ételmelegítő táska Használati útmutató Biztonsági figyelmeztetések

Hasonló dokumentumok
Használati útmutató. AR8D01 mini hőelektromos párátlanító

AR1F18 AR1F19 AR1F20 AR1F21

Használati útmutató AR437A. quartz hősugárzó

Használati útmutató AR4W06P. elektromos fűtőpanel

útmutató AR8D11 párátlanító

Q30 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató

AR8U10 AR8U20 párásító készülék

AR5B23 PADLÓ ventilátor

H ISTRUZIONI PER L AsználATi USO INSTRUCTIONS FOR USE útmutató AR5T82 ToRony ventilá AR5B23

Q80 ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató

850 konyhai mérleg. Használati útmutató

útmutató AR8D17 párátlanító

F40PT ventilátor használati útmutató

A90L mennyezeti ventilátor lámpa

Használati útmutató AR4P11D. kerámiabetétes fűtőventilátor

H ISTRUZIONI PER L AsználATi USO INSTRUCTIONS FOR USE útmutató AR5T128R ToRony ventilá AR5B23

H ISTRUZIONI PER L AsználATi USO INSTRUCTIONS FOR USE útmutató AR5T80 ToRony ventilá AR5B23

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

AR5D40P Álló ventilátor. Vigyázat!

AR5C40PH - AR5C40PBH - AR5C45PH Álló ventilátor. Vigyázat!

BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO FOLLETO DE DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG. Használati útmutató. elektromos főzőlap RECHAUD RECHAUD ELETRIQUE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

AR5EA23 - AR5EA30 - AR5EA40. Vigyázat!

AR4P07 NÁVOD NA OBSLUHU OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM

útmutató AR5S40PB Vigyázat!

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Q40PR ventilátor használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Használati útmutató Tartalom

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

FIGYELEM: NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET FÜGGÖNY VAGY EGYÉB MÁS GYÚLÉKONY ANYAG MELLETT.

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Kozmetikai tükör Használati útmutató

AR4U80 - AR4U140 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE PĂTURĂ ELECTRICĂ

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

FIGYELEM: NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET FÜGGÖNY VAGY EGYÉB MÁS GYÚLÉKONY ANYAG MELLETT.

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

HU Használati útmutató

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

AR5A130WR mennyezeti ventilátor lámpa

Felhasználói kézikönyv

Aroma diffúzor

Főzőlap

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

MAXIMA KÜLSŐ VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉPEK

Popcorn készítő eszköz

Beltéri kandalló

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

ELEKTROMOS MELEGÍTŐ TAKARÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

MD-8 Nokia minihangszórók /1

PADLÓ VENTILÁTOR 2 az 1-ben R-849

Használati útmutató A páraelszívó készülékhez

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

KERÁMIA VÍZFORRALÓ R-7805

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Dupla főzőlap

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

Heizsitzauflage Classic

ISTRUZIONI PERL USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES. kompresszoros inhalátor Használati útmutatója

AR5M40 párásító funkciós

TORONYVENTILÁTOR

Ultrahangos párásító

Nutribullet turmixgép 600W

HU Használati útmutató

ATTENTION READ THIS CONSÉ BOOKLET CAREFULLY. IT CONTAINS IMPORTANT INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE. IMPORTANT HASZNOS INSTRUCTIONS FUTURE REFERENCE

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

VÍZFORRALÓ R Használati útmutató. Vízforraló R-7910

Használati útmutató VÍZFORRALÓ R-7020

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

Használati utasítás 741 BASE A60

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

89 max , min. 550 min min min min min. 560

ÜVEG VÍZFORRALÓ R-799

R-332. Használati útmutató GŐZÖLŐS VASALÓ. Gőzölős vasaló R-332

MD-4 Nokia mini hangszórók

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ APRÍTÓGÉP DO9171SP-DO9172SP PRODUCT OF

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Electric citrus fruits squeezer

Átírás:

AR1K01G ételmelegítő táska Használati útmutató A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő személyek, továbbá a kellő tapasztalattal, tudással nem bíró személyek is használhatják abban az esetn, ha a megfelelő felügyelet biztosított, illetve ezen személyek a készülék biztonságos használatára vonatkozóan a szükséges utasításokat megkapták, és az esetleges veszélyeket megértették. Gyermekek a készülékkel nem játszhatnak. Tisztítási, karbantartási műveletet gyermek kizárólag felnőtt személy felügyelete mellett végezhet. Amennyin a tápkál megsérül, kizárólag a gyártó által meghatalmazott márkaszervizn cseréltessük le. Biztonsági figyelmeztetések Figyelem! Jelen útmutató a használattal, üzemeléssel és karbantartással kapcsolatos fontos biztonsági tudnivalókat tartalmaz, ezért gondosan tanulmányozzuk át. Őrizzük meg az útmutatót későbbi használat esetére. Későbbi használat és tájékozódás céljából úgy őrizzük meg a számlát, jótállási jegyet, vásárlást igazoló nyugtát valamint a jelen útmutatót, hogy ezekhez szükség esetén bármikor hozzáférjünk. Amint a csomagolásból kivettük a terméket, ellenőrizzük annak sértetlenségét. Amennyin szabad szemmel látható sérülést észlelünk, ne vegyük használatba a készüléket, hanem forduljunk a viszonteladóhoz, szakszervizhez. Csomagolóanyagot ne hagyjunk olyan helyen, ahol gyermekek hozzáférnek, valamint ne hagyjuk, hogy gyermekek játszanak a készülékkel: ez egy elektromos rendezés, és kezeljük is ennek megfelelően. Mielőtt a készüléket csatlakoztatjuk a hálózati áramkörhöz, ellenőrizzük, hogy annak paraméterei megfeleljenek a készülék típustábláján a tápfeszültségre vonatkozó paraméterekkel. Amennyin a dugvilla és a fali csatlakozó aljzat nem kompatibilisek, az aljzatot szakemrrel cseréltessük ki. Ne használjuk olyan adaptert vagy hosszabbítót, amely nem felel meg az érvényes biztonsági előírásoknak, vagy meghaladja az áramterhelheségre vonatkozó értékhatárokat. A fali csatlakozó aljzatból a dugvillát ne a tápkálnél és ne a készüléknél fogva húzzuk ki. Az elektromos rendezés használata során szigorúan tartsuk a következőket: - Ne érintsük a készüléket nedves, vizes kézzel. - Amennyin a közeln gyermekek tartózkodnak, szigorúan szülői felügyeletre van szükség, biztosítandó, hogy a gyermekek ne játszanak a készülékkel.

- Ne hagyjuk, hogy a készüléket kültéri, időjárási hatások érjék (eső, erős napsütés stb.). - Ne bánjunk durván a készülékkel. Amennyin a készülék meghibásodna, sérülne, azonnal húzzuk ki azt a fali csatlakozó aljzatból. Ne próbáljuk magunk megjavítani, forduljunk a gyártó által elfogadott, hivatalos márkaszervizhez. A tápkált annak teljes hosszában fektessük ki, húzzuk ki, ezzel is elősegítjük a túlmelegedés megelőzését. Biztonsági okokból a készüléket soha ne bontsuk szét, nyissuk fel. A készülék háztartási jellegű, otthoni használatra szolgál. Minden egyéb használat a rendeltetésszerűtől eltérően, helytelennek és veszélyesnek minősül. Használat során a készüléket lapos, sík felületre helyezzük. Ne használjuk a készüléket zuhany, kád, úszómedence közelén. A készülék kórházakban orvosi eszközként is szolgálhat. Az első használat során enyhe kellemetlen szagot érezhetünk, ezt a melegedő szigetelőanyag bocsátja ki, de amint ez felforrósodik, a szag is megszűnik. Érintésvédelem tekintetén a készülék biztonságos működése kizárólag földelővezetékkel ellátott hálózati áramkörhöz történő csatlakoztatás esetén biztosított. Fertőtlenítés céljából magas hőmérsékleten működő fertőtlenítő történő helyezés tilos. Melegítés céljából mikrohullámú sütő történő helyezés tilos. Hűtőszekrény történő elhelyezés tilos. A nagyobbik tartály alatti melegítő tálcát ne érintsük meg, mivel ez forró lehet. Ügyeljünk, hogy víz vagy egyéb folyadék ne érje, ne fröccsennyen a melegítő tálcára, mivel az helyrehozhatatlanul károsodhat. 2

műszaki tudnivalók fogantyú handle vent szellőző táska fedele cover fedél rögzítő fül side nyílás spoon fedél rögzítő fül kivehető extractable lső doboz spoon kanál ételtároló doboz tápkál plug csatlakozó power kapcsolás indicator visszajelző lámpa tápkál plug cover csatlakozó fedél A készülék gyártása az érvényes 2014/35/EC és 2014/30/EC direktívákban foglaltaknak megfelelően történik. A műszaki adatok a készülék feltüntetésre kerültek. 3

Instructions Instructions for for use use The exhaust cover must fore heating, cause Használati utasítások Instructions for use The exhaust cover must fore heating, cause itit produce produce after If do not Instructions for use after heating. heating. If you you do nyitnunk, not mivel exhaust exhaust Melegítés előtt a szellőzővel ellátott fedélen a szellőzőt ki kell a melegítés során gőz cover, stronger, n damage. The exhaust cover must fore heating, cause it produce cover, stronger, n damage. keletkezik, melynek el kell távoznia. Amennyin a szellőzőt ki, produce aexhaust gőz sűrűsödhet, és after heating. If you donem not nyitjuk it The exhaust cover must fore heating, cause push down push down isvent vent cover, stronger, n If damage. exhaust ez akár az étel károsodásához vezet. after heating. you do not cover, stronger, n damage. push down vent a kinyitáshoz a szellőzőt nyomjuk lefelé push down vent plug plug after after vent vent Separate plate dish plug afterand plate. vent Separate and and dish dish into intoa plate and dish plate. szellőző kinyitása után a tápkált plug after vent a készüléken Separate and dish intocsatlakoztassuk plate and dish plate.lévő csatlakozóhoz Separate and dish into plate and dish plate. Az ételt és az edényt különítsük el az étel tálca és az edény tálca között. Put Put dish dish plate plate in in,, n, n, fastened fastened down down lid lid to to.. Put dish plate in, n, fastened down Az edény tálcát a táskába, majd a, táska fedelét rögzítsük táska aljához. lid tohelyezzük Put dish. plate in n, fastened downa lid to. ajtsuk le a3.dugvilla H csatlakozó gumis ütközőjét, csatlakoztassuk Open plug base rubr stopper, majd plug power cord. a tápkált a fali csatlakozó aljzathoz.3. Open plug base rubr stopper, plug power cord. 3. Open plug base rubr stopper, plug power cord. 3. Open plug base rubr stopper, plug power cord. 4

Csatlakoztassuk a tápkált a készüléken található csatlakozóhoz, majd a fali csatlakozó aljzathoz. A kapcsolást jelző lámpa világít. A készülék ekkor elkezdi melegíteni az edényt és a rizst. Ne feledjük! A fűtési idő függ az étel mennyiségétől, hőfokától (mennyire hideg, meleg az étel), illetve a környezeti hőmérséklettől. - 25 C-os környezeti hőmérséklet mellett hozzávetőlegesen 30 perces melegítési idő várható el. - Alacsonyabb környezeti hőmérséklet esetén, és amennyin az étel hűtve volt, a melegítési idő megnövekedhet. - Az étel elfogyasztása előtt húzzuk ki a tápkált a fali csatlakozó aljzatból. Hibajelenség Valószínűsítő ok Hiba elhárítása Nincs melegedés, a visszajelző lámpa nem világít Nincs melegedés, a visszajelző lámpa világít A melegítés végén a hőmérséklet túl alacsony 1. A tápkált nem csatlakoztattuk. 2. A tápkál sérült. A fűtőtét meghibásodott. A melegítés végén a hőmérséklet túl alacsony Ellenőrizzük a dugvillát, a kált, csatlakoztassuk a tápkált a fali csatlakozó aljzathoz. Forduljunk a márkaszervizhez. Növeljük meg a melegítési időt. karbantartás Húzzuk ki a dugvillát a fali csatlakozó aljzatból, és hagyjuk, hogy tisztítás előtt a készülék teljesen kihűljön. Rendszeresen nézzük át a készüléket, kopás, elhasználódás nyomait keresve. Amennyin kopás, elhasználódás nyomait észleljük, vagy a készülék nem megfelelően volt használva, a készüléket további használatot megelőzően vigyük márkaszerviz. A készülék külön karbantartást nem igényel. A készülék tisztításához puha, enyhén nedves kendőt használjunk. Ne használjunk súrolószert, maró hatású vegyszert, oldószert. A kivehető tárolók mosogatógépn moshatók. Ne merítsük a készüléket víz alá. 5

jótállás Általános feltételek A jótállás a vásárlás napjától számított 24 hónapig érvényes. A jótállás csak abban az esetn érvényes, amennyin jelen jótállási jegy megfelelően kitöltésre került, valamint ehhez a vásárlás dátumát igazoló számla is mellékelve van. A jótállás a készülék gyári okokra visszavezetően meghibásodott alkatrészek javítására, cseréjére vonatkozik. A már nem garanciális készülékre is vonatkozik ügyféltámogatás (díjazás ellenén). A gyártó elhárít bárminemű személyt, állatot ért kárra, sérülésre vagy anyagi kárra vonatkozó felelősséget, amely a készülék nem megfelelő használatából, és az útmutatóban foglalt utasítások figyelmen kívül hagyásából ered. Korlátozó kitételek A gyártónak a jótállásra és az egyéb felelősségre vonatkozó kötelezettsége érvényét veszti, amenynyin: - illetéktelen személy a készüléket nem megfelelően kezelte, meg nem engedett műveletet hajtott végre, - a készülék szállítása, használata, tárolása nem megfelelően történt. A jótállás nem vonatkozik esztétikai jellegű sérülésre, károsodára, vagy egyéb károsodásra, amely a készülék használhatóságát nem érinti. Amennyin a felhasznált anyagok gondos válogatása és a minőség iránt elkötelezett gyártás ellenére a vásárolt készülék meghibásodna, vagy egyéb információra volna szükségünk, javasoljuk, hogy forduljon a legközelebbi viszonteladóhoz. Felhasználói tudnivalók Termék 2012/1/EU (elektromos és elektronikus rendezések selejtezése WEEE) direktívának megfelelő selejtezése, amely az elektromos és elektronikus rendezésekn található veszélyes anyag korlátozott használatára és az ezen rendezések selejtezésére vonatkozóan A terméken vagy csomagolásán szereplő, áthúzott szemeteskukát ábrázoló piktogram azt jelöli, hogy a termék élettartama végén normál lakossági vegyes hulladékgyűjtő edény nem helyezhető. A felhasználó a kiselejtezett rendezést köteles megfelelő veszélyes hulladék átvételére szolgáló gyűjtőtelepen leadni, oda eljuttatni, vagy visszajuttathatja a rendezést a viszonteladónak abban az esetn, ha ugyanilyen típusú új rendezést szerez egy az egyn. A rendezés megfelelő szelektíven történő gyűjtése lehetőséget ad további újrafeldolgozásra, felhasználásra, illetve a környezetbarát selejtezés elősegíti a környezet és az emri egészség károsodásának megelőzését, és hozzájárul a rendezésn felhasznált anyagok újrafelhasználásához, újrafeldolgozásához. A rendezés nem megfelelő selejtezése a törvényn foglaltaknak megfelelően az illetékes hatóság által kiszabott pénzbírsághoz vezet. 6

Importőr: MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT. a páraelszívók szakértője... 15 óta H - 1211 Budapest, Mansfeld Péter u. 27 (volt Bajáki Ferenc utca) tel.: +(36-1) 427 0325, +(36-1) 427-0326; fax: +(36-1)427 0327 www.multikomplex.hu 1K01G.130115CH POLY POOL S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. 035705711 r.a. - Fax 035705760 http://www.ardes.it - e-mail:info@ardes.it