat...167 A keret nélküli nyomat alsó részén vízszintes, torz sáv látható...170 A nyomatokon vízszintes csíkok vagy vonalak jelentkeznek...171 A nyomatok halványak, vagy színeik tompák...173 A nyomatok elmosódottak...175 A nyomatok ferdék...177 Tintacsíkok a papír hátoldalán...178 A készülék nem húzza be a papírt az adagolótálcából...179 A szöveg szélei egyenetlenek...181 A készülék lassan nyomtat...182 Nyomtatási hibaelhárítás...183 A borítékok nem megfelelően nyomtatódnak ki...183 A termék nem válaszol...184 A termék értelmetlen karaktereket nyomtat...188 Semmi sem történik, amikor nyomtatni próbálok...189 A készülék a margókat nem a várakozásoknak megfelelően nyomtatja ki...192 A szöveg vagy a kép széle lemarad az oldalról...194 A nyomtatás során üres oldal jelenik meg...195 A memóriakártyával kapcsolatos problémák elhárítása...196 A memóriakártya vagy tárolóeszköz behelyezésekor villog a Figyelmeztető jelzőfény...197 A készülék nem olvas adatokat a memóriakártyáról...198 A memóriakártyán található fényképek nem tölthetők át a számítógépre...199 A csatlakoztatott PictBridge-kompatibilis digitális fényképezőn található képek nem nyomtathatók ki...201 Lapolvasással kapcsolatos hibák elhárítása...202 A lapolvasás sikertelen...202 A szöveg hibás vagy hiányzik...205 Nem működik a lapolvasás...206 Másolással kapcsolatos hibaelhárítás...207 Semmi sem történik, amikor megpróbál nyomtatni...207 A Fit to Page (Oldalhoz igazítás) funkció nem a vártnak megfelelően működik...209 Szegély nélküli másolat készítésekor lemarad a kép széle...210 A keret nélküli másolat szélei üresek...211 Hibák...212 4

Tartalom A termékkel kapcsolatos üzenetek...212 Fájlüzenetek...255 Általános felhasználói üzenetek...258 Papírüzenetek...262 Tápellátással és csatlakozással kapcsolatos üzenetek...267 Tintapatron- és nyomtatófej-üzenetek...270 15 HP-jótállás és -támogatás Jótállás...315 Garanciális tudnivalók a tintapatronokról...315 Támogatási eljárás...316 Mielőtt hívja a HP-terméktámogatást...316 A HP telefonos támogatási szolgáltatása...317 A telefonos támogatás időtartama...317 Hívás kezdeményezése...317 A telefonos támogatási időszak lejárta után...317 További jótállási lehetőségek...318 HP Quick Exchange Service (Japan)...318 HP Korea customer support...318 A HP All-in-One készülék előkészítése szállításhoz...319 A tintarendszer biztosítása...319 A vezérlőpultsablon címke eltávolítása...319 A HP All-in-One becsomagolása...320 16 Műszaki információk Specifikációk...321 Környezeti termékkezelési program...322 Papírfelhasználás...323 Műanyagok...323 Anyagbiztonsági adatlapok...323 Újrahasznosítási program...323 A HP tintasugaras kiegészítők újrahasznosítási programja...323 Energy Star -megjegyzés...323 Attention California users...324 Battery disposal in the Netherlands...324 Battery disposal in Taiwan...324 EU battery directive...325 Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union...326 Hatósági nyilatkozatok...327 Szabályozási modellszám...327 FCC statement...328 Notice to users in Korea...328 VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan...328 Notice to users in Japan about the power cord...329 Noise emission statement for Germany...329 Toxic and hazardous substance table...329 Declaration of conformity (European Economic Area)...329 HP Photosmart C6300 All-in-One series declaration of conformity...330 Vezeték nélküli készülékekre vonatkozó hatósági nyilatkozatok...330 Tartalom 5

Exposure to radio frequency radiation...331 Notice to users in Brazil...331 Notice to users in Canada...331 European Union regulatory notice...332 Notice to users in Taiwan...332 Tárgymutató...335 Tartalom 6

1 HP Photosmart C6300 All-in-One series súgó További tudnivalók a HP All-in-One készülékről: HP All-in-One - áttekintés, 9. oldal További tudnivalók, 17. oldal A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése, 19. oldal Hogyan történik?, 59. oldal Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése, 61. oldal Nyomtatás a számítógépről, 75. oldal A fényképszolgáltatások használata, 95. oldal A lapolvasási funkciók használata, 105. oldal A másolási szolgáltatások használata, 109. oldal Az újranyomtatási funkciók használata, 119. oldal A HP All-in-One karbantartása, 123. oldal Nyomtatási kellékek vásárlása, 139. oldal HP-jótállás és -támogatás, 315. oldal Műszaki információk, 321. oldal HP Photosmart C6300 All-in-One series súgó HP Photosmart C6300 All-in-One series súgó 7

1.. fejezet HP Photosmart C6300 All-in-One series súgó 8 HP Photosmart C6300 All-in-One series súgó

2 HP All-in-One - áttekintés A HP All-in-One segítségével dokumentumokat vagy fotókat nyomtathat számítógépéről, fotókat nyomtathat közvetlenül a memóriakártyáról vagy a tárolóeszközről, dokumentumokat vagy fotókat olvashat be számítógépére, vagy másolatokat készíthet. Azok a HP-papírok, amelyeket kimondottan az Ön által nyomtatandó projektek számára fejlesztettek ki, a legjobb minőséget biztosítják. A HP All-in-One készülék beépített sablonokat is biztosít, amelyek sűrűn vagy ritkán vonalazott jegyzetpapírok, feladat-ellenőrzőlisták, kockás papírok vagy kottapapírok nyomtatásához is használhatók, és kitűnően alkalmazhatók a gyermekek házi feladatainak kivitelezéséhez. Még feladatlistát is nyomtathat, hogy mindig tudja a teendőit. Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja: A HP All-in-One készülék bemutatása A vezérlőpult áttekintése A menük áttekintése Szöveg megadása a vizuális billentyűzet segítségével A HP Photosmart szoftver használata A HP All-in-One készülék bemutatása Áttekintés Felirat Leírás 1 Színes grafikus kijelző (röviden: kijelző) 2 Vezérlőpult 3 Memóriakártya-nyílások és Fotójelzőfény 4 Elülső USB-port 5 Kiadótálca A HP All-in-One készülék bemutatása 9

2.. fejezet (folytatás) Felirat Leírás 6 Papírtálca-hosszabbító (röviden: tálcahosszabbító) 7 Fő adagolótálca (röviden: adagolótálca) 8 Fotótálca 9 A tintapatron ajtaja 10 Üveg 11 A fedél belső oldala 12 Hátsó ajtó 13 Ethernet-port 14 Hátsó USB-port 15 Tápcsatlakozó* * Csak a HP által mellékelt tápkábel-adapterrel használja. A vezérlőpult áttekintése Ez a rész a vezérlőpult gombjait és fényjelzéseit, csakúgy, mint az ikonokat és a kijelző alvó állapotát írja le. Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja: A vezérlőpanel funkciói Megjelenítés ikonok Kijelző alvó állapota A vezérlőpanel funkciói Az alábbi ábra és a hozzá kapcsolódó táblázat a HP All-in-One vezérlőpultjának funkcióit mutatja be. Áttekintés 10 HP All-in-One - áttekintés

Felirat Ikon Név és leírás 1 Színes grafikus kijelző (röviden kijelző): Itt jelennek meg a menük, fényképek és üzenetek. A kijelző a kényelmes használat érdekében kiemelhető, és állítható a dőlési szöge. 2 Kezdőlap: Visszatér a Kezdőlapra (a termék bekapcsolásakor bejelentkező alapértelmezett képernyőre). 3 Menu (Menü): Megmutatja az aktuális kijelzőhöz kapcsolódó beállítási lehetőségeket. 4 Vissza: Visszatérés a kijelző előző képernyőjéhez. 5 OK: Menü, beállítás, érték vagy fotó kiválasztása a kijelzőn. 6 Kurzormozgató blokk: Mozgás a menülehetőségek és fotók között a fel, le, jobbra és balra mutató nyílgombok megnyomásával. Ha felnagyított egy fényképet, a nyílgombokkal mozgathatja a kép látható részét és választhatja ki a nyomtatni kívánt részt. 7 Nagyítás +: A kép felnagyítása a kijelzőn. Ezt a gombot a navigációs gombok nyilaival együtt is használhatja, hogy beállíthassa a nyomtatandó körbevágási dobozt. 8 Kicsinyítés -: Kicsinyíti a képet, hogy többet megmutasson egy fotóból. Ha ezt a gombot megnyomja, amikor a fényképről a kijelző 100%-ot jelez, a Fit to Page (Oldalhoz igazítás) beállítás automatikusan alkalmazásra kerül a fotón. 9 Figyelmeztető jelzőfény: Probléma jelzése. További tájékoztatást a kijelzőn talál. 10 Print Photos (Fotók nyomtatása): A memóriakártya kijelölt fényképeinek nyomtatása. Ha nincsenek kijelölt fényképek, a készülék a kijelzőn látható fényképet nyomtatja ki. 11 Red-Eye Removal (Vörösszem-hatás eltávolítása): A Red-Eye Removal (Vörösszem-hatás eltávolítása) funkció be- és kikapcsolása. Ez a funkció a memóriakártya behelyezésekor kapcsol be. A termék automatikusan korrigálja a nyomtatási sor összes fotójának a vörösszem-hibáit. 12 Start Copy Black (Másolás indítása - Fekete): Fekete-fehér másolás indítása. 13 Start Copy Color (Másolás indítása - Színes): Színes másolás indítása. 14 Start Scan (Lapolvasás indítása): A Scan Menu (Beolvasás menü) megnyitása, amelyben lapolvasási célhelyet választhat. Áttekintés 15 Mégse: Az aktuális művelet leállítása. 16 Setup (Beállítások): Megnyitja a Setup (Beállítások) menüt, ahol megváltoztathatja a termék beállításait és karbantartási funkciókat hajthat végre. 17 Help (Súgó): A Help Menu (Súgó menü) megnyitása, amelyből kiválaszthatja azt a témakört, amelyről többet szeretne megtudni. A Kezdőlapon a Help (Súgó) megnyomása listát ad azokról a témákról, amelyekben a súgó segítséget tud nyújtani. A kiválasztott témakörtől függ, hogy a leírása a kijelzőn vagy a számítógép képernyőjén jelenik-e meg. Ha nem a Kezdőlapot nézi, a Help (Súgó) gomb az adott képernyőre érvényes súgóoldalt jeleníti meg. A vezérlőpult áttekintése 11

2.. fejezet (folytatás) Felirat Ikon Név és leírás 18 Bekapcsolva: A készülék be- és kikapcsolása. A készülék kikapcsolt állapotban is fogyaszt minimális mennyiségű áramot. A teljes áramtalanításhoz kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt. 19 A vezeték nélküli hálózat jelzőfénye: Azt jelzi, hogy a nyomtató egy vezeték nélküli hálózathoz csatlakozik. Megjelenítés ikonok A következő ikonok jelennek meg a kijelző jobb felső részén, fontos tájékoztatást nyújtva a HP All-in-One készülékről. Ikon Leírás Azt mutatja, hogy a tintaszint az összes tintapatronban legalább 50%. Azt mutatja, hogy alacsony a tintaszint egy vagy több patronban. Ha a nyomtatási minőség már nem elfogadható, cserélje ki a tintapatront. Azt jelzi, hogy ismeretlen tintapatron van behelyezve. Akkor jelenhet meg, ha valamelyik patronban nem HP-tinta van. Vezetékes hálózati kapcsolatot jelez. A vezeték nélküli hálózati kapcsolat jelenlétét és jelerősségét jelzi. Ad hoc vezeték nélküli hálózati kapcsolat meglétét jelzi. Áttekintés Azt jelzi, hogy egy Bluetooth vezeték nélküli technológiájú nyomtató- és számítógépadapter csatlakozik az elülső USB-porthoz. Kijelző alvó állapota A kijelző élettartamának meghosszabbítása érdekében, ahp All-in-One 10 perces tétlen időszak után visszatér a Főképernyőhöz. A kijelző 15 perces inaktív állapot után alvó állapotba kapcsol, a képernyő teljesen elsötétül. A kijelző újra bekapcsol, ha például megnyomja a vezérlőpanel egy gombját, felhajtja a fedelet, memóriakártyát helyez be, vagy számítógépről kapcsolatot létesít a HP All-in-One készülékkel. 12 HP All-in-One - áttekintés

A menük áttekintése Másolás menü A következő részek rövid útmutatót nyújtanak a Főképernyőn és a vezérlőpanel gombjaival elérhető menükhöz. Másolás menü Fotó menü Beolvasás menü Beállítások menü Súgó menü A Copy (Másolás) Főképernyőn történő kiválasztásával, a Number of copies (Példányszám)képernyőn jelenik meg. A Number of copies (Példányszám) képernyőn a Menu (Menü) gombjának megnyomásával a következő lehetőségek érhetők el. Size (Méret) Quality (Minőség) Lighter/Darker (Világosítás/ sötétítés) Preview (Előnézet) Crop (Levágás) Paper Size (Papírméret) Paper Type (Papírtípus) Margin Shift (Margóváltás) Enhancements (Minőségjavítás) Set as New Defaults (Új alapérték beállítása) Fotó menü A Photo (Fotó) menüben a következő opciók állnak rendelkezésre a Főképernyőről vagy ha memóriakártyát helyez be a megfelelő helyre. Áttekintés Create (Létrehozás) View & Print (Megtekintés és Nyomtatás) Save (Mentés) Beolvasás menü A vezérlőpanelen található Start Scan (Lapolvasás indítása) gomb megnyomásával vagy a Főképernyőn található Scan (Lapolvasás) gombbal a következő lehetőségek érhetők el. A menük áttekintése 13

2.. fejezet Scan and Reprint (Lapolvasás és újranyomás) Scan to Computer (Beolvasás számítógépre) Scan to Memory Card (Beolvasás memóriakártyára) Scan to USB Flash Drive (Szkennelés USB-meghajtóra) Beállítások menü A vezérlőpult Setup (Beállítások) gombjának megnyomásával a következő lehetőségek érhetők el. Printable School Papers (Nyomtatható űrlapok) Network (Hálózat) Tools (Eszközök) Preferences (Tulajdonságok) Bluetooth Súgó menü A Help Menu (Súgó menü) gyors hozzáférést kínál a legfontosabb súgótémakörökhöz. Úgy érheti el, ha megnyomja a Help (Súgó) gombot, amikor a kijelzőn megjelenik a Kezdőlap. Ha az első öt témakör közül választ, a súgó a kijelzőn jelenik meg. Ha valamelyik további témakört jelöli ki, a súgó a számítógép képernyőjén nyílik meg. Az alábbi opciók állnak rendelkezésre. Áttekintés Use Control Panel (Vezérlőpult használata) Insert Ink Cartridges (Tintapatronok behelyezése) Load Paper in Photo Tray (Töltsön be papírt a fotó tálcába) Load Paper in Main Tray (Töltsön be papírt az adagolótálcába) Load Original on Scanner (Eredeti behelyezése a lapolvasóba) How Do I... (Hogyan lehet...) Error Messages (Hibaüzenetek) General Troubleshooting (Általános hibaelhárítás) Networking Troubleshooting (Hálózat hibaelhárítás) Use Memory Card (Memóriakártya használata) 14 HP All-in-One - áttekintés

(folytatás) Get Support (Segítség kérése) Szöveg megadása a vizuális billentyűzet segítségével Szöveget vagy szimbólumokat a vizuális billentyűzet segítségével írhat be, amely akkor jelenik meg a kijelzőn, ha szöveget kell megadni. Például, a vizuális billentyűzet automatikusan megjelenik, amikor egy vezetékes vagy vezeték nélküli hálózatot állít fel, vagy a Bluetooth-eszköz nevét adja meg. Szöveg bevitele a vizuális billentyűzet segítségével 1. Betű, szám vagy szimbólum kiválasztásához jelölje ki a kívánt karaktert a vizuális billentyűzeten a kurzormozgatón található nyílgombok segítségével. Kisbetűk, nagybetűk, számok és szimbólumok bevitele Kisbetűk beviteléhez válassza ki a vizuális billentyűzet abc gombját, majd nyomja meg az OK gombot. Nagybetűk beviteléhez válassza ki a vizuális billentyűzet ABC gombját, majd nyomja meg az OK gombot. Számok beviteléhez válassza ki a vizuális billentyűzet 123 gombját, majd nyomja meg az OK gombot. Szimbólumok beviteléhez válassza ki a vizuális billentyűzet.@! gombját, majd nyomja meg az OK gombot. 2. Miután kijelölte a megfelelő betűt, számot vagy szimbólumot, nyomja meg a vezérlőpult OK gombját annak kiválasztásához. A kijelzőn megjelenik a kiválasztott karakter. Tipp Betű, szám vagy szimbólum törléséhez válassza a vizuális billentyűzet Clear (Törlés) gombját, és nyomja meg az OK gombot. 3. Ha végzett a szöveg, a számok vagy a szimbólumok bevitelével, a válassza ki a vizuális billentyűzet Done (Kész) gombját, és nyomja meg az OK gombot. A HP Photosmart szoftver használata A HP Photosmart szoftver segítségével gyorsan és könnyedén készíthet papírképeket. A program hozzáférést biztosít továbbá az olyan alapvető HP képkezelési funkciókhoz, mint a mentés, megtekintés és a fényképek megosztása. További tudnivalók a HP Photosmart szoftver használatáról: Tekintse át a bal oldalon lévő Tartalom panelt. Keresse a HP Photosmart szoftversúgó tartalma könyvet a panel tetején. Ha nem találja a HP Photosmart szoftver súgó tartalmát a Tartalom panel felső részén, lépjen be a szoftver súgójába innen: HP Szolgáltatóközpont. Áttekintés A HP Photosmart szoftver használata 15

2.. fejezet Áttekintés 16 HP All-in-One - áttekintés

3 További tudnivalók A HP All-in-One készülék üzembe helyezéséről és használatáról számos nyomtatott és online forrásból tájékozódhat. Itt kezdje útmutató Az Itt kezdje útmutató segítséget nyújt a HP All-in-One beüzemeléséhez, többek között a nyomtatófej behelyezéséhez, a tintapatron behelyezéséhez, a papír betöltéséhez és a szoftver telepítéséhez. Az Itt kezdje útmutató lépéseit a megadott sorrendben hajtsa végre. Ha a telepítés során problémái vannak, tekintse át az Itt kezdje útmutató hibaelhárítási információit vagy a súgó következő részét:, 141. oldal. Útmutató Az Útmutató áttekintést nyújt a HP All-in-One készülékről, az alapvető műveletek lépésről lépésre történő leírását, a hibaelhárítási tippeket és a technikai információkat is beleértve. HP Photosmart-animációk A képernyőn megjelenő Súgó megfelelő részein található HP Photosmartanimációk bemutatják a HP All-in-One készüléken végrehajtható legfontosabb feladatokat. Megtanulhatja, hogyan kell papírt betölteni, memóriakártyát behelyezni, tintapatront cserélni és eredeti képeket beolvasni. Képernyőn megjelenő súgó A súgó részletes utasításokkal szolgál a HP All-in-One funkcióinak használatáról. A Hogyan történik? rész a gyakori feladatok elvégzésével kapcsolatos tudnivalókra mutató hivatkozásokat tartalmaz. A HP All-in-One áttekintése témakör általános információkat ad a HP All-in-One főbb szolgáltatásairól. A rész a HP All-in-One használata során esetlegesen fellépő hibák kezelésével kapcsolatban ad tanácsokat. Olvass el! Az Olvass el! fájlban a többi kiadvány által még nem tartalmazott legfrissebb tudnivalók olvashatók. Az Olvass el! fájl megnyitásához telepítse a szoftvert. www.hp.com/support Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, a HP webhelyéről is kaphat segítséget és támogatást. Ez a webhely műszaki támogatást, illesztőprogramokat, kellékeket és rendelési tudnivalókat kínál. További tudnivalók További tudnivalók 17

3.. fejezet További tudnivalók 18 További tudnivalók

4 A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése A Kezdeti lépések útmutatóban leírt lépések végrehajtása után az ebben a részben leírtak alapján fejezheti be a HP All-in-One üzembe helyezését. Ez a rész fontos üzembe helyezési tudnivalókat tartalmaz a készülékhez. Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja: Beállítások megadása Csatlakozás számítógéphez Kapcsolódás egy Bluetooth -eszközhöz Beállítások megadása A készülék használatba vétele előtt ellenőrizze és szükség esetén módosítsa az ebben részben ismertetett általános eszközbeállításokat. Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja: A nyelv és az ország/térség beállítása Az alapértelmezett papírtálca beállítása PictBridge/DPOF/UPnP-nyomtatáshoz Fotók gyorsabb tallózásának engedélyezése Energiatakarékos mód beállítása A papírtálca kiválasztása Bluetooth-eszközről való nyomtatáshoz A gyári alapbeállítások visszaállítása Diavetítés lejátszása a kijelzőn A nyelv és az ország/térség beállítása A nyelvbeállítás határozza meg, milyen nyelven jelennek meg az üzenetek a HP All-in-One kijelzőjén. Az ország/térség beállítása határozza meg az alapértelmezett papírméreteket és a nyomtatási elrendezéseket. Ezek a beállítások bármikor megváltoztathatók a következő eljárással. A nyelv és az ország/térség beállítása 1. Nyomja meg a Setup (Beállítások) gombot. Az üzembe helyezés befejezése 2. A lefelé nyíl gombok segítségével jelölje ki a(z) Preferences (Tulajdonságok) lehetőséget, majd nyomja meg a(z) OK gombot. 3. A lefelé nyíl gombok segítségével jelölje ki a(z) Set Language (Nyelv beállítása) lehetőséget, majd nyomja meg a(z) OK gombot. 4. A lefelé nyílgomb segítségével léptessen végig a rendelkezésre álló nyelvi beállításokon. Miután a kívánt nyelvet kijelölte, nyomja meg az OK gombot. Beállítások megadása 19

4.. fejezet Az üzembe helyezés befejezése 5. A lefelé nyíl gombok segítségével jelölje ki a Yes (Igen) elemet, majd nyomja meg a OK gombot, ha arra utasítást kap. A Preferences (Tulajdonságok)menü újra megjelenik. 6. A lefelé nyíl gombok segítségével jelölje ki a(z) Set Country/Region (Ország/térség beáll.) lehetőséget, majd nyomja meg a(z) OK gombot. 7. A lefelé nyílgomb segítségével léptessen végig a rendelkezésre álló országokon/ régiókon. Ha a megfelelő országot/térséget kijelöli, nyomja meg az OK gombot. 8. A lefelé nyíl gombok segítségével jelölje ki a Yes (Igen) elemet, majd nyomja meg a OK gombot, ha arra utasítást kap. Az alapértelmezett papírtálca beállítása PictBridge/DPOF/UPnP-nyomtatáshoz Állítsa be a Pictbridge-eszközről, DPOF-fájlból vagy univerzális Plug and Play (UPnPeszközről) történő fotónyomtatás alapértelmezett papírtálcáját. Ez a beállítás csak olyan nyomtatási feladatokhoz használható, amelyeknél a papírméret beállításai nincsenek a Pictbridge-eszközben, DPOF-fájlban vagy UPnP-eszközben meghatározva. Az alapértelmezett papírtálca beállítása 1. Nyomja meg a Setup (Beállítások) gombot. 2. A lefelé nyíl gombok segítségével jelölje ki a(z) Preferences (Tulajdonságok) lehetőséget, majd nyomja meg a(z) OK gombot. 3. A lefelé nyíl gombok segítségével jelölje ki a(z) Device-Printer Tray Select (Az eszköztálca kiválasztása) lehetőséget, majd nyomja meg a(z) OK gombot. 4. A lefelé vagy felfelé nyíl gombok segítségével jelölje ki az alábbi lehetőségek egyikét, majd nyomja meg a OK gombot. A Prompt for Tray (Tálca utasításai) opció utasítást ad a tálca kiválasztásához a nyomtatási feladat elküldésekor. A Photo Tray (Fotótálca) opcióval kiválaszthatja a fotótálcát. A Main Tray (Főtálca) funkcióval kiválaszthatja a fő bemeneti tálcát. Fotók gyorsabb tallózásának engedélyezése A HP All-in-One felgyorsíthatja a fotók közötti tallózást, ha a képek miniatűrjeit a memóriakártyára írja. A miniatűrök tárolása viszonylag kis helyet igényel, és jelentősen felgyorsítja a fényképek közötti tallózást. Megjegyzés Ez a funkció alapértelmezés szerint be van kapcsolva. A gyorsabb tallózás be- és kikapcsolása 1. Nyomja meg a Setup (Beállítások) gombot. 20 A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése

2. A lefelé nyíl gombok segítségével jelölje ki a(z) Preferences (Tulajdonságok) lehetőséget, majd nyomja meg a(z) OK gombot. 3. A lefelé nyíl gombok segítségével jelölje ki a(z) Enable Faster Browsing (Gyorsabb böngészés engedélyezése) lehetőséget, majd nyomja meg a(z) OK gombot. 4. A lefelé vagy felfelé nyíl gombok segítségével jelölje ki a On (Be) vagy a Off (Ki) lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. Energiatakarékos mód beállítása Ha kikapcsolja a HP All-in-One terméket, alapértelmezés szerint energiatakarékos üzemmódba vált. Így a termék kevesebb áramot fogyaszt, de a bekapcsolás a vártnál több időt vehet igénybe. Továbbá ha energiatakarékos üzemmódban van a HP All-in-One kikapcsolva, előfordulhat, hogy nem tud egyes automatikus karbantartási műveleteket elvégezni. Ha gyakran lát valósidejű óra hibájáról szóló üzeneteket a kijelzőn, vagy ha csökkenteni akarja a termék indulási idejét, kikapcsolhatja az energiatakarékos üzemmódot. Az üzembe helyezés befejezése Megjegyzés Ez a funkció alapértelmezés szerint be van kapcsolva. Az energiatakarékos üzemmód be- és kikapcsolása 1. Nyomja meg a Setup (Beállítások) gombot. 2. A lefelé nyíl gombok segítségével jelölje ki a(z) Preferences (Tulajdonságok) lehetőséget, majd nyomja meg a(z) OK gombot. 3. A lefelé nyíl gombok segítségével jelölje ki a(z) Energy Save Mode (Energiatakarékos üzemmód) lehetőséget, majd nyomja meg a(z) OK gombot. 4. A lefelé vagy felfelé nyíl gombok segítségével jelölje ki a On (Be) vagy a Off (Ki) lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. A papírtálca kiválasztása Bluetooth-eszközről való nyomtatáshoz Állítsa be az alapértelmezett papírtálcát Bluetooth-eszközről történő fotónyomtatáshoz. A papírtálca beállítása Bluetooth-eszközről történő nyomtatáshoz 1. Nyomja meg a Setup (Beállítások) gombot. 2. A lefelé nyíl gombok segítségével jelölje ki a(z) Bluetooth lehetőséget, majd nyomja meg a(z) OK gombot. Beállítások megadása 21

4.. fejezet Az üzembe helyezés befejezése 3. A lefelé nyíl gombok segítségével jelölje ki a(z) Bluetooth Tray Select (Bluetoothtálcaválasztás) lehetőséget, majd nyomja meg a(z) OK gombot. 4. A lefelé nyíl gombok segítségével jelölje ki a(z) Main Tray (Főtálca) vagy az Photo Tray (Fotótálca) lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. A gyári alapbeállítások visszaállítása Az aktuális beállításokat visszaállíthatja a HP All-in-One megvásárlásakor eredetileg érvényben lévő gyári beállításokra. Megjegyzés A gyári alapértékek visszaállítása nem módosítja a lapolvasás, valamint a nyelv és az ország beállításait. A műveletet csak a vezérlőpulton hajthatja végre. A gyári alapbeállítások visszaállítása 1. Nyomja meg a Setup (Beállítások) gombot. 2. A lefelé nyíl gombok segítségével jelölje ki a(z) Tools (Eszközök) lehetőséget, majd nyomja meg a(z) OK gombot. 3. A lefelé nyíl gombok segítségével jelölje ki a(z) Restore Factory Defaults (Gyári alapért. visszaállítása) lehetőséget, majd nyomja meg a(z) OK gombot. Visszaállnak az alapértelmezett gyári beállítások. Diavetítés lejátszása a kijelzőn A HP All-in-One beállítható úgy, hogy a számítógépen használt képernyővédőkhöz hasonló diavetítést futtasson a kijelzőjén, ha nincs használatban. Kétféle diavetítést állíthat be: A Demo Mode (Demó üzemmód) azután jelenik meg, miután a HP All-in-One egy percig tétlen állapotban van. A HP All-in-One megjeleníti az interaktív diákat, amelyek lehetővé teszik a termék különböző funkcióinak kipróbálását. Ha a Demo Mode (Demó üzemmód) be van kapcsolva, a termék nem kapcsol alacsony fogyasztással járó készenléti üzemmódba. ADemo Mode (Demó üzemmód) alapértelmezett módban kikapcsolt állapotban van. Megjegyzés A HP a Demo Mode (Demó üzemmód) kikapcsolását javasolja. Tips Slideshow (Diavetítési tippek): Csak a számítógépről történő nyomtatás után jelenik meg. A HP All-in-One rövid diasorozatot jelenít meg olyan információkkal, amelyek az eszköz speciális funkcióit ismertetik. A diavetítés egyszer lefut, majd a kijelző visszatér a Főképernyőhöz. A Tips Slideshow (Diavetítési tippek) alapértelmezés szerint be van kapcsolva. Demó üzemmód be- és kikapcsolása 1. Nyomja meg a Setup (Beállítások) gombot. 22 A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése

2. A lefelé nyíl gombok segítségével jelölje ki a(z) Tools (Eszközök) lehetőséget, majd nyomja meg a(z) OK gombot. 3. A lefelé nyíl gombok segítségével jelölje ki a(z) Demo Mode (Demó üzemmód) lehetőséget, majd nyomja meg a(z) OK gombot. 4. A lefelé vagy felfelé nyíl gombok segítségével jelölje ki a On (Be) vagy a Off (Ki) lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. A tippeket megjelenítő diavetítés be- és kikapcsolása 1. Nyomja meg a Setup (Beállítások) gombot. Az üzembe helyezés befejezése 2. A lefelé nyíl gombok segítségével jelölje ki a(z) Tools (Eszközök) lehetőséget, majd nyomja meg a(z) OK gombot. 3. A lefelé nyíl gombok segítségével jelölje ki a(z) Tips Slideshow (Diavetítési tippek) lehetőséget, majd nyomja meg a(z) OK gombot. 4. A lefelé vagy felfelé nyíl gombok segítségével jelölje ki a On (Be) vagy a Off (Ki) lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot. Csatlakozás számítógéphez A HP All-in-One készülék rendelkezik USB-porttal, így egy USB-kábel segítségével közvetlenül a számítógéphez csatlakoztatható. A HP All-in-One készüléket azonban vezetékes vagy vezeték nélküli hálózatra is csatlakoztathatja. Leírás A csatlakoztatott számítógépek legjobb teljesítmény biztosítása érdekében ajánlott száma Támogatott szoftverfunkciók Üzembe helyezési utasítások USB-csatlakozás A HP All-in-One hátsó USB 2.0 HS portjához USB-kábellel csatlakoztatott számítógép. Minden funkció támogatott. Részletes leírást az Itt kezdje útmutató tartalmaz. Vezetékes (Ethernet) hálózati csatlakozás Legfeljebb öt számítógép csatlakoztatva egy HP All-in-One készülékhez hub vagy útválasztó segítségével. Minden funkció támogatott. A következő útmutatás szerint járjon el: A HP All-in-One beállítása vezetékes (Ethernet) hálózaton, 25. oldal. Integrált vezeték nélküli WLAN 802.11 hálózati csatlakozás Legfeljebb öt számítógép csatlakoztatása egy vezeték nélküli útválasztón keresztül Minden funkció támogatott. A következő útmutatás szerint járjon el: A HP All-in-One termék beállítása integrált vezeték nélküli (WLAN Csatlakozás számítógéphez 23

4.. fejezet (folytatás) Az üzembe helyezés befejezése Leírás Nyomtatómegosztás A csatlakoztatott számítógépek legjobb teljesítmény biztosítása érdekében ajánlott száma (infrastruktúra üzemmód). Egy számítógép (ad hoc mód). Legfeljebb öt számítógép. A gazdagépet tartsa mindig bekapcsolt állapotban, hogy nyomtatni tudjon a többi számítógépről. Támogatott szoftverfunkciók A gazdaszámítógépen található valamennyi funkció használható. A többi számítógépről csak a nyomtatás támogatott. Üzembe helyezési utasítások 802.11) hálózathoz, 27. oldal. A következő útmutatások szerint járjon el: USBcsatlakozás, 24. oldal. USB-csatlakozás A HP All-in-One támogatja a hátsó USB 2.0 High Speed porthoz történő csatlakozást. Ha USB-kábelt használ ahp All-in-One számítógéphez történő hálózati csatlakozásához, beállíthatja számítógépén a nyomtatómegosztást. Ezzel engedélyezheti a hálózaton található többi számítógépet is, amelyekkel ahp All-in-One termékre nyomtathat, ha a számítógépet gazdagépként használja. A gazdagép, azaz a számítógép USB-kábellel csatlakozik a HP All-in-One termékhez - a szoftver teljes funkcionalitásával. A többi számítógép a kliensek azonban csak a nyomtatási funkciókhoz férhetnek hozzá. A HP a legjobb teljesítmény biztosítása érdekében 5 számítógép csatlakoztatását ajánlja. A többi funkciót a gazdaszámítógépről vagy a HP All-in-One vezérlőpaneljéről hajthatja végre. A nyomtató csatlakoztatása USB-kábellel Tekintse meg a termékhez mellékelt Kezdeti lépések útmutatót, ha a számítógépet USB-kábellel szerené csatlakoztatni a termékhez. Megjegyzés Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg arra utasítást nem kap. Nyomtatómegosztás engedélyezése Windows rendszerű számítógépen További tudnivalókat a számítógéphez mellékelt felhasználói kézikönyvben és a Windows rendszer súgójában olvashat. Hálózati csatlakozás Ez az alfejezet a HP All-in-One hálózati csatlakoztatásának, valamint a hálózati beállítások megtekintésének és kezelésének módját ismerteti. Téma Csatlakozás vezetékes (Ethernet-) hálózatra Szakasz A HP All-in-One beállítása vezetékes (Ethernet) hálózaton, 25. oldal 24 A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése

(folytatás) Téma Csatlakozzon egy vezeték nélküli hálózathoz vezeték nélküli útválasztón keresztül (infrastruktúra). Kapcsolódjon közvetlenül egy wi-fi képességekkel ellátott számítógépre vezeték nélküli útválasztó nélkül (ad hoc). A HP Photosmart szoftverének telepítése hálózati környezetben való használatra. Csatlakozás a hálózat több számítógépéhez A HP All-in-One átállítása USB-csatlakozásról hálózati csatlakozásra. Megjegyzés Ha USB-csatlakozással telepítette a HP All-in-One készüléket, de át szeretne térni vezeték nélküli vagy Ethernethálózati csatlakozásra, akkor ennek az alfejezetnek az útmutatása alapján járjon el. Hálózati beállítások megtekintése és módosítása i tudnivalók Az egyes hálózati kifejezések jelentése. Szakasz A HP All-in-One termék beállítása integrált vezeték nélküli (WLAN 802.11) hálózathoz, 27. oldal A HP All-in-One beállítása ad hoc vezeték nélküli hálózat segítségével, 31. oldal A szoftver telepítése hálózati csatlakozáshoz, 36. oldal Csatlakozás a hálózat további számítógépeihez, 37. oldal A HP All-in-One átállítása USB-csatlakozásról hálózati csatlakozásra, 37. oldal A hálózati beállítások kezelése, 38. oldal A hálózattal kapcsolatos problémák elhárítása, 152. oldal Hálózati szószedet, 50. oldal Az üzembe helyezés befejezése Megjegyzés A HP All-in-One készüléket vezetékes vagy vezeték nélküli hálózatra is csatlakoztathatja, de nem egyszerre. A HP All-in-One beállítása vezetékes (Ethernet) hálózaton Ez az alfejezet írja le, hogyan csatlakoztatható a HP All-in-One készülék Ethernet-kábel segítségével egy útválasztóhoz, kapcsolóhoz vagy hubhoz, és hogyan telepíthető a HP Photosmart szoftver a hálózati kapcsolathoz. Ezt a megoldást vezetékes vagy Ethernet-hálózatnak hívják. Csatlakozás számítógéphez 25

4.. fejezet Az üzembe helyezés befejezése A következőképpen telepítheti vezetékes hálózatra a HP All-in-One készüléket: Először is, gondoskodjon mindenről, ami a csatlakozáshoz szükséges. Ezek után csatlakoztassa a készüléket a vezetékes hálózatra. Végül telepítse a szoftvert. Ami a vezetékes hálózathoz szükséges Szakasz Ami a vezetékes hálózathoz szükséges, 26. oldal A HP All-in-One csatlakoztatása a hálózatra, 26. oldal A szoftver telepítése hálózati csatlakozáshoz, 36. oldal A HP All-in-One hálózati csatlakoztatása előtt ellenőrizze, megvan-e minden, ami a csatlakoztatáshoz szükséges. Működő Ethernet-hálózat Ethernet-porttal rendelkező útválasztóval, kapcsolóval vagy hubbal CAT-5 Ethernet-kábel. Bár a szabványos Ethernet-kábelek hasonlítanak a telefonkábelekhez, ezek azonban nem cserélhetők fel. Eltérő számú vezetéket tartalmaznak, és a csatlakozójuk sem egyforma. Az Ethernet-kábelcsatlakozó (más néven RJ-45-ös csatlakozó) szélesebb, vastagabb, és mindig nyolc érintkezőt tartalmaz. A telefoncsatlakozó érintkezőinek száma 2 és 6 között van. Ethernet-csatlakozással rendelkező asztali számítógép vagy laptop. Megjegyzés A HP All-in-One a 10 és 100 Mb/s sebességű Ethernet-hálózatokat egyaránt támogatja. Ha hálózati illesztőkártyát (NIC) szándékozik vásárolni, vagy már vásárolt ilyet, akkor győződjön meg róla, hogy az mindkét sebességen működik. A HP All-in-One csatlakoztatása a hálózatra A HP All-in-One hálózathoz való csatlakoztatásához használja a termék hátlapján lévő Ethernet-portot. A termék csatlakoztatása a hálózathoz 1. A termék hátoldalából húzza ki a sárga színű dugót. 26 A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése

2. Csatlakoztassa az Ethernet-kábelt a termék hátulján levő Ethernet-porthoz. Az üzembe helyezés befejezése 3. Csatlakoztassa az Ethernet-kábel másik végét az Ethernet-útválasztó vagy -kapcsoló szabad portjához. 4. Miután csatlakoztatta a terméket a hálózathoz, telepítse a szoftvert. Kapcsolódó témakörök A szoftver telepítése hálózati csatlakozáshoz, 36. oldal A HP All-in-One termék beállítása integrált vezeték nélküli (WLAN 802.11) hálózathoz A HP All-in-One rendelkezik egy vezeték nélküli hálózatot támogató belső hálózati komponenssel. A vezeték nélküli hálózat optimális teljesítménye és biztonsága érdekében a HP vezeték nélküli útválasztó vagy hozzáférési pont (802.11) használatát javasolja a termék és az egyéb hálózati elemek csatlakoztatásához. Ha a hálózati elemeket vezeték nélküli útválasztón vagy hozzáférési ponton keresztül csatlakoztatja, azt infrastruktúrahálózatnak nevezik. Csatlakozás számítógéphez 27

4.. fejezet A vezeték nélküli infrastruktúra-hálózat előnyei az ad hoc-hálózattal szemben: Az üzembe helyezés befejezése Fokozott hálózati biztonság Javított megbízhatóság Hálózati rugalmasság Jobb teljesítmény Megosztott szélessávú internet-hozzáférés A következőképpen telepítheti a HP All-in-One készüléket integrált vezeték nélküli WLAN 802.11 hálózatra: Először is, gondoskodjon mindenről, ami a csatlakozáshoz szükséges. Szakasz Mire van szükség egy integrált vezeték nélküli WLAN 802.11-hálózathoz?, 28. oldal Ezek után csatlakoztassa a HP All-in-One készüléket a vezeték nélküli útválasztóhoz, és futtassa a Vezeték nélküli beállítás varázslót. Végül telepítse a szoftvert. Csatlakoztatás integrált vezeték nélküli WLAN 802.11-hálózathoz, 28. oldal A szoftver telepítése hálózati csatlakozáshoz, 36. oldal Mire van szükség egy integrált vezeték nélküli WLAN 802.11-hálózathoz? A következők szükségesek a HP All-in-One készülék integrált vezeték nélküli WLAN 802.11-hálózatra történő csatlakoztatásához: Egy vezeték nélküli 802.11-hálózat vezeték nélküli útválasztóval vagy hozzáférési ponttal (javasolt). Asztali számítógép vagy laptop vezeték nélküli hálózati támogatással vagy hálózati illesztőkártyával (NIC). A számítógépnek, amelyre a HP All-in-One terméket kívánja telepíteni, kapcsolódnia kell egy vezeték nélküli hálózathoz. Szélessávú internet-hozzáférés (nem kötelező, de javasolt), például kábel vagy DSL. Ha a HP All-in-One készüléket internet-hozzáféréssel rendelkező vezeték nélküli hálózathoz csatlakoztatja, a HP DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, dinamikus gazdagép-konfigurációs protokoll) segítségével működő vezeték nélküli útválasztó (hozzáférési pont vagy bázisállomás) használatát javasolja. Hálózatnév (SSID) WEP-kulcs vagy WPA-azonosítókulcs (ha szükséges) Csatlakoztatás integrált vezeték nélküli WLAN 802.11-hálózathoz A Vezeték nélküli beállítás varázsló egyszerű lehetőséget kínál a HP All-in-One hálózati csatlakoztatására. A SecureEasySetup is használható, ha a vezeték nélküli útválasztó vagy a hozzáférési pont támogatja ezt a funkciót. A vezeték nélküli útválasztóhoz vagy hozzáférési ponthoz kapott dokumentációban ellenőrizheti, támogatja-e az eszköz a SecureEasySetup használatát, és további útmutatást is talál a dokumentációban. 28 A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése

Vigyázat! A vezeték nélküli hálózat illetéktelen felhasználók elleni védelme érdekében a vezeték nélküli útválasztóhoz mindenképpen használjon jelszót vagy azonosítókulcsot (WPA- - Wi-Fi Protected Access, Wi-Fi védett hozzáférés - vagy WEP- - Wired Equivalent Privacy, vezetékessel egyenértékű biztonság - védelem), valamint egyedi hálózatnevet (SSID - Service set identifier, szolgáltatáskészletazonosító). Lehetséges, hogy a vezeték nélküli útválasztón gyárilag be van állítva egy alapértelmezett hálózatnév, ami általában a gyártó neve. Ha az alapértelmezett hálózatnevet használja, akkor a hálózathoz illetéktelen felhasználók is könnyedén hozzáférhetnek, ha ugyanazt az alapértelmezett hálózatnevet használják. Az alapértelmezett hálózatnév használata továbbá azzal járhat, hogy a HP All-in-One véletlenül egy másik, a közelben működő vezeték nélküli hálózatra csatlakozik, amely ugyanazt a hálózatnevet használja. Ha ez történik, a HP All-in-One eszközhöz nem fog hozzáférni. A hálózatnév megváltoztatásának módjáról a vezeték nélküli útválasztó dokumentációjában olvashat. Megjegyzés A HP All-in-One vezeték nélküli infrastruktúra-hálózathoz történő csatlakoztatása előtt húzza ki a készülékből az Ethernet-kábelt. Az üzembe helyezés befejezése A termék csatlakoztatása a Vezeték nélküli beállítás varázsló segítségével 1. Jegyezze fel az alábbi adatokat a hozzáférési pontról: A hálózat neve (más néven SSID) WEP-kulcs, WPA-azonosítókulcs (ha szükséges) Ha nem tudja, hogy hol keresse ezeket az adatokat, akkor nézze át a vezeték nélküli hozzáférési pont dokumentációját. Az SSID-t és a WEP-kulcsot vagy WPAazonosítókulcsot esetleg a hozzáférési pont beágyazott webszervere (EWS) segítségével is megállapíthatja. A beágyazott webszerver megnyitásának módjáról a hozzáférési pont dokumentációjában tájékozódhat. Megjegyzés Ha a hálózat telepítése Apple AirPort bázisállomással történt, és a WEP HEX vagy WEP ASCII helyett jelszót használ a hálózati hozzáféréshez, akkor szüksége lesz egyenértékű WEP-kulcsra. További tudnivalókat a Apple AirPort bázisállomáshoz kapott dokumentációban talál. 2. Nyomja meg a Setup (Beállítások) gombot. 3. Nyomja meg többször a lefelé nyílgombot addig, amíg a Network (Hálózat) elemet ki nem jelöli, majd nyomja meg az OK gombot. 4. A lefelé nyílgombok segítségével jelölje ki a(z) Wireless Setup Wizard (Vezeték nélküli beállítás varázsló) lehetőséget, majd nyomja meg a(z) OK gombot. Elindul a Wireless Setup Wizard (Vezeték nélküli beállítás varázsló). A varázsló megkeresi az elérhető hálózatokat, majd megjeleníti az észlelt hálózatok nevét (SSID). Az erősebb jellel rendelkező hálózatok állnak elöl. Csatlakozás számítógéphez 29

4.. fejezet Az üzembe helyezés befejezése 5. A lefelé nyíl gombbal jelölje ki az 1. lépésben felírt hálózatnevet, majd nyomja meg a(z) OK gombot. Ha nem találja a listán a keresett hálózat nevét a. Válassza ki a Enter a New Network Name (SSID) (Új hálózatnév megadása (SSID)) pontot. Ha szükséges, jelölje ki a lefelé nyíl gombbal, majd nyomja meg a(z) OK gombot. Megjelenik a vizuális billentyűzet. b. Írja be a hálózat nevét (SSID). A vezérlőpult nyílgombjai segítségével jelöljön ki egy betűt vagy számot a vizuális billentyűzeten, és a kiválasztáshoz nyomja meg a(z) OK gombot. Megjegyzés A kis- és nagybetűket pontosan kell beírnia. Másképp a vezeték nélküli kapcsolat nem fog működni. c. Ha befejezte az új név (SSID) beírását, jelölje ki a vizuális billentyűzet Done (Kész) billentyűjét a nyílgombokkal, majd nyomja meg a(z) OK gombot. d. Nyomja meg többször a lefelé nyíl gombot addig, amíg a Infrastructure (Infrastruktúra) elemet ki nem jelöli, majd nyomja meg a(z) OK gombot. e. Nyomja meg többször a lefelé nyíl gombot addig, amíg a WEP encryption (WEPtitkosítás) vagy WPA encryption (WPA-titkosítás) elemet ki nem jelöli, majd nyomja meg a(z) OK gombot. Ha nem kíván WEP-titkosítást használni, akkor a lefelé nyíl gombbal jelölje ki a No, my network does not use encryption (Nem, a hálózat nem használ titkosítást) pontot, majd nyomja meg a(z) OK gombot. Folytassa a 7. lépéssel. 6. Kérésre adja meg a WPA- vagy WEP-kulcsot a következőképpen: a. Jelölje ki a vizuális billentyűzet megfelelő betűjét vagy számát a nyílgombokkal, majd nyomja meg a(z) OK gombot a kiválasztáshoz. Megjegyzés A kis- és nagybetűket pontosan kell beírnia. Másképp a vezeték nélküli kapcsolat nem fog működni. b. Ha befejezte a WPA- vagy WEP-kulcs beírását, jelölje ki a vizuális billentyűzet Done (Kész) billentyűjét a nyílgombokkal. c. A jóváhagyáshoz nyomja meg a(z) OK gombot. A termék megpróbál kapcsolódni a hálózathoz. Ha egy üzenet helytelen WPAvagy WEP-kulcs beírásáról tájékoztatja, akkor ellenőrizze a hálózat feljegyzett kulcsát, majd a megjelenő utasításokat követve javítsa ki a WEP-kulcsot, és próbálkozzon újra. A vezeték nélküli hálózati teszt lefut, és végrehajtja egy sor diagnosztikai tesztet, amelyek a hálózat telepítésének sikerességét ellenőrzik. A teszt befejeződése után a készülék jelentést nyomtat a vezeték nélküli hálózati tesztről. 7. Ha a termék sikeresen kapcsolódik a hálózathoz, akkor telepítse a szoftvert minden olyan számítógépre, amely használni fogja a hálózatot. A termék csatlakoztatása SecureEasySetup segítségével 1. Aktiválja a vezeték nélküli útválasztó vagy a hozzáférési pont SecureEasySetup funkcióját. 2. Nyomja meg a Setup (Beállítások) gombot. 30 A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése

3. Nyomja meg többször a lefelé nyílgombot addig, amíg a Network (Hálózat) elemet ki nem jelöli, majd nyomja meg az OK gombot. 4. A lefelé nyílgombok segítségével jelölje ki a(z) Wireless Setup Wizard (Vezeték nélküli beállítás varázsló) lehetőséget, majd nyomja meg a(z) OK gombot. 5. A csatlakoztatás befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást. 6. Ha a termék sikeresen kapcsolódik a hálózathoz, akkor telepítse a szoftvert minden olyan számítógépre, amely használni fogja a hálózatot. Megjegyzés Ha a kapcsolat megszakad, akkor lehetséges, hogy a vezeték nélküli útválasztó vagy hozzáférési pont túllépte az engedélyezett időt a SecureEasySetup aktiválása után. Ismételje meg a fenti eljárást úgy, hogy a vezeték nélküli útválasztó vagy hozzáférési pont gombjának megnyomása után azonnal végrehajtja a termék vezérlőpultján a szükséges lépéseket. Az üzembe helyezés befejezése Kapcsolódó témakörök A szoftver telepítése hálózati csatlakozáshoz, 36. oldal A hálózattal kapcsolatos problémák elhárítása, 152. oldal A HP All-in-One beállítása ad hoc vezeték nélküli hálózat segítségével Ez a rész ismerteti, hogyan csatlakoztathatja a HP All-in-One készüléket a számítógéphez vezeték nélküli útválasztóval vagy hozzáférési ponttal nem rendelkező vezeték nélküli hálózatban. Kétféleképpen csatlakozhatja a HP All-in-One terméket a számítógépéhez ad hoc vezeték nélküli kapcsolat segítségével. A csatlakoztatás után telepítheti a HP All-in-One szoftvert. Kapcsolja be a HP All-in-One termék és a számítógép vezeték nélküli rádióját. A számítógépen kapcsolódjon a hpsetup nevű hálózathoz (SSID), amely a HP All-in-One termék által létrehozott alapértelmezett ad hoc-hálózat. Ha a HP All-in-One korábban már más hálózatra be volt állítva, használja Restore Network Defaults (Visszaáll. hál. alapért. )lehetőséget a hpsetup alapértelmezett ad hoc-profiljának visszaállítására. Csatlakozás számítógéphez 31

4.. fejezet Az üzembe helyezés befejezése VAGY A számítógépen lévő ad hoc hálózati profil segítségével kapcsolódhat a termékhez. Ha a számítógéphez nincs beállítva ad hoc hálózati profil, a számítógép operációs rendszerének Súgójából tudhatja meg, hogyan hozhat létre ilyen profilt a számítógépen. Ha létrehozta az ad hoc hálózati profilt, futtassa a Wireless Setup Wizard (Vezeték nélküli beállítás varázsló) programot a Network (Hálózat) menüből a HP All-in-One terméken, és válassza ki a számítógépen létrehozott ad hoc hálózati profilt. Megjegyzés Az ad hoc-csatlakozás akkor használatos, ha nem áll rendelkezésre vezeték nélküli útválasztó vagy hozzáférési pont, azonban van vezeték nélküli rádió a számítógépén. Azonban az ad hoc-csatlakozás alacsonyabb hálózati biztonságot eredményezhet és csökkenhet a számítógép teljesítménye a vezeték nélküli útválasztót vagy hozzáférési pontot használó infrastruktúra-hálózati kapcsolattal szemben. A következőképpen telepítheti vezeték nélküli ad hoc-hálózatra a HP All-in-One készüléket: Először is, gondoskodjon mindenről, ami a csatlakozáshoz szükséges. Ezek hozzon létre egy hálózati profilt a számítógépen. Ezután futtassa a Vezeték nélküli beállítás varázslót. Végül telepítse a szoftvert. Szakasz Mire van szükség egy ad hochálózathoz?, 32. oldal Hálózati profil létrehozása Windows XP vagy Windows XP számítógéphez, 32. oldal Hálózati profil létrehozása más operációs rendszerben, 34. oldal Csatlakoztatás vezeték nélküli ad hochálózathoz, 34. oldal A szoftver telepítése hálózati csatlakozáshoz, 36. oldal Mire van szükség egy ad hoc-hálózathoz? Ha a HP All-in-One eszközt ad hoc kapcsolattal szeretné Windows rendszert futtató számítógéphez kapcsolni, a számítógépnek vezeték nélküli hálózati adapterrel és ad hoc-profillal kell rendelkeznie. Hálózati profil létrehozása Windows XP vagy Windows XP számítógéphez Készítse elő a számítógépet ad hoc kapcsolatra egy hálózati profil létrehozásával. Hálózati profil létrehozása Megjegyzés A termék gyárilag beállított hálózati profilja szerint a hálózatnév (SSID) hpsetup. A biztonság és adatvédelem érdekében azonban a HP új hálózati profil létrehozását ajánlja a számítógépen az itt ismertetett módon. 32 A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése