MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

Hasonló dokumentumok
CITRUS JUICER CJ 7280

KETTLE WK 7280 WK 7280 W MAGYAR

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAND MIXER HM 6280 HM 6280 W

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

HAND BLENDER BL 6280

CHOPPER CH 7280 CH 7280 W

CHOPPER CH 6280 CH 6280 W/T/L/R

JUG BLENDER SM 7280 HU

CHOPPER CH 7280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 3140 MAGYAR

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

PROGRAMMABLE TOASTER TA 7280 TA 7280 W

PROGRAMMABLE COFFEE MAKER

Konyhai robotgép

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY

Aroma diffúzor

HAND BLENDER SET BL 7280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

TORONYVENTILÁTOR

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Ultrahangos tisztító

Popcorn készítő eszköz

Főzőlap

Klarstein konyhai robotok

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

PROFESSIONAL 2 IN 1 HAIRSTYLER Straight & Curls

Bella Konyhai robotgép

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Ultrahangos párásító

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Száraz porszívó vizes szűrővel

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HAIR DRYER IONIC HD 6080 SV IT PT NL SL LT EL BG RU

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Elektromos grill termosztáttal

Klarstein konyhai robotgép ID: /

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Mini-Hűtőszekrény

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Klarstein Herakles

Raclette grillsütő

Beltéri kandalló

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

Használati utasítás MS 701 / MS 702

Használati útmutató VÍZFORRALÓ R-7020

Felhasználói kézikönyv

SMOKER (FÜSTÖLŐ)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

MD-3 Nokia zenei hangszórók

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Álló porszívó. Használati utasítás

Flex Stream ventilátor

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

KERÁMIA VÍZFORRALÓ R-7805

MINI HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 2930 MAGYAR

R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

Teljesen automatikus rizsfőző Használati útmutató

Dupla főzőlap

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

ÜVEG VÍZFORRALÓ R-799

VÍZFORRALÓ R Használati útmutató. Vízforraló R-7910

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A GRUNDIG HM 7680 KÉZI MIXERHEZ KONYHAGÉPEK

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

AR4U80 - AR4U140 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE PĂTURĂ ELECTRICĂ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

KLARSTEIN MONACO, DIGITÁLIS ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ. Használati utasítás

BIZTONSÁG

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

VÍZFORRALÓ R-791. Használati útmutató. Vízforraló R-791

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TC Terasz hősugárzó talppal

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató

Citrusfacsaró Használati útmutató

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Elektromos mokka kávéfőző

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

Heizsitzauflage Classic

IPARI PORSZÍVÓ

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

PHHB 690 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Átírás:

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR HU

A B C D E F G H 3

BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat miatti sérülések elkerülése végett! A kezelési útmutatót tartsa meg, mert még szüksége lehet rá. Amennyiben a készüléket harmadik fél használja, a kezelési útmutatót is mellékelje hozzá. 77A készüléket kizárólag háztartási felhasználásra tervezték, és az nem alkalmas profeszszionális célokra. Kereskedelmi célokra nem használható. 77A készüléket kizárólag eredeti használati céljának megfelelően használja. A tejhabosító tej habosítására és melegítésére használható. Ne használja a tejhabosítót egyéb folyadékok, tartósított, üveges vagy konzervételek melegítésére. 77Ne használja a készüléket gyúlékony, éghető helyek és anyagok közelében. 77A szabadban, vagy fürdőszobában ne használja a készüléket. 4 MAGYAR

BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS 77Ellenőrizze, hogy a címkén feltűntetett hálózati feszültség értéke megfelel-e a helyi szabványnak. A készüléket csak a konnektorból való eltávolítással lehet leválasztani az elektromos hálózatról. 77A további védelem érdekében, a készüléket egy 30 ma feszültségnél nem magasabb háztartási áram-védőkapcsolóhoz kell csatlakoztatni. Tanácsért forduljon villanyszerelőhöz. 77Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a készüléket, az alját, a tápkábelt vagy a dugóját és alkatrészeit ne tisztítsa mosogatógépben. 77A készülék használata után, a tisztítás előtt, a helyiség elhagyása előtt, valamint hiba esetén húzza ki a készüléket. 77A dugót ne a kábelnél fogva húzza ki. 77A tápkábelt ne csavarja a készülék köré. 77A sérülés elkerülés érdekében a tápkábelt ne nyomja össze és ne hajlítsa meg, illetve védje az éles szélektől. Tartsa távol a készüléket forró felületektől, illetve nyílt lángtól. 77Ne használjon hosszabbító kábelt. MAGYAR 5

BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS 77Soha ne használja a készüléket, ha a készülék vagy a tápkábel sérült. 77GRUNDIG háztartási készülékeink megfelelnek a vonatkozó biztonsági szabványoknak, ezért a sérült készüléket vagy tápkábelt a veszélyek elkerülése érdekében hivatalos szervizközponttal kell megjavíttatni vagy kicseréltetni. A hibás, vagy nem szakember által végzett javítás kockázatos, és veszélyeztetheti a felhasználót. 77Soha, semmilyen körülmények között ne szerelje szét a készüléket. A nem megfelelő kezelésből eredő károkért garanciát nem vállalunk. 6 MAGYAR

BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS 77Ezt a készüléket nem használhatják 8 év alatti gyerekek és olyan személyek, akik csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkeznek, vagy nincs meg a megfelelő tapasztalatuk és tudásuk, hacsak a biztonságukért felelős személy nem felügyeli őket, vagy nem látta el őket megfelelő utasításokkal a készülék használatára és az azzal kapcsolatos kockázatokra vonatkozóan. Ügyeljen arra, hogy a gyerekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és karbantartást nem végezhetik gyerekek felügyelet nélkül. 77Ne hagyja a készüléket őrizetlenül, amíg az használatban van. Javasoljuk, hogy gyermekek vagy korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező személyek közelében fokozott figyelemmel használja a készüléket. 77A készülék első használata előtt óvatosan tisztítsa meg a tejjel érintkező részeket. Kérjük, olvassa el a részleteket a "Tisztítás és karbantartás" c. fejezetben. MAGYAR 7

BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS 77Hagyja megszáradni a készüléket mielőtt bedugja a konnektorba. 77Soha ne használja vagy tegye a készüléket vagy annak részeit forró felületekre, vagy azok közelébe (gázégők, főzőlapok, forró sütők). 77A készüléket csakis a mellékelt alkatrészekkel használja. 77A készüléket az eredeti talpazatával használja. A talpazatot ne használja más célra. 77Ne használja a készüléket nedves vagy vizes kézzel. 77Ne érintse meg a forgó alkatrészeket, mivel ez sérüléseket okozhat. 77A készüléket mindig stabil, lapos, tiszta és száraz helyen használja. 77Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne húzódhasson ki véletlenül a készülék használata közben. 77Helyezze úgy a készüléket, hogy a dugó mindig elérhető legyen. 8 MAGYAR

BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS 77A tejhabosító használata közben ügyeljen arra, hogy a fedél mindig megfelelően zárva legyen. 77Ne töltse fel a tejhabosítót a minimális szintet mutató jelzés alatt. 77Soha ne használja a készüléket, ha abban nincs tej. 77Ne ragasszon idegen tárgyakat a készülékre. 77A maximális töltési térfogat túllépésekor a kancsóból kifolyhat a tej. 77Soha ne tegyen idegen tárgyakat vagy ujjait a készülék nyílásaihoz. 77Először mindig a készülékhez csatlakoztassa a dugót, majd a csatlakoztassa a kábelt a fali konnektorba. A leválasztáshoz kapcsoljon ki minden vezérlőt, majd húzza ki a dugót a konnektorból. 77Ha a főző ciklus közben eltávolítja a fedelet, leforrázhatja kezét. MAGYAR 9

ÁTTEKINTÉS Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy az új GRUNDIG MF 5260 tejhabosítót választotta. Olvassa el az alábbi tájékoztatást alaposan annak érdekében, hogy maximálisan kiélvezhesse és még sok-sok évig használhassa ezt a kiváló GRUNDIG terméket. Felelősségteljes megközelítés! A GRUNDIG a szerződésben meghatározott szociális munkakörülmények betartására és tisztességes fizetések biztosítására törekszik mind az alkalmazottak, mind a beszállítók esetében. Rendkívül fontosnak tartjuk továbbá a hatékony nyersanyag-felhasználást és évről évre folyamatosan igyekszünk jó néhány tonnával kevesebb műanyaghulladékot termelni. Ezen felül pedig, a kiegészítőink legalább 5 évig kaphatók az egyes termékekhez. Egy élhetőbb jövőért. Egy jó ügy érdekében. Grundig. Gombok és alkatrészek Tekintse meg a 3. oldalon található ábrát. A Áttetsző fedél B Kiöntő C Kancsó D Habosítás és melegítés E Habosítás F Tápellátó talpazat G Keverő tartozék H Habverő tartozék 10 MAGYAR

ÁTTEKINTÉS Habverők Funkció Maximális térfogat Hideg tej habosítása Habosítás és melegítés Melegítés (kevés habosítással) 100ml 100ml 200ml Elkészítés ideje 60 mp 65-80 mp 110-130 mp MAGYAR 11

MŰKÖDÉS Előkészítés 1 Első használat előtt alaposan tisztítsa meg a tejhabosítót. Lásd a "Tisztítás és karbantartás" c. fejezet részleteit. Használat 1 Nyissa fel a fedelet A. 2 Illessze fel a kívánt tartozékot. Habverő H a krémes tejhabért Keverő tartozék G a forró tejért 3 Töltse fel a kancsót 100 ml tejjel. Megjegyzések 77Feltöltés közben ne tegye a kancsót a C talpazatra F. 77Soha ne töltse fel a kancsót C a maximális szintet mutató jelzésen felül. 4 Zárja lé a fedelet A. 5 Helyezze a kancsót C a talpazatára F. Ügyeljen rá, hogy függőlegesen és stabilan álljon. 6 Csatlakoztassa a dugót a konnektorba. 7 A habosításhoz és melegítéshez nyomja meg a D gombot, vagy a habosításhoz az E gombot. A kiválasztott gomb jelzőfénye felvillan: piros a D, vagy kék az E gomb megnyomásakor. 8 A habosítást vagy melegítést követően a D vagy E gomb jelzőfénye 30 másodpercig villog. 9 Húzza ki a készüléket a konnektorból. 10 Vegye le a kancsót C a talpazatáról F. 11 Felfelé húzva távolítsa el az áttetsző fedelet A - A kiöntő B használatúval öntse ki a tejet vagy a habot a kancsóból C egy csészébe vagy pohárba. Megjegyzés 77Az egyes melegítések között hagyja kihűlni a tejhabosítót. 77A legjobb eredmények érdekében teljes tejet (3,0%-os zsírtartalmú) használjon. 7 7 A tej körülbelül 65 +/-5 -ra melegszik fel. Ezen a hőmérsékleten biztosítható a legjobb ízhatás. 12 MAGYAR

INFORMÁCIÓ Tisztítás és ápolás Figyelem 77A készülék tisztításához semmiképp ne használjon benzint, oldószert, dörzsölő tisztítószert, fém tárgyakat, vagy durva kefét. 77Soha ne tegye a készüléket, a talpazatot F, vagy a tápkábelt vízbe vagy bármely más folyadékba. 1 Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a konnektorból. 2 Várja meg, amíg a készülék teljesen lehűl. 3 Tisztítás előtt vegye le a kancsót C a talpazatról F, távolítsa el a fedelet A és a szilikongyűrűt a kancsóról C és meleg vízzel tisztítsa. 4 Távolítsa el a habverőket a kancsóból C és meleg vízzel tisztítsa meg azokat. 5 A belső felületeket szappanos vízzel és finom ronggyal tisztítsa. Ezt követően puha ronggyal törölje szárazra. Megjegyzés 77Mielőtt a tisztítást követően használatba venné a készüléket, törölje szárazra minden részét alaposan egy puha törülközővel. Tárolás 77Ha nem tervezi használni a készüléket a közeljövőben, tegye azt el biztos helyre. 77A habverő és keverő tartozékokat közvetlenül a készülékben tárolja. A második tartozékot a fedélnél lévő tartóban tárolja. 77Győződjön meg róla, hogy a készülék valóban ki van-e húzva, és teljesen megszáradt-e. 77A készüléket tartsa hűvös, száraz helyen. 7 7 A készülék gyermekektől távol tartandó. MAGYAR 13

INFORMÁCIÓ Környezetvédelemmel kapcsolatos megjegyzés A termék kiváló minőségű alkatrészekből és anyagokból készült, melyek újból felhasználhatók és alkalmasak az újrahasznosításra. Éppen ezért a terméket ne háztartási szemétként kezelje annak élettartama végén. Vigye a készüléket az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szakosodott gyűjtőhelyre. Erről egy szimbólum tájékoztat a terméken, a használati útmutatóban és a csomagoláson. A legközelebbi gyűjtőhellyel kapcsolatban tájékozódjon a helyi hatóságoknál. Segítsen a környezet védelmében a használt termékek újrahasznosításával. Műszaki adatok A termék megfelel a 2004/108/EK, 2006/95/EK, 2009/125/EK és 2011/65/EU európai irányelveknek. Tápellátás: 220-240 V ~, 50/60 Hz Teljesítmény: 365-435 W A változtatások jogát fenntartjuk! 14 MAGYAR

Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 D 90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 908 7600 14/20