A névadás jellegzetességei az arab nyelvben

Hasonló dokumentumok
Helyzetkép. Izrael és a Palesztin Autonómia

A főnév élőlények, élettelen és gondolati dolgok neve. Fajtái a köznév és a tulajdonnév. tk

Osváth Gábor: A koreai személynevek

Vendégünk Törökország

TARTALOM. Tartalom. 1. (Bevezető) fejezet A MAGYAR NYELV oldal. A határozott névelő: a gitár, az autó

Rezi Község Önkormányzata Képviselő-testülete. 8/2014. (IV.30.) önkormányzati rendelete

Mondatkiegészítés adott. Az írásmódtól eltérô. Mondatalkotás. pótlása. Hosszú mássalhangzós. Másolás. Mondatvégi írásjelek

CSALÁDI MUNKAMEGOSZTÁS SZEMLÉLETI VÁLTOZÁSAI, A MAI MAGYARORSZÁGON

MAGYAR NYELV a 8. évfolyamosok számára. MNy2 JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

300/1993 T Ö R V É N Y

I. fejezet Általános rendelkezések

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

Ismeretkörök : 1. Az etika tárgyának definiálása 2. Etikai irányzatok 3. Erkölcsi tapasztalat 4. Moralitás: felelősség, jogok, kötelességek 5.

3./ szemantikai határozatlanság (nagybácsi, nagynéni, szomszéd, asztal)

Algoritmusok. Hogyan csináljam?

Családfa. Moskovits Zsigmond? Katz?-né?? Moskovits Zsigmondné (szül.? Braha)? 1930-as évek. Katz??? Apa. Anya. Katz Mózes 1890 körül 1944

Családfa. Legmann Rudolfné (szül. König Róza) Izsák Sámuelné (szül. Simon Regina) Izsák Sámuel? Legmann Rudolf

Osztályozó és javítóvizsga témakörei és követelményei angol nyelvből. 9. évfolyam

A családom. Történetek, melyek összekötnek bennünket

HELYESÍRÁSI SZÖRNYEDVÉNYEK II.: Minőségjelzők egybe- és különírása

Országlogók kategorizálása. Készítette: Papp-Váry Árpád és Farkas Máté, 2018

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Jogi alapismeretek szept. 21.

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Családfa. Rosenberg?-né (szül?)? 1922 elõtt. Roth Bernátné (szül. Reisenbach Záli) Rosenberg?? 1910-es évek. Roth Bernát

Terror és öngyilkos merényletek: Az iszlám szemszögébõl

NT-56511/NAT BLOGGERS 1 TANMENETJAVASLAT KÉSZSÉGEK, NYELVI FUNKCIÓK

Tószeg Község Önkormányzata Képviselő-testületének 7/2013. (VI.27.) önkormányzati rendelete a közterületek elnevezéséről és a házszámozás szabályairól

Lipót Község Önkormányzata Képviselő-testületének 12/2014.(VIII..) önkormányzati rendelete a közterületek elnevezéséről és a házszámozás szabályairól

Családfa. Anyai nagyapa. Goldsmann Bernard?? Interjúalany. Greif Ruth (szül. Goldstein Ruth) Gyermekek

Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis

Az integrációs folyamat modellje és a volt SZU területéről érkező bevándorlók Washington Államban

Nagybajom Város Önkormányzat Képviselő-testületének 13 /2014. (XI.28.) számú rendelete a közterületek elnevezéséről és a házszámozás szabályairól

A keresztény és az iszlám kultúra viszonyának elemei a konfliktusokhoz és a háborúhoz

Családfa. Lunczer Gyuláné (szül.?)?? Krausz Adolfné (szül.?)?? Krausz Adolf Lunczer Gyula? 1925/26. Apa. Anya. Lunczer Lipót

Az arabok szerepe a görög tudományok átmentésében, továbbfejlesztésében.

Kína és a szíriai válság. Krajcsír Lukács, nemzetközi kapcsolatok elemző, SZTE Modernkor (új- és legújabbkor). Budapest, 2014.

Világnézet az iszlámban Mindent átfogó harmónia a világegyetemben. Minden teremtmény (élő és élettelen) Isten tövényének, azaz Istennek engedelmeskedi

Az osztályozóvizsgák témakörei évfolyamonként angol nyelvből 2019.

Javaslat módosítási szándék megfogalmazásához a Törvényalkotási bizottság számára a nemzetközi magánjogról szóló T/ számú törvényjavaslathoz

TÖRTÉNELEM ÉRETTSÉGI VIZSGA ÁLTALÁNOS KÖVETELMÉNYEI

Magyar nyelv 6. osztály. Főbb témakörök

A magyarországi gyógyszertárak névadási szokásai

Tartalomjegyzék. Bevezetés Az ige mondatalkotó képessége. 2. Az Objekt"-ek sorrendje főnevek, ill. névmások esetében.

Családfa. Anyai nagyapa. Rechnitz Sámuel 1850-es évek 1890-es évek. Interjúalany

Családfa. Ganz??? Müller??? Müller?-né (szül.?)?? Ganz?-né (szül.? Perl) 1850-es évek Anya. Apa

Családfa. (szül.:?) (? 1908) Nevelőanya: R. Lipótné (szül. D. Cecília) R. Lipót ( ) V. Ignác (? 1944) V.

AZ ISZLÁM ÁLLAM. Tálas Péter NKE NIT SVKK

Kheirón megtudja hogy testvére beteg. megmerevedett nézte a Nyilas kísérőbolygóit a zümmögés nem szűnt a fejében

Idézetek a gimnázium folyosóin

Német és magyar fiatalok szokásainak összehasonlítása

Tagolatlan mondat szavakra tagolása, helyes leírása Ellenőrzés

SZKA_209_22. Maszkok tánca

Kisebbségi és többségi identitáselemek a Volkan-elmélet tükrében. Mirnics Zsuzsanna Nacsa Nella

XVI. József Attila (2.)

Tartalom. 19 Jelen idő 19 Múlt idő 28 Jővő idő 37. Feltételes mód 41 Jelen idő 41 Múlt idő 43 Használata 44 Gyakorlatok 46

Tartalomjegyzék. Tartalomjegyzék

Szó-kincseink könnyedén

Nádasd Község Önkormányzatának 8/2010. (X. 15.) számú rendelete a közterületek elnevezésének megállapításáról, valamint a házszámozás rendjéről

Propaganda vagy útleírás?

2013/14. tanév. 3.osztály

A DOLGOZÓ FIATALOK TÁRSADALMI ÉS SZAKMAI SZOCIALIZÁCIÓJA ÉS ÉRTÉKORIENTÁCIÓI

Az idegenellenesség alakulása Magyarországon különös tekintettel az idei évre

Szöveg címe: Az ázsiai elefánt Forrás: és Kép forrása: szabadon használható fotók.

FELADATLAP az "ÉDES ANYANYELVUNK" nyelvhasználati verseny országos döntőjére szakképző iskolás versenyzők számára

Családfa. Jakubovics Ignácné (szül.? Hani)? Ferencné (szül. Breuer Sári)? 1910-es évek. Gottesmann. Jakubovics Ignác? 1930 előtt. Ferenc?

Dr`avni izpitni center MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM. 1. feladatlap. Nem művészi szöveg elemzése. Péntek, augusztus 27. / 60 perc

CÉGTÖRTÉNET. Rosa és Paul Graf, 1950 körül

SZTE-BTK Klasszika-Filológiai és Neolatin Tanszék VERSENYFELADATOK. Kultúrtörténeti teszt forduló, 1. kategória

Dr`avni izpitni center MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM. 1. feladatlap. Nem művészi szöveg elemzése. Kedd, február 01. / 60 perc

Egy kis kommunikáció

Orrával szép az ember

SZÁNTAI LAJOS A MINDENSÉGGEL MÉRD MAGAD! MÍTIKUS MAGYAR TÖRTÉNELEM NIMRÓDTÓL NAPJAINKIG.

Nevelés a közösségben. Dr. Nyéki Lajos 2016

Munkamegosztás a mai családban

Családfa. Gárdonyi (Grünberger) Kinszki Árminné (szül. Schiller Paula) /45. Gárdonyi (Grünberger) Dávidné (szül. Brauner Hermina)

Családfa. Buchhalter Lipótné (szül. Schiller Berta) Braun Ignácné (szül. Kestenbaum?)?? Buchhalter Lipót 1850-es évek 1908

Havi összesítő. Január

Kazincbarcika Város Önkormányzata 19/2015. (V. 22.) önkormányzati rendelete a közterület elnevezés, átnevezés, és a házszámozás rendjéről

AZ ETIKA ÉS AZ ÉRTÉKEK FONTOSSÁGA AZ ISZLÁM CIVILIZÁCIÓBAN

Családfa. Dr. Glück Lajosné (szül. Pollatschek Katalin) 1860 körül Löbl Árminné (szül. Bernfeld Katalin) 1870-es évek vége 1921

Családfa. nagyapa Marmorstein. Lorber Sámuel? Interjúalany. Bognár Pálné (szül. Mermelstein / Marmorstein/ Éva) 1929.

Családfa. Krajcsik Jakabné (szül. Srézinger Berta) kb /46. Grün Jánosné (szül. Weiner Emma)?? Krajcsik Jakab?? Grün János? Apa.

Magyar nyelvtan tanmenet 4. osztály

Francia kártya. A lapok jelentése. Kőr (Coeur) Érzelmek, előnyös helyzetek, család

SZERB NÉPISMERET. 1 Ey nyitott oktatási módszer, amely a tanulók önellenőrzésén alapul.

Tartalomjegyzék. Bevezetés a 3. részhez: Jézus természete és céljai Csodálatos Tanácsadó Békesség Fejedelme 119

HANGZÓ SZÖVEGHEZ KAPCSOLÓDÓ ÍRÁSBELI FELADATOK

az állatlétszám további növekedése remélhetőleg a névanyag további bővülését vonja majd maga után.

Katolikus iskola a XX. század első felében avagy érdemes-e élni a Szabad témakör által nyújtott lehetőséggel?

A CSALÁD. Következzen tehát a család:

Neményi Mária Takács Judit Az apák családi szerepvállalása védőnői tapasztalatok tükrében. Kutatási összefoglaló

Családfa Apai Apai Anyai nagyanya Anyai nagyapa nagyanya nagyapa Apa Anya Testvérek Házastárs Interjúalany Gyermekek

RAJZ ÉS VIZUÁLIS KULTÚRA

Családfa. Fleischmann Mórné (szül. Kalisch Róza)? Rózsa?-né (szül.?) Rózsa? Fleischmann Mór Anya. Apa

TIT Megyei Angol Nyelvi verseny ismeretanyaga 4. ÉVFOLYAM

TRO1010 Középkori egyetemes történelem Tételsor, 2017

HEXAÉDEREK. 5. Hányféleképpen lehet kiolvasni Erdős Pál nevét, ha csak jobbra és lefelé haladhatunk?

HORT KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 10/2013. (V.29.) ÖNKORMÁNYZATI RENDELETE A KÖZTERÜLETEK ELNEVEZÉSÉRŐL ÉS A HÁZSZÁMOZÁSRÓL

MagyarOK B1+ munkalapok 6

Átírás:

113 / büszkeség'/, P.ioli / 'csillag'/. Szechan / 'erős'/. Szep.iol /'új csillag'/. Lánynevek: Kkotpuni / 'bimbó'/, Talle /'pillangó' /. "A múltban őseink a hajbókolás szellemében még a személyneveket is a kinai hieroglifa-nyeívből állították össze. A jövőben - amennyire lehetséges - koreai szavakból alkossunk neveket!" - hangzik a tanács egy iskolai tankönyvben. Az 1000-1500 éves névadási szokásokat azonban eddig még nem sikerült megváltoztatni Prileszky Csilla: A névadás jellegzetességei az arab nyelvben Az arab személyneveknek szembeszökő jellegzetes ségeik vannak az európaiakkal összevetve, s ezek a sajátosságok - ha korok és földrajzi-politikai hovatartozáo szerint más-más mértékben is - fellelhetők az első arabnyelvíí írásos emlékektől /6.sz./ napjainkig. Az arab névadásnak a klasszikus korban öt különböző típusa alakult ki oly módon, hogy ezek funkciói egymástól nem különülnek el élesen, egyik névtípus sem tölti be a par excehence családnév szerepét. Kiszámíthatatlan és pontosan meg nem határozható szempontok játszottak közre abban, hogy ki melyik nevén vált ismertté. Az öt szeméynévtípus a következő: iszm az a név, amit az újszü-

114 lött kap személyének specifikus megjelölésére a családban, ez áll a legközelebb az európai keresztnévhez. Formailag lehet egyszerű /főnév, melléknév/, mint pl. Ahmed, Mohamed, Zaid, Szádik, vagy összetett, egy genit tivuszos szerkezet, melynek előtagja legtöbbször az abd./szolga/ főnév, utótagja pedig Allah valamelyik epiteton ja, szent neve, pl. Abd al-kádir, Abd ar-rahim,abd al- Hakk stb. A második típus a kunja, az elsőszülött fiú /valóságos vagy képzelt/ szerinti személymegjelölés, alakilag status constructus, előtagja abu /valakinek az apja/ vagy umm /valakinek az anyja/, második tagja a fiú iszmje. Pl. Mohamed próféta kunja-neve Abu-1- Kászim volt /bár tudomásunk szerint nem volt Kászim nevü fia/. Bizalmas, kedveskedő megnevezéstípus. A harmadik névtípus a naszab, a patronimikon, mely az iszmhez az ibn /valakinek a fia/ elemmel kapcsolja az apa iszmjét, ahhoz a nagyapáét,s ahhoz esetleg még a dédapáét, vagyis két-három generációs származási láncot ad meg. Az iszm + naszab a legáltalánosabb személymegjelölési mód. Pl. Mohamed ibn Abdallah ibn Abd al-muttalib /a Próféta neve/. A negyedik névtípus a lakab, a ragadványnév, mely lehet csúfnév, külső vagy belső tulajdonságra utaló jelző, tiszteletnév vagy foglalkozási név. Formailag általában al határozott névelővel ellátott melléknév,

115 főnév, vagy dísznevek esetén ad-din /hit, vallás/, addaula /állam/ utótagú status constructus, pl. al-dzsáhiz /a dülledtszemü/, al-mutanabbi /a jövendölő/, Tádzs ad-din /a vallás koronája/ Szajf ad-daula /az állam kardja/ stb. Az ötödik, utolsó névtípus a niszba eredetnév, mely törzset, nemzetséget, származási helyet jelöl meg általában az al- névelővel ellátott, a valamihez tartozást kifejező -i képzős melléknév formájában. Pl. al- Bagdadi, al-kindi stb. A felsorolt öt névtípus a klasszikus korban, a Mohamed fellépése utáni századokban alakult ki. Az iszlám előtti korban, az un. dzsáhilijjában nem volt meg az összes, hiszen a törzsi, nemzetségi szervezetben élő közösségekben a sokelemű, pontos személymegjelölésre nem volt szükség. Döntő a naszab patronimikon és a saját személyre utaló iszm vagy lakab lehetett. Mohamed fellépése után az iszlám államiság kialakulásával párhuzamosan a törzsi-nemzetségi szervezet fokozatosan felbomlott, s a területi szétszóródással a niszba eredetnév fontos meghatározóvá lett. Az iszlám első idejében kötelező érvényűvé vélt a muszlim szellemiséget árasztó iszm, így azután a különböző elnevezési formák egymás mellett éltek tovább, s az egy meghatározott személyre utaló elnevezések a legkorábbi arab forrásmunkákban is tarka képet mutatnak az elemek száma, sorrendje tekin-

116 tetében. Magának a Prófétának a neve is csak hosszú idő alatt rögzült. A Mohamed iszm a Korán 3. szúrásában /fejezetében/ fordul elő először, mely már a medinai korszakban keletkezett. A 627-es mekkai szerződés tanúsága szerint Mekkában ibn Abdallah ibn Tálib néven volt ismert, tehát a naszab-nevén. Halála után keletkezett hagyományok szerint törzsében prófétasága előtt elnyerte az Amin melléknevet, lakabot. Egy másik hagyomány a Próféta nagyapjának, Abd al-muttalibnak tulajdonítja a Mohamed név adását. "Elneveztük Mohamednek, mivel azt akartam, hogy áldással teljes legyen a mennyben Allahnak és a földön az Ő teremtményeinek." A 8. sz.-tól kezdve felbukkan a Prófétára vonatkoztatva az Abu-l-Kászim kunja is, erről korábbi adat nincs. Mint már említettem, a különféle híres személyiségek is más-más típusú nevükön váltak híressé, valószínűleg a legjellegzetesebbnek érzett néven. Ragadjunk ki néhány példát az európai kultúra számára sem ismeretlen személyiségek közül az iszlám első századaiból! Naszabnevén ismert pl. Ibn Szina /latinosan Avicenna/, Ibn Rusd /Averroes/, Ibn Khaldun történettudós. Kunja-nevén lett híressé pl. Abu Nuvász költő, Abu Hanifa, a hanafita vallásjogi iskola megalapítója; niszba-nevén pl. At-Tabari történetiró, ar-rázi /latinosan Rhazes/; lakab-nevén al- Dzsáhiz iró, al-mutanabbi költő, al-khanszá költőnő. Az iszm saját személynéven való ismertté válás a legritkább, hiszen ez a legkevésbé megkülönböztető jellegű,

117 erre főleg pogánykori költők és természetesen a kalifák esetében van példa /Tarafa, Imru-l-Kajsz, Antara; Omar, Othmán, Ali stb./. Annak ellenére, hogy az ismertté válás különböző névtípuaokon történt, a klasszikus korban is volt a neveknek szokásos sorrendjük. A kunja általában megelőzte az iszm-et, a naszab követte, és a két jelzőszerli, többnyire névelővel ellátott névtipus, a lakab és a niszba zárta le. Egy adott névben az összes elem azonban nem fordul elő, hiszen akkor 6-7 névből állna. Pl. a már említett ar-rázi teljes neve a következő: Abu Bakr Mohamed ibn Zakarija ar-rázi; ebben a névben a naszab csak az apa nevét tartalmazza, továbbá nincs benne lakab. A klasszikus kori névadás némileg egyszerűsödött és egységesedett a múlt századtél kezdődően. A mai arab személynevek a legtöbb arab országban az iszm-ből, a többnyire az apa és a nagyapa nevét tartalmazó naszabból és egy negyedik, niszbából vagy lakabból alakult névből áll. Ez utóbbi részben közelít az európai családnévhez, amennyiben azonos az egy dédapától származó rokonoknál. Másrészt azonban különbözik is attól, mert a mindennapi életben általában csak az első két nevet használják, így az utolsó név nem töltheti be az európai családnév funkcióját. Formailag az a változás a klasszikus kor neveihez képest, hogy a naszab-ból az ibn elemet a.legtöbb arab országban általában elhagyják, így a három nemzedék iszmje közvetlenül egymás után áll az apa-fiú

118 viszonyra való utalás nélkül. Az észak-afrikai arab országokban az ibn elem megőrződött ben formában /Ben Bella, Ben Barka/. Nemhivatalos, bizalmas névként továbbra is használatos a kunja-név barátok, ismerősök, szomszédok körében. így az egyszerűsödés sem teremtett egységes és világos névadási rendszert, s ez a tény számos gyakorlati problémát okoz /telefonkönyvek, katalógusok stb./. Mai névadási szokásokról szólván meg kell említenünk a női nevekkel kapcsolatban az asszonynév alakulását. A nők férjhez menés után megtartják első három nevüket /saját iszm, apa, nagyapa iszm-je/, és hozzáveszik férjük utolsó, családnévjellegű nevét. Ez a szokás sem teljesen általános, pl. Egyiptomban férjhez menés után is megmarad az eredeti teljes "lánynév". Mivel mind a klasszikus kori, mind a modern arab személynevek legnagyobb számű eleme iszm /hiszen a kunja is, a naszab is egy, ill. 2-3 iszm-et tartalmaz: a fiúét, ill. az ősökét/, érdemes közelebbről megvizsgálni ennek természetét, jellegének alakulását. Az iszm szófajára nézve - mint már említettem -. lehet melléknév vagy főnév, elvétve ige. Jelentés és forma tekintetében a különböző koroknak, földrajzi-politikai egységeknek megvoltak, ma is megvannak a preferált nevei. A dzsáhilijjában, a pogánykorban kedvelték a vad, harcias neveket mint pl. Szahr /kőszikla/, Harb /háború/, Szinán /lándzsahegy/, Szajf /kard/, Aszad /oroszlán/ stb.

119 Ugyanakkor Bzolgáikat kellemes jelentésű, lágy, édes hangzású nevekkel illették, pl. Anbar /ámbra/, Lu lu /gyöngy/, Rihán /illatos fű/, Dzsullanár /gránátalma/. "Fiainkat az ellenségnek, szolgáinkat önmagunknak nevezzük el"-mondja egy hagyomány. Gyakoriak továbbá a pogánykori névadásban a természet élő és élettelen elemei /Tarafa: egy fafajta, Di'b: farkas, Ramla: homok, Bahr: tenger stb./. Az iszlám első idejében erőteljesen megváltozott a nevek jellege, kötelezővé vált a muszlim szellemet tükröző, vallási vonatkozású névadás. Ezt a szemléletet tükrözi a következő mondás: "Hairu-l-aszmá má hummida wa'ubbida." /Hozzávetőleges körülíró fordításban: a legjobb nevek az Allah áldására és a Neki való alávetettségre utalók./ Az iszlám államiság virágzásának idején a vallási nevekkel szemben előtérbe kerültek a rangot, címet, foglalkozást jelentő nevek, pl. Hákim /kormányzó/, Muháfiz /helytartó/, Amir /emir/ stb. A nacionális, kulturális szempontok erősödésével divatosakká váltak az arab hősök, az arab kultúra híres személyiségeinek nevei. A mai névadásra vonatkozólag agy 1985-ben Damaszkuszban megjelent Névgyüjtemény /mely több mint kétezer nevet ajánl és értelmez/ szolgáltat bőséges anyagot. Szerzője, Musztafa Tlasz kiemeli a divat és a helyi preferenciák szerepét a névadásban, felsorolja az egy-egy arab országra, sőt egy-egy szíriai városra jellemző sajátos neveket. A névadásban a következő szempontokat tartja érvényesítendőnek: jó hangzás, emelkedett értelem, nyelvi helyesség.