MG 90. H Ütögető masszírozás. Használati utasítás



Hasonló dokumentumok
MG 21 H Infravörös masszírozó készülék Használati útmutató

MG 55 H Ütögető masszírozás Használati útmutató

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

CM 50. H Anticellulitisz készülék. Használati útmutató

MG 140. H Shiatsu masszázspárna Használati útmutató

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

MG 150. H Nyakmasszírozó készülék. Használati útmutató

FM 38 H Shiatsu talpmasszírozó készülék Használati útmutató

MG 158 H Masszírozó ülésrátét Használati útmutató

MG 80 MG 81. H masszírozó-készülék. Használati utasítás

CM 50. H Anticellulitisz készülék. Használati útmutató

FM 60 H Shiatsu talpmasszírozó készülék Használati útmutató

MG 145. H Shiatsu masszázspárna. Használati útmutató

MG 145. H Shiatsu masszázspárna. Használati útmutató

FM Pohjehierontalaite. O Kuitmassageapparaat. z Přístroj pro masáž lýtek. P Massageador para a barriga. u Masážny prístroj na lýtka

BS 59. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

H Ütögető masszírozás Használati útmutató. MG 510 To Go

MG 200 HD-enjoy H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

MG 295 HD-3D. H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

BS 89. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MG 230. Beurer GmbH Söfl inger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

MG 300 HD-XL H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

MG 70. H Infravörös maszírozó. Használati utasítás

MG 155. H Masszírozó ülésrátét Használati útmutató

FM 60 H Shiatsu talpmasszírozó készülék Használati útmutató

MG 147. H Shiatsu masszázspárna. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

H Shiatsu masszázspárna. Használati útmutató MG 149

MG 40. H Shiatsu masszázspárna Használati utasítás

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

FB 20. H Lábfürdő. Használati útmutató

MG 200 HD-enjoy H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

FB 20. H Lábfürdő. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

MG music H Shiatsu zene-ülésrátét Használati útmutató

LA 30. H Aroma diffúzor Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

MG 70. H Infravörös maszírozó. Használati utasítás

FB 12. H Lábfürdő. Használati útmutató

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

FB 30. H Lábfürdő. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató

HLE 30. H Hölgyborotva. Használati útmutató... 2

FB 50. H Lábfürdő. Használati útmutató

HLE 40. H Meleggyantás szőrtelenítő. Használati útmutató...2

HLE 30. H Hölgyborotva. Használati útmutató

FW 20 Cosy. H Lábmelegítő. Használati útmutató

MG 290 HD-3D. H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

MG 30. H Mini masszírozó ajándékkészlet. Használati útmutató

HK 54. H Váll- és nyakmelegítő párna. Használati utasítás

FW 20 Cosy. H Lábmelegítő Használati utasítás

MG 206 HD-enjoy H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

FB 50. H Lábfürdő. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

FWM 50. H Shiatsu lábmelegítő Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

FB 25 IPX4. H Pedilúvio de hidromassagem Kezelési útmutató

HD 100. H Melegitő takaró Használati utasítás. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MPE 58. H UV-s körömszárító Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

FB 35. H Lábfürdő. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

TL 40. H Napfénylámpa. Használati utasítás

HL 35. H Hölgyborotva. Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

HL 70. H 3 az 1-ben epiláló készülék. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Mail:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

LB12. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

LED-es tükörre szerelhető lámpa

H Wake-up light Használati útmutató

MPE 38. H UV-s körömszárító Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MG 310. O Shiatsumassagestoel. - Shiatsu-hierontatuoli. P Cadeira de massagem Shiatsu. z Židle pro masáž shiatsu. u Masážna stolička Shiatsu

HDE 40. H Hajszárító. Használati útmutató

HD 50 H Melegítőgallér Melegitő takaró Használati utasítás

JZA 70 H Gyermek ultrahangos fogkefe Használati útmutató

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

TORONYVENTILÁTOR

HK 25 / HK 35 / HK 63

HD 90 HD 100. H Melegitő takaró. Használati utasítás

Heizsitzauflage Classic

Felhasználói kézikönyv

UB XXL. H Melegítő ágybetét. Használati utasítás

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Főzőlap

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Németország)

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

LED-es mennyezeti lámpa

Kézi masszírozó készülék GYVMK3

Aroma diffúzor

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Átírás:

MG 90 H H Ütögető masszírozás Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Szállítási terjedelem Ütögető masszírozás 4 cserélhető masszírozó feltétek Ez a használati útmutató MAGYAR Ábramagyarázat A használati útmutatóban és a típustáblán a következő szimbólumokat használjuk: FIGYELEM Útmutatás Figyelmeztetés a sérülésveszélyekre, vagy az Ön egészségére leselkedő veszélyekre. Biztonsági utalás a készülék/tartozék lehetséges károsodásaira. Utalás a fontos információkra. A készülék kétszeres védőszigeteléssel rendelkezik, és így megfelel a 2-es védelmi osztálynak. Csak zárt helyiségekben használható. 1. Ismerkedés a készülékkel A készülék funkciói Ezzel az elektromos masszírozó készülékkel Ön hatékonyan és külső segítség nélkül végezhet magán vagy más személyeken jótékony masszírozást. A masszírozás feszültségoldó vagy élénkítő hatású lehet, és nagyon jól alkalmazható izommerevségek, fájdalmak és fáradtság kezelésére. A készülék erőteljesen, intenzíven masszírozza a hátat. A készüléket csak saját használatra szántuk, nem pedig gyógyászati vagy kereskedelmi alkalmazásra. 2. Rendeltetésszerű használat Ez a készülék az emberi test egyes részeinek masszírozására szolgál. Nem helyettesítheti az orvosi kezelést. Ne használja a masszírozó készüléket, ha a következő figyelmeztetések közül egy vagy több Önre is igaznak bizonyul! Abban az esetben ha nem biztos abban, hogy a masszírozó készülék megfelelő-e az Ön számára, kérdezze meg az orvosát! A masszírozó készülék használata tilos gyermekeknél nem használható, állatoknál, porckorongsérv vagy a gerincoszlop kóros elváltozása esetén, szívkörnyéki masszírozásra ha Ön szívritmus-szabályozót visel, és ezért más testtájékokra vonatkozóan is kérdezze meg az orvosát, dagadt, égett, gyulladásban levő vagy sérült bőr- és testfelületeken, terhesség alatt, az arcon (szemen), a gégefőn vagy más, különösen érzékeny testrészeken, alvás közben, gyógyszerek bevétele vagy alkoholfogyasztás után (korlátozott érzékelőképesség). 2

Ez a készülék nem arra szolgál, hogy korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű személyek (beleértve a gyermekeket is), vagy olyanok használják, akik nem rendelkeznek kellő tapasztalattal és/vagy tudással, kivéve, ha egy biztonságukért felelősséget vállaló személy felügyeli őket, vagy ha útmutatást kaptak tőle a készülék használatára vonatkozóan. A gyermekekre figyelni kell, hogy ne játsszanak a készülékkel. A masszírozó készülék használata előtt kérdezze meg az orvosát ha súlyos betegségben szenved vagy nemrég operálták, lázas meghűlések, visszértágulatok, trombózis, vénagyulladás, sárgaság, cukorbetegség, idegmegbetegedések (pl. isiász) vagy akut gyulladások esetén. A készülék kizárólag a használati utasításban említett célra használható. A gyártót nem terheli szavatossági felelősség abban az esetben, ha szakszerűtlen vagy könnyelmű használat miatt következnek be károsodások. 3. Biztonsági útmutatások Olvassa el gondosan ezt a használati útmutatót! Az alábbi utasítások figyelmen kívül hagyása személyi és tárgyi sérülésekhez vezethet. Őrizze meg a használati útmutatót, és tegye hozzáférhetővé más felhasználók számára is! A készülék továbbadásakor adja át ezt az útmutatót! A gyermekeket tartsa távol a csomagolóanyagtól! Fulladásveszély áll fenn. Áramütés Mint minden elektromos készüléket, ezt a masszírozó készüléket is óvatosan és körültekintően kell használni, hogy elkerülje az áramütés veszélyét. Ezért a készüléket csak a készüléken feltüntetett hálózati feszültséggel használja, soha ne használja, ha a készüléken vagy a tartozékon látható sérülések vannak, ne használja zivatar idején. Meghibásodás vagy üzemzavar esetén azonnal kapcsolja ki a készüléket, és válassza le az áramhálózatról. Ne a kábelnél vagy a készüléknél fogva húzza, ha a villásdugót ki akarja húzni a dugaszolóaljzatból. Soha ne tartsa, vagy hordozza a készüléket a hálózati kábelnél fogva. Tartson távolságot a kábelek és a meleg felületek között. Semmilyen körülmények között se nyissa ki a készüléket. Ha a készülék hálózati kábele sérült, akkor azt a gyártóval vagy egy szerződéses vevőszolgálattal kell kicseréltetni. Biztosítsa, hogy a masszírozó készülék, a dugaszoló tápegység és a kábel ne kerüljön érintkezésbe vízzel vagy más folyadékokkal. Ezért a készüléket csak száraz belső terekben használja, csak száraz kézzel fogja meg, soha ne használja fürdőkádban, zuhany alatt vagy vízzel teli mosdókagylónál, soha ne használja úszómedencében, hidromasszázs kádban vagy szaunában, soha ne használja a szabadban. Semmiképp se nyúljon a készülék után, ha az a vízbe esett! Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót. 3

Javítás Az elektromos készülékek javítását kizárólag szakemberre szabad bízni. A szakszerűtlen javítások jelentős veszélyekkel járhatnak a felhasználó számára. Ha javításokra van szükség, forduljon a vevőszolgálathoz vagy az erre felhatalmazott kereskedőkhöz! Tűzveszély Szakszerűtlen ill. a jelen használati útmutatóval ellenkező használat esetén bizonyos körülmények között tűzveszély áll fenn! Ezért a készüléket ne működtesse soha 15 percnél hosszabb ideig (túlmelegedés-veszély), és újbóli használat előtt legalább 15 percig hagyja hűlni a készüléket! soha felügyelet nélkül, különösen, ha gyermekek vannak a közelben! soha lefedve, pl. takaróval, párnával,... Kezelés FIGYELEM Minden használat után és minden tisztítás előtt ki kell kapcsolni a készüléket, és ki kell húzni a dugaszolóaljzatból. Ügyeljen arra, hogy a mozgó alkatrészek mindig szabadon járhassanak. Ügyeljen arra, hogy a haja ne akadjon bele a készülékbe. Kerülje az érintkezést hegyes vagy éles tárgyakkal. A készüléket és a kábelt ne törje meg. Óvja a készüléket a túl közeli hőforrásoktól, úgymint kályháktól, fűtőtestektől vagy közvetlen napsugárzástól. Hulladék-ártalmatlanítás FIGYELEM Az anyagok ártalmatlanításakor tartsa be a helyi előírásokat! A készülék ártalmatlanításáról gondoskodjon az elhasznált elektromos és elektronikus készülékekről szóló 2002/96/EG WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) rendelet szerint. További felvilágosítás érdekében forduljon a hulladékkezelésért felelős helyi hatósághoz! 4. A készülék ismertetése H I G A J F E D C B A Be / Ki gomb B Heat Melegítő funkció C Speed A masszírozási sebesség beállíthatósága D Ellenőrző lámpa Melegítő funkció E Masszírozási sebesség kijelzője F Programs A különböző masszírozó programok kiválasztása G Masszírozó programok H Kiegészítő fogantyú I Masszírozási felület melegítő funkcióval J Cserélhető masszírozó feltétek 4

5. Üzembe helyezés Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze a készüléket, a dugaszoló tápegységet és a kábelt, nincsenek-e rajtuk sérülések. Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatra. A készüléknek kikapcsolt állapotban kell lennie. A kábelt botlásmentesen helyezze el. 6. Használat Győződjön meg arról, hogy ki van kapcsolva a készülék, mielőtt csatlakoztatná a hálózati kábelt. Kapcsolja be a Be/Ki gombbal a készüléket. Elindul a program. Szükség esetén a Sebesség gomb megnyomásával egy-egy fokozattal növelheti/csökkentheti a masszírozási sebességet. A Program gomb megnyomásával 3 különböző masszírozó program közül választhat (automatikusan lefutó sebességfokozatokkal). - Relax: Hullámzó, ellazító masszírozás. - Refresh: Éltető és pulzáló masszírozás. - Active: Mélyreható és pulzáló masszírozás. A melegítő funkció a Heat gomb megnyomásával az összes masszírozó programhoz bekapcsolható. Cserélje ki a masszírozó feltéteket úgy, hogy az óramutató járásával ellenkező irányba forgatva kiveszi a terméken lévő feltétet, majd kicseréli. Rögzítse az újonnan felhelyezett masszírozó feltétet úgy, hogy az óramutató járásával egyező irányban becsavarja. Helyezze a készüléket egy vagy két kézzel a masszírozandó testfelületre. A kezelés közben állhat, ülhet vagy fekhet. Masszírozhatja saját magát, illetve egy másik személyt is. Ha a készüléket a bőrfelületre nyomja, változtathatja a masszírozás intenzitását. Egy-egy testrészt maximum 3 percig masszírozzon, ezután térjen át egy másik testrészre. Max. 15 perc használat húzza ki a csatlakozót a dugaljból, és hagyja kihűlni a készüléket. Az eszközt száraz helyen kell tartani. Útmutatás Ne röviddel a lefekvés előtt használja a masszírozó készüléket! A masszírozásnak stimuláló hatása is lehet és ez elalvási zavarokat okozhat. A masszírozást mindig kellemesnek és ellazítónak kell érezni. Szakítsa meg a masszírozást, vagy változtassa meg a masszírozó készülék pozícióját, ha a maszszírozást fájdalmasnak vagy kellemetlennek érzi. Egyetlen testrészét se, de különösen az ujjait ne csíptesse vagy erőltesse be a masszírozó fej területére. 7. Ápolás és tárolás Tisztítás A kihúzott és lehűtött készüléket csak egy enyhén nedves kendővel törölje szárazra! Ehhez egy enyhe tisztítószert használjon! Minden tisztítás előtt húzza ki a készüléket! A készüléket csak a megadott módon tisztítsa! Semmiképp sem hatolhat be folyadék a készülékbe vagy a tartozékba. A készüléket csak akkor használja újra, ha teljesen megszáradt! 5

Tárolás Tisztításhoz dörzsölje át enyhén megnedvesített mikroszálas kendővel a lecsatlakoztatott és kihűlt készüléket. Javasoljuk, hogy az eredeti csomagolásban tárolja! 8. Mi a teendő problémák esetén? Probléma Ok Elhárítás A masszírozó fej nem mozog. A készülék nincs hálózatra csatlakoztatva. Dugja be a hálózati csatlakozót, és kapcsolja be a készüléket. A készülék nincs bekapcsolva. Kapcsolja be a készüléket. Kioldott a túlmelegedésvédelem. A készüléket vegye le a hálózatról, várjon legalább 15 percet, újra dugja be és kapcsolja be. 9. Műszaki adatok Méretek (Sz/Ma/Mé) Súly Névleges teljesítmény Névleges feszültség ~ 175/400/95 mm ~ 1250 g 22 W 220-240 V ~ 50 Hz 6

7

8 MG90-0512_H Tévedések és változtatások joga fenntartva