CM 50. H Anticellulitisz készülék. Használati útmutató

Hasonló dokumentumok
CM 50. H Anticellulitisz készülék. Használati útmutató

MG 145. H Shiatsu masszázspárna. Használati útmutató

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MG 21 H Infravörös masszírozó készülék Használati útmutató

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MG 150. H Nyakmasszírozó készülék. Használati útmutató

FM 38 H Shiatsu talpmasszírozó készülék Használati útmutató

MG 145. H Shiatsu masszázspárna. Használati útmutató

FM 60 H Shiatsu talpmasszírozó készülék Használati útmutató

H Shiatsu masszázspárna. Használati útmutató MG 149

MG 55 H Ütögető masszírozás Használati útmutató

MG 147. H Shiatsu masszázspárna. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

MG 90. H Ütögető masszírozás. Használati utasítás

FM Pohjehierontalaite. O Kuitmassageapparaat. z Přístroj pro masáž lýtek. P Massageador para a barriga. u Masážny prístroj na lýtka

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

MG 158 H Masszírozó ülésrátét Használati útmutató

FM 60 H Shiatsu talpmasszírozó készülék Használati útmutató

MG 200 HD-enjoy H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

MG 140. H Shiatsu masszázspárna Használati útmutató

MG 295 HD-3D. H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

MG 300 HD-XL H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

MG 155. H Masszírozó ülésrátét Használati útmutató

BS 89. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BS 59. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MG 80 MG 81. H masszírozó-készülék. Használati utasítás

MG 206 HD-enjoy H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

MG 230. Beurer GmbH Söfl inger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

MG 200 HD-enjoy H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

FB 12. H Lábfürdő. Használati útmutató

FB 20. H Lábfürdő. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FB 30. H Lábfürdő. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

LA 30. H Aroma diffúzor Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

FB 20. H Lábfürdő. Használati útmutató

FW 20 Cosy. H Lábmelegítő Használati utasítás

HLE 30. H Hölgyborotva. Használati útmutató... 2

FWM 50. H Shiatsu lábmelegítő Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

MG 290 HD-3D. H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

HD 100. H Melegitő takaró Használati utasítás. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MG music H Shiatsu zene-ülésrátét Használati útmutató

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

H Ütögető masszírozás Használati útmutató. MG 510 To Go

HLE 40. H Meleggyantás szőrtelenítő. Használati útmutató...2

FB 50. H Lábfürdő. Használati útmutató

HK 25 / HK 35 / HK 63

HD 50 H Melegítőgallér Melegitő takaró Használati utasítás

FB 35. H Lábfürdő. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Németország)

FB 50. H Lábfürdő. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

HLE 30. H Hölgyborotva. Használati útmutató

HL 35. H Hölgyborotva. Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MG 310. O Shiatsumassagestoel. - Shiatsu-hierontatuoli. P Cadeira de massagem Shiatsu. z Židle pro masáž shiatsu. u Masážna stolička Shiatsu

FW 20 Cosy. H Lábmelegítő. Használati útmutató

MG 70. H Infravörös maszírozó. Használati utasítás

HD 90 HD 100. H Melegitő takaró. Használati utasítás

MPE 58. H UV-s körömszárító Használati útmutató

HK 58 / HK 115 / HK 125 XXL

MG 40. H Shiatsu masszázspárna Használati utasítás

HK 54. H Váll- és nyakmelegítő párna Használati utasítás. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

H Shiatsu masszírozó párna Használati útmutató. MG 520 To Go

MPE 38. H UV-s körömszárító Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

UB 53 / UB 56 XXL. H Melegítő ágybetét. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HL 70. H 3 az 1-ben epiláló készülék. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Mail:

FCE 90. H Öregedésgátló arcápolás. Használati útmutató

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató

MG 70. H Infravörös maszírozó. Használati utasítás

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

HC 25. H Úti hajszárító. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Használati útmutató

MG 30. H Mini masszírozó ajándékkészlet. Használati útmutató

HK 54. H Váll- és nyakmelegítő párna. Használati utasítás

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

JZA 70 H Gyermek ultrahangos fogkefe Használati útmutató

Mini-Hűtőszekrény

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Maniküre- Pediküre-Set MP 40

FB 25 IPX4. H Pedilúvio de hidromassagem Kezelési útmutató

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

UB 68 XXL. H Melegítő ágybetét. Használati utasítás. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HK 25, 35, 63 HK 35 HK 25 HK 63. H Fűthető párnák Használati utasítás

MP 62 H Kéz- és lábápoló készlet Használati utasítás

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Heizsitzauflage Classic

BY 76. H Digitális gőzsterilizáló. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

UB 64. H Gumis melegítő ágybetét. Használati utasítás...2. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

Ionos bontókefe. Termékismertető 97326FV05X06VIII

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Bella Konyhai robotgép

Q30 ventilátor használati útmutató

Átírás:

CM 50 H H Anticellulitisz készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Csomagolás tartalma Anticellulitisz készülék Tápegység Ez a használati útmutató Magyar A készülék csak otthoni/magán környezetben történő, nem üzleti célú használatra készült. A készüléket 8 éves és annál idősebb gyerekek valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel, vagy hiányos tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha a készülék biztonságos használatáról ismertették őket, és az abból eredő veszélyekkel tisztában vannak. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználó általi karbantartást felügyelet nélkül hagyott gyerek nem végezheti. Ha megsérült a készülék hálózati csatlakozó vezetéke, akkor azt a veszélyek elkerülése érdekében a gyártó céggel, annak ügyfélszolgálatával vagy hasonlóan minősített szakemberrel ki kell cseréltetnie. Ábramagyarázat A használati útmutatóban és a típustáblán a következő szimbólumokat használjuk: FIGYELEM Figyelmeztetés a sérülésveszélyekre, vagy az Ön egészségére leselkedő veszélyekre. Biztonsági utalás a készülék/tartozék lehetséges károsodásaira. Útmutatás Utalás a fontos információkra. A készülék kétszeres védőszigeteléssel rendelkezik, és így megfelel a 2-es védelmi osztálynak. 2

Csak zárt helyiségekben használható. 1. A cellulitiszről A cellulitisz a bőrön, főleg a felsőcomb, a felsőkar és a fenék körzetében kialakuló mélyedéseket jelenti. A cellulitisz elsősorban nőknél jön létre, mivel a nők kollagénszálai párhuzamosan helyezkednek el a kötőszövetben. Előrehaladott cellulitisz esetén a zsírsejtek kitágulnak, így nyomást gyakorolnak kifelé, melynek következtében kialakulnak a bőr felületén a jellegzetes felületi mélyedések. A megelőzés, ill. a csökkentés érdekében számos orvosi és kozmetikai kezelési módszer létezik, amelyek közül azonban egyik sem teljesen eredményes. A rendszeres mozgással és kiegyensúlyozott táplálkozással egybekötött, keringést elősegítő masszázs azonban a bőr kinézetének javulását eredményezheti. 2. Ismerkedés a készülékkel Az anticellulitisz készülék segítségével lehetővé válik a láb, a felsőkar és a fenék keringést elősegítő masszírozása, különösen cellulitisz, narancsbőr és laza kötőszövet esetén. Az erőteljes gyúrómasszázsról nagy teljesítményű motor gondoskodik. A komplex mozgásnak köszönhetően lehetővé válik a bőr alatti kötőszövet masszírozása és ennek következtében a vér- és nyirokkeringés elősegítése. A készülék a gyúrófunkcióval a professzionális masszázs kézmozdulatait utánozza. A készülék ergonomikus kialakításának köszönhetően kényelmes otthoni használatot tesz lehetővé. 3. Rendeltetésszerű használat Ez a készülék az emberi test egyes részeinek masszírozására szolgál. A készüléket csak saját használatra szántuk, nem pedig orvosi vagy kereskedelmi célokra. Nem helyettesítheti az orvosi kezelést. Ne használja a masszírozó készüléket, ha a következő figyelmeztetések közül egy vagy több Önre is igaznak bizonyul! Abban az esetben ha nem biztos abban, hogy a masszírozó készülék megfelelő-e az Ön számára, kérdezze meg az orvosát! A masszírozó készülék használata tilos állatoknál, a masszírozandó testtájék kóros elváltozásai vagy sérülései (pl. porckorongsérv, nyílt sebek) esetén ne használja, szívkörnyéki masszírozásra ha Ön szívritmus-szabályozót visel, és ezért más testtájékokra vonatkozóan is kérdezze meg az orvosát, dagadt, égett, gyulladásban levő vagy sérült bőr- és testfelületeken, szakított sebek, hajszálerek, visszértágulatok, akne, couperose, herpesz vagy más bőrbetegségek esetén, 3

terhesség alatt, az arcon (szemen), a gégefőn vagy más, különösen érzékeny testrészeken, ne használja a készüléket láb masszírozására, alvás közben, gyógyszerek bevétele vagy alkoholfogyasztás után (korlátozott érzékelőképesség), gépjárműben nem használható. A masszírozó készülék használata előtt kérdezze meg az orvosát, ha súlyos betegségben szenved, vagy nemrég operálták a felsőtestén, ha szívritmus-szabályozót, implantátumot vagy más segédeszközt hord, trombózis, cukorbetegség, ismeretlen eredetű fájdalmak esetén. A készülék kizárólag a használati utasításban említett célra használható. A gyártó nem tehető felelőssé abban az esetben, ha a károsodások szakszerűtlen vagy könnyelmű használat miatt következnek be. 4. Biztonsági útmutatások Gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót! Az alábbi utasítások figyelmen kívül hagyása személyi sérülést és anyagi kárt okozhat. Őrizze meg a használati útmutatót, és tegye hozzáférhetővé más felhasználók számára is! A készülék továbbadásakor adja át ezt az útmutatót! A gyermekeket tartsa távol a csomagolóanyagtól! Fulladásveszély áll fenn. Áramütés Mint minden elektromos készüléket, ezt a masszírozó készüléket is óvatosan és körültekintően kell használni, hogy elkerülje az áramütést. Ezért a készüléket csak a mellékelt tápegységgel és a tápegységen feltüntetett hálózati feszültséggel, soha ne használja, ha a készüléken vagy a tartozékon látható sérülések vannak, ne használja zivatar idején. Meghibásodás vagy üzemzavar esetén azonnal kapcsolja ki a készüléket, és válassza le az áramhálózatról! Ne a kábelnél vagy a készüléknél fogva húzza, ha a tápegységet ki akarja húzni a dugaszolóaljzatból! Soha ne tartsa vagy hordozza a készüléket a hálózati kábelnél fogva! Tartson távolságot a kábelek és a meleg felületek között! A kábel ne csípődjön be, ne törjön vagy ne csavarodjon meg! Nem szabad tűt vagy hegyes tárgyakat beleszúrni. Gondoskodjon róla, hogy a masszírozó-készülék, a kapcsoló, a hálózati egység és a kábel ne érintkezhessen vízzel, gőzzel vagy más folyadékokkal. Ezért a készüléket csak száraz, belső terekben használja (például fürdőkádban, szaunában ne). 4

Semmiképp se nyúljon a készülék után ha a vízbe esett! Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót! Ne használja a készüléket, ha a készüléken vagy a tartozékokon látható sérüléseket észlel. Ne tegye ki a készüléket ütéseknek, és ne ejtse le. Javítás Az elektromos készülékek javítását kizárólag szakemberre szabad bízni. A szakszerűtlen javítások jelentős veszélyekkel járhatnak a felhasználó számára. Ha javításokra van szükség, forduljon a vevőszolgálathoz vagy az erre felhatalmazott kereskedőkhöz! Ha a tápegység vagy annak vezetéke megsérült, erre felhatalmazott kereskedővel kell kicseréltetni. Tűzveszély Nem rendeltetésszerű használat, ill. a jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyása esetén bizonyos körülmények között tűzveszély áll fenn! Ezért a készüléket soha ne működtesse lefedve, pl. takaróval, párnával,... benzin vagy más gyúlékony anyagok közelében. Kezelés FIGYELEM Minden használat után és minden tisztítás előtt ki kell kapcsolni a készüléket, és ki kell húzni a dugaszolóaljzatból. Nem szabad tárgyakat dugni a készülék nyílásaiba és semmit sem szabad betenni a forgó alkatrészek közé! Ügyeljen arra, hogy a mozgó alkatrészek mindig szabadon járhassanak! Óvja a készüléket a magas hőmérsékletektől. Hulladék-ártalmatlanítás FIGYELEM Az anyagok ártalmatlanításakor tartsa be a helyi előírásokat! A készülék ártalmatlanításáról gondoskodjon az elhasznált elektromos és elektronikus készülékekről szóló 2002/96/EG WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) rendelet szerint. További felvilágosítás érdekében forduljon a hulladékkezelésért felelős helyi hatósághoz! 5

5. A készülék ismertetése Anticellulitisz készülék 1. Állítható csuklószíj 2. Háromállású tolókapcsoló 0 = ki 1 = lassú sebesség 2 = gyors sebesség 3. Masszázsgörgők 4. Tápegység 2 4 2 1 0 1 3 6. Üzembe helyezés Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze a készüléket, a dugaszoló tápegységet és a kábelt, nincsenek-e rajtuk sérülések! Dugja be a csatlakozódugót a masszírozó készüléken található kapcsolóhüvelybe! A kábelt botlásmentesen helyezze el. 7. Használat Nyomja óvatosan a masszírozó készüléket a masszírozandó testrészhez. Hagyja abba a masszírozást, vagy változtassa meg a testhelyzetét vagy a ráható nyomást, ha a masszírozást fájdalmasnak vagy kellemetlennek érzi. Ne szorítsa vagy erőltesse be egyetlen testrészét sem főként az ujjait a készülék forgó masszázsgörgői közé. Kapcsolja be a tolókapcsolóval a masszírozó készüléket. A masszázsgörgők forogni kezdenek. Választhat a lassú és a gyors sebesség között. Kikapcsoláshoz állítsa 0 helyzetbe a tolókapcsolót. Útmutatás A masszírozó készüléket max. 15 percig használja. Hosszabb masszírozási idő esetén az izmok túlstimulálása ellazulás helyett túlfeszüléshez vezethet. 6

8. Ápolás és tárolás Tisztítás A tápegységet minden tisztítás előtt húzza ki a dugaszolóaljzatból, és vegye ki a készülékből. A készüléket csak a megadott módon tisztítsa! Semmiképp sem hatolhat be folyadék a készülékbe vagy a tartozékba. A masszázsgörgők a rájuk gyakorolt erőteljes nyomással vehetők le. A görgőrátét folyó víz alatt, öblítőszer és puha kefe segítségével tisztítható meg. A készülék puha, enyhén benedvesített kendővel tisztítható meg. A készüléket csak akkor használja újra, ha teljesen megszáradt! Tárolás Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, javasoljuk, hogy tárolja eredeti csomagolásába helyezve száraz környezetben úgy, hogy ne nehezedjen rá semmi. 7

8 CM50-1113_H Tévedések és változtatások joga fenntartva