WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren

Hasonló dokumentumok
WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren

BEDIENUNGS INS TRUC TION ANWEISUNG MANU

ITALIA Phone Fax The Electrolux Group.

Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék. (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZV 130 BO

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZT 154 AO

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ Ο ΧΛΟΟΚ ELEKTRI"NA KOSILICA ZA TRAVU (ROTACIJSKA) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ РОТАЦИОННАЯ ГАЗОНОКГ

AR4P07 NÁVOD NA OBSLUHU OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Návod na montáž a používání, Felszerelési és használati utasítás EFP 6440 EFP Instrukcja montażu i obsługi.

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK21/10 B

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Heizsitzauflage Classic

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EFP6411X

Felhasználói kézikönyv

NÁVOD K OBSLUZE KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Az Ön kézikönyve PARTNER 421EL

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h

Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

T80 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA

FIGYELEM: NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET FÜGGÖNY VAGY EGYÉB MÁS GYÚLÉKONY ANYAG MELLETT.

OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHGT326X

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása:

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1

TORONYVENTILÁTOR

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

CITRUS JUICER CJ 7280

Kávédaráló ML-150-es típus

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. . * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ MD 16187

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Q80 ventilátor használati útmutató

Főzőlap

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

AR4U80 - AR4U140 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE PĂTURĂ ELECTRICĂ

3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZRD18JB

OV-MAXIPLAYER 2. Használati útmutató

Száraz porszívó vizes szűrővel

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. SM273 Szobakerékpár indoor cycling Scud 503

Ultrahangos párásító

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm

5. A szerviz nem felelős a termékek szállítás közben történő megsérüléséért. 6. A szerviz nem felelős a termékkel együtt beküldött olyan tartozékokkal

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm

IPARI AXIAL VENTILÁTOROK TERMÉKLEÍRÁS ÉS GARANCIAJEGY

English Čeština Slovenčina Magyarul Polski

HU Használati útmutató

Electric citrus fruits squeezer

Beltéri kandalló

JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR. A fogyasztó adatai: Név: Cím: . A vásárlás dátuma*: A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás:

FIGYELEM: NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET FÜGGÖNY VAGY EGYÉB MÁS GYÚLÉKONY ANYAG MELLETT.

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Műanyag cső hegesztő WD W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Power Tower insportline X150

Skimmy speciális vízbe merülő szűrő leírás

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Álló porszívó. Használati utasítás

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7152 Erőkeret insportline Column CC300

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

STIGA PARK 107 M HD

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Átírás:

Mini-Trim GB D I HU PL CZ SK SL IMPORTANT INFORMATION Read before use and retain for future reference WICHTIGE INFORMATION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren INFORMAZIONI IMPORTANTI Leggere prima dell uso e conservare per ulteriore consultazione Jótállást vállalni csak rendeltetésszerűen használatba vett gépekre tudunk. Kérjük, hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat. Gwarancja traci ważność w przypadku używania urządzenia do celów innych niż wymienione w instrukcji obsługi. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji oraz o stosowanie się do zaleceń i wskazówek w niej zawartych Záruka se nebude vztahovat na závady způsobené nesprávným používáním, nebo jestliže bude výrobek použit pro jiné účely než pro jaké byl vyroben, nebo také jinak než je uvedeno v návodu k obsluze. Tento návod si přečtěte, prosím, velmi pozorně a uchovejte jej pro možné budoucí odkazy Záruka na tento produkt nebude uznaná v prípade porúch spôsobených nesprávnou obsluhou alebo používaním výrobku na iný účel alebo iným spôsobom, ako je uvedené. Pred začatím práce si prosím dôkladne prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre prípad potreby uschovajte Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in/ali ob uporabi za drugi namen kot je izdelan. Prosimo, da pred uporabo, preverite pazljivo navodila za obratovanje in jih shranite za kasnejšo rabo.

A B C D E F 20 mm 20 mm G

H J K L M N P

GB - CONTENTS 1. Scraper Tool 2. Instruction Manual 3. Warning Label 4. Product Rating Label 5. Cutting Lines PL - ZAWARTOSC KARTONU 1. Skrobak 2. Instrukcja Obsługi 3. Znaki bezpieczeństwa 4. Tabliczka znamionowa 5. Linki tnące D - INHALT 1. Reinigungvwerkzeug 2. Bedienungsanweisung 3. Warnetikett 4. Produkttypenschild 5. Schnüre CZ - POPIS STROJE 1. Škrabka 2. Návod k obsluze 3. Výstražný štĺtek 4. Typový štĺtek výrobku 5. Řezná lanka I - INDICE CONTENUTI 1. Raschietto 2. Manuale di istruzioni 3. Etichetta di pericolo 4. Etichetta dati del prodotto 5. Fili di taglio SK - OBSAH 1. Škrabka 2. Príručka 3. Varovný štítok 4. Prístrojový štítok 5. Rezné lanká HU - TARTALOMJEGYZÉK 1. Kaparószerszám 2. Kezelési útmutató 3. Figyelmeztető címke 4. Termékminősítő címke 5. Vágózsinórok SL - VSEBINA 1. Strgalo 2. Priročnik 3. Opozorilna oznaka 4. Tipna tablica 5. Rezalna nit

(GB) (D) ((I) (HU) CARTON CONTENTS KARTONINHALT CONTENUTO A DOBOZ TARTALMA (PL) (CZ) (SK) (SL) ZAWARTOŚĆ KARTONU OBSAH KRABICE OBSAH BALENIA VSEBINA ŠKATLE 5 1 4 3 2

360º Biztonsági intézkedések FIGYELMEZTETÉS! A fűnyírógép nem megfelelő használata esetén üzemeltetőjének és másoknak súlyos sérüléseket okozhat! A fűnyírógép biztonságos és hatékony használatának biztosítása érdekében a figyelmeztetéseket és biztonsági előírásokat be kell tartani! A jelen használati útmutatóban és a fűnyírógépen található figyelmeztetések és utasítások betartásáért az üzemeltető a felelős! A Mini-Trim-en lévő jelzések magyarázata 10m Figyelmeztetés Figyelmesen olvassa el a használati utasítást a berendezés működésének megértéséhez! Mindenki más (gyermekek, háziállatok és bámészkodók) maradjon a 10 méteres biztonsági körön kívül. Ha valaki közelebb jön, azonnal állítsa le a fűnyírógépet! A vágószál által felcsapott tárgyak ellen védőszemüveg viselése javasolt. Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében gépét ne használja nedves körülmények között! Kapcsolja le a berendezést! Távolítsa el a csatlakozódugót a hálózati áramkörből a gépnek állítása, ill. tisztítása előtt vagy a kábel összegabalyodása ill. megrongálódása esetén! Figyelem! A vágózsinór a gép kikapcsolása után egy ideig még forog. Általános tudnivalók 1. Gyermekek, vagy a szegélynyíró kezelési útmutatóját nem ismerő személy soha ne használja a berendezést! A helyi szabályok korlátozhatják a berendezést működtető személy életkorát. 2. A fűnyírógépet csak a jelen útmutatóban leírt módon és célokra használja! 3. Fáradtan, betegen, alkohol vagy gyógyszer hatása alatt soha ne üzemeltesse a fűnyírógépet! 4. A berendezés üzemeltetője a felelős más személy balesetéért, ill. ezen személy tulajdonával szemben felmerülő bármely jellegű kockázatért. Elektromossággal kapcsolatos tudnivalók 1. Használat előtt mindig ellenőrizze a kábelt annak épsége szempontjából! Cserélje ki a megrongálódott, elrévült kábelt. 2. Ne használja a szegélynyírót, ha az elektromos vezeték sérült vagy elrévült állapotban van! 3. A kábel elvágása vagy a szigetelés megsérülése esetén azonnal válassza le a berendezést a hálózati áramról! Ne érintse a berendezést, amíg azt a hálózatról le nem választotta! Ne javítsa meg az elvágott vagy megrongálódott kábelt! Cserélje ki egy újra! 4. A hosszabbító kábelek legyenek letekerve. Az összetekert kábelek túlmelegedhetnek és csökkenthetik a fűnyírógép hatékonyságát! 5. A kábelt mindig tartsa távol a nyírás alatt álló területtől és az akadályoktól. 6. Ne húzza a kábelt éles tárgyak körül! 7. A csatlakozó vagy a kábeldugó kihúzása előtt mindig kapcsolja le először a hálózati áramot! 8. A berendezés lekapcsolása és a csatlakozódugónak a hálózati aljzatból történő kihúzása után ellenőrizze az elektromos kábel épségét ill. elrévültségének fokát, mielőtt azt tárolás céljából összetekerné! Ne javítsa meg az elvágott vagy megrongálódott kábelt, cserélje ki egy újra! 9. A kábelt mindig óvatosan tekerje fel, kerülje annak összegabalyodását! 10. Kizárólag a termék műszaki adatlapján feltüntetett váltóáramú feszültségen használja a fűnyírógépet. 11. A Flymo trimmerek a EN60335 szabvány szerint kettős szigeteléssel vannak ellátva. A fűnyírógép semelyik részéhez nem szabad földelést csatlakoztatni! 12. Soha ne húzza a fűszegálynyírót a kábelnél fogva! 13. Az elektromos csatlakozó dugót soha ne a kábelnél fogva húzza ki a konnektorból! MAGYAR - 1

Biztonsági intézkedések Előkészületek 1. Ne végezze a fűnyírást mezítláb vagy nyitott szandálban! Mindig viseljen megfelelő ruházatot, védőkesztyűt és lábbelit! 2. Használat előtt, vagy bármilyen ütődést követően, ellenőrizze, hogy a gép rongálódott-e vagy mennyire használódott el. Szükség esetén javíttassa meg. 3. A lenyírandó területet vágása előtt mindig ellenőrizze! Távolítson el minden olyan tárgyat - köveket, törött üveget, szögeket, drótot, zsineget stb. -, amit a fűnyírógép felcsaphat vagy ami belegabalyodhat a vágófejbe. 4. Ellenőrizze, hogy a vágófej és a vágószál rögzítése megfelelő. A fûnyíró használata Kerülje el a véletlen indítást. A kezeit és ujjait tartsa távol az indító kartól, ha ellenőrzi, tisztítja vagy a munkaterületre viszi a készüléket. 1. Csak nappal, vagy jó világítás mellett használja a szegélynyírót! 2. Lehetőség szerint ne használja a szegélynyírót nedves fűben! 3. Legyen elővigyázatos a nedves fű nyírás esetén, az elcsúszás veszélye áll fenn! Soha ne fusson, csak sétáljon! 4. Külön óvatosságot igényel a lejtős területen történő fűnyírás, - viseljen csúszásmentes lábbelit! 5. A szegélynyíró üzemeltetése során, az elbotlás veszélye miatt ne haladjon hátrafele! 6. A vágófejet mindíg a derékvonalnál lejjebb tartsa! 7. Kapcsolja le a szegélynyírót, amennyiben füvön kívüli területre ér a berendezéssel! 8. Soha ne üzemeltesse a szegélynyírót törött, megrongálódott védőlemezzel, vagy védőlemez nélkül! 9. Soha ne szereljen a gépre fémrészeket. 10. Ügyeljen arra, hogy a gép vágófelülete nehogy kéz- vagy lábközelbe kerüljön, különösen amikor bekapcsolja a motort. 11. Soha ne emelje vagy vigye a szegélynyírót annak kábelénél fogva! 12. Ne hajoljon a védőperem fölé, mivel a vágószál mindenféle tárgyat csaphat fel. 13. Távolítsa el a csatlakozódugót a hálózati aljzatból: - amennyiben bármely hosszúságú időtartamra a szegélynyírót felügyelet nélkül hagyja; - eltömődés megszüntetése előtt; - ellenőrzés, tisztítás vagy a berendezésen végzett bármely karbantartási munka során; - ha idegen tárgyba ütközik. Ne használja a szegélynyírót, amíg meg nem győződik annak abszolút biztonságos üzemállapotáról! - ha a szegélynyíró rendellenesen vibrálni kezd. Azonnal ellenőrizze az okot! A túlzott vibráció balesetet okozhat. Karbantartás és tárolás 1. A szegélynyíró biztonságos üzemeltetése végett tartson minden csavart, csavaranyát szorosra húzott állapotban. 2. A biztonságos üzemeltetés érdekében cserélje ki a kopott és megrongálódott alkatrészeket! 3. Csere esetén csak az ezen berendezés számára meghatározott vágódamilt használja! 4. Csak a Electrolux Outdoor Products által javasolt cserealkatrészeket és tartozékokat használja. 5. Rendszeresen vizsgálja meg és tartsa karban a trimmelőt. Csak képesített és engedéllyel rendelkező szerelő végezhet javításokat a gépen. Az elektromos vezeték 1. Csináljon hurkot a vezetékre és ezt a hurkot bújtassa át a nyíláson! (A ábra). 2. A rögzítéshez a vezetéket húzza vissza a nyíláson! (B. ábra) FIGYELEM A vágófej a szegélyvágó kikapcsolása után is tovább forog! A Mini-Trim elindítása és leállítása A szegélyvágó elindítása: Nyomja meg a kapcsológombot! (C) A szegélyvágó leállítása: Engedje el a kapcsológombot! (C) FIGYELEM Védőszemüveg használata ajánlatos! A gép használata közben ne hajoljon le a szegélyvágó fedelének szintjére, mivel a vágószál a fűben levő tárgyakat kidobhatja! Ne terhelje túl a szegélyvágót! A túlterhelést megakadályozhatjuk azzal, ha a motor sebességét szükségtelenül nem csökkentjük. Karbantartás vagy állítás előtt a gépet az elektromos csatlakozóból húzzuk ki. A szegélyvágó használata 1. A vágószálnak döntve kell lennie. (D) 2. Lendítse jobbra-balra a szegélyvágót és csak kis vágószélességet fogjon! (E) MAGYAR - 2

Az elszakadt vagy elhasznált vágószál eltávolítása FIGYELEM Karbantartás vagy állítás előtt a gépet az elektromos csatlakozóból húzzuk ki. A vágófej a szegélyvágó kikapcsolása után is tovább forog! Azért, hogy a szegélyvágót hatékonyan használhassa, célszerű a vágószálat akkor kicserélni, amikor az a vágófej szélétől mindkét irányban 20-20 mm hosszú. (F ábra) A szál közepén lévő magot megfogva húzza a szálat felfelé, majd húzza ki a vágófejből. (G ábra) Dugja bele a vágószálat a vágófej középébe, majd bújtassa át a vágófejen úgy, hogy a másik oldalon kijöjjön. (H ábra) Illessze a vágószál középső részét a vágófejbe és bujtassa tovább a vágószálat addig, ameddig a J ábrán látható módon teljesen a helyére nem kerül. A vágószál cseréje A tartalék vágószál tárolása: A tartalék vágószál a szegélyvágó nyelében (törzsében) kialakított tároló dobozkában tárolható. A vágószál betétele a következőképpen történik: dugja bele a szál egyik végét a felső, másik végét pedig az alsó nyílásba. Ezt követően a középső magot a nyílás középső részébe illessze be, majd a K ábrán látható módon tolja a nyíl irányába! FIGYELEM Karbantartás vagy állítás előtt a gépet az elektromos csatlakozóból húzzuk ki. A vágófej a szegélyvágó kikapcsolása után is tovább forog! Miután befejezte a Flymo Mini-Trim használatát, kérjük kövesse az alábbi utasításokat: 1. Húzza ki a hálózati csatlakozót! 2. A szegélyvágót ne tisztítsa vízzel, tisztító folyadékkal vagy vegyi oldószerrel! Egyszerűen egy arra alkalmas eszközzel, kefével vagy puha ronggyal távolítsa el az esetlegesen beragadt tárgyakat! 3. Kaparókést használva tisztítsa meg a vágófej házának belső részét és távolítson el minden beragadt tárgyat illetve fűcsomót! (L A Mini-Trim karbantartása ábra)! 4. Puha kefével tisztítsa meg a vágófej házának belső részét (M ábra), a vágófejet, (N ábra) és a motorház szellőzőit (P ábra). 5. Vizsgálja meg a szegélyvágót, különös tekintettel a vágófejre! 6. Ha a szegélyvágó bármilyen módon megrongálódott, keresse fel a Electrolux Outdoor Products hivatalos szervizét! Soha ne használjon olyan szegélyvágót, amely nem ép! 7. Óvatosan tekerje fel a zsinórt nehogy összegubancolódjon! 8. Száraz, hűvös helyen tárolja a gépet úgy, hogy gyerekek lehetőleg ne férhessenek hozzá! Nem megfelelően vág. 1. Ellenőrizze a vágószál hosszát. Amennyiben az leszakadt, elhasználódott vagy hossza a vágófej széleitől mérve 20 mm-nél rövidebb, cserélje ki a vágószálat. Lásd a Vágószál cseréje c. szakaszt. Hibafeltárási javaslatok 2. Ellenőrizze, hogy a vágófej forgását semmi sem akadályozza! Ha akadályozná, távolítsa el a beszorult hulladékot! MAGYAR - 3

Az Electrolux szabadtéri termékeket (Electrolux Outdoor Products) az ISO 14001 Környezetgazdálkodási Rendszer előírásainak megfelelően gyártják, és amennyire az megvalósítható, az alkatrészeket a vállalati eljárások szerint, a lehető legkörnyezetbarátabb módon készítik, az újrahasznosítás későbbi lehetőségét is figyelembe véve. Környezetvédelmi Információk A csomagolás újrahasznosítható és a mûanyag alkotórészek (ahol megvalósítható) az újrahasznosítható címkével vannak ellátva. Az elhasználódott termék megsemmisítésekor vegye figyelembe a környezeti tényezőket. Szükség esetén további hulladékártalmatlanítási információt kaphat a helyi hatóságoktól. Szervizelési javaslatok Minden Flymo-termék egyedülálló módon azonosítható egy ezüst és fekete termékminősítő címkével. Javasoljuk az Ön által vásárolt termék legalább évente egyszeri, de hivatásos alkalmazás esetén még többszöri szervizelését. Garancia Ha bármelyik alkatrész gyártási hiba miatt hibásnak bizonyul a vásárlástól számított két éven belül, akkor az Electrolux kerti cikkekkel foglalkozó részlege a szakszervizein keresztül a vevők számára díjmentes javítást vagy cserét biztosít. (a) A hibát közvetlenül a Electrolux Outdoor Products márkaszerviznek jelentik. (b) Mellékelik a vásárlást igazoló számlát. (c) A hiba nem rendellenes használatból, hanyagságból vagy hibás beállításból fakad. (d) A meghibásodás nem a rendes kopás és elhasználódás következménye. (e) A készüléket a Electrolux Outdoor Products illetékes szervizszakemberén kívül más nem szervizelte vagy javította, nem szerelte szét illetve ezeket nem kísérelte meg. (f) A gépet nem használták bérbeadásra. (g) A gép az eredeti vásárló tulajdonában van. (h) A gépet nem használták azon az országon kívül, aminek a szabványaihoz készült. (i) A gépet nem üzemeltették kereskedelmi használatban. A jelen garancia a fogyasztót törvény szerint megillető jogokon felül értendő és azokat semmilyen módon nem korlátozza. Garancialevél Az alábbi okokból eredő hibákra a garancia nem terjed ki, ezért fontos, hogy a jelen használati Jótállás és jótállási irányelvek útmutatóban leírtakat elolvassa és megértse a gép használatára és karbantartására vonatkozó utasításokat: A jelen garancia által nem fedezett meghibásodások: Vágózsinórok. Az eredeti hiba be nem jelentéséből eredő meghibásodások. Hirtelen behatás (ütés) miatt bekövetkező hiba. A terméknek a nem a jelen használati útmutatóban ismertetett utasításoknak és ajánlásoknak megfelelő használatából eredő meghibásodások. A bérbeadásra használt gépekre a jelen garancia nem terjed ki. A gép alábbi részei elhasználódó alkatrészeknek tekintendők, ezért ezekre garanciális igény általában nem nyújtható be: Vágózsinórok, elektromos kábel. Figyelmeztetés! A Electrolux Outdoor Products nem vállal semminemű felelősséget a jótálláson belül az olyan jellegű meghibásodásért, amely részben vagy egészben, közvetlen vagy közvetett módon a nem a Electrolux Outdoor Products által gyártott ill. jóváhagyott cserealkatrészekkel vagy kiegészítő tartozékokkal történő cseréből vagy a berendezés bármely módon történő módosításából fakad. MAGYAR - 4

Flymo JÓTÁLLÁSI JEGY Forgalmazó: Electrolux Lehel Kft./Flymo H-1142 Budapest, Erzsébet kir-né út 87. Tel: 251-4154, 251-4147, Fax: 251-4144 Termék típusa... Gyártási száma (Serial No)... Kiskereskedelmi eladás dátuma (P.H. )... Garanciális idö... 24 hónap... Jótállási jogok kizárólag a hiánytalanul, hibátlanul (javítás nélküli) és kitörölhetetlenül (tinta, írógép) kiállított jótállási jeggyel és az eredeti számlával érvényesíthetők. Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba vett gépekre tudunk. Kérjük, hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat. FLYMO A KÉNYELEM DIADALA

A TERMÉK JELENTÖS RÉSZEI: Robbanómotor esetén - henger - dugattyú - fôtengely - forgattyúsház - lendkerék - gyújtás - olajszivattyú - üzemanyag és olajtank - indító-berendezés, - porlasztó, - gépburkolat Villanymotor esetén - állórész - komplett motor Nem tartoznak garanciaszolgáltatás alá azok az alkatrészek, amelyeknél a meghibásodás a garanciaidôn belül a helyes kezelés, karbantartás szerinti rendeltetésszerû üzemeltetés mellett az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása következtében áll elô, kivéve gyártási hiba esetén. Ezek a következôk: - üzemanyagszúró - gyújtógyertya - légszûrô - indítótárcsa - berántózsinór - vibrációcsökkentô gumibakok ill. - acélrugók - vágókés - vágódamil - szénkefe Ha a szervízszolgáltatásokról, alkatrészárakról információra van szüksége, kérjük hívja a következö telefonszámok egyikét: Electrolux Lehel Kft./Flymo (06-01) 251-4147 A JÓTÁLLÁS FELTÉTELEI: Jótállási jogok kizárólag a hibátlanul (javíitas nélkül) és kitörölhtelenül (tinta, irogép) kiállított jotállási jeggyel és a vásárláskor kapott fizeltési bizonylattal érvényesíthelôk Szabálytalanul kiállított jotállási jegy alapján érvényesített igények teljesi-tése a kiskereskedôt terhelik. Elveszett jotállási jegy a vásárlás hitelt érdemiő igazolása (pl fizetési számla bemutatása) mellett pótolható. Jótállási javítási munkát kizárólag csak a jótállási jegy alapján végezhet a szerviz. Vásárió jogal: Hibás termék esetén az alábbi jogok illetik meg a vásárlót választása szerint : - dijmentes javítast vagy megfelelô árieszállítást kérhet a vevô. ha a vásárlo a termék kijavítását kéri, a javítást a hiba bejelentésétól számított 15 napon belül cserekészülék biztosítása esetén 30 napon belül - a vásárlo érdeksérelme nélkül úgy kell elvégezni, hogy a termék értéke és használhatósága az azonos ideig rendeltetésszerûen használt hibátlan termékhez képest nem csökken. Javítás esetén a termékbe csak új alkatrészt építhetünk be. - ha a jótállásra kôtelezett a termék kijavítását a fent meghatározott idön (15 illetve 30 nap) belül nem vállalja, vagy nem végzi el, a vevô a hibát a kötelezett költségére maga kijavíttahatja A termék kicserélését kérheti a vevô: ha a javítás 15 illetve 30 napon belül nem készült el, vagy a termék nem javítható. - ha a termék a vásárlástól számitott 72 órán (3 napon) belül - a térmékbe épített biztonsági elemek (például : elektromos biztositék, stb) hibáját kivéve - meghibásodott a vásárló kívánságára ezt azonos típusú üj temékre kell kicserčlni. A 3 napos határldôbe nem számít bele az az idôtartalom, amely alatt a kereskedô üzlete bármely okból nem tartott nyitva. Ha a cserére nincs lehetôség, a vásárló választása szerint a termék visszaszolgáltatásával egyidejûleg a vételárat vissza kell fizetni, vagy vételár különbözet elszámolása mellet más típusú terméket kell részére kiadni. Fôdarab cseréje esetén annak vontkozásában a jotállási idô úrja kezdôdik. A jótállási idô meghosszabbodik a javításba adás napjától kezdve azzal az idôvel, amely idô alatt a terméket rendeltetésszerûen a vásárló nem használhatta. A jótáliás megszûnését vonja maga után: A termékhez használati (kezelési) utasítást mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be, mert a használati utasítástól eltérô használat, kezelés, karbantartás elmulasztása miatt bekövetkezett hiba esetén a termékért jótállást nem vállalunk. Az ilyen okból meghibásodott termék javítási költsége a jótállási idôn belül is a vevôt terheli. Nem tekinthetô jótállás szempontjából hibának, ha a jótállási javítások elvégzésével megbízott szerviz bizonyítja, hogy a meghibásodás rendeltetésellenes használat, elemi kár vagy egyéb, az átadás után keletkezett okból következett be, vagy ha a berendezésen a kijelölt javítón kívül más (akár szakszerviz is) javítást végzett. Vásárlók jogainak érvényesítése: A vásárló a jótálláson alapuló igények érvényesítésével kapcsoiatos nyilatkozatait a kereskedôhöz vagy a javítószolgálathoz intézheti. Ha hiba jellegével, természetével kapcsolatban közöttünk vita eletkezne, és amennyiben az igény a javító szolgálat részérôl nem rendezôdne, úgy a Fogyaszôvédelmi Fôlelügyelőség állásfoglalását kérjük. A vizsgálat megrendelésének határideje 3 munkanap. A Fogyaszôvédelmi Fôlelügyelőség vizgálata nem díjmentes. A tartós használatra rendelt termékek jótállási kötelezcttségéról a 6/1997 (I.22.) Kormányrendelettel és a 119/1995. (IX.29.). Kormányrendelettel módosított 117/1991. (IX 10.) Kormányrendelet rendelkezik. A szavatossági idôben a vásárlôk minôségi kifogásaínak intézését a 4/1978 (1.1.) BkM számu rendelt szerint kell végezni. A 74/1987 (X11.10.) MT. számû rendelettel klegészitell 35/1978 (VII.6.) MT. sz. rendelet alapján a vásárlónak történő eladástól számitva 10000, FI értékhatárig 6 evig, e folött 8 évig biztosítjuk az alkatrészutánpótlást és javitószolgálatot.

Típus:...Gyártási szám:... Kisker eladás kelte:...hiba bejelentés idôpontja:... Hiba megszüntetésének idôpontja:... Hiba megjelölése:... Az elhárított hiba leírása:... Ajótállás új határideje:... aláírás (PH) Típus:...Gyártási szám:... Kisker eladás kelte:...hiba bejelentés idôpontja:... Hiba megszüntetésének idôpontja:... Hiba megjelölése:... Az elhárított hiba leírása:... Ajótállás új határideje:... aláírás (PH) Típus:...Gyártási szám:... Kisker eladás kelte:...hiba bejelentés idôpontja:... Hiba megszüntetésének idôpontja:... Hiba megjelölése:... Az elhárított hiba leírása:... Ajótállás új határideje:... aláírás (PH) Típus:...Gyártási szám:... Kisker eladás kelte:...hiba bejelentés idôpontja:... Hiba megszüntetésének idôpontja:... Hiba megjelölése:... Az elhárított hiba leírása:... Ajótállás új határideje:... aláírás (PH) Típus:... Gyártási szám:... Kisker eladás kelte:......200...hó...nap Eladó: aláírás, bélyegzö Típus:... Gyártási szám:... Kisker eladás kelte:......200...hó...nap Eladó: aláírás, bélyegzö Típus:... Gyártási szám:... Kisker eladás kelte:......200...hó...nap Eladó: aláírás, bélyegzö Típus:... Gyártási szám:... Kisker eladás kelte:......200...hó...nap Eladó: aláírás, bélyegzö Típus:...Gyártási szám:... Kisker eladás kelte:...hiba bejelentés idôpontja:... Hiba megszüntetésének idôpontja:... Hiba megjelölése:... Az elhárított hiba leírása:... Ajótállás új határideje:... aláírás (PH) Típus:... Gyártási szám:... Kisker eladás kelte:......200...hó...nap Eladó: aláírás, bélyegzö CSERÉRE JOGOSÍTÓ IGAZOLÁS Kijelentjük, hogy a(z)................................................................... típusú...gyártási számú termék. nem javítható 30 nap alatt nem javítható a javítás 15 napnál tovább tart(ott), és kölcsönkészüléket nem adunk, ezért a termék cserejogosulttá vált, a hibás terméket a szervíz átvette. az öt javítás megtörtént, és a hatodik meghibásodás bekövetkezett. Ügyfél adatai: Név:... Cím:... Kelt,......... ügyfél aláírása szervíz aláírása, pecsét

BELGIQUE/BELGIË ČESKÁ REPUBLIKA DANMARK DEUTSCHLAND ESTONIA FRANCE FINLAND SUOMI ITALIA IRELAND MAGYARORSZÁG NORGE NEDERLAND ÖSTERREICH POLSKA SLOVENIJA SLOVENSKA SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA SVERIGE UNITED KINGDOM Flymo Belgique/België Tel: 02 363 0311, Fax: 02 363 0391 Electrolux, spol. s.r.o., oz Electrolux Outdoor Products, Dobronická 635, 148 25 Praha 4 Tel: 02/6111 2408-9, Info-linka: 0800/110 220 Internet: www.partner-flymo.cz E-mail: info@husqvarna.cz Electrolux Outdoor Products, Flymo/Partner A/S, Lundtoftegårdsvej 93A, DK 2800 Kgs.Lyngby Tel: 45 877577, www.flymo-partner.dk Flymo Deutschland Tel: 097 21 7640, Fax:097 21 764202 Electrolux Estonia Ltd (Electrolux Eesti AS) Tel: (372) 6650010 Flymo France SNC Tel 01 46 67 8141, Fax 01 43 34 2491 Flymo Finland Suomi Tel: 00 39611, Fax: 00 39 612632 McCulloch Italiana s.r.l. - Via Como 72, 23868 Valmadrera (LECCO) - ITALIA Tel: 800 017829, Fax: 0341 581671 Flymo Ireland Tel: 01 4565222, Fax: 01 4568551 Electrolux Lehel Kft Tel: 00 36 1 251 41 47 Flymo/Partner, div. av Electrolux Motor a.s. Tel: 69 10 47 90 Flymo Nederland Tel: 0172-468322, Fax: 0172-468219 HUSQVARNA Zentralwerkstätte, Industriezeile 36, 4020 LINZ, Tel: 0732 770101-60, Fax: 0732 795922 Electrolux Poland Sp. z.o.o. Husqvarna, 01-612 Warszawa Myslowicka 10/2 Tel:- (22) 8332949 SKANTEH d.o.o. Tel:- (061) 133 70 68, Fax:-(061) 133 70 68 Electrolux Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk Flymo Schweiz/Suisse/Suizzera Tel 062 889 93 50 / 889 94 25, Fax 062 889 93 60 / 889 94 35 Electrolux Outdoor Products, Sverige Tel: 036 14 67 00, Fax: 036 14 60 70 Electrolux Outdoor Products United Kingdom Tel: 01325 300303, Fax: 01325 310339

Electrolux Outdoor Products Aycliffe Industrial Park NEWTON AYCLIFFE Co.Durham DL5 6UP ENGLAND Telephone - (00) 44 1325 300303 Fax - (00) 44 1325 310339 UK Telephone - 01325 300303 Fax - 01325 310339 Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. Electrolux Outdoor Products Ltd. Registered Office, Electrolux Works, Oakley Road, Luton LU4 9QQ Registered number 974979 England From the Electrolux Group. The world s No.1 choice. The Electrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world. 5118180-01(12/01)