Használati utasítás MS 701 / MS 702

Hasonló dokumentumok
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Használati utasítás WK 401 / WK 402

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Aroma diffúzor

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

TORONYVENTILÁTOR

Popcorn készítő eszköz

Használati utasítás E CM 702

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Heizsitzauflage Classic

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Ultrahangos párásító

Használati utasítás E CM 800 / CM 802

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Előszó. Tájékoztatás a jelen kezelési útmutatóval kapcsolatban. Rendeltetésszerű használat. A felelősség korlátozása.

Bella Konyhai robotgép

Elektromos mokka kávéfőző

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Mini-Hűtőszekrény

Klarstein konyhai robotok

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Konyhai robotgép

Előszó. Tájékoztatás a jelen kezelési útmutatóval kapcsolatban. Figyelmeztetések

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

Klarstein Herakles

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

CITRUS JUICER CJ 7280

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Kozmetikai tükör Használati útmutató

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Nutribullet turmixgép 600W

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Száraz porszívó vizes szűrővel

Főzőlap

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

Ultrahangos tisztító

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

IPARI PORSZÍVÓ

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Elektromos grill termosztáttal

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ APRÍTÓGÉP DO9171SP-DO9172SP PRODUCT OF

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 MAGYAR

LÉGHŰTŐ

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

KLARSTEIN MONACO, DIGITÁLIS ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ. Használati utasítás

Dupla főzőlap

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

Quickstick Free Sous-vide

HU Használati útmutató

Használati útmutató PAN Aircontrol

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Tej Sziget. Teljesen automata kávéfőző géphez tartozó tejhabosító készülék

Tejhabosító. Használati útmutató és receptek. Tchibo GmbH D Hamburg 68350AB1X1III

KERÁMIA VÍZFORRALÓ R-7805

DOMO DO8124 Használati útmutató Oszlop ventilátor

Szilikon zacskók. Termékismertető

Flex Stream ventilátor

Turbo fritőz

SMOKER (FÜSTÖLŐ)

Tejhabosító. be-/kikapcsoló gomb. elemtartó. markolat. habosító szár. kioldása maximális merítési mélység. habosító szár. Használati útmutató

Mini mosógép

Ionos bontókefe. Termékismertető 97326FV05X06VIII

Beltéri kandalló

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JÉGKOCKAKÉSZÍTŐ GÉP

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

VÍZFORRALÓ R Használati útmutató. Vízforraló R-7910

PHHB 690 MJ. User s Manual Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati útmutató Instrukcja obsługi

LFM Használati útmutató

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

LED-es tükörre szerelhető lámpa

ÜVEG VÍZFORRALÓ R-799

Műanyag cső hegesztő WD W

Kezelési Útmutató Sous Vide V, 50Hz 800W

Tejhabosító. bekapcsoló gomb. elemtartó a hátoldalon. markolat. habosító szár. kioldózárja maximális bemerítési mélység.

89 max , min. 550 min min min min min. 560

HU Használati útmutató

Raclette grillsütő

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Kezelési útmutató

5 B C MAX MAX

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Fóliahegesztő készülék 4 HU Használati útmutató

Átírás:

HU Használati utasítás MS 701 / MS 702

Tartalomjegyzék Bevezetés...4 Biztonsági előírások......4 Kicsomagolás...6 Beüzemelés helyével kapcsolatos követelmények...6 Az első használat előtt...7 Tejhab készítése...7 Forró csokoládé / instant italok, stb....8 Tisztítás...8 Technikai adatok...9 Vásárlás utáni szerviz...9 Hulladékkezelés...9 2 év garancia...9 2

Fedél Rozsdamentes acél belső kancsó Nyél Műanyag ház Gomb a meleg tejhabnak Gomb a hideg tejhabnak Fedél Hőmérséklet Mágnes Keverő tartó Keverő spirállal Keverő spirál nélkül 3

Bevezető Kedves Vásárló! Jó döntés hozott, amikor megvásárolta ezt a tejhabosítót. Egy elismerten jó minőségű terméket vett. Köszönjük, hogy megvette ezt az eszközt és reméljük, hogy sok örömet okoz Önnek az új GRAEF tejhabosító. Biztonsági előírások Ez az eszköz megfelel a rá vonatkozó biztonsági előírásoknak, azonban a nem megfelelő használat személyes sérüléshez vezethet és anyagi kár keletkezhet. Az eszköz biztonságos kezeléséhez kérjük, tanulmányozza a következő biztonsági előírásokat: Mielőtt ezt az eszközt első alkalommal használná, vizsgálja meg az esetlegesen látható külső károsodásokat a külső borításon, a kábelen és a villásdugón. Ha valamelyik sérült, akkor ne hozza működésbe. Az eszköz javításait, pl. egy sérült kábel kicserélését kizárólag szakképzett ember vagy a GRAEF szerviz végezheti el. A nem megfelelő javítások jelentős veszélyt jelenthetnek a használó számára. Ezen kívül a garancia is érvénytelenné válik. A hibás részeket kizárólag eredeti cserealkatrészekkel szabad helyettesíteni, valamint csak ezekkel az alkatrészekkel lehet a biztonsági előírásokat követni. Ezt az eszközt abban az esetben használhatja gyerek 8 éves kortól; valamint azok a személyek, akik korlátozott fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkeznek, vagy hiányzik a tapasztalatuk vagy a tudásuk a használattal kapcsolatosan, ha felügyelik őket vagy hogyha már megtanulták a készülék használatát és megértették azokat a veszélyeket, amelyek a használatából eredhetnek. A tisztítást és a karban tartást nem végezhetik el gyerekek, kivéve, ha már elmúltak 8 évesek és egy felnőtt felügyeli őket. Ezt a készüléket és a kábelt távol kell tartani 8 évesnél fiatalabb gyerekekről és biztosítani kell, hogy ne játsszanak ezzel a készülékkel. Ezt az egységet nem lehet használni külsős időzítővel vagy külső távirányítóval 4

Ez a termék háztartási, ill. ehhez hasonló felhasználásra készült, pl. munkahelyi konyhákba, boltokba és irodákba, mezőgazdasági farmokra, hotelekbe, motelekbe és egyéb reggelit is szolgáltat vendégházakba és intézményekbe. Mindig húzza ki tápkábelt a konnektorból, de ne a kábelt, hanem a dugvillát megfogva. A termék elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha egy olyan konnektorba van bedugva, ami védőföldeléssel van ellátva. Ha nincs ilyen, akkor tilos használni. Ha kétségei vannak, akkor ellenőriztesse egy szakképzet villanyszerelővel. A gyártó nem fog felelősséget vállalni egy olyan hibáért, amit a védőföldelés hiánya vagy sérülése okozott. Mielőtt csatlakoztatná a terméket, az adattáblán szereplő feszültség és hálózati frekvencia adatokat hasonlítsa össze az Ön elektromos hálózata adataival. Ezeknek az adatoknak meg kell egyezniük, hogy a termékben ne keletkezzen kár. Ne használja a terméket, ha a kábel vagy a dugalj sérült. Mielőtt újra használja a készüléket, egy GRAEF szerviznek vagy egy GRAEF által adott jogosultsággal rendelkező szakembernek új kábelt kell beszerelnie. Semmilyen körülmények között ne nyissa ki a házat. Ha az eszköz működik, vagy az elektromos, ill. mechanikai szerkezetben módosítás történt, akkor áramütés veszélye áll fenn. Sose érintse meg a mozgó részeket. Ez ismét áramütéshez vagy legrosszabb esetben halálhoz vezethet. Sose vigye a gépet a kábelt megfogva. Sose szállítsa a működésben lévő készüléket. Sose érintse meg a dugaljt nedves kezekkel. A csomagolóanyagot nem szabad játékra használni. Ellenkező esetben fulladás veszélye áll fenn. Annak érdekében, hogy elkerülje a személyi sérüléseket és az anyagi károkat, tanulmányozza az eszköz elhelyezkedésével és az elektromos csatlakozással kapcsolatos előírásokat. Különösen legyen óvatos, amikor kinyitja a tetőt, mert a belső tárolóban lévő folyadék kifröccsenhet. 5

Ne mozdítsa el a készüléket, amikor be van kapcsolva. Elmozdítás során forró folyadék folyhat ki a készülékből. Ne használja a rozsdamentes acél kancsót közvetlenül forró lapon vagy főzőlapon. A kancsót kizárólag annak saját házában lehet használni. Sose érintse meg a készülék forgó részeit. Sose hagyja ott az eszközt működés közben. Az eszközt csak a MAX jelig töltse fel. Ha többet tölt bele, akkor a forró folyadék kifolyhat. Tisztítás előtt hagyja, hogy kihűljön az eszköz. Tisztítás előtt kapcsolja ki az eszközt és húzza ki az dugaljt a konnektorból. Sose tegye az alap egységet, az elektromos kábelt vagy a dugaljt vízbe vagy egyéb folyadékba. Ne tisztítsa mosogatógépben a teljes egységet. Kicsomagolás A készülék kicsomagolása során az alábbiak szerint járjon el: Vegye ki a gépet a papírdobozból. Vegyen le róla minden csomagolást és egyéb a terméken lévő lehetséges matricát (de az adattáblát ne távolítsa el). Beüzemelés helyével kapcsolatos követelmények A készülék biztonságos és hibamentes működéséhez a következő dolgokat kell figyelembe venni a beüzemeléskor: Egy szilárd, egyenes, vízszintes, csúszásmentes, hőnek ellenálló felületet használjon, amelyen megfelelő hely van. Olyan módon válassza ki ezt a helyet, hogy a gyerekek ne tudják elérni a készülék forró részeit. A készülék nem alkalmas arra, hogy falba vagy beépített szekrénybe helyezzék el. A készüléket ne helyezze forró, vizes vagy nedves környezetbe. A konnektor könnyen megközelíthető legyen, hogy veszélyhelyzet esetén könnyen ki lehessen húzni a dugaljt. 6

Az első használat előtt Mielőtt először használná az eszközt, tisztítsa meg a Tisztítás nevű fejezetben leírtak szerint. Tejhab készítése Csatlakoztassa a készüléket a konnektorba. Vegye le a tetejét. Helyezze be a spirálos keverőt (a mágneses résszel lefelé). Helyezze a rozsdamentes acél kancsót bele a házba, majd a kancsóba öntse bele a tejet. Figyelem: A tejet csak a rozsdamentes acél kancsóba töltse, a ház részbe ne. A MAX jel csak spirál nélküli keverőre vonatkozik. Ha a spirálos keverővel a folyadék túl magasan van (a MAX jel fölött), akkor kifolyik. 7

Tegye vissza a rozsdamentes acéltartályra a tetőt Nyomja meg a felső gombot a tejhabosításhoz. A gomb pirosan világít. A LED egészen addig világít, amíg készülék működik. Nyissa ki a tetőt, amint kész a tejhab, és emelje fel a fedelet. Vegye ki az rozsdamentes acél kancsót és öntse vagy merje ki a tejhabot egy csészébe vagy pohárba. Öblítse ki a rozsdamentes acél kancsót egyszer tiszta vízzel a használata után és utána folytathatja a használatot. A melegítő rész felülete a használat után még meleg maradhat egy ideig. Forró csokoládé / instant italok, stb A tejhabosító használatával készíthet meleg tejet, forró csokit (hideget vagy meleget), valamint instant italokat. Helyezze be a spirál nélküli keverőt. Tegye bele az összes hozzávalót az rozsdamentes acél kancsóba. A "Max" jelig töltse be a folyadékot. Hogyha meleg italt akar készíteni, nyomja meg a felső gombot, ha hideget, akkor az alsót. Öblítse ki a rozsdamentes acél kancsót egyszer tiszta vízzel a használata után és utána folytathatja a használatot. Tisztítás A készülék külső felületének tisztításához használjon puha nedves ruhát. Ha nagyon szennyezett, akkor használjon kímélő mosószert. Öblítse ki a rozsdamentes acél kancsót forró vízzel. Ha a belsejében makacs szennyeződés van, akkor mossa el szappanos oldattal és utána alaposan öblítse ki. 8

Az alján lévő italmaradványokat szivacs, kefe, stb. segítségével lehet megtisztítani. Sose tegye az egész eszközt a mosogatóba. Technikai adatok Art.-Nr.: MS 701 220 V - 240 V ~ 500-600 W 50-60Hz Gebr. Graef GmbH & Co. KG Donnerfeld 6 D-59757 Arnsberg Art.-Nr.: MS 702 220 V - 240 V ~ 500-600 W 50-60Hz Gebr. Graef GmbH & Co. KG Donnerfeld 6 D-59757 Arnsberg Vásárlás utáni szerviz Ha az Ön készüléke hibás, akkor kérjük, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval a +36204175484-es telefonszámon, vagy a GRAEF ügyfélszolgálattal a +49 2932-9703688-os telefonszámon, vagy írjon egy e-mail-t ide: info@graef.hu. Hulladékkezelés Ha véglegesen elromlik a készüléke, akkor nem szabad azt a normál háztartási szemétbe helyezni - a terméken lévő jelnek és a használati útmutatóban leírtaknak megfelelően. Az anyagok újrahasznosítása a jelölésnek megfelelően történjen. Az újrahasznosítással, újrafeldolgozással vagy a régi készülékek egyéb újrahasznosításával Ön nagymértékben hozzájárul a természetünk védelméhez. Kérjük, forduljon az Ön hulladékgazdálkodási szervezetéhez, hogy megtudja, hol lehet leadni az eszközt. 2 év garancia A vásárlás időpontjától kezdve 24 hónap gyártói garanciát vállalunk minden olyan hibára, ami a gyártásból vagy anyaghibából származik. Az Ön garanciaigénye megfelel a német German Civil Code (BGB) 437 paragrafus törvénynek, és az eddig leírtak nem befolyásolják azt. A garancia nem vonatkozik olyan károkra, amelyek nem megfelelő kezelésből vagy használatból származnak, valamint az olyan hibákra, amelyek csak kicsit befolyásolják a működést, vagy a készülék értékét. A szállításból eredő kárt is kizárjuk a garancia alól, feltéve, hogy nem mi vagyunk a felelősek érte. A garancia nem érvényes olyan hibáknál, amelyeknek javítását nem mi vagy egyik képviselőnk végezte. Ha a panasza jogos, akkor kijavítjuk a hibás terméket, vagy kicseréljük egy hibátlan termékkel, a saját döntésünknek megfelelően. 9