Modern Hungarian Photography



Hasonló dokumentumok
Modern Magyar Fotográfia X.

Modern Hungarian Photography

Modern Magyar Fotográfia VII. Modern Hungarian Photography

VINTAGE GALÉRIA. Modern Magyar Fotográfia Modern Hungarian Photography

Modern Hungarian Photography

Modern Magyar Fotográfia V. Modern Hungarian Photography

Modern Magyar Fotogr áfia 2013 Modern Hungarian PhotograPHy

Modern Magyar Fotográfia XI.

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

Christopher-Street-Day, Berlin 2001

Juhász István festő-restaurátor szakterület: tagságiszám: cím: mobil: honlap: Életút:

Revenue Stamp Album for Hungary Magyar illetékbélyeg album. Content (tartalom) Documentary Stamps (okmánybélyegek)

ANDRÁS BOJTI sculptor, spatial designer, photographer Professional biography

Kalman-féle rendszer definíció

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE

2016 Translation of Modernism kiállítás szervezése, tervezése Berlinben a CHB együttműködésével

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

LA U Y S G IC HOL IA LÉR A E G G TA IN V HOLICS GYULA

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

Contemporary Hungarian Photography

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

30. évfolyam sz. AETAS TÖRTÉNETTUDOMÁNYI FOLYÓIRAT. A kiadványt szerkesztette: PELYACH ISTVÁN

In the beginning of this project I started to collect unused spaces stuck in transition. Later I continued transforming and completing them with

SAJTÓKÖZLEMÉNY LÁTHATATLAN JELENLÉT - A LÁTHATATLAN JELENLÉT MOBIL FOTOGRÁFIAI KIÁLLÍTÁS MAGYARORSZÁGRA LÁTOGAT 2013

[Kádár János beszédet mond].ismeretlen szerző 1985 körül mm. Zselatinos ezüst BRASSAI (HALÁSZ Gyula) ( ) [Dali és Gala].

NYOMÁSOS ÖNTÉS KÖZBEN ÉBREDŐ NYOMÁSVISZONYOK MÉRÉTECHNOLÓGIAI TERVEZÉSE DEVELOPMENT OF CAVITY PRESSURE MEASUREMENT FOR HIGH PRESURE DIE CASTING

Mangalica: The VM-MOE Treaty. Olmos és Tóth Kft. Monte Nevado

3. Történeti kertek rekonstrukciója Tatai Angolkert és Alcsúti Habsburg kastély kertje

open air design ÚJPESTI PLÉBÁNIA

RÉZKULTÚRA BUDAPESTEN

Közhasznúsági jelentés. A évről

Art&Deco Contemporary is a retail and interior design enterprise in one. As for our interior design department,

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

Közhasznúsági jelentés. A évről

SZÉKEK & FOTELEK CHAIRS & SOFAS

Skills Development at the National University of Public Service

Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon

JÁNOS PETŐ ( ) graphic artist and painter

DR. BOROMISZA ZSOMBOR. A Velencei-tóhoz kapcsolódó tájvédelmi szakértői tevékenység

LDV Project. Szeretettel köszönjük Önöket Egerben a Leonardo Projekt Workshopján. We welcome - with much love - our dear guests!

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Karácsonyi László. 1976, Celldömölk, Hungary lives and works in Budapest STUDIES Hungarian University of Fine Arts, Budapest

program 1. nap / 1st day (április 15. / 15 april)

Carlos García Corral. Architect. A.R.B. Reg Nº I

ISTVÁN DEMJÉN ( )


SZÉKEK & FOTELEK CHAIRS & ARMCHAIRS

A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon

Correspondence of mathematicians II. The Riesz brothers s correspondence. Levelezés matematikusokkal II. A Riesz testvérek levelezése

Tudományos segédmunkatárs (MTA TK SZI) nők a tudományban, műszaki tudományok, magánélet és munka egyensúlya, gyermekvállalás

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

24th October, 2005 Budapest, Hungary. With Equal Opportunities on the Labour Market

delegáció tagjaként jutott el a távoli országba, ahol különböző népcsopor-

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Sex: Male Date of Birth: 02 August 1947 Citizenship: Hungarian

OLYMPICS! SUMMER CAMP

on 19 th November, 2013

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

CORONATIO HUNGARICA IN NUMMIS

Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, április

HUDEC KULTURÁLIS ALAPÍTVÁNY. Sanghaji Hudec hírek Kiállítás, workshop és Hudec tárgyak adományozása

Molnár Péter, Egyenlő - Szóritmusoló a 2015-ös Nemzetközi Roma Napra, a Gallery 8-ben / Equal Slam Poetry for 2015 International Roma Day in Gallery 8

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

Foreign languages: TELC English Stage 3, Intermediate (B2) Combined (C)

9. Táppénz Sick-pay TÁPPÉNZ SICK-PAY 153

9. Táppénz Sick-pay TÁPPÉNZ SICK-PAY 159

COOPERATION AGREEMENT

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

A korai nyelvtanulás céljai, lehetőségei, eredményei és kihívásai idehaza és külföldön

Paediatrics: introduction. Historical data.

Moholy-Nagy László. Baki Péter. (Bácsborsód, július 20. Chicago, november 24.)

Sebastián Sáez Senior Trade Economist INTERNATIONAL TRADE DEPARTMENT WORLD BANK

Correlation & Linear Regression in SPSS

SZEMLE VARGA LÁSZLÓ. Kisgyermeknevelés Thaiföldön KÉPZÉS ÉS GYAKORLAT ÉVFOLYAM 1-2. SZÁM.

A SZÁMÍTÓGÉPPEL TÁMOGATOTT OKTATÁS EREDMÉNYEI A KÉE ÉFK-N

we supply green Garden Bonsai Collection

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Akkreditált Gestalt Terapeuta képzés

graphic design portfolio click!

Moholy-Nagy Művészeti Egyetem

Simonovits M. Elekes Gyuri és az illeszkedések p. 1

A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az évi adatok alapján

Publikációs lista. Monográfiák:

Simon Zsuzsa műveinek bibliográfiája

Közhasznúsági jelentés. A évről

GÉPI HANG ÉRTÉSE. A hanganyag írott változata:

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

Dr. Dezsõ Renáta Anna

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25. Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

Honlap szerkesztés Google Tudós alkalmazásával

MAGYAR AFRIKA TÁRSASÁG AFRICAN-HUNGARIAN UNION

december 2010 january 2011

MINTAFELADAT B. írásbeli Kis- és középvállalkozások ügyvezetője I.

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?)

FOSS4G-CEE Prágra, 2012 május. Márta Gergely Sándor Csaba

Ismertető. A Berettyó Kulturális Központ Bihari Múzeum létrejötte, működése és szakmai gyűjteményei

AZ ÚJ TÍPUSÚ OKLEVELEK KÖTELEZŐ FORMASZÖVEGEI ÉS ANGOL

Átírás:

Modern Magyar Fotográfia VIII. Modern Hungarian Photography

Modern Magyar Fotográfia VIII. Modern Hungarian Photography ACZÉL BÉRCI CSÍK CSÖRGEÔ DANASSY HAÁR HERVÉ IBOS KERNY KERTÉSZ KÓSA LAJOS KOZÁK LENGYEL PAP SEIDNER SZÁSZ CSÍK Ferenc, 1930 s V I N T A G E G A L É R I A B U D A P E S T 2 0 0 9

2. KERNY István Cím nélkül / Untitled, 1920s bromoil print, 233x215mm

3. KERNY István Cím nélkül / Untitled, 1920s bromoil print, 171x230mm 4. KERNY István Cím nélkül / Untitled, 1920s gum print, 223x287mm

5. KERNY István Tihany, 1917 silver print, 226x281mm 6. KERNY István Libapásztor/Gooseherd, 1920s silver print, 228x267mm

7. CSÍK Ferenc Fény és árnyék/light and Shadow, 1930s silver print, 140x90mm 8. KERNY István Népviselet / National Dress, c1930 silver print, 183x242mm

9. SEIDNER Zoltán Téli rakodás/winter Load, c1930 silver print, 181x242mm 10. PAP Gyula Légyfogóárus fiú a bécsi Mariahilferstrassén Young Fly-Trap Seller on Mariahilferstrasse in Vienna, c1932 silver print, 175x123mm

11. LENGYEL Lajos Kubikos/Cubic, 1934 silver print, 90x68mm 12. PAP Gyula Alföldi táj/lowlands, Bánát, 1925 silver print, 172x178mm

13. PAP Gyula Cigánycsalád / Gypsy Family, c1924 silver print, 210x275mm 14. KERNY István Cigányok/Gypsies, 1915 silver print, 133x110mm

15. PAP Gyula Vándorcigányok pihenôje / Wandering Gypsies, c1924 silver print, 292x243mm 16. PAP Gyula Cigánycsalád/Gypsy Family, c1924 silver print, 268x243mm

17. KERNY István Szolarizáció / Solarisation, 1920s silver print, 195x167mm 18. KERNY István Bazilika/Basilica, Esztergom, c1917 silver print, 78x126mm

19. KERNY István Szobor / Sculpture, 1917 silver print, 67x116mm 20. KERNY István Hat fahordó lány / Six Wood-Carrying Girls, 1917 silver print, 55x137mm

21. KOZÁK Lajos Rúdugró / Pole-jumper I, 1930s silver print, 175x237mm 22. KOZÁK Lajos Rúdugró / Pole-jumper II, 1930s silver print, 175x237mm

23. KOZÁK Lajos Magasugró/High-jumper, 1930s silver print, 175x235mm 24. KERNY István Magasugró/High-jumper, 1922 silver print, 288x382mm

25. BÉRCI László Légtornászok / Aerialists, 1936 silver print, 153x107mm 26. André KERTÉSZ Jenô mint Ikarusz / My Brother Jenô as Icarus, 1919-20 silver print, 202x252mm

27. Lucien HERVÉ PSQF, Paris, 1948 silver print, 127x97mm 28. Lucien HERVÉ Tetôk / Rooftops, Paris, 1949 silver print, 110x75mm

29. Lucien HERVÉ Jardin du Luxembourg, Paris, 1947 silver print, 152x168mm 30. Lucien HERVÉ Ablak/Window, 1947 silver print, 175x172mm

31. Lucien HERVÉ Le Corbusier, 1952 silver print, 185x130mm 32. André KERTÉSZ Önarckép Carlos Rimmel / Self-Portrait with Carlos Rim, 1931 silver print, 252x202mm

33. HAÁR Ferenc Verebek éjjel / Sparrows at Night, c1930 silver print, 240x185mm 34. André KERTÉSZ Tér éjjel / Square at Night, Paris, 1927 silver print, 353x282mm

35. CSÍK Ferenc Alagút / Tunnel, 1930s silver print, 137x90mm 36. DANASSY Károly Mozdony / Locomotive, 1930s silver print, 177x130mm

37. ACZÉL Márta Esküvôi cukorkák / Wedding Sweets I, c1935 silver print, 238x175mm 38. ACZÉL Márta Esküvôi cukorkák / Wedding Sweets II, c1935 silver print, 238x175mm

39. LENGYEL Lajos Korsó/Pot, 1932 silver print, 245x182mm 40. ACZÉL Márta Narancsok / Oranges, c1935 silver print, 240x176mm

41. LENGYEL Lajos Pohár és óra / Glass and Watch, 1938 silver print, 242x180mm 42. LENGYEL Lajos Üveg / Glass, 1933-34 silver print, 242x180mm

43. LENGYEL Lajos Csendélet / Still-life, c1930 silver print, 245x180mm 44. KERNY István Korsó / Pot, 1920s silver print, 206x165mm

45. LENGYEL Lajos Hunyorgós önarckép / Winking Self-Portrait, 1928 silver print, 167x120mm 46. LENGYEL Lajos Ella, 1933 silver print, 242x180mm

47. LENGYEL Lajos Rongybaba / Ragdol, 1936 silver print, 240x177mm 48. PAP Gyula Színésznô / Actress, Berlin, c1930 silver print, 216x178mm

49. KÓSA Akt / Nude, c1930 silver print, 115x80mm 50. CSÖRGEÔ Tibor Séta a parton / Stroll on the Bank, 1936 silver print, 173x130mm

51. CSÖRGEÔ Tibor Akt szôlôvel / Nude with Grapes, c1930 silver print, 102x83mm 52. DANASSY Károly Akt/Nude, c1937 silver print, 300x238mm

53. IBOS Iván Alvó / Sleeper, 1950s silver print, 222x163mm 54. IBOS Iván Fotográfus / Photographer, 1950s silver print, 238x178mm

55. IBOS Iván Körhinta / Carousel, 1950s silver print, 180x240mm 56. IBOS Iván Hajóhinta / Swingboat, 1950s silver print, 190x117mm

57. LAJOS György Tábortûznél / Around, c1962 silver print, 235x395mm 58. LAJOS György Búcsú / Farewell, c1960 silver print, 300x395mm

Aczél Márta (1909-1997) Frankfurtban szerez mûvészettörténet diplomát. 1935-tôl Pécsi József tanítványa. Ebben az idôben készül reklám- és tárgyfelvételeinek jelentôs része. 1939-ben szerepel a Magyar fényképezés címû albumban és részt vesz a Photographic Society of America Hungarian Collection címû kiállításán. Csík Ferenc (1894-1984) 1931-tôl a Soproni Fotóklub tagja. Az Új tárgyilagosság jegyeit viselô fotóival rendszeresen szerepel kiállításokon. 1956-tól a Magyar Fotómûvészek Szövetségének tagja. Csörgeô Tibor (1896-1968) Vadas Ernô tanítványaként ismerkedik a fotográfiával. A harmincas évektôl rendszeresen kiállít, nemzetközi magazinok közlik képeit és cikkeit; késôbb több fotográfiai szakkönyvet is megjelentet. Haár Ferenc (1908 1997) 1924-27 között az Országos Iparmûvészeti Iskolában Kaesz Gyula tanítványa. Belsôépítészként, reklámgrafikusként kezdte pályályát. A Munkás Testedzô Egyesületben készítette elsô képeit, majd kapcsolódik Kassák Munka köréhez. 1935-ban alapítja meg a Haár Stúdiót, mely 1937-tôl Párizsban, 1940-tôl Tokióban mûködik. 1956-tól 1959-ig Chicagóban, majd 1960-tól Hawaiin élt, ahol a hawaii egyetemen fényképészetet oktatott. Lucien Hervé (1910-2007) az 1930-as évek végétôl foglalkozik fotográfiával. Képei a Vue, a Picture Post és a Match magazinokban jelentek meg. Az építészeti fotográfia egyik legfontosabb mestere. 1949-tôl együttmûködik Le Corbusier-vel, valamint további fontos építészekkel (Gropius, Breuer Marcell, Aalto, Niemeyer). Kerny István (1879-1963) képei 1914-tôl jelennek meg az Érdekes Újságban és az Új Idôkben. A fotográfia számos területén alkotott (dokumentarizmus, sport, néprajzi felvételek), de talán korai trükkfelvételei a legérdekesebbek, melyek közül kettôt közölt Moholy-Nagy: Malerei. Fotografie. Film c. 1925-ben megjelent könyve. André Kertész (1984-1985) elsô felvételeit 1912-ben készíti. 1925-ben érkezik Párizsba, s 1927-ben kiállítással jelentkezik az Au Sacre de Printemps galériában. 1936-ban New York-ba költözik. 1963-ban a Bibliothèque Nationale retrospektív kiállítást rendez mûveibôl, melyet 1964-ben követ a Museum of Modern Art-beli önálló tárlata. Lajos György (1934-2007) fotóriporter, képszerkesztô. A középiskola elvégzése után került a Magyar Fotóhoz, majd jogutódjánál, az Magyar Távirati Iroda fotó szerkesztôségében dolgozott, annak gazdasági rovatában, késôbb az MTI Külföldi Képszolgálat szerkesztôségében. A Magyar Fotómûvészek Szövetségének tagja. Lengyel Lajos (1904-1978) fotográfus, tipográfus. 1923-tól betûszedô a Makói Hírlapnál. 1927-tôl a Fôvárosi Nyomdában, majd 1930-tól a Kner Albert vezette Hungária Nyomdában tervezô-mûvezetôként dolgozott. 1929-ben bekapcsolódott a Munka-körbe, s tagja lett a szociófotó csoportnak. Miközben 1930-tól reklámokat és könyvborítókat tervez, fotómontázsokat is készít. Részt vesz az A mi életünkbôl címû kiállításon 1932-ben. Számos könyvet tervez, munkásságát 1961-ben Kossuth-díjjal tüntették ki. 1968-tól a Magyar Fotómûvészek Szövetsége vezetôségi tagja. 59. SZÁSZ János Esô / Rain, 1950s silver print, 300x395mm 61

Pap Gyula (1899-1983) magyar Bauhäusler. Festô, grafikus, formatervezô és fotográfus. 1914-17 a Graphischen Lehr- und Versuchsanstalt növendéke bécsben. 1917-18 katona a Doberdónál. 1920-23 a weimári Bauhaus növendéke a fémmûhelyben. 1923-25 a magyar délalföldön és délerdélyben dolgozik lithografusként. 1926-33 a berlini Itten Schule festészeti tanára. 1934-1983 Budapesten él, 1947-49 a nagymarosi Nagy Balogh népi kollégium és festôiskola igazgatója, 1949-62 a budapesti Képzômûvészeti fôiskola tanára. Seidner Zoltán (1896-1960) munkásságának legjelentôsebb területe az építészeti fotográfia. Az új tárgyilagosság stílusjegyeit hordozó felvételei rendszeresen jelentek meg Tér és Forma építészeti szaklapban. 1950-után az MTI munkatársa. Szász János (1923-2005) fotográfus, kritikus. 1949-ben fejezi be fotográfiai tanulmányait, s építészeti fotográfiával kezd foglalkozni. 1957-ben a Mecseki Fotóklub alapító tagja. 1958-tól jelennek meg fotográfiai tárgyú cikkei, aktívan részt vesz a fotós oktatásban is. 1974-ben jelenik meg Népi építészetünk nyomában címû fotóalbuma. Márta Aczél (1909-1997) Having received a degree in history of art at Frankfurt University Aczél becomes a pupil of József Pécsi in 1935. In this period she makes the bulk of her advertising works and object photographs. In 1939 she is included in the Magyar fénykepezés album (Hungarian Photography) and also participates in the exhibition Hungarian Collection organized by the Photographic Society of America. Ferenc Csík (1894-1984) Member of the Sopron Photo Club since 1931. Regularly appeared in exhibitions with his photographs made in the spirit of the New Objectivity. Member of the Hungarian Association of Photographers since 1956. Tibor Csörgeô (1896-1968) Learns photography as a student of Ernô Vadas. Since the 1930s has regularly exhibited while international journals publish his works and articles. Later publishes a number of books on phototechnique. Ferenc Haár (1908 1997) Student of Gyula Kaesz at the National School of Applied Arts between 1924-27. Began his career as an interior architect and commercial graphic designer. He took his first photos at the Workers Training Association, and then joined Kassák s Work Circle. He established the Haár Studio in 1935, which operated in Paris from 1937, and in Tokyo from 1940. He lived in Chicago between 1956-59, and then in Hawaii from 1960, where he taught photography at the University of Hawaii. André Kertész (1984-1985) made his first photographs in 1912. Arrived in Paris in 1925, and appeared in 1927 with an exhibition at the gallery Au Sacre de Printemps. Moved to New York in 1936. The Bibliothèque Nationale (Paris) arranged a retrospective exhibition of his works in 1963, followed by a solo show in 1964 at the Museum of Modern Art in New York. György Lajos (1934-2007) was a photojournalist and photo editor. After finishing high school, he worked first at Magyar Fotó (Hungarian Photography), and then at the photographic editorial offices of its successor, the Hungarian Wire Service (MTI), for its economy column, and later at MTI s Foreign Photo Service. He was a member of the Association of Hungarian Photographic Artists. Lajos Lengyel (1904-1978) was a photographer and typographer. Was typesetter at the Makói Hírlap (Makó News) from 1923. He worked at the Fôvárosi Nyomda (Capital Press) from 1927, and then from 1930 as design manager at the Hungária Nyomda (Hungary Press), led by Albert Kner. He joined the Work Circle in 1929, and became a member of the social photography group. While from 1930, he designed advertising and book covers, he also made photo-montages. He took part in the exhibition entitled From Our Lives in 1932. He designed numerous books, and his oeuvre was honoured with the Kossuth Award in 1961. Board member of the Association of Hungarian Photographic Artists from 1968. Gyula Pap (1899-1983) was the Hungarian Bauhäusler. Painter, graphic artist, industrial designer and photographer. Between 1914-17 student at the Graphischen Lehr- und Versuchsanstalt in Vienna. Between 1917-18 soldier in the Battle of Doberdó (today Doberdob, SLO). Between 1920-23 student at the Bauhaus Weimar in the metal workshop. Worked as lithographer between 1923-25 in the Hungarian southern plains and southern Transylvania. Painting teacher at the Itten Schule in Berlin between 1926-33. Lived in Budapest from 1934 until the end of his life. Was director of the Nagy Balogh people s college and painting school in Nagymaros between 1947-49, and was teacher at the Academy of Fine Arts in Budapest between 1949-62. Zoltán Seidner (1896-1960) The most significant area of his work is architectural photography. His photographs, carrying the distinct mark of the new objectivity are regularly published in the professional architecture journal Tér és Forma. After 1950 Seidner is a collaborator of the Hungarian News Agency MTI. János Szász (1923-2005) was a photographer and critic. Completed his photographic studies in 1949, and begins to work with architectural photography. Founding member of the Mecsek Photo Club in 1957. His articles on photography are published from 1958, and he also takes an active role in photographic training. His photographic album entitled In the Trace of Our Folk Architecture was published in 1974. Lucien Hervé (1910-2007) engaged in photography from the late 1930s. His photos appeared in the magazines Vue, Picture Post and Match. One of the most important masters of architectural photography. From 1949 worked in collaboration with Le Corbusier, as well as with other distinguished architects (Gropius, Breuer Marcell, Aalto, Niemeyer). István Kerny (1879-1963) His photographs were published in Érdekes Újság (Interesting Newspaper) and Új Idôk (New Times) since 1914. He worked in many fields of photography (documentary, sport, ethnography), but the most interesting are perhaps his early trick photos, among which two were published in 1925 in the book Moholy-Nagy: Malerei. Fotografie. Film (Painting; Photography; Film). 62 63

A kötet megjelenését támogatta / Supported by Képek: Szerzôk jogörökösei Estate of André Kertész 2009/All Rights Reseved/Courtesy Higher Pictures Fordítás: Jerzy Celichowski, Adéle Eisenstein Könyvterv: Csontó Lajos, Prohászka Panna Rep ro duk ció: Bozsó And rás Képfeldolgozás: Kiss Dóra Nyomtatás: Mester Nyomda ISBN: 978 963 9800 06 9 Borító/Cover: LENGYEL Lajos: Ella, 1933, silver print, 242x180mm Hátsó borító/back cover: KERNY István: Csillag kép/starry Image, c1917, silver print, 130mm Vintage Galéria 1053 Budapest, Magyar utca 26. tel/fax: 36 1 3370584 www.vintage.hu galeria@vintage.hu

V I N T A G E G A L É R I A B U D A P E S T