Impresszum: Használati útmutató, es modell, állapot: augusztus Copyright Mannheimer Straße Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-

Hasonló dokumentumok
1 Levegő kilépés 2 Ellenőrző fény 3 Funkció forgó kapcsoló 4 Termosztát forgó kapcsoló 5 Hordozó fogantyú. Általános biztonsági előírások

Használati útmutató. Modell 86116

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Felhasználói kézikönyv

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Beltéri kandalló

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kerámia hősugárzó

Q80 ventilátor használati útmutató

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

Mini-Hűtőszekrény

T80 ventilátor használati útmutató

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

TC Terasz hősugárzó talppal

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

k Eredeti használati útmutató Halogén fűtőtest Rend. sz.: I.-Nr.: HH 1200/1

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Bella Konyhai robotgép

Elektromos grill termosztáttal

TORONYVENTILÁTOR

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

Aroma diffúzor

Főzőlap

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

PTC TORONY HŐSUGÁRZÓ TH-2003

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Felhasználói kézikönyv

Q30 ventilátor használati útmutató

Álló hősugárzó

Raclette grillsütő

Fóliahegesztő készülék 4 HU Használati útmutató

Heizsitzauflage Classic

CITRUS JUICER CJ 7280

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJKIEGYENESÍTŐ HS-160. Minôségi tanúsítvány

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

Használati útmutató BQ-2819

Száraz porszívó vizes szűrővel

FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató.

Elektromos kandalló

Ultrahangos párásító

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Felhasználói kézikönyv

HP8180

Kezelési utasítás. LED-es asztali lámpa Modell: TI-LED Cikkszám: /2015

Dupla főzőlap

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Popcorn készítő eszköz

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Felhasználói kézikönyv

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

ÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót.

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Használati útmutató Tartalom

Forrólevegős ventilátor Használati útmutató

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati utasítás WK 401 / WK 402

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

Torony ventilator

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

PÁRAELSZÍVÓ

MD-3 Nokia zenei hangszórók

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

Feszültségátalakító, SPW MW 2p045 45W AC/AC 230 V-ról 110 V-ra Cikkszám: 54754

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

89 max , min. 550 min min min min min. 560

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-915A. Minôségi tanúsítvány

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

Átírás:

Kerámia fűtőventilátor Használati útmutató Modell: 86410

Impresszum: Használati útmutató, 86410-es modell, állapot: 2012. augusztus Copyright Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefon +49 (0) 62 05/94 18-12 E-M ail info@unold.de Internet: www.unold.de

Az Ön új hősugárzója 1 1 D fogantyú (kihajtható) 2 2 D légkibocsátó 3 4 5 5 D Oszcillálás kapcsoló a forgó funkcióhoz 3 D Termosztát forgatószabályozó 4 D Funkció forgatószabályozó 6

Használati útmutató, 86410-es modell Műszaki adatok Teljesítmény: 1200/2000 W, 220-240 V~, 50 Hz Méret: Kb. 18,2 x 14,1 x 26,5 cm, kihajtott fogantyúval 31,0 cm (H x Sz x Ma) Vezeték: Kb. 160 cm Súly: Kb. 2,0 kg Védelmi osztály: 1 Jellemzők: 4 fokozatú forgatószabályozó a ventiláció/kikapcsolás/meleg levegő/forró levegő funkciókhoz, fém ház, PTC kerámia fűtőelem, termosztát forgatószabályozó fokozatmentes hőmérséklet szabályozással, túlhevülés elleni védelem, felborulás elleni védelem, bekapcsolható oszcilláló funkció (forgó funkció), kihajtható fogantyú Tartozék: Használati útmutató Változások és tévedés joga a felszerelési jellemzők, technika, szín és dizájn vonatkozásában fenntartva. JELMAGYARÁZAT Ez a szimbólum figyelmeztet esetleges veszélyekre, amelyek személyi sérülésekhez vagy a készülék károsodásához vezethetnek. Ez a szimbólum esetleges égési sérülések veszélyére figyelmeztet. Mindig rendkívül figyelmesen járjon el. Ez a szimbólum jelzi, hogy a készüléket nem szabad semmivel sem letakarni. A biztonsága érdekében Általános biztonsági tudnivalók 1. Kérjük, olvassa el a következő útmutatásokat, és őrizze meg azokat későbbi használatra. 2. Ez a készülék nem való arra, hogy testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékosok (gyerekeket is beleértve) vagy tapasztalatlan és/vagy kellő ismerettel nem rendelkezők használják, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyel rájuk, vagy kioktatta őket a készülék használatára. 3. Gyerekeknél felügyelet szükséges annak biztosítására, hogy nem játékszernek használják a készüléket. 4. A készülékek gyerekek számára nem hozzáférhető helyen kell tárolni. 5. A készüléket csak váltakozó feszültségű hálózatra csatlakoztassa, amelynek feszültsége a készülék címkéjén megadottal egyezik. 6. Ezt a készüléket nem szabad külső időkapcsoló órával, vagy távirányító rendszerrel működtetni. 7. Ne merítse a készüléket vagy a vezetékét vízbe, vagy egyéb folyadékokba. 8. Ne nyissa fel a készülék házát, áramütés veszély áll fenn! 9. A készülék kizárólag privát háztartási célokra alkalmas, vagy hasonló célokra, pl. üzletek teakonyháiban, irodákban vagy egyéb munkahelyeken, szállodákban, motelekben, egyéb szálláshelyeken vendégek által való használatra, privát panziókban vagy nyaralókban való használatra. 10. Ellenőrizze rendszeresen a készüléket, a dugót és a vezetéket kopás, sérülés, vagy elhasználódás

szempontjából. Ha sérült a csatlakozókábele vagy más alkatrésze, küldje vissza a készüléket vagy a csatlakozókábelt a vevőszolgálatunknak. Szakszerűtlenül végzett javítások jelentős veszélyekhez vezethetnek, és a garanciából való kizárást eredményezhetik. 11. Ha a készülék hálózati kábele sérült, a veszélyek elkerülése érdekében a gyártó, a hivatalos márkaszerviz, vagy egy megfelelően szakképzett személy által kell kicseréltetni. 12. A károsodások elkerülésére a készüléket nem szabad más gyártók eltérő márkájú tartozékaival együtt használni. 13. Használat után, valamint tisztítás előtt a hálózati dugót mindig húzza ki a konnektorból. A készüléket nem szabad felügyelet nélkül hagyni, ha a hálózati dugó be van dugva. 14. Nem felelünk a hibás kezelésből, áramkimaradásból, fagyási károkból és rossz hőszigetelésből, vagy nem a helység méretének megfelelően megválasztott fűtőteljesítményből eredő károkért. A készülék felállítására és működtetésére vonatkozó biztonsági tudnivalók 15. A termék csak száraz, zárt belső terekben való használatra alkalmas. 16. Ne használja a készüléket garázsban, fészerben vagy hasonló helyiségben. 17. Állítsa a készüléket egy sík, hőálló alapra. 18. Figyeljen a vezeték fektetésére és vezetésére, hogy ne lehessen benne megbotlani. 19. Ne tekerje a vezetéket a készülék köré, a kábel sérülésének elkerülésére. 20. A kábel sérülésének elkerülésére a hálózati dugaszolót mindig a dugaszolónál és nem a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból. 21. A használt dugaszoló aljzat legyen jól hozzáférhető, hogy a dugaszolót könnyen ki lehessen húzni. 22. A sérülés elkerülésére a csatlakozó vezeték ne csípődjön be és ne vezessen éles sarkokon keresztül. 23. Lehetőség szerint ne használjon hosszabbítókábelt. Ha ez elkerülhetetlen, tekerje le teljesen a kábelt és vegye figyelembe a kábel teljesítmény határait. 24. A készülék üzem közben igen felforrósodhat, ezért ügyeljen arra, hogy a vezeték ne érjen hozzá a készülék forró részeihez. 25. Ne állítsa a készüléket közvetlenül egy dugaszoló aljzat alá. 26. A készüléket biztonsági okokból kifolyólag nem szabad mosdók, fürdőkádak, vízcsatlakozók vagy nedves helyiségek ill. kabinok (tusolók, WC, fürdőszoba) mellett használni. 27. Ne érintse meg a készüléket nedves vagy vizes kézzel - áramütéses életveszély! 28. A készüléket biztonsági okokból a következőkre nem szabad használni: Járművek lefagyott szélvédőjének felolvasztásához, gépjármű belső melegítéséhez Állattartáshoz ill. állattenyésztéshez Üzleti célokra 29. Tartson kellő - legalább 1 m-es - biztonsági távolságot bútoroktól, függönyöktől és egyéb tárgyaktól és biztosítsa a készülékbe a levegő akadálytalan be- és kiáramlását. 30. Ne használja a készüléket ruhaszárításra - tűzveszély. 31. Ne hagyja el a házat, ha a készülék be van kapcsolva. Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül. 32. A kilépő forró levegő sérüléseket okozhat. Ezért tartsa távol feltétlenül pl. gyermekektől. 33. A készülék túlhevülése lehetőségének kizárására csak 4 m²-nél nagyobb helyiségeket fűtsünk vele. 34. Ne dugjon be semmilyen tárgyat a készülék nyílásaiba, áramütés veszélye áll fenn. 35. Ne használjon éghető anyagokat, pl. aeroszolokat a készülék közelében - tűzveszély! 36. Ha nem használja a készüléket, csak száraz, zárt beltéri helyiségben tárolja. 37. Ügyeljen arra, hogy a készülékben ne gyűljön föl por és tisztítsa rendszeresen. 9

A készülék üzem közben és utána nagyon forró lehet - égési sérülésveszély! Ne használjon időkapcsoló órát vagy egyéb külső be- és kikapcsoló rendszereket a készülék működtetéséhez. A belső túlhevülés védelmet ez véletlenül kikapcsolhatja, ezáltal tűzveszély jön létre. Működés közben ne takarja le a készüléket, a túlhevülés és ezzel a tűzveszély elkerülésére. Ne használja mosdókagyló, fürdőkád, vagy más vízzel telt tartály közelében. A gyártó nem vállal szavatosságot, ha a készüléket hibásan szerelték fel, szakszerűtlenül vagy hibásan kezelték, vagy illetéktelen, hozzá nem értő személyekkel végeztettek javításokat. Felborulás elleni védelem A készüléket kissé megrázva a belsejéből enyhe zörgés hallható. Ezt a felborulás elleni védelem technikája Az ideális felállítási hely 1. Tartson kellő, legalább 1 méteres biztonsági távolságot bútoroktól, függönyöktől és egyéb tárgyaktól. 2. A készüléket csak függőleges állásban szabad használni. 3. Biztosítsa a készülékbe a levegő akadálytalan be- és kiáramlását, a készülék nyílásait nem szabad lefedni. 4. Állítsa a készüléket szilárd és sík alapra. Ne tegye puha felületre (heverőre, ágyra), mivel a készülék felborulhat. Az első használat előtt 1. Távolítsa el a csomagolóanyagokat,és adott esetben a szállítást biztosító eszközöket is. 2. Ellenőrizze a felsorolt tárgyak meglétét és sérülésmentességét. 3. Ügyeljen az összes pontra, amelyeket Az ideális felállítási hely" fejezetben ismertettünk, és válasszon egy megfelelő felállítási helyet. okozza, nem jelenti azt, hogy a készülék meghibásodott. A felborulás védelem azonnal kikapcsolja a készüléket, ha olyan pozícióba kerül, amely veszélyezteti a biztonságos működést. 5. Ezen kívül ne állítsa a készüléket hosszú bolyhos szőnyegre és poros környezetbe. 6. Ne állítsa a készüléket közvetlenül egy dugaszoló aljzat alá és a dugaszoló aljzat legyen jól hozzáférhető. 7. Ellenőrizze, hogy a vezeték úgy feküdjön, hogy senki meg ne botolhasson benne. 8. A vezeték ne érjen a készülékhez, mivel a kábel elolvadhat. Ügyeljen arra, hogy a készülék nagyon felforrósodhat - égésveszélyes! Tartsa távol a gyermekeket a készüléktől! 4. Ha a készüléket először használja, vagy hosszabban nem volt használva, enyhe szag képződhet. 10

Üzembe helyezés 1. Győződjön meg róla, hogy biztonságos felállítási helyet választott ki. 2. Ügyeljen a biztonsági előírások összes pontjára. 3. Csatlakoztassa a dugaszolót a csatlakozó aljzathoz (230 V~, 50 Hz). 4. Válassza ki a kívánt hőmérséklet fokozatot a forgatószabályozóval. Fűtő üzemmód - Low fokozat a kisebb meleghez (1200 Watt) - High a több meleghez (2000 Watt) Ventilátor üzem Cooler fokozat a ventilátor funkcióhoz (hideg levegő) 5. Ezután válassa ki a termosztát forgatószabályozóval a kívánt hőmérsékletet. A szabályozó fokozat nélkül beállítható. Oszcilláló funkció / forgó funkció 1. Lehetséges, hogy a légáramot egy nagyobb felületen oszlassa el, mivel a készülék egy bizonyos sugárban oda-vissza mozgást végez. 2. Mindegyik üzemmód mellé bekapcsolható az oszcilláló funkció. Nyomja meg ehhez 6. A készülék a beállított hőmérséklet eléréséig fűt, ezután kikapcsol. Miután a helyiség hőmérséklet a beállított hőmérséklet alá csökken, a készülék újra bekapcsol. 7. Ha a ventilátor funkciót állítja be, a termosztát forgókapcsolót a legmagasabb állásba kell kapcsolni. 8. A készülék kikapcsolásához állítsa a forgatószabályozót OFF pozícióba. 9. A készüléket használat után mindig kapcsolja ki (OFF pozíció) és húzza ki a hálózati dugót. Ügyeljen arra, hogy a készülék nagyon felforrósodhat - égésveszélyes! Tartsa távol a gyermekeket a készüléktől! a Swing gombot a készülék hátoldalán. 3. Amennyiben a készüléket egy bizonyos helyzetben rögzíteni szeretné, nyomja meg ismét a Swing gombot. 4. Mielőtt kikapcsolja a készüléket, kapcsolja ki az oszcilláló funkciót. Tisztítás és ápolás 1. Kapcsolja ki a készüléket. 2. Húzza ki a csatlakozódugót a dugaszolóaljzatból. 3. Hagyja teljesen lehűlni a készüléket. 4. Ne használjon durva súrolószert, acélgyapotot, fém eszközöket, forró tisztítószereket vagy fertőtlenítő szereket. Túlmelegedés elleni védelem 1. A készüléknek kettős túlhevülés elleni védőfunkciója van, amely a készüléket, ha 70 C fölé melegszik, kikapcsolja. 2. Ha a túlhevülés védelem működésbe lépett, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a csatlakozó dugót az aljzatból és hagyja a készüléket legalább 10 percig lehűlni. 5. A készülékből a port egy a légbeszívó nyíláshoz óvatosan odatartott porszívóval lehet a legjobban eltávolítani. 6. A teljesen megszárított készüléket tárolja száraz és biztonságos helyen, ahol megvédhető portól, ütődésektől és nedvességtől. 3. Szüntesse meg a túlhevülés elleni védelmet kiváltó okot (pl. túl sok por a készülékben, a levegő kilépő nyílás letakarása), és helyezze ismét üzembe a készüléket. 4. Ha a készülék a kiváltó ok kezelése után nem kapcsol ismét be, vagy a túlhevülés elleni védelem ok nélkül bekapcsolódik, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálaunkkal. 11

A garanciára vonatkozó rendelkezések Készülékeinkre 24 hónapi, üzemi használatnál pedig 12 hónapi garanciát vállalunk a készülék megvételi időpontjától számítva, olyan károk esetén, amelyek rendeltetésszerű használat után bizonyíthatóan gyártási hibákra vezethetők vissza. A garancia idején belül az anyag- és gyártási hibákat - megítélésünk alapján - kijavítjuk, vagy a készüléket kicseréljük. Garanciális szolgáltatásaink kizárólag a Németországban vagy Ausztriában vásárolt készülékekre vonatkoznak. Más országokban kérjük, forduljon a készülék importálójához. A készülékeket, amelyeknél hibaelhárítás szükséges, mellékelve a géppel előállított számlát, amelyből a vétel időpontja látható, valamint a hiba részletes leírását, jól becsomagolva küldje vissza a vevőszolgálatunk címére. Ha a garanciaigény jogos, a vevő visszakapja a szállítás költségét. A garancia nem érvényesíthető, ha a kár oka kopás, szakszerűtlen kezelés, vagy a karbantartási és ápolási utasítások figyelmen kívül hagyása. A garanciaigény érvénytelenné válik, ha a készüléken harmadik személy végzett javításokat, vagy változtatásokat. A végfelhasználó esetleges igényeit az eladóval vagy kereskedővel szemben ez a garancia nem korlátozza. Eltávolítás / Környezetvédelem Készülékeinket magas minőségi szinten gyártjuk, úgy, hogy hosszú élettartammal rendelkezzenek. A rendszeres karbantartás, és a szakszerű, a vevőszolgálatunk által végzett javítás jelentősen megnövelik a készülék üzemelési élettartamát. Ha egy készülék elromlik, és már nem lehet megjavítani, kérjük, vegye figyelembe a következőket: Ezt a készüléket nem szabad a háztartási szeméttel eltávolítani. A terméket használhatatlanság esetén egy erre szolgáló, elektromos és elektronikus készülékeket gyűjtő helyre kell leadni. A használhatatlan termékek külön kezelt eltávolítása révén Ön segít a természeti források védelmében, és biztosítja, hogy a terméket környezetbarát és egészséges módon hasznosítják újra. Információk a szakkereskedők számára Ezennel az UNOLD AG tanusítja, hogy a Swing 86410 hősugárzó megfelel az elektromágneses zavarvédelemre vonatkozó 2004/108/EK valamint a kisfeszültségű készülékekre vonatkozó 2006/95/EC irányelvek alapvető követelményeinek. A szabályokkal való egyezés a jelen tanusítvány készítésének napjára vonatkozik. Hockenheim, 30.7.2012 UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim 12

Szerviz címek Németország Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Vevőszolgálat Telefon +49 (27) 62 05/94 18-0 Telefon +49 (0) 62 05/94 18-22 E-Mail service@unold.de Internet: www.unold.de A garanciális időn belül szeretné javításra beküldeni a a készüléket? Az internetes oldalunkon (www.unold.de/ruecksendung) kinyomtathat egy visszáru etikettet, és így a csomagot ingyenesen postára adhatja (csak Németorszában és Ausztriában feladott csomagokra érvényes). Ausztria Javítások lebonyolítása, tartalék alkatrészek rendelése: ESC Electronic Service Center GmbH, Molitorgasse 15 A-1110 Wien Telefon +43 (0) 1/9 71 70 59 Telefax +43 (0) 1/9 71 70 59 E-Mail office@escservice.at Lengyelország Quadra-net Sp. z o.o. Skadowa 5 61-888 Poznan Skadowa 5 Internet www.quadra-net.pl Svájc MENAGROS SA Route der Servion CH - 1083 Mezières Telefon +41 (0) 21 9 03 01-15 Telefon +41 (0) 21 9 03 01-11 E-Mail info@menagros.ch Internet www.menagros.ch Cseh Köztársaság befree.cz s.r.o. Škroupova 150 537 01 Chrudim Telefon +42 0 46 46 01 881 E-Mail obchod@befree.cz 13