Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat

Hasonló dokumentumok
Bevándorlás Dokumentumok

Bevándorlás Dokumentumok

Puede darme un resguardo de la solicitud? Írásos igazolás kérése a jelentkezésről - Személyes adatok Cómo se llama usted? Név Me puede decir su lugar

Bevándorlás Dokumentumok

Bevándorlás Dokumentumok

Bevándorlás Dokumentumok

Bevándorlás Dokumentumok

Bevándorlás Dokumentumok

Иммиграция Документация

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van?

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Bevándorlás Dokumentumok

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Immigrazione Documenti

Bevándorlás Dokumentumok

Viajar Saúde. Saúde - Emergência. Saúde - No médico. Pedindo para ser levado para um hospital. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.

CABO VERDE ILHA DO SAL

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Bevándorlás Dokumentumok

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Kan du vara snäll och hjälpa mig?

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Kan du vara snäll och hjälpa mig?

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Személyes Levél Levél - Cím magyar svéd Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Tartózkodási engedély kérelem látogatás céljából

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen. Nach einem bestimmten Ort fragen

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

HONOSÍTÁSI - VISSZAHONOSÍTÁSI KÉRELEM a magyar állampolgárságról szóló évi LV. törvény 4. (3) és (3a) bekezdése, illetve 5.

Boldog, szomorú dal. 134 Tempo giusto. van gyer - me- kem és. már, Van. Van. már, fe - le - sé - gem. szo-mo - rít - sam? van.

Escalas métricas em metal RL

Cse resz nyés le pény

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

Tartózkodási engedély kérelem tanulmányi célból

É Í Ő É É Á í Ü ő í ő í ő ő Í ő ő ő í ú í í ő í ő

ö ö ö ü ö ü ű ö Ö ü ü ü ü ú ö ú ö ö ű Á ö ú ü ü ö ü ö

ó ú ő ö ö ó ó ó ó ó ő ő ö ú ö ő ú ó ú ó ö ö ő ő ö ö ó ú ő ő ö ó ő ö ö ö ö ö ö ó Á É ű ó ő ő ű ó ó ö ö ő ó ó ú ő Ű ö ö ó ó ö ő ö ö ö ö ő Ú ú ó ű ó ó ő

Tartózkodási engedély kérelem keresőtevékenység folytatása céljából

Jelentkezés Ajánlólevél / Referencialevél

Tartózkodási engedély kérelem gyógykezelés céljából

Tartózkodási engedély kérelem családi együttélés biztosítása céljából

Tartózkodási engedély kérelem önkéntes tevékenység folytatása céljából

Tartózkodási engedély kérelem egyéb célból

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

HONOSÍTÁSI - VISSZAHONOSÍTÁSI KÉRELEM az évi LV. törvény 4. (3) bekezdése, illetve 5. -a alapján

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Nemzeti tartózkodási engedély kérelem

Nemzeti tartózkodási engedély kérelem

Tartózkodási engedély kérelem keresőtevékenység folytatása céljából

HONOSÍTÁSI - VISSZAHONOSÍTÁSI KÉRELEM az évi LV. törvény 4. (3) bekezdése, illetve 5. -a alapján

HONOSÍTÁSI KÉRELEM a magyar állampolgárságról szóló évi LV. törvény 4. (1)-(2), (4)-(7) bekezdése alapján

Tartózkodási engedély kérelem jövedelemszerzés céljából

Tartózkodási engedély kérelem jövedelemszerzés céljából

Tartózkodási engedély kérelem kutatás céljából

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam.

Tartózkodási engedély kérelem hivatalos célból

ADATLAP az állandó tartózkodási kártya kiállításához

Tartózkodási engedély kérelem tanulmányi célból

Kösd össze az összeillı szórészeket!

Ózd Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2/2016. (II. 26.) önkormányzati rendelete egyéb önkormányzati támogatásokról

2 Személyi igazolvány ügyek - Személyazonosító igazolvány, amennyiben azzal az ügyfél rendelkezik. - Érvényes útlevél, vagy kártya formátumú vezetői e

Ideiglenes tartózkodási engedély iránti kérelem

HONOSÍTÁSI - VISSZAHONOSÍTÁSI - KÉRELEM az évi LV. törvény 4. (3) bekezdése, illetve 5. -a alapján

HAN001 ÁLLAMPOLGÁRSÁG IGAZOLÁSA IRÁNTI KÉRELEM. Győr Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatala Központi számunk: 96/

Immigrazione Documenti

Tartózkodási engedély kérelem családi együttélés biztosítása céljából

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok magyar-portugál

Tartózkodási engedély kérelem keresőtevékenység folytatása céljából

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

Tartózkodási engedély kérelem egyéb célból

Tartózkodási engedély iránti kérelem

ÚJPESTI BABAKÖSZÖNTŐ PROGRAM

(Margitszigeti sétány, 1940 körül; MNM) Copyright Márai Sándor jogutódai L. C. Gaal (Toronto)

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

Viajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido

Geschäftskorrespondenz

Kölcsönigénylés számú melléklete további Adóstársak részére

Kérelem. Súlyos mozgáskorlátozottak közlekedési kedvezményeinek igénybevételére. Születési neve:. Település irányítószámmal:


A konzulátus ügyfélfogadási rendje

KÉRELEM ÁTMENETI SEGÉLY MEGÁLLAPÍTÁSÁRA

K é r e l e m ENERGIATÁMOGATÁS megállapítására. Megnevezés kérelmező házastárs (élettárs)


Utazás Tájékozódás Tájékozódás - Elhelyezkedés svéd angol I am lost. Can you show me where it is on the map? Where can I find? ... a bathroom?

Data-processing services

Állampolgárság igazolása iránti KÉRELEM

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

AZ ELSŐ SIKERES NYELVVIZSGA ÉS AZ ELSŐ EMELT SZINTŰ IDEGEN NYELVBŐL TETT ÉRETTSÉGI VIZSGA DÍJÁHOZ NYÚJTOTT TÁMOGATÁS

Kölcsönigénylés számú melléklete Kezes részére

Személyes Jókívánságok

Személyes Jókívánságok

HONOSÍTÁSI, VISSZAHONOSÍTÁSI KÉRELEM. Győr Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatala Központi számunk: 96/

Tisztelt Szülők! A 2017/2018-as nevelési évre a beiratkozás időpontja május 4-5. (csütörtök - péntek)

Átírás:

- Allmänt Onde posso encontrar o formulário para? Fråga var du kan få ett formulär Quando foi emitido seu/sua [documento]? Fråga när ett dokument var utfärdat Onde foi emitido seu/sua [documento]? Fråga var ett dokument var utfärdat Qual é a data de vencimento de sua identidade? Fråga när en legitimation går ut Hol találom a űrlapot? Mikor állították ki a [dokumentumot]? Hol állították ki a [dokumentumot]? Mikor jár le a személyi igazolványa? Você pode me ajudar a preencher o formulário? Fråga om någon kan hjälpa till med att fylla i formuläret Segítene kitölteni ezt az űrlapot? Quais documentos devo apresentar para? Fråga vilka dokument som du måste tas med Milyen dokumentumokat hozzak magammal? Para solicitar o [documento], você precisa fornecer pelo menos. Ange vad som behövs för att ansöka om ett dokument Hogy jelentkezhessen a [dokumentumért], be kell mutatnia legalább. Meu/minha [documento] foi roubado(a). Ange att ett av dina dokument har blivit stulet Ellopták a [dokumentumomat]. Estou completando a solicitação em nome de. Ange att du ska lämna in en ansökan för någon annan A informação é confidencial. nevében töltöm ki ezt a jelentkezést. Az információ bizalmas. Ange att uppgifterna är konfidentiella och inte lämnas ut till tredje part Você pode me dar um comprovante da solicitação? Fråga om du kan få ett kvitto på din ansökan Kaphatnék írásbeli igazolást a jelentkezésről? - Personlig information Sida 1 30.01.2017

Sida 2 30.01.2017

Qual é o seu nome? Fråga efter någons namn Você pode me dizer o seu local e data de nascimento? Fråga var och när någon är född Onde você mora? Fråga var någon bor Qual é o seu endereço? Fråga efter någons adress Qual é a sua cidadania? Fråga om någons medborgarskap Quando você chegou em [país]? Fråga när någon anlände till landet Você pode me mostrar seu documento de identidade? Fråga om någon kan visa dig sin legitimation Hogy hívják? Mikor és hol született? Hol lakik? Mi a címe? Mi az állampolgársága? Mikor érkezett [országba]? Kérem, mutassa meg a személyi igazolványát. - Meu estado civil é. Ange din civilstatus solteiro(a) casado(a) separado(a) A családi állapotom. egyedülálló/hajadon/nőtlen házas külön él a házastársától Sida 3 30.01.2017

divorciado(a) coabitação em uma união civil companheiros/união estável parceria doméstica viúvo(a) Você tem filhos? Fråga om någon har barn Você tem dependentes morando com você? Fråga om någon finansierar de samboende Gostaria de reencontrar minha família. Ange din avsikt att återförenas med din familj elvált élettársi kapcsolatban van regisztrált élettársi kapcsolatban van élettársi kapcsolatban van élettársi kapcsolatban van özvegy Vannak gyermekei? Élnek önnel eltartottak? Szeretném egyesíteni a családomat. - Registrering i staden Eu gostaria de me registrar na prefeitura. Ange att du till registrera dig i staden Que documentos devo trazer? Fråga vilka dokument du ska ta med Szeretnék regisztrálni. Milyen dokumentumokat kell magammal hoznom? Existem taxas de registro? Fråga om det är några kostnader involverade vid registrering Van regisztrációs díj? Sida 4 30.01.2017

Estou aqui para o registro de domicílio. Ange att du vill registrera din bostad Szeretném regisztrálni a lakhelyem. Gostaria de requisitar uma certidão negativa/atestado de boa conduta. Ange att du vill ansöka om ett certifikat för gott uppförande Szeretnék erkölcsi bizonyítványt kérni. Gostaria de requisitar uma autorização de residência. Ange att du vill ansöka om uppehållstillstånd Szeretnék tartózkodási engedélyt igényelni. - Sjukförsäkring Gostaria de esclarecer algumas dúvidas sobre o seguro de saúde. Ange att du har några frågor om sjukförsäkring Preciso de seguro de saúde privado? Fråga om du behöver en privat sjukförsäkring O que é coberto pelo seguro de saúde? Fråga om vad försäkringen täcker Taxas hospitalares Taxas de especialistas Testes de diagnóstico Procedimentos cirúrgicos Tratamento psiquiátrico Lenne pár kérdésem az egészségbiztosítással kapcsolatban. Szükséges magán egészségbiztosítást kötni? Mit fedez a biztosítás? Kórházi költségek Szakorvos Diagnosztikai vizsgálatok Műtéti beavatkozás Pszichiátriai kezelés Sida 5 30.01.2017

Tratamentos dentários Tratamento oftalmológico Fogorvosi kezelés Szemészeti kezelés - Visum Por que você está requisitando um visto? Fråga varför någon begär inresevisum Eu preciso de visto para entrar em [país]? Frågar om du behöver visum för att resa in i ett land Como posso extender meu visto? Fråga hur du kan förlänga ditt visum Por que minha requisição de visto foi negada? Fråga varför ditt visumansökan har blivit avslaget Miért igényli a beutazási vízumot? Kell vízum ahhoz, hogy meglátogassam [országot]? Hogyan tudom meghosszabbítani a vízumot? Miért utasították el a vízumjelentkezésem? Posso entrar com um pedido de residência permanente? Frågar om du kan ansöka om att bli en permanent medborgare i ett land - Bilkörning Tenho que mudar a placa do meu carro? Bejelentkezhetek állandó lakóként? Ki kell cseréltetnem az autóm rendszámát? Fråga om du måste byta ut din registreringsskylt om du har med dig din bil från ett annat land Gostaria de registrar meu veículo. Ange att du behöver registrera ditt fordon A minha carteira de habilitação/motorista é válida aqui? Fråga om ditt körkort är giltigt där Szeretném regisztrálni a járművemet. Érvényes itt a jogosítványom? Sida 6 30.01.2017

Gostaria de requisitar uma carteira de habilitação provisória. Ansöka om ett provisoriskt körkort Gostaria de marcar minha. Ange att du vill boka tid för uppkörning prova teórica Typ av test prova prática de direção Typ av test Gostaria de mudar o/a em minha carteira de habilitação. Ange att du vill ändra några detaljer på ditt körkort endereço Vad vill du ändra? nome Vad vill du ändra? foto Vad vill du ändra? Szeretnék ideiglenes jogosítványt igényelni. Szeretném lefoglalni a. elméleti vizsga gyakorlati vizsga Szeretném megváltoztatni a a jogosítványomon. cím név fénykép Gostaria de adicionar mais categorias à minha carteira de habilitação. Ange att du vill lägga till högre kategorier för ditt körkort Szeretnék más kategóriát hozzáadni a jogosítványomhoz. Gostaria de renovar minha carteira de habilitação. Ange att du vill förnya ditt körkort Gostaria de substituir uma carteira de habilitação. Ange att du vill ersätta ditt körkort perdida Körkortsproblem Szeretném megújítani a jogosítványom Szeretnék pótolni egy jogosítványt. elveszett Sida 7 30.01.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Immigration roubada Körkortsproblem danificada Körkortsproblem Eu gostaria entrar com um recurso contra a suspensão da minha habilitação. Ange att du vill vädja din körförbud ellopott sérült Szeretnék fellebbezni a vezetéstől való eltiltásom ellen. - Medborgarskap Gostaria de requisitar a cidadania [adjetivo pátrio]. Ange att du skulle vilja be om ett medborgarskap Onde posso me registrar para o teste de [idioma]? Fråga var du kan registrera dig för ett språktest Eu não tenho antecedentes criminais. Ange att du har en fläckfritt straffregister Eu possuo o nível necessário de proficiência em [língua]. Ange att du har den nivå som krävs av språket Szeretnék [ország] állampolgárságot igényelni. Hol tudok jelentkezni a [nyelv] tesztre? Büntetlen előéletű vagyok. Rendelkezem a szükséges [nyelv]tudással. Gostaria de me inscrever para o teste de conhecimentos gerais da vida em [país]. Ange att du vill boka ett allmänt kunskapstest om livet i landet Szeretném letenni az általános elméleti vizsgát. Qual é a taxa a pagar para fazer pedido de cidadania? Fråga om avgifterna för en medborgarskapsansökan Meu cônjuge é cidadão/cidadã [adjetivo pátrio]. Angivande av nationaliteten på din make/maka Mennyibe kerül állampolgársági kérelmet benyújtani? A házastársam [állampolgárság] állampolgár. Sida 8 30.01.2017