HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A



Hasonló dokumentumok
Használati Utasítás. Típus: HM Gőzölős Vasaló CE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

Használati Útmutató. Típus: HM6410A. Vízforraló

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Típus: HM6925. Olajsütő CE

Heizsitzauflage Classic

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF OHUNA. Kültéri infra hősugárzó

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

TORONYVENTILÁTOR

T80 ventilátor használati útmutató

Beltéri kandalló

Használati Útmutató. Típus: HM Espresso Kávéfőző

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Kozmetikai tükör Használati útmutató

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

IN 1336 Edzőpad HERO

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SL típusú szeletelőgépekhez

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Q30 ventilátor használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

G-OLD KHTT-2T kvarc infra hősugárzó

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

Q80 ventilátor használati útmutató

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF SPECTRA. Kerámia infra hősugárzók

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

TC Terasz hősugárzó talppal

Használati Útmutató HM8302. Asztali ventillátor

Használati útmutató. VDP1500SM Professzionális füstgenerátor

F40P ventilátor használati útmutató

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Klarstein konyhai robotok

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló

Összeszerelési és használati útmutató

Electric citrus fruits squeezer

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató.

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

Asztali ventillátor Használati útmutató

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

Klarfit Pacemaker FX5 futópad

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Elektromos grill termosztáttal

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

F40PT ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

KITERJESZTETT GARANCIA

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212

Aroma diffúzor

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Popcorn készítő eszköz

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOMATA GYÜMÖLCSFACSARÓ GÉPEK MAJ14, MAJ25, MAJ40, MAJ60, MAJ60S

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ELEKTROMOS HÚSDARÁLÓ MG-803. Minôségi tanúsítvány

AR4P07 NÁVOD NA OBSLUHU OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM

ÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót.

Xiaomi Mi Wireless Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Wireless Mouse Manual HU v oldal

Hordozható terasz hősugárzó Használati útmutató

AR4U80 - AR4U140 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE PĂTURĂ ELECTRICĂ

Porszívó száraz és nedves porszívásra. először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Tulajdonságok

DOMO DO8124 Használati útmutató Oszlop ventilátor

Elektromos kandalló

Száraz porszívó vizes szűrővel

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. SM273 Szobakerékpár indoor cycling Scud 503

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

KARAOKE HANGFAL SZETT

Átírás:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség: Maximális Teljesítmény: Teljesítmény fokozatok: Fogyasztás (fokozatonként): Automatikus Forgási szög: Kézi Forgási szög: Termék méret: Súly: HM8150A 230V/50Hz 1200W 3 fokozat (400+400+400W) 52 o 60 o 36 x 15.2 x 54.3cm 2.35kg II. ALKATRÉSZEK MEGNEVEZÉSE ELSŐ RÉSZ: 1. BEKAPCSOLÓ GOMB ÉS KÖZÉPSŐ MELEGÍTŐ CSŐ 2. FELSŐ MELEGÍTŐ CSŐ 3. ALSÓ MELEGÍTŐ CSŐ 4. FORGATÁS KAPCSOLÓ 5. FELSŐ KERET 6. TÜKÖRFÓLIA 7. HALOGÉN CSŐ 8. VÉDŐHÁLÓ 9. ALLJZAT 10. KÜLSŐ VÉDŐRÁCS 11. VÁZ 12. TALP

HÁTSÓ RÉSZ: 13. FOGANTYÚ 14. HÁLÓZATI KÁBEL ALSÓ RÉSZ: 15. SZÁRNYAS ANYA (2DB) 16. BIZTONSÁGI KAPCSOLÓ (BORULÁS ESETÉN) 17. KÁBELVEZETŐ III. ÖSSZESZERELÉS Kérjük az alábbi sorrend szerint szerelje össze a termék vázat a talppal: 1) Csavarja le a szárnyas anyákat a váz aljáról, 2) Helyezze a terméket egyenletes felületre. Húzza át a hálózati kábelt a talp közepén, majd szerelje össze a talpat. Helyezze a kábelt a talpon a kábelvezetőbe és illessze össze a talpat a melegítő egységgel. 3) Csavarja vissza a szárnyas anyákat megfelelő erősséggel. Vigyázzon, hogy ne feszítse meg túl erősen, mert a talp könnyen eltörhet. IV. BEÜZEMELÉS 1) Helyezze a hálózati csatlakozót a konnektorba. 2) Helyezze a bekapcsoló gombot " " állásba. Ilyenkor bekapcsol a középső halogén cső. A fűtés erősség szabályozására használja a felső és alsó halogéncsövek gombjait. 3) Nyomja meg a TURN gombot az egyenletes hőelosztás érdekében. Ilyenkor 52 o -ban forogni kezd a készülék. 4) Ha meg kívánja változtatni a készülék irányát, a fogantyúnál fogva óvatosan fordítsa körben a melegítőegységet. 5) Használat után kapcsolja alapállásba az összes kapcsolót, majd áramtalanítsa a készüléket. 6) Ne használja a készüléket szabadban! V. FIGYELEM!!! 1. A készülék magas hőt ad le, ne helyezzen elé semmit minimum 1 méteres körzetben! A készülék háta mögött is hagyjon legalább fél meter távolságot! 2. Soha ne használja a készüléket gyúlékony- vagy robbanékony anyag, gáz, lőpor közelében! 3. Áramütés elkerülése érdekében, ne használja a készüléket nedves, párás helyen! 4. A hősugárzót mindig egyenletes felületen helyezze el. A készülék borulás megszakítóval van ellátva. Amennyiben a termék bekapcsolt állapotban eldől, a megszakító azonnal áramtalanítja a készüléket. 5. A hálózati kábelt minden esetben a hősugárzó felületnek háttal vezesse el! Ellenkező esetben a kábel túlmelegedhet, ami meglehetősen balesetveszélyes. 6. Gyerekeket ne engedjen a készülék közvetlen közelébe, mert a magas hő égési sérüléseket okozhat! 7. A készüléket mindig nagy körültekintéssel helyezze el és használja! 8. Üzemelés közben különösen a bekapcsoláskor és leállításkor a készülékből pattogó hang hallható. Ez teljesen normális jelenség, nem a készülék hibájából adódik. 9. Ne használja a készüléket szabadban!!!

VI. FONTOS BIZTONSÁGI KÖVETELMÉNYEK 1. A készüléket mindig egyenletes felületen használja! 2. Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül! 3. Ne helyezze a melegítőt gyúlékony anyagok közelébe! (textil, ágynemű, stb.) 4. Ne használja a terméket ruha szárításra! 5. Ne nyúljon a védőrácshoz melegítés közben! 6. Takarítás esetén ügyeljen rá, hogy a készülék áramtalanítva legyen! Ne tisztítsa a hősugárzót nedves ruhával, mert az a későbbiekben is rövidzárlatot okozhat! 7. Ne használja a halogén melegítőt fürdőszobában, zuhanyzóban és úszómedence közelében! 8. Ne takarja le a készüléket! 9. Ne használja a hősugárzót programozható vagy időzítős kapcsolóval! 10. Ha a hálózati kábel vagy csatlakozó megsérült, semmi esetre se használja a készüléket! A terméket kizárólag a forgalmazó által ajánlott szervízben, vagy hatósági engedéllyel rendelkező szakemberrel javíttassa! VII. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Tisztítás és karbantartás közben minden esetben győződjön meg arról, hogy a készülék áramtalantítva van! 1. A védőháló kivételéhez először távolítsa el a csavarokat, majd egyidejűleg emelje le a védőrácsot. Ezután a belső háló eltávolítható. 2. A védőháló kihúzásához először fordítsa a háló alját függőleges állásba, majd könnyedén húzza ki a helyéről. 3. A burkolatot és a tükörfóliát enyhén nedves puha ruhával és kevés semleges mosószerrel tisztítsa. Soha ne használjon maró- súrolószert mint páldául benzin, higító stb. Tartsa tisztán a tükörfóliát, mert nagyban befolyásolja a hőleadás minőségét. 4. A védőhálót puhaszőrű fogkefével vagy porszívóval takarítsa. 5. Tisztítás után szerelje össze a készüléket, miután megbizonyosodott róla, hogy minden alkatrész száraz. 6. Ha a készüléket nem használja, tisztítsa meg és tegye nylon zsákba és száraz helyen tárolja. VIII. JAVÍTÁS, SZERVÍZ Ha használat közben hiba lép fel, azonnal áramtalanítsa a készüléket!!! A terméket vigye el a forgalmazó által javasolt szervízek egyikébe. A terméket kizárólag szakképzett, hatósági engedéllyel rendelkező szakember javíthatja. 1. Csökkent fizikai vagy szellemi képességekkel rendelkező illetve hozzá nem értő személy ezt a készüléket kizárólag szigorú felügyelet mellett hasznáhatja! 2. Ügyeljen rá, hogy gyerekek ne játszhassanak a hősugárzóval és csak felügyelet mellett használják azt!

Garancia - A jótállás ideje az általunk forgalmazott termékekre 12 hónap. A termékekre a szavatossági kötelezettség a Ptk. 308. (2) bekezdése az irányadó. - A nem rendeltetésszerű használatból (törés, szándékos rongálás, illetéktelen javítás, iparszerű használat) eredő károkra a forgalmazó felelősséget nem vállal! Az általunk forgalmazott termékekre 12 hónap garanciát vállalunk. A garancia időtartamán belüli javításra kérjük, hogy a szervizbe vigye magával a készüléket minden tartozékával és a csomagolással. A garancia érvényesítéséhez legyen Önnél a vásárlást igazoló számla és a garanciajegy. Ezek hiányában a szerviz nem köteles átvenni a terméket. Nem vállalunk felelősséget a készülék szállítása során keletkezett meghibásodásokért, sérülésekért, illetve a helytelen, szakszerűtlen összeállítás és üzembe helyezésből vagy a rosszul megválasztott áramerősség miatt kialakult meghibásodásért. Ha a készülék bármely alkatrészét alternatív módon próbálja helyettesíteni vagy javítani, akkor az ebből származó sérülésekért, hibákért felelőséget nem vállalunk. Minőségi tanúsítás: A 2/1984 (111.10) IPM BKM együttes rendeletében leírtak szerint tanúsítjuk, hogy jelen termék az alábbiakban ismertetett műszaki jellemzőknek megfelel. Ez a termék megfelel a CE minőségtanúsítási formának. Eleget tesz az európai 89/336/EWG számú zavarszűrési és elektromágneses összeférhetetlenségi, és a 73/23 EWG számú biztonságos használhatóságról szóló törvényeknek FIGYELMEZTETÉS! - A nem megfelelő üzembe helyezés, sérülést, tűzveszélyt, elektromos áramütés kockázatát vonhatja maga után. - Szervizelés illetve a készülék tisztítása vagy a készülék áthelyezése előtt mindig áramtalanítsuk a készüléket. CE