Hasonló dokumentumok

VELUX árnyékolók és redőnyök érvényes április 1-jétől

Tetõtéri ablakok. Billenõ tetõtéri ablakok. GGL jelû tetõtéri ablak. * A legnépszerûbb ablaktípus. * Háromrétegû lakkal felületkezelt





VELUX CAD 2003 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. (ArchiCAD , Classic) június

Fogyasztói árlista. A fogyasztói árak az áfát tartalmazzák. Érvényes: április 1-jétől

Ajánlott fogyasztói árak Érvényes április 1-jétől.



Termékinformáció Felnyíló-billenő fa tetőtéri ablak - GPL


Termékinformáció Felső kilincses billenő poliuretán tetőtéri ablak GGU

Premium. Premium. VELUX INTEGRA GGL elektromos tetőtéri ablak. Előnyei. Anyag. Külső borítás

P ÁRAD IFFÚ ZIÓ ÉP Ü LETFIZIKA

VELUX árnyékolók és redőnyök. Érvényes február 1-jétől.


Termékinformáció Felső kilincses billenő fa tetőtéri ablak GZL 1050

3. A TERMÉKEK ELLENŐRZÉSE



Termékinformáció Felső kilincses billenő poliuretán tetőtéri ablak GLU 0055

Termékinformáció Poliuretán bevonatú felnyíló-billenő tetőtéri ablak GPU

Termékinformáció Poliuretán bevonatú felnyíló-billenő tetőtéri panorámaablak GPU

Termékinformáció Alsó kilincses billenő fa tetőtéri ablak GZL 1051B

Termékinformáció Felső kilincses billenő poliuretán tetőtéri ablak GGU


Termékinformáció Alsó kilincses billenő fa tetőtéri ablak GLL 1055B

Termékinformáció VFE térdfalablak


Termékinformáció Alsó kilincses billenő poliuretán tetőtéri ablak GLU 0061B

Termékinformáció Felső kilincses billenő poliuretán tetőtéri ablak GLU 0051

Termékinformáció Hajtókarral működtetett CVP lapos tetős felülvilágító

Termékinformáció GIL kiegészítő fix ablak

Termékinformáció CFP fix felülvilágító lapostetőbe kívül ISD síküveggel

Termékinformáció Alsó kilincses billenő poliuretán tetőtéri ablak GLU 0051B

Termékinformáció Felső kilincses billenő poliuretán tetőtéri ablak GLU 0051

LEGYEN MÁS A SZENVEDÉLYED!

Termékinformáció Felső kilincses billenő fa tetőtéri ablak GZL 1051

FELÜLVILÁGÍTÓ RENDSZER MAGASTETŐHÖZ TWF/TLF FÉNYCSATORNA

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions


Termékinformáció Alsó kilincses billenő fa tetőtéri ablak GZL 1051B

Termékinformáció VFE térdfalablak

Termékinformáció VELUX mini manzárdablak

Termékinformáció CABRIO GDL tetőerkély

Termékinformáció Alsó kilincses billenő fa tetőtéri ablak GZL 1050B

Garay János: Viszontlátás Szegszárdon. kk s s. kz k k t. Kö - szönt-ve, szü-lı - föl-dem szép ha - tá-ra, Kö - szönt-ve tı-lem any-nyi év u-

Roló tartóprofillal Roló kerek házzal Roló szögletes házzal. Tetőtéri ablak roló kerek házzal. Fényzáró roló elektromos hajtással

Termékinformáció GTU menekülőablak


Termékinformáció Felső kilincses billenő poliuretán tetőtéri ablak GLU 0061

AJÁNLOTT. Érvényes február 5-től

Premium. VFE kiegészítő térdfalablak, fa. Előnyei. Anyag. Külső borítás

Termékinformáció Felnyíló-billenő fa tetőtéri panorámaablak - GPL

Termékinformáció VELUX INTEGRA CVP lapos tetős felülvilágító

Termékinformáció Alsó kilincses billenő fa tetőtéri ablak GLL 1061B

Termékinformáció CABRIO GDL tetőerkély

Termékinformáció GTL menekülőablak

Termékinformáció Felső kilincses billenő fa tetőtéri ablak GLL 1061

VII. Az Al kot m ny b r s g el n k nek v g z se

SZABÁLYSÉRTÉSI IRATOK ÜGYKEZELÉSI SZABÁLYZATA

Termékinformáció Alsó kilincses billenő fa tetőtéri ablak GLL 1061B

Termékinformáció VIU poliuretán bevonatú térdfalablak

Termékinformáció CFP fix lapos tetős felülvilágító

Termékinformáció CFP fix felülvilágító lapostetőbe kívül ISD íves üveggel

2 (4) A c gg j ö b OTÉ -b f g g g dᔗ厗bb, u j u B T ü Fᔗ厗 í I d 65-2/2006 ú b g d. F J Í G D B 2. ᔗ厗 g d ö ö í u : A ᔗ厗- ü g í, í u í g c g g d j 46/ 9

Termékinformáció GXU poliuretán bevonatos tetőkijárat

Tetőtérben otthon vagyunk

Termékinformáció Felső kilincses billenő fa tetőtéri ablak GGL

Termékinformáció GIU kiegészítő, poliuretán bevonatú fix ablak



Termékinformáció GIU kiegészítő, poliuretán bevonatú fix ablak

Termékinformáció Felső kilincses billenő fa tetőtéri ablak GGL

Név: 2 Kamarai azonosító: A táblázat A kért szakterület (részterület 咧 A kért tevékenység* Kérem az engedély* A területi kamara tölti ki Névjegyzéki k

Termékinformáció CVP hajtókaros felülvilágító kupola lapostetőbe

REDŐNYÖK, RELUXÁK, SZÚNYOGHÁLÓK, ABLAKPÁRKÁNYOK

Termékinformáció GXL tetőkijárat

Termékinformáció VELUX INTEGRA CVP nyitható felülvilágító lapostetőbe kívül ISD síküveggel

Termékinformáció Felső kilincses billenő fa tetőtéri ablak GGL

Termékinformáció GIL kiegészítő fix ablak

Termékinformáció Tetőkijárat GXL

Termékinformáció Felső kilincses billenő fa tetőtéri ablak GGL

Termékinformáció VIU poliuretán bevonatú térdfalablak

VELUX VFB térdfalablak


2 ᔗ厗 厗ᔗ厗 ᔗ厗 厗 b, h í, ü bb, 厗 厗 厗 ᔗ厗6.. ᔗ厗ᔗ厗ᔗ厗 b d í bó h h ó, í d j d b b ű d h ó. Í D BÍ B 3. ᔗ厗1ᔗ厗 ᔗ厗 í ü h ó bí j d, h d ᔗ厗 h 1. ᔗ厗ᔗ厗ᔗ厗 ᔗ厗 ü, h ü

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

Program- és könyvtárfejlesztés: ÉPTÁR Kft. CREATON Látványtervező 2010 Használati útmutató ᔗ哗 H ú m ó j ö ű ó ᔗ哗 ᔗ哗 j ᔗ哗 ᔗ哗 m ᔗ哗 ᔗ哗 ᔗ哗 ᔗ哗 ᔗ哗 m m ᔗ哗ᔗ哗


-rovarháló rendszerek-

VARÁZSLÓ TULAJ- DONSÁG- ÉRTÉK ERŐ ÜGY ÜGYESSÉG ÁLL INT INTELLIGENCIA BÖL KAR KARIZMA. Egyéb módosító ALAPTÁMADÁS

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

Árlista II. Tetőtéri ablakok, kiegészítők. Érvényes: től

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

Termékinformáció GEL + VEA/VEB/VEC tetőterasz

Átírás:

喧 喧 é ő 喧é 喧 喧 喧 é é 喧 é 喧 喧 喧 喧 喧 喧 é é 喧 喧 喧é 喧é

Tartalom 1. Fejezet Első lépések... 1 1.1 A VELUX CAD 2006 program telepítése... 1 1.2 A VELUX CAD 2006 program indítása, weboldal elérése... 2 2. Fejezet A párbeszédablakok beállításai... 3 2.1 A Jellemzők fül... 3 2.2 A Geometria fül... 4 2.3 Az Árnyékolók fül... 5 2.4 A Sorolás fül... 6 2.5 Az Anyagok fül... 7 3. Fejezet A program használata... 8 3.1/a Ablakok elhelyezése az alaprajzon... 8 3.1/b Térdfalablakok elhelyezése a falban... 9 3.2 Ablakcsoport módosítása a tárgy eszköz segítségével... 9 3.3 A modell alaprajzi, metszeti és 3D-s részletezettsége... 10 3.4 Módosítás a metszeten... 11 3.5 Módosítás a 3D-s ablakban... 12 4. Fejezet Listázás... 13 4.1 VELUX-elemek listázása:... 13 5. Fejezet Melléklet... 16 5.1 VELUX CAD 2006 segítő oldalai... 16

1. Fejezet Első lépések 1.1 A VELUX CAD 2006 program telepítése ArchiCAD 8.1, 9, 10: A programot az Eszközök menü Kiegészítő kezelő parancsával telepítheti. A Kiegészítő kezelő parancs segítségével bárhonnan betöltheti a VELUX CAD 2006 programot. A Kiegészítő kezelő elindítása után a Kiegészítők listájának szerkesztése panelt kinyitva kattintson a További Kiegészítők keresése... gombra. Majd keresse meg a verziószámnak megfelelő VELUX API (*.apx) fájlt: 1

A VELUX API betöltéséhez az aktuális nyitott tervet el kell menteni és újra betölteni: 1.2 A VELUX CAD 2006 program indítása, weboldal elérése Ha az ArchiCAD elindult látható lesz, hogy a program menüsorában egy új menü jelenik meg VELUX 2006 néven. Innen indítható a VELUX CAD 2006 program. (ArchiCAD 8.1/9 alatt alapértelmezettként az Eszközök menü Kiegészítő kezelő... menüpontjában módosíthatja a VELUX 2006 helyét, illetve ki-/bekapcsolhatja a kiegészítő programot. Archicad 10 verzió esetén ugyanez a Lehetőség menüben található). A VELUX honlap almenüre kattintva a www.velux.hu oldalra jutunk, ahol további hasznos információkat tudhat meg a VELUX termékekről, illetve a VELUX Magyarország Kft.-ről. 2

2. Fejezet A párbeszédablakok beállításai E fejezetben tárgyaljuk, hogy miként hozhatunk létre egy VELUX ablakot vagy ablakcsoportot mielőtt elhelyeznénk az alaprajzon. Bemutatjuk, hogyan állíthatjuk a megjelenítést befolyásoló paramétereket, miként választhatjuk ki a megfelelő ablak típusát és milyen módon helyezhetjük el a kiegészítőket az ablakokon. 2.1 A Jellemzők fül.) j gj é j g : - (f y, gg,.) - ( ) - f é, - f.) gj é j g : - é - - é - é.) y é : - j g y- j, y 4 - j gy é gy f ᔗ叧 j. é f ᔗ叧 - j gf g. - y jü g gy g j g y g g ᔗ叧 ü ᔗ叧 j é. ᔗ叧 :.) f - ég (V LUX 2000) g é, g ű f ᔗ叧 ég. g f j, y ᔗ叧. j. ᔗ叧, gy ᔗ叧 é ᔗ叧 g f gy ᔗ叧.) é j 叧 gy é gj é é g V LUX f gj gy é gj é é 叧 g. f.) V LUX g - g gy 叧 叧 叧L, y f é ᔗ叧 é é é j ᔗ叧 ᔗ叧. ( ég 叧. f j ) VELUX CAD 2006 (ArchiCAD 8.1, 9, 10) használati útmutató 3

2.2 A Geometria fül.) 叧 ᔗ叧 é (X 叧. 叧0, 叧 叧. 叧 ) gf - ᔗ叧 é j gy X 叧 叧 é ű 叧 叧 叧. 叧 j é ég ü é gy j ( ).) j g - j. j é é gé f ᔗ叧 - é ᔗ叧 g g égé. 叧 gy - gf ᔗ叧 g g é- gé ( é 叧 叧 j ű j ). V j ü gygy gé. ( 叧 ) gy 叧 f f y y gy. j é y é g j g. gy V LUX ᔗ叧 g j g :.) - j y : ᔗ叧, é f, ᔗ叧 fé y. g f gy, gy ᔗ叧 é fé y. - j ᔗ叧 V LUX é gf ᔗ叧. V LUX j y 叧 叧L - y ᔗ叧 g ű - 叧 叧L-. - j é ( é ég 叧 g g) j V LUX é gf ᔗ叧. ᔗ叧 ű é ü é é. y gf ᔗ叧 é, gy j g ( ég f 叧 fü é ᔗ叧 f ᔗ叧 é ). 叧 gé ü gy f gy é j g. VELUX CAD 2006 (ArchiCAD 8.1, 9, 10) használati útmutató 4

- ü g é ü, függ é yé. - j g f ü é. Figyelem: - g 叧 gf ᔗ叧 é ű, g j y j ᔗ叧 - 叧 叧L é 叧 叧L 叧 j ű ᔗ叧 é ű é ᔗ叧 f é é ᔗ叧. gy f gy ᔗ叧 ü gj. 2.3 Az Árnyékolók fül j gé ᔗ叧 ü. ( j é g gy f ). V j y ( 叧 )..) j ( ) y g, ü ᔗ叧 yé, ᔗ叧 yé y. y g ü ᔗ叧 ü ᔗ叧 j gé ᔗ叧. 叧 y g f, ᔗ叧 yé, ü ᔗ叧 yé g függᔗ叧 g j..) 叧 - gj é y y g ( j ). é j y, f ᔗ叧 é é é gj ᔗ叧 g j. VELUX CAD 2006 (ArchiCAD 8.1, 9, 10) használati útmutató 5

2.4 A Sorolás fül f é, é é y g ü ég..) g g é ᔗ叧 ü ᔗ叧 j g g g é, é ég é g gy g j..) -, f - é é gj é 叧 - é..) égü j g j ᔗ叧 éj. Figyelem: - y y g y ü y é g g é f g g gy g, y j. gy j g, y gy ü f gy. 叧gy jü, gy f é g g g gy ᔗ叧 g g. - g é ü ᔗ叧 ᔗ叧 y y ü, g g 2 叧 gy. VELUX CAD 2006 (ArchiCAD 8.1, 9, 10) használati útmutató 6

2.5 Az Anyagok fül - é y y g - y g - y g y g. -, -, é f y g VELUX CAD 2006 (ArchiCAD 8.1, 9, 10) használati útmutató 7

E fejezetben szó lesz arról, hogy hogyan dolgozzunk a már létrehozott (2. fejezet) ablakunkkal, ablakcsoportunkkal az alaprajzon, miként tudjuk módosítani elemeinket. Fontos tudni, hogy a VELUX CAD 2006 program csak az alaprajzon dolgozva érhető el. ᔗ剷 kép gy h y é ᔗ剷tti á apotot mutat. ún. mkép a ab akc oport b fog a ó mér tét ábrá o ja a t tᔗ剷 dᔗ剷 é ögén k m gf ᔗ剷 a apraj i v tü ti mér t kk. mkép t gé n addig mo gathatjuk a a apraj on, amíg a gérr n m k ikk tünk a t tᔗ剷r. Ha a g om tria apon a gravitáció h y é t vá a tottuk, akkor a ab akc oportunkat a t tᔗ剷 bárm y pontján rakhatjuk, ha a onban m ghatáro uk a horgonypont maga ágát, akkor a a apraj on a t tᔗ剷 f tt ér h tᔗ剷 n c ak a m gadott maga ágnak m gf ᔗ剷 t tᔗ剷vona on mo oghatunk. má odik kép a már h y tt 2x2- ab akc oport a apraj i j ét ábrá o ja. Figy jünk arra, hogy a mkép n ógjon ki a t tᔗ剷 a apraj i j ébᔗ剷. Ebb n a tb n a h y é után gy figy m t tᔗ剷 ab ak j nik m g, d ttᔗ剷 függ t nü a mod ké ü GZL, GGL, GGU, GGL INTEGR é GGU INTEGR j ű ab akok ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷-ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷 kö ötti, míg a Gᔗ剷L j ű ab ak 2ᔗ剷ᔗ剷-ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷 kö ötti haj á ögű t tᔗ剷b építh tᔗ剷k b. Gᔗ剷T j ű t tᔗ剷kibúvó 2ᔗ剷ᔗ剷-ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷, míg a ᔗ剷LT j ű ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷-ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷 kö ötti haj á ög tén ha ná ható. m nnyib n a t tᔗ剷haj á n m f m g a b épít tt ab ak vagy kibúvó típu ának, a a apraj on a f irat h y tt gy f kiá tój figy m t t rr, d a mod ké ü. VELUX CAD 2006 (ArchiCAD 8.1, 9, 10) használati útmutató

a apraj ra h y tt térdfa ab akunkat a rchicad ᔗ剷 i árdt t műv t k... paranc ának gít égév tudjuk a gjobban a fa ba h y ni. Ehh nyi uk m g a ᔗ剷ᔗ剷- ab akot majd j ö jük ki a fa at ᔗ剷é mn k a térdfa ab akot p dig ᔗ剷p rátor mn k a műv t t p dig á ít uk ᔗ剷ivoná ra. ᔗ剷ajd a ᔗ剷égr hajtá paranc gít égév vég ük a műv t t. Ekkor a kép n átható módon ᔗ剷á a kívánt ab akᔗ剷fa kapc o at. a apraj on h y tt m k n további módo ítá okat vég h tünk. T tᔗ剷ab akok, t tᔗ剷kibúvókᔗ剷 - vá to tathatjuk a m borítá anyagát a ab aktípu nak m gf ᔗ剷 n. - b á íthatjuk a üv g é típu át. - m gtudhatjuk a kivá a tott m r nd é i kódját. - va amint a mű aki adatok o da ra épv további ha no információkat tudhatunk m g a ab akokró. ᔗ剷i gé ítᔗ剷k ᔗ剷ro ók, únyoghá ók, r uxákᔗ剷ᔗ剷 - b á íthatjuk a ki gé ítᔗ剷k típu át ᔗ剷kódjátᔗ剷. - va amint m gadhatjuk a ki gé ítᔗ剷k nyitott ágát á a ékban. - m gtudhatjuk a kivá a tott m r nd é i kódját. VELUX CAD 2006 (ArchiCAD 8.1, 9, 10) használati útmutató

a.ᔗ剷 apraj i ré t tt ég - a ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷-ná nagyobb éptékű a apraj on a ᔗ剷ELUᔗ剷 f irat a att m gj nik a ab ak kódja ᔗ剷típu ᔗ剷mér tkódᔗ剷 é égᔗ剷maga ágᔗ剷 é a ab ak típu ának m gf ᔗ剷 nyitá irányvona ak. - a ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷-né nagyobb éptékű a apraj on a ki gé ítᔗ剷k típu ának kódja i m gj nik. - a ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷-ná ki bb éptékű a apraj on c ak a mér t ᔗ剷 é égᔗ剷maga ágᔗ剷 j nik m g. b.ᔗ剷 ᔗ剷 t ti ré t tt ég - a m t t ré t tt ég a éptékaránytó függ. kép n a köv tk ᔗ剷 épték kb n átjuk a m t t tᔗ剷 ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷 ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷 ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷 c.ᔗ剷 ᔗ剷ᔗ剷- ré t tt ég - a ᔗ剷ᔗ剷- ré t tt ég a éptékaránytó függ. kép n a köv tk ᔗ剷 épték kb n átjuk a t tᔗ剷ab akotᔗ剷 ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷 ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷 ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷 - átható, hogy ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷ᔗ剷 ná ki bb éptékű mod né a ab ak n m nyitható miv a tok é árny gyb n van. - a ab akon aggatott vona a m gj nik a ab aknyitá módja. VELUX CAD 2006 (ArchiCAD 8.1, 9, 10) használati útmutató

Ha no módo ítá i h tᔗ剷 ég a m t t n a ab akc oportot a térdfa ho ᔗ剷parap tfa ho ᔗ剷 iga ítani. Enn k épé iᔗ剷 a.ᔗ剷 a rakott ab akc oport n m iga odik a térdfa ho. b.ᔗ剷 a ab akc oportot kij ö v a m gf ᔗ剷 fogópontná a térdfa ho iga ítjuk. c.ᔗ剷 áthatjuk, hogy kkor a t tᔗ剷kivágá még n m köv ti automatiku an a ab akc oportot. d.ᔗ剷 am nnyib n a t tᔗ剷kivágá n m k rü a h yér automatiku an, akkor a t gomb nyomá áva é a ᔗ剷brá o á m nü ᔗ剷pít d újra é g n rá d újra a m nü gít égév a t tᔗ剷kivágá a h yér k rü. VELUX CAD 2006 (ArchiCAD 8.1, 9, 10) használati útmutató

Ha no módo ítá i h tᔗ剷 ég a ᔗ剷ᔗ剷- ab akban a ab akc oportot a tér vá a tó fa ho iga ítani a ᔗ剷ᔗ剷- fogópontok gít égév. Enn k épé iᔗ剷 a.ᔗ剷 a a apraj on n m tudjuk a fa at ponto an a t tᔗ剷ab ak b ᔗ剷 kávájáho iga ítani, miv a 2ᔗ剷- fogópontok a tok rk t kü ᔗ剷 é éh iga odnak. b.ᔗ剷 ᔗ剷ᔗ剷- b ᔗ剷 né t. fa at a t tᔗ剷ab ak kávájáho r tnénk iga ítani. c.ᔗ剷 a fa ᔗ剷ᔗ剷- fogópontját m gfogjuk, majd a ᔗ剷idd ikon gít égév a kij ö t fa at mo gatjuk. d.ᔗ剷 ᔗ剷 ör p. a káva é térdfa c at ako á ná ta á ható ᔗ剷ᔗ剷fogópontra kattintunk....ᔗ剷 majd a fa ᔗ剷ba é ᔗ剷ᔗ剷 ᔗ剷ᔗ剷- fogópontjára. f.ᔗ剷 átható, hogy a fa íkja é a káva b ᔗ剷 íkja gy íkba ik. f.ᔗ剷 a módo ítá a a apraj on i átható. VELUX CAD 2006 (ArchiCAD 8.1, 9, 10) használati útmutató

ᔗ劇 a a mú, öbb kü önbözᔗ劇 fo mában m gj nᔗ劇 is asab on á nd k z sünk, (a VELUX_API. ib könyv á b ö s s n), amiv a v n h y z m k ᔗ劇 kimu a ás k szí h ᔗ劇. A sab onoka a Lis ák m nübᔗ劇 h jük az a ábbiak sz in : - ha sok sab on á nd k z sünk (p. A chicad könyv á b ö s s n), akko a VELUXsab onok csak kü ön ab akon k sz ü h ᔗ劇k. - ha k v s bb sab onna nd k zünk, akko közv nü is h jük. - Az "Ab ak is a 1" s "Ab ak is a 2" sab onoka á ó s f kvᔗ劇 A4- s apokhoz gya án a ka mazha juk. (Haszná juk a Fáj m nü Lapb á í ás... m nüpon já!)

Az "Ab ak is a 1" s az "Ab ak is a 2" csak a f j c b n kü önbözik. Az 1- s az A chicad d i könyv á ához kapcso ódóan az o vᔗ劇 TEXT_1. x, TEXT_2. x, TEXT_3. x s TEXT_4. x fáj okbó á í ja ᔗ劇 az ada m zᔗ劇. Így aki A chicad- s is áka is haszná, zz azokhoz hason ó f j c ud ni. A 2- s is a a VELUX_ is a könyv á Ada ok mappájában a á ha ó VELUX_ v. x s VELUX_ v zö. x fáj okban á í ha ja össz a sab onna m gj ní is a f j c.

A VELUX- is ák gy szű s s gí s g v csak VELUX m k is áznak, ha s mmi sincs kij ö v. Egy bk n a kivá asz o m k k ü n k a is ába, ami n m VELUX- m k s b n ü s so (oka) dm ny zh. Az A chicad b á í ásainak függv ny b n a is ázási pa ancs kiadása u án figy m z ᔗ劇 üz n is m gj nh, ha o yan m is kivá asz o unk, am y n m f m g a szű s f in k. Ebb n az s b n c sz ű a "Haszná d a szű ᔗ劇k " h ᔗ劇s g vá asz ani. AzA chicad 1ᔗ劇- s s b n a is ázás a ap s b n a Dokum n ációᔗ劇 onszignáció s is ákᔗ劇e m is ák m nüpon bó h ᔗ劇.

5. Fejezet Melléklet 5.1 VELUX CAD 2006 segítő oldalai A VELUX CAD 2006 program használata során a párbeszédablakából a következő segítő oldalakat érhetjük el. Ezek mindegyikén az adott oldallal kapcsolatban kaphatunk tájékoztatást, pl. a termékek fontosabb tulajdonságairól, a javasolt felhasználási vagy beépítési módról. A segítő oldalakat a párbeszédablak VELUX gombjára való klikkeléssel érhetjük el. Amennyiben nem találja meg a keresett ismertető oldalt, akkor azt nekünk kell megmutatni. Ezek helye alapértelmezésben a VELUX CAD 2006 ArchiCAD 8.1/9/10 mappájában lévő Sugo könyvtár, de megtalálhatjuk az ArchiCAD Kiegészítök mappájába felmásolt VELUX 2006 könyvtárban is, illetve ott, ahonnét telepítettük a VELUX CAD programot. 16

V UX CAD 2006 ᔇ剧 URKO AT H YT N KIA AKÍTÁ H Y KIA AKÍTÁ ᔗ勷 u k h y k kí á? Így z í h ó k g p má yv z y k ᔗ勷. N gy m k c ökk h ᔗ勷 pá c pódá v z y. E k kö y h zzá. k z h ᔗ勷 g z í h ó. Helyes belső bᔇ剧ᔇ剧ᔇ剧ᔇ剧lᔇ剧ᔇ剧 ᔇ剧ᔇ剧ᔇ剧lᔇ剧ᔇ剧ᔇ剧ᔇ剧ᔇ剧sᔇ剧 ᔇ剧ᔇ剧ᔇ剧ᔇ剧ᔇ剧 A p z á y: Az k ó z üggᔗ勷 g, ü víz z. Am m g gy k : A k vá ók h y z : k vá á k. v z k z k gy mm k, h gy ᔗ勷 u k u üggᔗ勷 g, ü p d g víz z h z k k h yá c k z. H k vá ó ú köz h y zzük z k á ö, ᔗ勷 u k m h h y k kí. v pí z á y, h gy z k á m d g g z c p k ü jö, k vá ók v g ᔗ勷 h y z c p ck z á gy m k v. ᔗ勷h j á A B 25 k D x 0,58 D x 1,73 30 k D x 0,58 D x 1,73 35 k D x 0,70 D x 1,43 40 k D x 0,84 D x 1,19 45 k D x 1,00 D x 1,00 50 k D x 1,19 D x 0,84 55 k D x 1,43 D x 0,70

60 k D x 1,73 D x 0,58 65 k D x 1,73 D x 0,58 J v k pá c pódá v ó zí ű g k c ökk : gy k, öv d d g ó z ᔗ勷z v gᔗ勷 pá má k c ökk d k, ᔗ勷 u k h y k kí á, h ᔗ勷 g z ű ᔗ勷 h y z z k, x hᔗ勷 z g ᔗ勷 üv g z ű k k h z á, m g vᔗ勷 k k z küv g c j k z hᔗ勷 z g ű. ᔗ勷 2006 ᔗ勷Eᔗ勷ᔗ勷ᔗ勷 ᔗ勷 upᔗ勷 A ᔗ勷Eᔗ勷ᔗ勷ᔗ勷 má k v ᔗ勷Eᔗ勷ᔗ勷ᔗ勷 m m v d, k zá ó g ᔗ勷Eᔗ勷ᔗ勷ᔗ勷 ᔗ勷 up g d y v h z á h ó. ᔗ勷 2006 ᔗ勷 ph ᔗ勷AD ᔗ勷 úd ó ᔗ勷. Az A ch ᔗ勷AD ᔗ勷 ph ᔗ勷 j gyz v dj gy, ᔗ勷Dᔗ勷 ᔗ勷 ph ᔗ勷 v dj gy.

VELUX CAD 2006 ugrás a térdfalablakra >> ugrás a fénycsatornára >> ugrás a tetőkibúvókra >> VELUX TETŐTÉRI ABLAKOK ugrás a távműködtetőkre >> GZL ABLAKTÍPUS GZL B * GGL GGU GGL INTEGRA GGU INTEGRA GPL GPU BEÉPÍTÉSI SZÖGEK 20-55 (Speciális rugókkal 75 -ig) 15-90 FASZERKEZET Az ablakok szárny és tokszerkezete I. osztályú északi (borovi) fenyőből készül rétegragasztással, mely az alapimpregnálást követően egy réteg lakkozást kap. Az ablakok szárny és tokszerkezete I. osztályú északi (borovi) fenyőből készül rétegragasztással, mely az alapimpregnálást követően két réteg lakkozást kap. KÜLSŐ BORÍTÁS A külső részek borítása lakkozott, szürke színű (RAL Classic 7043) alumínium lemez, amely semmiféle gondozást nem igényel az ablak teljes élettartama alatt. A külső részek borítása lakkozott, szürke színű (RAL Classic 7043) alumínium lemez, amely semmiféle gondozást nem igényel az ablak teljes élettartama alatt. Továbbá rendelhetők vörösréz, előpatinázott cink, illetve titáncink takarólemezekkel is. NYITÁS Az ablakok szárny és tokszerkezete rétegelt lemezből préselt és ragasztott fabetét, melyet fehér egybeöntött poliuretán bevonat fed. Az ablakszárny a középső vízszintes tengely körül fordul. * GZL B-nél a kilincs a szárny alsó részén található. ** GZL és GGL-nél a nyitószerkezet a szárny felső részén található. Az ablakok szárny és tokszerkezete I. osztályú északi (borovi) fenyőből készül rétegragasztással, mely az alapimpregnálást követően két réteg lakkozást kap. Az ablakok szárny és tokszerkezete rétegelt lemezből préselt és ragasztott fabetét, melyet fehér egybeöntött poliuretán bevonat fed. Az ablakszárny a középső vízszintes tengely körül fordul. Az ablak felső keretére elektromos nyitószerkezetet szereltünk. Egy lánc segítségével az ablak max. 22 cm-es nyitásszélességig nyitható, nyitás vagy zárás közben bármilyen pozícióban megállítható. Az ablakok szárny és tokszerkezete I. osztályú északi (borovi) fenyőből készül rétegragasztással, mely az alapimpregnálást követően két réteg lakkozást kap. Az ablakok szárny és tokszerkezete rétegelt lemezből préselt és ragasztott fabetét, melyet fehér egybeöntött poliuretán bevonat fed. Az ablakszárny a középső vízszintes tengely körül fordul, továbbá a felső tengely mentén fölfelé-kifelé is nyitható (45 -ig) a szárny alsó részén elhelyezett kilincs segítségével. Az ablakszárnyba beépített résszellőző az ablak méretétől SZELLŐZTETÉS függően 10-16 m3 levegőt enged át óránként. Az ablakszárnyba beépített retesz segítségével a szárny szellőző állásban rögzíthető. A zárszerkezet nyitásakor, első állásban a szellőzőnyílás nyitottá válik úgy, hogy a zárszerkezet még nem old ki, egy por és pollenszűrőn keresztül intenzív szellőzést biztosítva az adott helyiségben. (Az ablak méretétől függően a légcsere 14-28 m3/h 5 Pa nyomáson.) - 59 Uablak=1,5 W/m 2K - 54 HŐÁTBOCSÁTÁS Uablak =1,5 W/m2K Uüveg =1,1 W/m2K Uüveg =1,1 W/m 2K - 73 Uablak=1,5 W/m 2K Uüveg =1,2 W/m 2K -54 4 mm torzításmentes üveg hő- és fényvédő -59 4 mm torzításmentes üveg hő- és fényvédő bevonattal 16 mm argon gáz 4 mm edzett üveg

ᔇ勧 G ZÉS v ᔗ南ᔗ南 mm ᔗ南 mm ᔗ南ᔗ南 m ᔗ南v ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 mm ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 m ᔗ南v ᔗ南ᔗ南 mm ᔗ南 ᔗ南 mm ᔗ南 ᔗ南v ᔗ南ᔗ南ᔗ南 v ᔗ南 v ᔇ勧ᔇ勧N O B ÉPÍ ÉSI ᔇ勧 G SSᔇ勧G ᔗ南 m mű ᔗ南 ᔗ南 ű ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 mᔗ南 m ᔗ南 mᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 i i iᔗ南 ᔗ南 mi ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 mᔗ南 m m ᔗ南 ᔗ南 iᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 m ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 m mű ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 mi m ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 m mű ᔗ南 ᔗ南 ű ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 mᔗ南 m ᔗ南 mᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 mᔗ南 m ᔗ南 ᔗ南 iᔗ南 FON OS ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 m m iv v mi i ᔗ南ᔗ南 ᔗ南v ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 m ᔗ南 v ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 m i ióᔗ南 m ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 m i mű ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 v i i m ió ᔗ南 ᔗ南 vᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 m ᔗ南 v ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南v ᔗ南 ᔗ南 vi ᔗ南 óv mű ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 m ᔗ南i m ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 i ᔗ南 ó i ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 m i mű ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 m ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 m ᔗ南 v ᔗ南 ᔗ南 m ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 i i ᔗ南 i m ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ó iᔗ南 ᔗ南 v i i m ió ᔗ南 ᔗ南 vᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 B K ÍP S GZ GZ B * GG GG GG IN GR GG IN GR GP GP ÉR F B K ᔗ南 i ᔗ南 i úvó vmű ᔗ南 ᔗ南 B K ÍP S F B ÉPÍ ÉSI SZÖG K F SZ RK Z Kᔇ勧 Sᔇ勧 BORÍ ᔇ勧S Nᔇ勧I ᔇ勧S ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南v ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南i ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 m ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ú ᔗ南 i ᔗ南 viᔗ南 fenyőᔇ勧őᔇ勧 ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧 ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧eᔇ勧ᔇ勧 ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧ᔗ南 m ᔗ南 ᔗ南imᔗ南 ᔗ南v ᔗ南 ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧 ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧eᔇ勧 ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ű ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 i ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 mᔗ南 i m m ᔗ南ᔗ南 m mmi ᔗ南 m i ᔗ南 ᔗ南 m ᔗ南 ᔗ南 v ᔗ南 ᔗ南 vᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 i ᔗ南 i ᔗ南 i v i i ó m ᔗ南 i ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 i i ᔗ南 v ᔗ南 ᔗ南 ó ᔗ南 ᔗ南 i ᔗ南 ó ᔗ南 ᔗ南 óᔗ南ᔗ南 ᔗ南 i i ᔗ南 ᔗ南v ᔗ南i ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ió ᔗ南 ᔗ南 i i ᔗ南 ᔗ南 i ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 m ó ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 m m ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 i ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 mᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 m m ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 i ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 mᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 i ᔗ南 óᔗ南 ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧 BO Sᔇ勧 ᔇ勧S ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南v ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南m ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南m ᔗ南 ᔗ南 ᔇ勧 G ZÉS ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 mm ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 m ᔗ南v ᔗ南ᔗ南 mm ᔗ南 ᔗ南 mm ᔗ南 ᔗ南v ᔗ南ᔗ南ᔗ南 v ᔗ南 v ᔇ勧ᔇ勧N O B ÉPÍ ÉS ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 i ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ó ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 B K ÍP S F FÉNᔇ勧 S ORN ᔗ南 i ᔗ南 i úvó vmű ᔗ南 ᔗ南 B K ÍP S ᔇ勧F

ᔇ勧 ᔇ勧Zᔇ勧K ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南v ᔗ南i m ᔗ南 ᔗ南 i m űᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 m ᔗ南 m ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 m ᔗ南 vi ᔗ南 ó iᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 m ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 vi ᔗ南 ó ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南i i i ᔗ南v ᔗ南 m ᔗ南 ᔗ南v ᔗ南i ᔗ南 i ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ó vi ᔗ南 ó ᔗ南 m m ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 B ÉPÍ ÉSI SZÖG K Nᔇ勧 G ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 m ᔗ南 m ű ᔗ南 i ó ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 v iᔗ南 mᔗ南 i m ó ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ű ᔗ南 mm v ᔗ南 ᔗ南v ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 iv ᔗ南 i ó m m ᔗ南 ᔗ南 i ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 i ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南im i ᔗ南 i m ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 mmᔗ南 ᔗ南 ᔗ南i i i ᔗ南 ᔗ南 m ᔗ南 ᔗ南ú ú ᔗ南ᔗ南ᔗ南 mm m ᔗ南ᔗ南űᔗ南 ᔗ南 vi ᔗ南 v ᔗ南 ó ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 m ᔗ南 i vi ᔗ南 ó ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 űᔗ南 i ᔗ南ᔗ南 ᔗ南i ᔗ南 ú v ᔗ南 ᔗ南 vi ᔗ南 ó ᔗ南 ó ű űv m ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧 BO Sᔇ勧 ᔇ勧S ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南m ᔗ南 ᔗ南 FON OS ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 iᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ó ᔗ南 v i ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 i m ᔗ南 ᔗ南 v ᔗ南 ᔗ南 B K ÍP S ᔇ勧F ᔇ勧KIBᔇ勧 ᔇ勧K ᔗ南 i vmű ᔗ南 ᔗ南 B K ÍP S G B ÉPÍ ÉSI SZÖG K ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔇ勧ÉR K ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 m ᔗ南 m ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 m ᔗ南 m Nᔇ勧 G ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ű ᔗ南 i ᔗ南 mᔗ南 i m ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 v i ᔗ南 ᔗ南 m i ᔗ南 Nᔇ勧I ᔇ勧S ᔗ南ᔗ南 i ᔗ南 i ᔗ南 i i i ᔗ南 ᔗ南 i i ᔗ南 i ᔗ南 ᔗ南 ó ᔗ南ᔗ南 v ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 i ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南i ᔗ南 SZ ᔇ勧Z ÉS ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 m ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧 BO Sᔇ勧 ᔇ勧S ᔗ南 ᔗ南v ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南m ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南m ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南v ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南m ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南m ᔗ南 ᔗ南 ᔇ勧 G ZÉS ᔗ南 mm ᔗ南ᔗ南 m ᔗ南v ᔗ南ᔗ南 mm v ᔗ南 ᔗ南 mm ᔗ南ᔗ南 m ᔗ南v F ᔇ勧 SZNᔇ勧 ᔇ勧S ᔗ南 m ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 m ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 i ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南v ᔗ南 ᔇ勧 ᔇ勧ᜇ嘷KÖ ᔇ勧K ᔗ南 i ᔗ南 i úvó eᔇ勧mᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧óᔇ勧 ᔇ勧eᔇ勧neᔇ勧eᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧 Kᔇ勧ᔇ勧 eᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧, műᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧 ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧ᔇ勧 ᔇ勧 N ᔇ勧 I S

ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 v i ó ú ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 mᔗ南 ᔗ南 óᔗ南 v i ó ú iᔗ南 ó ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ú vmű ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 v i ó ú ᔗ南ᔗ南 mᔗ南 v i ó ú iᔗ南 ó ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ú vmű ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 óᔗ南 ᔗ南 v i ó ú ᔗ南 ᔗ南 vmű ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ó óᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 m i óᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ú ᔗ南 óᔗ南 ᔗ南 v i ó ú ᔗ南 ᔗ南 vmű ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南i ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南i ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ó vmű ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南i ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南i ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 vmű ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 K R O ᔇ勧 O S ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ó ᔗ南 m ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 v ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 m ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 m ᔗ南 m i ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 m ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 v ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 i ᔗ南 ó ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 m m ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 mᔗ南 i ᔗ南 i ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 m vmű ᔗ南 i i ᔗ南 óᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 i ᔗ南 ó ᔗ南 m ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 i ᔗ南 ó ᔗ南 m ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 m ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 i ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 m ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 v ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 m

ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 m v ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 m m v ᔗ南 iᔗ南 ó ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 v ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 óᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南i ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ú ió ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南iᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南i ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南 v ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南ᔗ南 ᔗ南 ᔗ南ᔗ南i ᔗ南 v ᔗ南 ᔗ南

VELUX CAD 2006 ugrás a külső árnyékolókra >> ugrás a szúnyoghálókra >> BELSŐ ÁRNYÉKOLÓK TÍPUS RHL/RFL/RSL/RML belső roló DKL/DFD/DSL/DML fényzáró roló FHL/FPL/FML harmonika roló PAL reluxa FELHASZNÁLÁS Árnyékolás. A bejutó fény erősségének szabályozása. Védelem a tűző napsugarak ellen. A betekintés megakadályozása. Dekorálás. Fényzárás. Fény és hőszabályozás. Dekorálás. A betekintés megakadályozása. ANYAG Takarólemez: alumínium. Rolórögzítők, kiakasztók, rolófogantyúk: világosszürke műanyag. A rolók anyaga 100% poliészter. Dekorálás. Árnyékolás. A betekintés megakadályozása. A bejutó fény lágyítása. Bejutó fény mennyiségének és irányának szabályozása. Árnyékolás. Hőszabályozás. Takaróléc, sínek, fogantyú: alumínium. A roló belső felülete 100% poliészter, külső rétege hővisszaverő (energiatakarékos) alumínium bevonatú, a kettő között fényzáró réteggel. Takaróléc, sínek, fogantyú: alumínium. A roló anyaga 100% poliészter. Takaróléc, sínek: alumínium. A lamellák 35 mm széles, lakkozott, külső felületén hővisszaverő bevonatú alumíniumből készülnek. A műanyag alkatrészek világosszürke színűek. 1028 - fehér 1086 - bézs 9050 - sötétkék 4000 - natúr Csak RFL/RSL/RML: 0260 - halványzöld 0310 - világoskék 0710 - világosszürke 1850 - sárga 1952 - kék 2350 - rozsdabarna 4060 - sötétbarna 4062 - sárgászöld 4063 - sötétzöld 4064 - vörös 4065 - rózsaszín 4066 - narancs 4069 - fekete 1100 - sötétkék 0245 - olíva 0855 - sárga 1025 - fehér 1085 - bézs 1100 - sötétkék 5265 - csillagos 0605 - meggypiros 0705 - szürke 1355 - terrakotta 1655 - sötétbarna 1705 - világosszürke 1755 - bordó 1855 - sötétzöld 1955 - kobaldkék 2805 - narancs 5140 - kék szíves 5141 - rózsaszín szíves 5286 - sárga macis 5289 - kutyás 5285 - macis 5165 - márványos piros 1100 1016 1017 1018 1019 0135 0145 0155 0175 0185-9150 - fehér MŰKÖDTETÉS Az RHL belső rolót három pozícióban lehet rögzíteni. Az RFL/RSL/RML jelű belső rolók sínben futnak és bármilyen pozícióban megállíthatók. Bármilyen pozícióban rögzíthető. További változatok: DML - elektromos fényzáró roló DSL - napelemes fényzáró roló DFD - duo fényzáró roló DKX - fényzáró roló FVI ablakhoz DKW - fényzáró roló műanyag (GGU) ablakhoz A roló sínben fut, bármilyen pozícióban megállítható. További változatok: FML - elektromos harmonikaroló FPL - harmonikaroló DKL fényzáró rolóval együttes használatra FHW - harmonikaroló műanyag (GGU) ablakhoz TÁVMŰKÖDTETÉS Kézi: - ZCZ 080: 80 cm-es távműködtető rúd + ZOZ 040 jelű adapter az RHL rolóra - ZOZ 085 jelű adapter az RFL rolóra - ZCT 200: 108-188 cm-es teleszkópos távműködtető rúd + ZOZ 040 jelű adapter a rolóra - ZOZ 085 jelű adapter az RFL rolóra - ZAZ 040: 10 m-es kötélegység az RHL rolóhoz Elektromos: RML jelű elektromos belső roló Kézi: - ZCZ 080: 80cm-es távműködtető rúd + ZOZ 085 adapter a rolóra - ZCT 200: 100-180cm-es teleszkópos távműködtető rúd + ZOZ 085 adapter a rolóra Elektromos: DML jelű elektromos fényzáró roló Napelemes: DSL jelű napelemes fényzáró roló Kézi: - ZCZ 080: 80cm-es távműködtető rúd + ZOZ 085 adapter a rolóra - ZCT 200: 108-188cm-es teleszkópos távműködtető rúd + ZOZ 085 adapter a rolóra Elektromos: FML jelű harmonikaroló SZÍN sötétkék fehér törtfehér sárga kék márványbézs márványsárga márványvörös márványzöld márványkék Bármilyen pozícióban megállítható.

Napelemes: ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 je ű n ᔗ劷e eme be ᔗ劷 o ó Alkalmazása más VELUX kiegészítőkkel ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷Aᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 je ű hᔗ劷ᔗ劷édᔗ劷 o ó ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 je ű edᔗ劷ny ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 je ű zúnyo h ó ᔗ劷 ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷Aᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 je ű hᔗ劷ᔗ劷édᔗ劷 o ó ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 je ű edᔗ劷ny ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 je ű zúnyo h ó ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 je ű h monᔗ劷 o ó ᔗ劷 ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷Aᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 je ű ᔗ劷 hᔗ劷ᔗ劷édᔗ劷 o ó ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 je ű edᔗ劷ny ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 je ű zúnyo h ó ᔗ劷 n beéᔗ劷ᔗ劷tett b o e etén z nyé o ó mű ᔗ劷dteté e ᔗ劷 m ho zú t ᔗ劷nyᔗ劷tó ᔗ劷té e ᔗ劷t é éᔗ劷e o dh tó me. FONTOS ᔗ劷 n beéᔗ劷ᔗ劷tett b o e etén z nyé o ó mű ᔗ劷dteté e t ᔗ劷nyᔗ劷tó úd é o ó ze e t d ᔗ劷te e ᔗ劷t é éᔗ劷e o dh tó me. ᔗ劷 n beéᔗ劷ᔗ劷tett b o e etén z nyé o ó mű ᔗ劷dteté e t ᔗ劷nyᔗ劷tó úd é o ó ze e t d ᔗ劷te e ᔗ劷t é éᔗ劷e o dh tó me. ᔗ劷oᔗ劷 bb ehetᔗ劷 é ᔗ劷n ozᔗ劷 ee t omo mű ᔗ劷dteté e ᔗ劷. ᔗ劷 n beéᔗ劷ᔗ劷tett b o e etén z nyé o ó mű ᔗ劷dteté e ᔗ劷 m ho zú t ᔗ劷nyᔗ劷tó ᔗ劷té e ᔗ劷t é éᔗ劷e o dh tó me. TÍPUS RHL/RFL/RSL/RML DKL/DFD/DSL/DML FHL/FPL/FML PAL KÜLSŐ ÁRNYÉKOLÓK be ᔗ劷 nyé o ó >> zúnyo h ó >> TÍPUS MHL/MAL/MSL/MML külső hővédő roló SCL/SSL/SML redőny FELHASZNÁLÁS ANYAG ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷éde em. ᔗ劷 ᔗ劷fény ᔗ劷 ᔗ劷tó h t n ᔗ劷 ᔗ劷 enté e. ᔗ劷o ó ny ᔗ劷 fe ete neᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 ᔗ劷Vᔗ劷 bo ᔗ劷t ú ᔗ劷e z bó. ᔗ劷ᔗ劷 zᔗ劷tᔗ劷 f e ᔗ劷 e e t oᔗ劷 ᔗ劷 nᔗ劷z t ᔗ劷é. ᔗ劷o óᔗ劷 ofᔗ劷 ᔗ劷 ᔗ劷 ztó údᔗ劷 ᔗ劷 ztó mᔗ劷ó ᔗ劷 mᔗ劷nᔗ劷 m. ᔗ劷ᔗ劷 e enᔗ劷 ᔗ劷éde em. ᔗ劷ény e enᔗ劷 ᔗ劷éde em. ᔗ劷 j e enᔗ劷 ᔗ劷éde em. ᔗ劷ᔗ劷de e enᔗ劷 ᔗ劷éde em. ᔗ劷ete ᔗ劷nté e enᔗ劷 ᔗ劷éde em. Ab ᔗ劷 é betᔗ劷 é ᔗ劷éde em. ᔗ劷 ozott z e mᔗ劷nᔗ劷 mᔗ劷 ᔗ劷 nᔗ劷é z t me ᔗ劷 ᔗ劷ᔗ劷 h bb ᔗ劷 nn tᔗ劷 tᔗ劷e. SZÍN ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 ᔗ劷 fe ete ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 ᔗ劷 z e MŰKÖDTETÉS TÁVMŰKÖDTETÉS Alkalmazása más VELUX kiegészítőkkel FONTOS ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 ᔗ劷 A hᔗ劷ᔗ劷édᔗ劷 o ó z b z ny ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷o tfo dᔗ劷t o z ny ó é zé e fe ze e t mᔗ劷ó b zth tó be. A hᔗ劷ᔗ劷édᔗ劷 o ó tom tᔗ劷 n te e edᔗ劷 e z b bez o. Amᔗ劷 o nᔗ劷nᔗ劷 z é o ó ᔗ劷 behúzh tó t o óto b. ᔗ劷Aᔗ劷 ᔗ劷 ᔗ劷 n beéᔗ劷ᔗ劷tett b o e etén ᔗ劷 hᔗ劷ᔗ劷édᔗ劷 o ó t ᔗ劷nyᔗ劷tó ᔗ劷té e mű ᔗ劷dtethetᔗ劷. Kézi: ᔗ劷Aᔗ劷 je ű ᔗ劷te e ᔗ劷 hᔗ劷ᔗ劷édᔗ劷 o ó Elektromos: ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 je ű e e t omo ᔗ劷 hᔗ劷ᔗ劷édᔗ劷 o ó. Nepelemes: ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 je ű n ᔗ劷e eme ᔗ劷 hᔗ劷ᔗ劷édᔗ劷 o ó. Vᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 be ᔗ劷 nyé o ó ᔗ劷be ᔗ劷 o óᔗ劷 fényz ó o óᔗ劷 h monᔗ劷 o óᔗ劷 e ᔗ劷 ᔗ劷 ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 je ű zúnyo h ó A ᔗ劷 hᔗ劷ᔗ劷édᔗ劷 o óᔗ劷 e yᔗ劷dejű e nem ehet m ᔗ劷 nyé o ót m znᔗ劷. ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 edᔗ劷ny ᔗ劷 ᔗ劷ᔗ劷 ᔗ劷mᔗ劷e ᔗ劷é h jtó ᔗ劷 z b to fe ᔗ劷 é zébe éᔗ劷ᔗ劷tett befo dóᔗ劷. ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 edᔗ劷ny ᔗ劷 edᔗ劷nybe éᔗ劷ᔗ劷tett moto ᔗ劷 ᔗ劷n ᔗ劷ezé ᔗ劷e y é e ᔗ劷 ᔗ劷ᔗ劷 o óᔗ劷. ᔗ劷ű z ᔗ劷 d to ᔗ劷 ᔗ劷oto ᔗ劷 ᔗ劷ᔗ劷V. Á mfe h zn ᔗ劷 ᔗ劷ᔗ劷 ᔗ劷ᔗ劷 t ndᔗ劷byᔗ劷 ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 mᔗ劷 ᔗ劷 e t omo z mᔗ劷nd ét ᔗ劷 nyb n. ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 edᔗ劷ny ᔗ劷 edᔗ劷nybe éᔗ劷ᔗ劷tett n ᔗ劷e eme ᔗ劷ezé e te moto ᔗ劷 dᔗ劷óf e ᔗ劷enᔗ劷ᔗ劷 n mű ᔗ劷dᔗ劷 t ᔗ劷ᔗ劷 nyᔗ劷tóᔗ劷 VELUX tetőtéri ablakokkal: ᔗ劷 ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 ᔗ劷zᔗ劷ttᔗ劷 tetᔗ劷h j zᔗ劷 ű tetᔗ劷be éᔗ劷ᔗ劷thetᔗ劷 be. ᔗ劷 ét edᔗ劷ny e ym me é ᔗ劷 y e ym fᔗ劷 é tᔗ劷 ténᔗ劷 beéᔗ劷ᔗ劷té e e etén z b to o ᔗ劷zᔗ劷ttᔗ劷 mᔗ劷nᔗ劷m ᔗ劷 t ᔗ劷o ᔗ劷ᔗ劷z zᔗ劷nte en ᔗ劷ᔗ劷 ᔗ劷mᔗ劷 mᔗ劷 f ᔗ劷 e e en ᔗ劷ᔗ劷 ᔗ劷m e ᔗ劷 ho y e yen. Egyéb VELUX termékekkel: ᔗ劷 Vᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 be ᔗ劷 nyé o ó ᔗ劷be ᔗ劷 o óᔗ劷 fényz ó o óᔗ劷 h monᔗ劷 o óᔗ劷 e ᔗ劷 ᔗ劷 ᔗ劷 ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 je ű zúnyo h ó Az ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 edᔗ劷nnye e yᔗ劷dejű e nem ehet m ᔗ劷 nyé oót ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷Aᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 ᔗ劷 hᔗ劷ᔗ劷édᔗ劷 o óᔗ劷 m znᔗ劷.

TÍPUS MHL/MAL/MSL/MML SCL/SSL/SML SZÚNYOGHÁLÓK be ᔗ劷 nyé o ó >> ᔗ劷 nyé o ó >> TÍPUS ZIL rolós szúnyogháló FELHASZNÁLÁS Védeem zúnyo o é e yéb oᔗ劷 o e en ANYAG ᔗ劷zúnyo h ó ny ᔗ劷 z e neᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 ᔗ劷Vᔗ劷 bo ᔗ劷t ú ᔗ劷e z bó Vezetᔗ劷 ᔗ劷nᔗ劷 o óto ᔗ劷 mᔗ劷nᔗ劷 m SZÍN ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 ᔗ劷 z e MŰKÖDTETÉS ᔗ劷 y ze űᔗ劷 ézᔗ劷 mű ᔗ劷dteté. FONTOS TÍPUS A o ó zúnyo h ót z b ᔗ劷 ᔗ劷 be ᔗ劷 b o t e fe ze e nᔗ劷ᔗ劷 ezé t n yon fonto ᔗ劷 ho y zúnyo h ó zé e é e é ho zú n yobb e yen be ᔗ劷 b o tén. Amennyᔗ劷ben be ᔗ劷 b o t ᔗ劷 j b n tᔗ劷 é ᔗ劷 nᔗ劷 ᔗ劷eᔗ劷ᔗ劷 ᔗ劷 me o d z é e. ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷j Vᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 Veᔗ劷ᔗ劷 zo tᔗ劷 ᔗ劷 od j tᔗ劷 ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 ZIL ᔗ劷 ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 Vᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 ᔗ劷 o ᔗ劷ᔗ劷 A Vᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 m néᔗ劷 é Vᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 emb ém ᔗ劷édettᔗ劷 ᔗ劷z ó Vᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 ᔗ劷 o ᔗ劷 en edé yéᔗ劷e h zn h tó. ᔗ劷 ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 ᔗ劷 ᔗ劷hᔗ劷 oft ᔗ劷Aᔗ劷 ᔗ劷túdᔗ劷ó ᔗ劷ft. Az A ᔗ劷hᔗ劷ᔗ劷Aᔗ劷 ᔗ劷 ᔗ劷hᔗ劷 oftᔗ劷 beje yzett ᔗ劷édje yeᔗ劷 ᔗ劷ᔗ劷ᔗ劷 ᔗ劷 ᔗ劷hᔗ劷 oftᔗ劷 ᔗ劷édje ye.

VELUX CAD 2006 BURKOLÓKERETEK TÍPUS ugrás a kombi burkolókeretekre >> EDW EFW EDS EFS ANYAG A burkolókeretek anyaga alumínium, amelyet időjárás- és korrózióálló bevonattal látnak el, színe a tetőtéri ablak borításával azonos. A keretek gyártásakor préselési és hajtogatási technológiákat is alkalmaznak, aminek a következménye az, hogy beszerelésükhöz hegesztés nem szükséges. Az anyagok ily módon való kombinációja biztosítja, hogy a burkolókeretek igen tartósak és időjárásállóak. A burkolókeret színe (szürke) jól illik minden tetőfedő anyaghoz. A burkolókeret alumíniumon kívül vörösréz, előpatinázott cink, titáncink anyaggal is rendelhető. HASZNÁLAT Biztosítja a vízhatlan csatlakozást profilos tetőfedő anyag esetén. A tetőfedő anyag maximális profilmagassága 120 mm lehet. Az oldalsó és a felső elemek a tetőfedő anyag alá kerülnek. Az alsó elem alumíniumköpenyét könnyen rá lehet simítani az ablak alatt lévő héjazat profiljára. BEÉPÍTÉS A VELUX előregyártott burkolókeretei könnyen beépíthetők, és az időjárási viszonyoknak ellenálló csatlakozást biztosítanak az ablak és a tetőfedő anyag között. Kialakításuknak köszönhetően bármilyen tetőfedő anyaggal összeépíthetők. Biztosítja a vízhatlan csatlakozást sík tetőfedő anyag esetén. A tetőfedő anyag maximális anyagvastagsága 8 mm lehet. Az oldalsó és a felső elemeket a tetőfedő anyag alá helyezzük el. Az alsó elem a tetőfedő anyagra kerül. KOMBI BURKOLÓKERETEK ugrás a burkolókeretekre >> A kombi burkolókeret-rendszeren belül az alábbi szempontokat kell mindig figyelembe venni: l Az egymás fölé sorolt ablakoknak azonos szélességűnek kell lenniük. l Az egymás mellé sorolt ablakoknak azonos hosszúságúnak kell lenniük. l Az ablakkombinációnak szimmetrikusnak kell lenni. A toktávolság egymás mellé sorolt ablakok esetén min. a=10 cm. l A toktávolság egymás fölé sorolt ablakok esetén b=10 cm vagy b=25 cm lehet. l A TETŐTÉRI ABLAKOK CSOPORTOS BEÉPÍTÉSE KOMBI BURKOLÓKERETEK SEGÍTSÉGÉVEL EGYMÁS MELLÉ Az alábbi 6 alapelem bemutatja, hogy két ablak egymás mellé sorolásától az ablakok végtelen kombinációjáig bármilyen csoportos beépítés könnyen megoldható. KOMBI BURKOLÓKERET ELEMEK:

...1: B...2: Kö ép ᔗ厇...ᔗ厇: ᔗ厇...ᔗ厇: B f ᔗ厇...ᔗ厇: Kö ép ᔗ厇 f...ᔗ厇: ᔗ厇 f ᔗ厇 ᔗ厇 Ő É I É É M I É É MÁ ᔗ吷 É Eᔗ厇- p ᔗ厇 p é EK---ᔗ厇 p ᔗ厇 ü h v ᔗ厇 é fö é h. Kᔗ厇ᔗ厇Bᔗ厇 BUᔗ厇Kᔗ厇Lᔗ厇KEᔗ厇Eᔗ厇 ELEᔗ厇EK:...0: Eᔗ厇- p ᔗ厇 p...ᔗ厇: EK- p ᔗ厇 d pö h ö ü é é ᔗ厇 é fé v j v h. ép v ᔗ厇 é é fé h é jé j j c ép p d é é é ᔗ厇j j. c p ép é v ᔗ厇 h d d h ᔗ厇j h é d ü ö é d f v ᔗ厇 é h f j. v h j h é ü ö ö ᔗ厇 é é ű ép h ᔗ厇 fö é p d ü ö ö ᔗ厇 h ᔗ厇 ᔗ厇. ᔗ厇 200ᔗ厇 VELUX ᔗ厇 pᔗ厇 VELUX év é VELUX é véd VELUX ᔗ厇 p dé év h h. ᔗ厇 200ᔗ厇 ᔗ厇 ph f ᔗ厇 ᔗ厇 ᔗ厇 ᔗ厇d Kf. ch ᔗ厇 ᔗ厇 ᔗ厇 ph f ᔗ厇 j védj ᔗ厇ᔗ厇L ᔗ厇 ph f ᔗ厇 védj.

VELUX CAD 2006 ANYAGLEÍRÁS TERMÉK TETŐTÉRI ABLAKOK LEÍRÁS ᔗ劧 éri ablakok szárny és tokszerkezete rétegragasztott, északi (borovi) f nyᔗ劧bᔗ劧l készül. z a műszaki m ᔗ劧olᔗ劧ᔗ劧s ᔗ劧aran ᔗ劧lᔗ劧a az ll nᔗ劧llᔗ劧kéᔗ劧 sséᔗ劧 a v m ᔗ劧éss l sz mb n, azaz a ᔗ劧osszᔗ劧 él ar amo, a f lᔗ劧asznᔗ劧lᔗ劧 szᔗ劧mᔗ劧ra ᔗ劧 ᔗ劧iᔗ劧 a biz onsᔗ劧ᔗ劧o. fa rész k rovar és ᔗ劧ombaᔗ劧lᔗ劧 impregnálással, lakkozott kivitelben készüln k. dörzsfékes forgópántok l ᔗ劧 ᔗ劧vé szik a szᔗ劧rny ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧kal ᔗ劧r énᔗ劧 kᔗ劧rb forᔗ劧ᔗ劧 ᔗ劧sᔗ劧 és biz onsᔗ劧ᔗ劧os rᔗ劧ᔗ劧zᔗ劧 ésé ᔗ劧bb ᔗ劧 lyz b n (sz llᔗ劧zᔗ劧ᔗ劧 és isz ᔗ劧 ᔗ劧ᔗ劧llᔗ劧sban). GPL típusnál a f lsᔗ劧 vᔗ劧zszin s nᔗ劧 ly m n én ᔗ劧r énᔗ劧 nyi ᔗ劧s s én a b éᔗ劧ᔗ劧 emelőszerkezet l ᔗ劧 ᔗ劧vé szi, ᔗ劧oᔗ劧y a szᔗ劧rnya a ᔗ劧 sᔗ劧kᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧oz kéᔗ劧 s ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧os szᔗ劧ᔗ劧b n nyissᔗ劧k és bᔗ劧rmily n ᔗ劧ozᔗ劧ᔗ劧iᔗ劧ban m ᔗ劧ᔗ劧llᔗ劧 ᔗ劧assᔗ劧k. GGL, GGU és GPL típusoknál a zárszerkezet kettős funkciójú. szᔗ劧rny, ill v a sz llᔗ劧z ᔗ劧 műkᔗ劧ᔗ劧 éséb n is sz r ᔗ劧 van. szárny felső részén elhelyezett kilincs loᔗ劧ᔗ劧l alᔗ劧mᔗ劧niᔗ劧mbᔗ劧l készül, az ablak ᔗ劧y kézz l nyi ᔗ劧a ᔗ劧ᔗ劧 zᔗ劧rᔗ劧a ᔗ劧. ᔗ劧ᔗ劧 ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧snᔗ劧l az ablakszᔗ劧rny alsᔗ劧 részén alᔗ劧lᔗ劧a ᔗ劧 kilinᔗ劧s a szᔗ劧rny kif léᔗ劧f lf lé nyi ᔗ劧sᔗ劧 biz osᔗ劧 ᔗ劧a. külső részek borítása lakkozo, szürk szᔗ劧nű alumínium lemez, am ly s mmifél karban ar ᔗ劧s n m iᔗ劧ény l az ablak lᔗ劧 s él ar ama ala. ᔗ劧ᔗ劧ény s én az ablak az alᔗ劧mᔗ劧niᔗ劧mon kᔗ劧vül vᔗ劧rᔗ劧sréz, lᔗ劧ᔗ劧a inᔗ劧zo ᔗ劧ink és i ᔗ劧nᔗ劧ink anyaᔗ劧ᔗ劧al is r nᔗ劧 lᔗ劧 ᔗ劧. (ᔗ劧ᔗ劧 ablak kivé lév l.) z ablakok ké fél, arᔗ劧on ᔗ劧ᔗ劧z ᔗ劧l ésű hőszigetelt üvegezéss l k rüln k forᔗ劧alombaᔗ劧 ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧 üv ᔗ劧 ᔗ劧ᔗ劧,ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧mᔗ劧 ᔗ劧, ré ᔗ劧r nᔗ劧 b lülrᔗ劧l kif léᔗ劧 ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧 ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧 üv ᔗ劧 ᔗ劧ᔗ劧,ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧mᔗ劧 ᔗ劧, ré ᔗ劧r nᔗ劧 b lülrᔗ劧l kif léᔗ劧 ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧 ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧 üv ᔗ劧 ᔗ劧ᔗ劧,ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧mᔗ劧 ᔗ劧, ré ᔗ劧r nᔗ劧 b lülrᔗ劧l kif léᔗ劧 ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧 BURKOLÓKERETEK TETŐKIBÚVÓK bᔗ劧rkolᔗ劧k r k szürk lakkozo alumíniumbᔗ劧l készüln k. z ᔗ劧ᔗ劧 ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧snᔗ劧l az alsᔗ劧 l mr ᔗ劧lomkᔗ劧 ény van rᔗ劧ᔗ劧zᔗ劧 v, m ly kᔗ劧nny n a ᔗ劧f ᔗ劧ᔗ劧 anyaᔗ劧 formᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧ra iᔗ劧azᔗ劧 ᔗ劧a ᔗ劧. bᔗ劧rkolᔗ劧k r az alᔗ劧mᔗ劧niᔗ劧mon kᔗ劧vül vᔗ劧rᔗ劧sréz, lᔗ劧ᔗ劧a inᔗ劧zo ᔗ劧ink, i ᔗ劧nᔗ劧ink anyaᔗ劧ᔗ劧al is r nᔗ劧 lᔗ劧 ᔗ劧. ᔗ劧 ᔗ劧 és a ᔗ劧 ᔗ劧kibᔗ劧vᔗ劧 is f k szᔗ劧nű poliuretán tokkal és alumínium szárnnyal készül. z az anyaᔗ劧 n m iᔗ劧ény l ovᔗ劧bbif lül k z lés, kᔗ劧nnyű karban ar ani, és sz é ikᔗ劧s maraᔗ劧 a ᔗ劧asznᔗ劧la sorᔗ劧n. ᔗ劧kibᔗ劧vᔗ劧ka kétrétegű üvegezéssel ᔗ劧yᔗ劧r ᔗ劧ᔗ劧k, m lyn k ᔗ劧ér ék ᔗ劧,ᔗ劧 ᔗ劧ᔗ劧m ᔗ劧 ᔗ劧. z ablakkal egybeépített univerzális burkolókeret naᔗ劧ymér ékb n m ᔗ劧kᔗ劧nnyᔗ劧 i a b éᔗ劧ᔗ劧 és és ᔗ劧yarᔗ劧n ᔗ劧asznᔗ劧lᔗ劧a ᔗ劧 ᔗ劧rofilos és sᔗ劧k ᔗ劧f ᔗ劧ᔗ劧 anyaᔗ劧ᔗ劧oz. z ablakok m ll, a ᔗ劧somaᔗ劧olᔗ劧sban m ᔗ劧 alᔗ劧lᔗ劧a ᔗ劧 b éᔗ劧ᔗ劧 ési ᔗ劧 mᔗ劧 a ᔗ劧ban l ᔗ劧r aknak m ᔗ劧f l lᔗ劧 b éᔗ劧ᔗ劧 és s én az ablakokra aᔗ劧o ᔗ劧aranᔗ劧ia ᔗ劧ᔗ劧 év. ᔗ劧ovᔗ劧bbi informᔗ劧ᔗ劧iᔗ劧ér ᔗ劧ᔗ劧vᔗ劧a vᔗ劧szolᔗ劧ᔗ劧la ᔗ劧nka ᔗ劧 ᔗ劧aᔗ劧yarorszᔗ劧ᔗ劧 ᔗ劧f. ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧 ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧aᔗ劧 s, ᔗ劧sᔗ劧fia ᔗ劧. ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧. ᔗ劧 l.ᔗ劧 ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧 ᔗ劧aᔗ劧ᔗ劧 ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧 ᔗ劧mailᔗ劧 v lᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧v lᔗ劧ᔗ劧.ᔗ劧om ᔗ劧 ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧 ᔗ劧roᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧 mᔗ劧rkanév és a mbléma véᔗ劧, kizᔗ劧rᔗ劧laᔗ劧 a ᔗ劧roᔗ劧ᔗ劧 nᔗ劧 ᔗ劧élyév l ᔗ劧asznᔗ劧lᔗ劧a ᔗ劧. ᔗ劧 ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧ᔗ劧 ᔗ劧raᔗ劧ᔗ劧isof ᔗ劧 ᔗ劧 ᔗ劧 ᔗ劧ᔗ劧iᔗ劧 ᔗ劧f. z rᔗ劧ᔗ劧iᔗ劧 ᔗ劧 a ᔗ劧raᔗ劧ᔗ劧isof ᔗ劧 b ᔗ劧 ᔗ劧yz véᔗ劧ᔗ劧 ᔗ劧y, a ᔗ劧ᔗ劧 a ᔗ劧raᔗ劧ᔗ劧isof ᔗ劧 véᔗ劧ᔗ劧 ᔗ劧y.