Bevándorlás Dokumentumok

Hasonló dokumentumok
Bevándorlás Dokumentumok

Bevándorlás Dokumentumok

Immigrazione Documenti

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat

Puede darme un resguardo de la solicitud? Írásos igazolás kérése a jelentkezésről - Személyes adatok Cómo se llama usted? Név Me puede decir su lugar

Bevándorlás Dokumentumok

Immigrazione Documenti

Bevándorlás Dokumentumok

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Tájékozódás Tájékozódás - Elhelyezkedés olasz olasz Mi sono perso. Può mostrarmi dov'è sulla cartina? Dove posso trovare? ... un bagno?

Bevándorlás Dokumentumok

Bevándorlás Dokumentumok

Immigrazione Documenti

Bevándorlás Dokumentumok

Bevándorlás Dokumentumok

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET

Viajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.

Utazás Egészség. Egészség - Vészhelyzet. Egészség - Az orvosnál. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Kan du vara snäll och hjälpa mig?

Jelentkezés Önéletrajz / CV

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés

CABO VERDE ILHA DO SAL

Bevándorlás Dokumentumok

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

Utazás Egészség. Egészség - Vészhelyzet. Egészség - Az orvosnál. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba

Zala Megyei Katasztrófavédelmi Igazgatóság Nagykanizsai Katasztrófavédelmi Kirendeltség

Lingua italiana Affari

Informazioni generali

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Ungherese-Italiano

Corrispondenza Lettera

Bevándorlás Tanulás. Tanulás - Egyetem. Szeretnék beiratkozni egyetemre. Beiratkozás. Szeretnék jelentkezni képzésre. Jelentkezés képzésre

Escalas métricas em metal RL

Sia il nostro Partner. Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità

Érdeklődés, hogy adódhatnak-e költségek, ha pénzt vesz fel egy bizonyos országban

Érdeklődés, hogy adódhatnak-e költségek, ha pénzt vesz fel egy bizonyos országban

É Í Ő É É Á í Ü ő í ő í ő ő Í ő ő ő í ú í í ő í ő

ö ö ö ü ö ü ű ö Ö ü ü ü ü ú ö ú ö ö ű Á ö ú ü ü ö ü ö

ó ú ő ö ö ó ó ó ó ó ő ő ö ú ö ő ú ó ú ó ö ö ő ő ö ö ó ú ő ő ö ó ő ö ö ö ö ö ö ó Á É ű ó ő ő ű ó ó ö ö ő ó ó ú ő Ű ö ö ó ó ö ő ö ö ö ö ő Ú ú ó ű ó ó ő

Jelentkezés Ajánlólevél / Referencialevél

Lingua italiana Turismo

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

Ungheria-Budapest: Servizi di ideazione tecnica 2018/S Bando di gara. Servizi

OLASZ B1 ÍRÁSBELI MINTAFELADATSOR. Olvasáskészség 1 Maximális pontszám: 15

EN 1317 Ütközés hevessége és Az utasok biztonsága

NÉHÁNY A TÖBB MINT HARMINC IRODALMI- ÉS MŰVÉSZETI DÍJAMBÓL (Irodalomkritika, esszé, vers, próza, újságírás és egyéb művészetek: fotó, illusztrációk)

tab. 1.a - Dimissioni per interventi sul cristallino distinte per Azienda sanitaria di erogazione e anno. Anni

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok magyar-portugál

Bevándorlás Lakhatás. Lakhatás - Lakásbérlés. Bérlési szándék kijelentése. Szállás típusa. flat / apartment. Szállás típusa.

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.

Bevándorlás Tanulás. Tanulás - Egyetem. Beiratkozás. Jelentkezés képzésre. Képzés típusa. Képzés típusa. Képzés típusa. Képzés típusa.

Viajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido

FORMANYOMTATVÁNY utazásszervezői és utazásközvetítői tevékenység engedélyezéséhez


Segítő munka a menekültek/migránsok körében. Jogi szabályozás

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN GEOGRAFIA


AZ Sdoppiatore Ø 80 mm per Elválasztott csőcsatlakozás Ø 80 mm a következőkhöz Ø112 Ø121 ZSR 8-3 AE... ZSR 11-3 AE... Ø88.

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

Utazás Étteremben. Étteremben - A bejáratnál. Étteremben - Rendelés. per le _[ora]_. Asztalfoglaláskor. Asztalfoglaláskor/Étteremben

Személyes Jókívánságok

8. Születési hely (ország, város) / Place of birth (country, town) 10. Szolgálati igazolvány / Útlevél száma / Military ID Card / Passport No.

Tartózkodási engedély kérelem látogatás céljából

Személyes Jókívánságok

Tartózkodási engedély kérelem keresőtevékenység folytatása céljából

Tartózkodási engedély iránti kérelem

MetaTrader 5 con Mac OS

Nemzeti tartózkodási engedély kérelem

Viaggi Mangiare fuori

ó Ó ú ó ó ó Á ó ó ó Á ó ó ó ó Á ó ú ó ó ó

Nemzeti tartózkodási engedély kérelem

Inmigración Vivienda. Vivienda - Alquiler. Estoy buscando un/a para alquilar. Indicar que quieres alquilar algo. Szeretnék bérelni.

Tartózkodási engedély kérelem gyógykezelés céljából

É Á Á Ö Á

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1)

La famiglia Család. essere preoccupata per qc. il fratello maggiore. elvált (törvényesen)

Érdeklődés, hogy adódhatnak-e költségek, ha pénzt vesz fel egy bizonyos országban

Ó Ó ó ö ó

É É Ö

ö ő ü ö ő ő ü ü ő ő ő ü ö ü ü ő ú ő ő ő ü ő ő ő ő ő ú ő ő ü ő ő ő ü ö ü ú ő ő ő ő ü ü ő ő ú

Érdeklődés, hogy adódhatnak-e költségek, ha pénzt vesz fel egy bizonyos országban

ü ü Ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü É ü ü

Ú ű É ű ű Ü Ü ű ű Ú É ű ű Ü ű ű ű ű ű ű ű Ú ű ű

ű Ö ű Ú ű ű ű Á ű

Á ű ó ó

ű ű ű Ú Ú Á ű Ö ű ű Ú Ő É

ű ő ő ő

ö í ö ö ő ö ú ö Á í í í ő ö ö ö ő Á í ö ö ő ő ő í ő ó í ú ö ó ö í í ú ó öá ö ő ö ő ő ö í ö ő í ő ö ő ö ő í ó ó ő ő ó ö ö ő í ö ú ú ő

Á Ó ű ű Á É ű ű ű ű Ú Ú

ú Ó ú ú ú ú ú ú ú É Á

Tartózkodási engedély kérelem keresőtevékenység folytatása céljából

Átírás:

- Általános Onde posso encontrar o formulário para? Dove posso trovare il modulo per? Űrlap holléte felőli érdeklődés Quando foi emitido seu/sua [documento]? Egy dokumentum kiállítási dátumának megkérdezése Onde foi emitido seu/sua [documento]? Egy dokumentum kiállítási helyének megkérdezése Quando è stato rilasciato il suo [documento]? Dove è stato rilasciato il suo [documento]? Qual é a data de vencimento de sua identidade? Személyi igazolvány lejárati dátumának megkérdezése Qual è la data di scadenza della sua carta d'identità? Você pode me ajudar a preencher o formulário? Az űrlap kitöltéséhez történő segítségkérés Può aiutarmi a compilare il modulo? Quais documentos devo apresentar para? Annak megérdeklődése, milyen dokumentumokra lesz szükség Quali documenti devo portare per? Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos. Mire van szükség a jelentkezéshez Meu/minha [documento] foi roubado(a). Dokumentum ellopásának bejelentése Estou completando a solicitação em nome de. Valaki más részére történő jelentkezés Per richiedere la/il [documento], deve fornire almeno. Il mio/la mia [documento] è stato/a rubato/a Sto completando questa domanda per conto di. A informação é confidencial. Az információ bizalmas, és nem adják ki harmadik félnek Le informazioni sono riservate. Você pode me dar um comprovante da solicitação? Írásos igazolás kérése a jelentkezésről Può darmi una ricevuta di consegna della domanda? - Személyes adatok Oldal 1 17.02.2017

Oldal 2 17.02.2017

Qual é o seu nome? Név Você pode me dizer o seu local e data de nascimento? Születés helye és ideje Onde você mora? Lakhely Qual é o seu endereço? Cím Qual é a sua cidadania? Állampolgárság Quando você chegou em [país]? Országba való megérkezés időpontja Você pode me mostrar seu documento de identidade? Személyi igazolvány bemutatása Come si chiama? Può dirmi il suo luogo e la sua data di nascita? Dove risiede? Qual è il suo indirizzo? Qual è la sua cittadinanza? Quando è arrivato/a in [stato]? Può mostrarmi la sua carta di identità? - Meu estado civil é. megadása solteiro(a) casado(a) separado(a) Il mio stato civile è. celibe (m) / nubile (f) coniugato/a separato/a Oldal 3 17.02.2017

divorciado(a) coabitação em uma união civil companheiros/união estável parceria doméstica viúvo(a) Você tem filhos? Gyerekek divorziato/a convivente in un'unione civile in una coppia non sposata in un'unione di fatto vedovo/a Ha figli? Você tem dependentes morando com você? Ha familiari a carico? Annak megérdeklődése, hogy valaki anyagi segítséget nyújt-e a vele együtt élőknek Gostaria de reencontrar minha família. Családegyesítési szándék kifejezése Vorrei ricongiungermi alla mia famiglia. - Regisztrálás egy városban Eu gostaria de me registrar na prefeitura. Városban való regisztrálás Que documentos devo trazer? Szükséges dokumentumok Existem taxas de registro? Regisztrációs díj felőli érdeklődés Vorrei iscrivermi all'anagrafe Quali documenti devo portare? Ci sono delle spese per iscriversi all'anagrafe? Oldal 4 17.02.2017

Estou aqui para o registro de domicílio. Lakóhelyregisztrálás Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta. Erkölcsi bizonyítvány igénylése Gostaria de requisitar uma autorização de residência. Tartózkodási engedély igénylése Sono qui per effettuare il cambio di domicilio. Vorrei ottenere un certificato di buona condotta. Vorrei fare domanda per il permesso di soggiorno. - Egészségbiztosítás Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde. Egészségbiztosítással kapcsolatos kérdések feltétele Vorrei farle delle domande sull'assicurazione sanitaria. Preciso de seguro de saúde privado? Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e privát egészségbiztosítást kötni Ho bisogno di un'assicurazione sanitaria privata? O que é coberto pelo seguro de saúde? Annak megérdeklődése, hogy mit fedez a biztosítás Taxas hospitalares Taxas de especialistas Testes de diagnóstico Procedimentos cirúrgicos Tratamento psiquiátrico Cosa è coperto dall'assicurazione sanitaria? Spese ospedaliere Spese per la consultazione di uno specialista Test diagnostici Operazioni chirurgiche Trattamento psichiatrico Oldal 5 17.02.2017

Tratamentos dentários Tratamento oftalmológico Cure dentali Cure oculistiche - Vízum Por que você está requisitando um visto? Per quali motivi richiede il visto d ingresso? Annak megérdeklődése, hogy valaki miért igényel beutazási vízumot Eu preciso de visto para entrar em [país]? Ho bisogno di un visto per entrare in [paese]? Annak megérdeklődése, hogy szükséges-e vízum az országba való beutazáshoz Como posso extender meu visto? Érdeklődés a vízum meghosszabbításáról Come posso prolungare il mio permesso di soggiorno? Por que minha requisição de visto foi negada? Annak megkérdezése, miért utasították el a vízumjelentkezést Posso entrar com um pedido de residência permanente? Annak megérdeklődése, hogy lehetséges-e állandó lakóként való regisztrálás - Vezetés Tenho que mudar a placa do meu carro? Perché la mia domanda per il permesso di soggiorno è stata rifiutata? Posso ottenere il diritto di soggiorno permanente? Devo cambiare la targa di immatricolazione della mia macchina? Annak megkérdezése, hogy szükséges-e a rendszámcsere az autón, ha idegen országból hozzák be Gostaria de registrar meu veículo. Járműregisztrálás Vorrei immatricolare il mio veicolo. A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui? Annak megérdeklődése, hogy a jogosítványa az országban érvényes-e La mia patente di guida è valida? Oldal 6 17.02.2017

Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória. Ideiglenes jogosítvány igénylése Gostaria de marcar minha. Vezetői vizsga dátumának lefoglalása prova teórica Vizsga típusa prova prática de direção Vizsga típusa Gostaria de mudar o/a em minha carteira de habilitação. Jogosítványon szereplő adatok módosítása endereço Amit meg szeretne változtatni nome Amit meg szeretne változtatni foto Amit meg szeretne változtatni Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação. Amit meg szeretne változtatni Gostaria de renovar minha carteira de habilitação. Jogosítvány megújítása Gostaria de substituir uma carteira de habilitação. Jogosítvány pótlása perdida Probléma Vorrei fare domanda per un permesso provvisorio di guida Vorrei prenotare l'. esame di teoria esame di guida Vorrei cambiare sulla mia patente di guida. l'indirizzo il nome la foto Vorrei conseguire la patente per altre categorie. Vorrei rinnovare la mia patente di guida. Vorrei richiedere il duplicato della mia patente di guida. smarrita Oldal 7 17.02.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Bevándorlás roubada Probléma danificada Probléma Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação. Vezetéstől való eltiltás elleni fellebbezés rubata deteriorata Vorrei fare ricorso contro il ritiro della mia patente. - Állampolgárság Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio]. Állampolgárság igénylése Onde posso me registrar para o teste de [idioma]? Nyelvi tesztre való jelentkezés Eu não tenho antecedentes criminais. Nyilatkozás büntetlen előéletről Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua]. A szükséges nyelvi szint megléte Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país]. Általános elméleti vizsga letétele Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania? Díjak Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio]. Házastárs állampolgársága Vorrei presentare domanda per la cittadinanza [aggettivo del paese] Dove posso iscrivermi al test di [lingua]? Non ho precedenti penali. Ho il livello richiesto di [lingua]. Vorrei presentare domanda per l'esame di cittadinanza [aggettivo del paese]. Quali sono le spese per la domanda di cittadinanza? Il mio coniuge è di cittadinanza [aggettivo del paese]. Oldal 8 17.02.2017