Zdravotná sestra - Nemecko

Hasonló dokumentumok
Opatrovateľ / ka - Holandsko

Opatrovateľ / ka - Nemecko

Opatrovateľ / ka - Nemecko

Opatrovateľ / ka - Holandsko

Zdravotná sestra - Holandsko

Opatrovateľ / ka - Nemecko

Anglicko. Az ápolónővel szembeni elvárások. További elvárások az ápolónővel szemben: Jutalom : za turnus beleértve az adót. Elvárt végzettség:

Opatrovateľ / ka - Anglicko

Opatrovateľ / ka - Anglicko

Opatrovateľ / ka - Anglicko

Opatrovateľ / ka - Anglicko

Opatrovateľ / ka - Anglicko

Zdravotná sestra. - Anglický jazyk / B2 (2-) stredne pokročilý

Opatrovateľ / ka - Anglicko

Zdravotná sestra - Saudská Arábia

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede. Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Názov a adresa žiadateľa / A kérvényező neve és címe:

Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve

Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017

Marketing személyzet

Študijný odbor: podnikanie v remeslách a službách

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 245/2008 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 245/2008. O VÝCHOVE A VZDELÁVANÍ

e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi", napr.: fekete čierny.

Zákon č. 145/1995 Z.z. A Tt. 145/1995 sz. törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva június 22. z 22.

A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 245/2008. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 245/2008 Z. z. A KÖZNEVELÉSRŐL ÉS KÖZOKTATÁSRÓL

Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU

č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye

TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

Hallgatók teendői a záródolgozatok kapcsán. 13 Dolgozat beadása a) 2 x dolgozat CD-vel

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ

Utorok Ulica plná cyklistov

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 245/2008 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 245/2008. O VÝCHOVE A VZDELÁVANÍ

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 245/2008 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 245/2008. O VÝCHOVE A VZDELÁVANÍ

Systém domáceho videovrátnika H1009

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 245/2008 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 245/2008. O VÝCHOVE A VZDELÁVANÍ

Jásdi. Csernyik. Csernyik. Jásdi

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás

1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa

Vezetője változások. Munaajánlat leírása. Beajánlom magam a családhoz. Uložiť ponuku ID: Munkahely neve: Pozíció típusa, ágazat: SK2402

SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, július

Mestský úrad Kolárovo

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ

ZMLUVA č. 240/ Ba

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého

O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI. a o zmene a doplnení niektorých zákonov

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY

A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 245/2008. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 245/2008 Z.z. O VÝCHOVE A VZDELÁVANÍ

Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda a Zrínyi Ilona matematikaverseny, celý rok podľa potreby žiakov aj ako doučovanie

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye augusztus


Mestský úrad Kolárovo

Mgr. Tünde Tunyi, Hungary Mgr. Júlia Molnárová, Slovakia

Telephonist tiltva - munkahelyi Banská Bystrica. Popis pracovnej ponuky. Beajánlom magam a családhoz. Uložiť ponuku ID:

Zákon č. 300/1993 Z. z. Národnej rady Slovenskej republiky. Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 300/1993. számú törvénye

VENDÉGNYILVÁNTARTÓ KÖNYV KITÖLTÉSÉHEZ TÁJÉKOZTATÓ ÉS ÚTMUTATÓ

7. V prípade vyhlásenia o parametroch týkajúceho sa stavebného výrobku, na ktorý sa vzťahuje harmonizovaná norma:

Brusič. Munaajánlat leírása. Beajánlom magam a családhoz. Uložiť ponuku ID: Munkahely neve: Pozíció típusa, ágazat: SK2682. Brusič

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

Zákon č. 283/2002 Z. z. A Tt. 283/2002. számú törvénye AZ ÚTIKÖLTSÉG-TÉRÍTÉSEKRŐL O CESTOVNÝCH NÁHRADÁCH ELSŐ RÉSZ PRVÁ ČASŤ. Alapvető rendelkezések

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

HR menedzser az angol nyelvű partnerek. Popis pracovnej ponuky. Beajánlom magam a családhoz. Uložiť ponuku ID: Názov pracovného miesta:

Obsah Sociálne poistenie č. 7-8/2014

8. Deklarované parametre Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának. Zákon č. 40/1993 Z. z. Národnej rady Slovenskej republiky. 40/1993. számú törvénye

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

Web: JEGYZŐ KÖNYV

FLÓRA TERMÁLFÜRDŐ Kapuvár, Fürdő u

A Tt. 25/2006. számú törvénye. Zákon č. 25/2006 Z. z. O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ A KÖZBESZERZÉSRŐL. és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

A Tt. 25/2006. számú törvénye. Zákon č. 25/2006 Z. z. A KÖZBESZERZÉSRŐL O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ

Our Prices. Off and late season from 1st November to 1st April except from 15th December to 10th January

N i t r i a n s k e h o s a m o s p r á v n e h o k r a j a

V Budapešti, S úctou. Sárközy Miklós iranista, historik ( , m_sarkozy@yahoo.com)

ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO

Mineralische und pastöse Edelputze + Farben. SAKRET. Das gelbe vom Bau.

Zákon č. 253/1998 Z. z. A Tt. 253/1998. számú törvénye O HLÁSENÍ POBYTU OBČANOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY A REGISTRI OBYVATEĽOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY

A Tt. 253/1998. számú törvénye. Zákon č. 253/1998 Z. z.

Stredná odborná škola technická a agropotravinárska- Műszaki, Mezőgazdasági és Élelmiszeripari Szakközépiskola Okružná 61, Rimavská Sobota

Diplomás gyakorlatban - adminisztráció

Targonca vezető. Popis pracovnej ponuky. Beajánlom magam a családhoz. Uložiť ponuku ID: Názov pracovného miesta: Pozíció típusa, ágazat: SK2122

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről

A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának. Zákon č. 40/1993 Z. z. Národnej rady Slovenskej republiky. 40/1993. számú törvénye

MAĎARSKO. štúdium v zahraničí. Zostavila redakcia Bulletinu SAIA Vydala SAIA, n. o., 2009 Vyšlo s finančnou podporou Ministerstva školstva SR

2018. április apríla 2018 Versenyfelhívás Vyhlásenie súťaže

Mestský úrad Kolárovo

PRE SEGEDÍNSKYCH SLOVÁKOV SZEGEDI SZLOVÁK HIRDETMÉNY

A Tt. 253/1998. számú törvénye. Zákon č. 253/1998 Z. z.

Brigádnik - Irodai munkás

Vzdelávacie výstupy Tartalmi követelmények. Žiak má preopakovať témy zo 7. ročníka. Žiak má podľa obrázkov vymenovať výrazy

A Tt. 253/1998. számú törvénye. Zákon č. 253/1998 Z.z.

Átírás:

Munkaközvetítő ügynökség Zdravotná sestra - Nemecko Jutalom : 18 na hodinu beleértve az adót Ápolt személy: nem megadott Elvárt végzettség: Zdravotná sestra Num személyek: 1 szabad hely: Ország: Nemecko A belépés időpontja: 02.02.2016 Város: Mníchov A váltás hossza: 30 dní Útiköltség: Hradené ID: DE41551 Az ápolónővel szembeni elvárások Elvárt végzettség: Elvárt nyelvtudás: Jogosítvány: Saját autó: Dohányzó: Nem: Zdravotná sestra - Nemecký jazyk / B2 (2-) stredne pokročilý Nem elvárt Nem elvárt Nem számít nem megadott Életkor tól - ig: 20-58 További elvárások az ápolónővel szemben: Háztartás vezetés Szabadidő tevékenységek: nem megadott Főzés és sütés zdravotná sestra, s uznaním zvdelania, komunikatívna nemčina, podávanie liekov, meranie krvného cukru, pichanie inzulínu, polohovanie, transfer: invalidný vozík-posteľ, výmena plienok, celková

starostlivosť o pacientov vlastnosti: samostatný, spoľahlivý, zodpovedný, priateľský Krankenschwesterr,mit Anerkennung,kommunikative Deutschkenntnisse, Verabreichung von Medikamenten, Blutzuckermessung, Insulingabe, Lagerung, Transfer: Rollstuhl - Bett, Wechsel von Windeln, komplette Pflege der Patienten Eigenschaften: selbstständig, zuverlässig, verantwortlich, freundlich A páciens diagnózisainak leírása 1 Ápolt személy: Férfi, Nő Életkor: Magasság: Súly: Rokkantság mértéke: Mobilitás: A páciens fő diagnózisa: Diagnózisok: Pacient s vozíčkom Starecká demencia - Duševné ochorenie - Parkinson - Nervové ochorenie - Peg Sonda - Ochorenie tráviacej sústavy - Ochorenie štítnej žľazy - Ochorenie žliaz s vnútorným vylučovaním - Nervové ochorenie - Skleróza multiplex - Kateter urologicky - Ochorenie močopohlavnej sústavy - Ischemická choroba srdca - Inkontinencia - Ochorenie močopohlavnej sústavy - Infarkt myokardu - Ochorenie obehovej sústavy - Imobilný pacient - Diabetes - Cukrovka - Ochorenie žliaz s vnútorným vylučovaním - Depresie - Duševné ochorenie - Dekubity (preležaniny) - Ochorenie kože a podkožného tkaniva - Čiastočná imobilita - Astma - Ochorenie dýchacej sústavy - Artróza - Ochorenie svalovej a kostrovej sústavy

- Amputovaná ruka - Amputovaná noha - Alzheimer - Duševné ochorenie A páciens diagnózisainak leírása: domôv dôchodcov,pacienti s rôznymi diagnózami: starecká demencia, alzheimer, inkontinencia, ležiaci, parkinson, rakovina, atď. Doprava: plne hradená Ubytovanie:na ubytovanie prispievamie do výšky 300 /mesačne. Ubytovanie je zabezpečené mimo pacienta. -Počet možných odpracovaných hodín do mesiaca: minimálne 160 hod./mesiac, smeny sú 8 hodinové- je možnosť pracovať aj 12 hodinové smeny) - Samostatná izba na bývanie: Áno, býva sa v pemzióne, 15-20 min. vzdialené od domova dôchodcov - Pracovné oblečenie : je potrebné si doniesť biele tričko a nohavice, a neskôr vám domov dôchodcov zabezpeči firemné oblečenie - Nárok na dovolenku máte podľa veku, do 33 rokov 20 dní po 33 rokoch 25 dní Es handelt sich um Arbeit im Altersheim- Patienten mit unterschiedlichen Diagnosen: Altersdemenz, Alzheimer, Inkontinenz, liegende Patienten, Parkinson, Krebs usw. Fahrkosten: völlig vergütet Unterkunft: wir tragen 300 /pro Monat für Ihre Unterkunft bei Sie haben Anspruch auf den Uralub je nach dem Alter: 20 Tage bis 33 Jahren, 25 Tage ab 33 Jahren Mögliche abgearbeitete Stunden pro Monat: min. 160 Stunden/ Monat (man arbeitet 8 Stunden oder 12 Stunden täglich) Eigenes Zimmer: ja, 15-20 min. entfehrn vom Pflegeheim Arbeitskleidung:bringen Sie sich eine weisse

Hose und T-Shirt und nach eienr Zeit bekommen Sie vom Pflegeheim auch Kleidung Ápolói feladatok Munka segédeszközök: Kiegészítő információk: Jutalom Jutalom: Útiköltség: A váltás hossza: Előleg: Hozzájárulás a járulékokhoz: 18 na hodinu beleértve az adót Hradené 30 dní - Spoločnosť Atena prispieva na odvody do sociálnej a zdravotnej poisťovne. Podľa legislatívy Slovenskej Republiky. Vďaka čom ako náš zamestnanec máte nárok na: 1.) Každoročnú dovolenku. Nárok zamestnanca na dovolenku patrí medzi základné podmienky zamestnávania. Zamestnancovi vzniká nárok na pomernú časť dovolenky. 2.) Dôchodok. K zákonným odvodom prislúcha aj dôchodkové poistenie a teda doba odpracovaná v našej spoločnosti sa Vám započítava do dôchodku. Dlžku trvania pracovného pomeru Vám potvrdí zápočtový list, ktorý Vám bude v prípade ukončenia pracovného pomeru automaticky zaslaný. Jutalékok és bónuszok: - Provízió a beajánlásért 100 Munkakörnyezet Szállás típusa: Ubytovanie mimo domácnosti klienta Saját szoba: Igen

Internet hozzáférhetőség: rendelkezésre áll a TV: Saját WC-vel: Saját fürdőszoba: Állatok a háztartásban: A háztartásban lakó többi személy száma: További személyek a háztartásban nem megadott Szükséges dokumentumok - prihlasovací formulár (po registrácií dostupný na stiahnutie) - Občiansky preukaz - Európsky zdravotný preukaz - Potvrdenie zo zdravotnej poisťovne od kedy je ste poistený/á - osvedčenie od lekára - potvrdenie z banky o vedení bankového účtu - výpis z registra trestov, úradne preložený do nemčiny (za poplatok 25,- preložíme do 24 hodín). - Vyhlásenie na zdanenie príjmov - Aktuálnu fotku tváre alebo celej postavy (prípadne fotku Vás a opatrovanej osoby) - Uznanie Vášho Vzdelania v Nemecku t.j. Anerkennung Všetky dokumenty posielajte vo farebnom vyhotovení!!! Taktiež je potrebné zobrať si všetky dokumenty so sebou na osobný pohovor. Vážení klienti spoločnosti ATENA, zabezpečíme Vám uznanie Vášho vzdelania v Nemecku t.j. Anerkennung, čo Vám umožní následne pracovať za nadštandardných platových podmienok v : - nemocniciach, - domovoch dôchodcov a iných zdravotníckych zariadeniach. Pre uznanie Vášho vzdelania v Nemecku je potrebné nám zaslať nasledujúce dokumenty: A. pre uznanie vzdelania potrebujete: 1. Žiadosť o uznanie Vášho vzdelania t.j. Anerkennung (pošleme Vám predlohu) 2. Podpísaný životopis v nemeckom jazyku so skutočnými údajmi o škole (od základnej školy po vysokú), povolaní a doterajších skúsenostiach (formulár). Životopis si napíšete sami v nemčine, alebo si ho dáte preložiť niekomu, kto nemecký jazyk ovláda. 3. Diplom o ukončení vzdelania, vysvedčenie, vysvedčenie záverečnej skúšky alebo potvrdenie o pracovnej spôsobilosti o ukončení vzdelania v materinskom jazyku a v nemeckom jazyku - (25 /normostrana). 4. Potvrdenie o ukončení vzdelania z kompetentného úradu príslušného štátu poplatok za podanie žiadosti -(250 ). Toto potvrdenie vydáva Ministerstvo zdravotníctva SR. Potvrdenie vydávajú do 30-tich pracovných dní od prijatia žiadosti. Preklad tohto dokumentu do nemeckého jazyka je - (cca. 25 /normostrana).

5. Potvrdenie zo vzdelávacieho zariadenia o obsahu a náplni práce absolvovaného vzdelania ukončeného záverečnou skúškou v materinskom jazyku a v nemeckom jazyku. V tomto potvrdení musia byť nasledujúce informácie: a, dĺžka vzdelania (od - do) b, miesto a obsah (náplň) učebného odboru (Hodiny - rozdelené na teoretické a praktické vyučovanie/cvičenie). Počet hodín sa môže uviesť ako celkový počet dĺžky trvania. Ak sú udané na potvrdení odpracované hodiny za týždeň, je nevyhnutné uviesť celkový počet vyučovacích týždňov za školský rok (semester). c, Druh a náplň praktického vzdelania (prax v nemocnici). Vymenovať na akých oddeleniach + počet hodín, počas ktorých bolo vzdelanie vykonávané. Ak má ZS ukončenú len SŠ potrebujeme učebný plán - (cca. 25-50, za 1-2 normostrany). ak má ZS ukončenú VŠ potrebujeme dodatok k diplomu - (cca.100-150, za 4-5 normostrán). 6. Potvrdenie o výkone povolania ako napr. zdravotná sestra/ošetrovateľ alebo pôrodná asistentka, ktoré je pre všeobecnú starostlivosť zodpovedné, v materinskom jazyku a v nemeckom jazyku (cca. 25-50, za 1-2 normostrany). 7. úradne (notársky) overený rodný list (vydatým ZS stačí tiež rodný list, ale nič sa nestane, keď budú mať oba) v materinskom jazyku a v nemeckom jazyku - (cca.25 /normostrana.) 8. doklad totožnosti (Pas alebo občiansky preukaz) (kópia) 9. Potvrdenie o pobyte v danej republike - ( cca.25 /normostrana) 10. Vyhlásenie o dôveryhodnosti o výkone povolania (formulár) 11. Plná moc (Vollmacht) B. Na získanie potvrdenia z Ministerstva zdravotníctva SR o uznaní rovnocennosti vzdelania je potrebné dodať nasledujúce dokumenty: Sestra s ukončeným II. stupňom vysokoškolského vzdelania: - žiadosť Ministerstva zdravotníctva SR o rovnocennosti vzdelania (pošleme Vám predlohu) - úradne osvedčenú kópiu vysokoškolského magisterského diplomu (Mgr.) a úradne osvedčenú kópiu vysokoškolského bakalárskeho diplomu (Bc.); - neoverenú kópiu občianskeho preukazu - obojstranne občania SR narodení na Slovensku alebo v bývalom Československu; alebo kópiu dokladu, z ktorej vyplýva informácia o štátnom občianstve predložia iba osoby, ktoré nemajú štátne občianstvo SR; - kópiu dokladu o uhradení správneho poplatku vo výške 250 ; Sestra s ukončeným I. stupňom vysokoškolského vzdelania: - žiadosť Ministerstva zdravotníctva SR o rovnocennosti vzdelania (pošleme Vám predlohu) - úradne osvedčenú kópiu vysokoškolského bakalárskeho diplomu (Bc.); - neoverenú kópiu občianskeho preukazu - obojstranne občania SR narodení na Slovensku alebo v bývalom Československu; alebo kópiu dokladu, z ktorej vyplýva informácia o štátnom občianstve predložia iba osoby, ktoré nemajú štátne občianstvo SR; - v prípade záujmu o vydanie potvrdenia o vykonávaní odbornej zdravotníckej praxe sestry na území Slovenskej republiky je potrebné predložiť doklad vydaný personálnym oddelením zamestnávateľa o vykonávaní odbornej praxe sestry; vzor potvrdenia o praxi (pošleme Vám predlohu) - kópiu dokladu o uhradení správneho poplatku vo výške 250 ;

Sestra s ukončeným vyšším odborným vzdelaním: - žiadosť Ministerstva zdravotníctva SR o rovnocennosti vzdelania (pošleme Vám predlohu) - úradne osvedčenú kópiu absolventského diplomu v študijnom odbore diplomovaná všeobecná sestra zo strednej zdravotníckej školy; - neoverenú kópiu občianskeho preukazu - obojstranne občania SR narodení na Slovensku alebo v bývalom Československu; alebo kópiu dokladu, z ktorej vyplýva informácia o štátnom občianstve predložia iba osoby, ktoré nemajú štátne občianstvo SR; - kópiu dokladu o uhradení správneho poplatku vo výške 250 ; Sestra s ukončeným úplným stredným odborným vzdelaním: - žiadosť Ministerstva zdravotníctva SR o rovnocennosti vzdelania (pošleme Vám predlohu) - úradne osvedčenú kópiu vysvedčenia o maturitnej skúške v študijnom odbore všeobecná sestra, zdravotná sestra, detská sestra alebo ženská sestra zo strednej zdravotníckej školy; - originál alebo úradne osvedčenú kópiu dokladu vydaného personálnym oddelením zamestnávateľa o vykonávaní odbornej praxe na území Slovenskej republiky v zdravotníckom povolaní sestra v dĺžke minimálne troch rokov za posledných päť rokov; vzor žiadosti (pošleme Vám predlohu) - v prípade výkonu činností sestry v neštátnom zdravotníckom zariadení vyplnený doklad o praxi doplní o termín odovzdávania poplatkov do sociálnej poisťovne osoba, ktorá takýto úkon vykonávala pre príslušný právny subjekt a doplní ho svojím podpisom a pečiatkou; - neoverenú kópiu občianskeho preukazu - obojstranne občania SR narodení na Slovensku alebo v bývalom Československu; alebo kópiu dokladu, z ktorej vyplýva informácia o štátnom občianstve predložia iba osoby, ktoré nemajú štátne občianstvo SR; C. na udelenie povolenia pre vykonávanie povolania potrebujete: 1. lekárske osvedčenie (nie staršie ako 3 mesiace). Musí byť potvrdené, že osoba je zo zdravotného hľadiska spôsobilá vykonávať túto činnosť. Ak nie je v nemeckom jazyku - (cca.25 /normostrana) 2. úradne overený výpis z registra trestov (nie starší ako 3 mesiace), v materinskom a v nemeckom jazyku - (cca.25 /normostrana) 3. potvrdenie o absolvovaní nemeckého kurzu - minimálne úroveň B2. (účasť na kurze nemusí byť zdokladovaná). Ak nie je v nemeckom jazyku - (cca.10 /normostrana) Preklady dokumentov musia byť vyhotovené a štátne uznané od jedného prekladateľa spolkovej republiky Nemecko. Prosíme vás, predkladajte nám len overené kópie žiadaných dokumentov a nie originály! D. Postup podania žiadosti po kompletizácií dokumentov: Po kompletizácii sú dokumenty odoslané nami na príslušný úrad do Nemecka (Bundespräzidium- Krajské prezídium, Sozialverband - sociálny spolok, Behörde für Gesundheit und Verbraucherschutz Abteilung Gesundheit - úrad pre zdravie a ochranu pre spotrebiteľa-oddelenie zdravotníctva). Dokumenty sa zasielajú len tam, kde bude personál vykonávať svoju činnosť. - Príslušný úrad nám listom potvrdí, že dokumenty prišli a že ich zadáva na spracovanie - Spracovanie dokumentov trvá približne 3-4 mesiace, pretože majú veľa žiadostí - Úrad potvrdí či konkrétnej osobe uznajú vzdelanie alebo nie - Každý úrad požaduje rôznu výšku poplatku za spracovanie Anerkennung - Maximálna výška je do - (350 ). Absolventi, ktorí ukončili svoje vzdelanie po 1.5.2004 na Slovensku a získali nasledovné vzdelanie: a) magister ošetrovateľstva,

b) bakalár ošetrovateľstva a c) odbor všeobecná diplomovaná sestra - získajú automaticky uznané vzdelanie v Nemecku, ak sú splnené tieto podmienky: - nemecké znalosti na úrovni B2 komunikatívna nemčina -slovom aj písmom - zdravotná spôsobilosť - čistý register trestov - Kto nespadá pod automatické uznanie vzdelania, môže tak isto podať žiadosť. Jeho vzdelanie bude preskúmané, či je rovnocenné s nemeckým vzdelaním. Ak vzniknú rozdiely, berú sa do úvahy pracovné skúsenosti. Ak aj tak vzniknú nejaké rozdiely, robia sa skúšky spôsobilosti. - Každý úrad požaduje rôznu výšku poplatku za spracovanie Anerkennung - Maximálna výška je do - (350 ). E. Návrh riešenia: Celkové náklady na vydanie Anerkennung sú vo výške od 665 do 1000. Vstupné náklady sú síce vysoké, ale máme pre Vás riešenie: 1. možnosť vycestovať prostredníctvom našej spoločnosti a pracovať spočiatku v oblasti 24 hodinovej starostlivosti a investovať Vás prvý zárobok do Vášho vzdelania. Táto investícia sa Vám za veľmi krátky čas vráti naspäť. 2. zobrať si pôžičku F. Získanie Anerkennung Vám umožní: ZDRAVOTNÁ SESTRA S UZNANÍM VZDELANIA V ZAHRANIČÍ - môže pracovať za nadštandardných platových podmienok - môže pracovať v nemocniciach, domovoch dôchodcov a iných zdravotníckych zariadeniach - má väčšie uplatnenie pri hľadaní si práce v zahraničí - má možnosť získať viac skúseností a ďalšieho vzdelávania sa má možnosť zlepšiť sa pri práci s najmodernejšími zdravotníckymi zariadeniami - môže pracovať v kolektíve odborníkov vo svojom obore - možnosť zdokonalenie sa v nemeckom jazyku ZDRAVOTNÁ SESTRA BEZ UZNANIA VZDELANIA V ZAHRANIČÍ - má nízke platové podmienky - bez uznania vzdelania Vás v zahraničí zaradia do pracovnej kategórie, ktorá nezodpovedá Vášmu nadobudnutému vzdelaniu - bez uznania Vášho vzdelania nemôžete vykonávať Vašu činnosť v zdravotníckych zariadeniach v zahraničí máte nízku flexibilitu na trhu práce Kiegészítő információk Spoločnosť Atena prispieva na odvody do sociálnej a zdravotnej poisťovne. Podľa legislatívy Slovenskej Republiky. Vďaka čom ako náš zamestnanec máte nárok na: 1.) Každoročnú dovolenku. Nárok zamestnanca na dovolenku patrí medzi základné podmienky zamestnávania. Zamestnancovi vzniká nárok na pomernú časť dovolenky. 2.) Dôchodok. K zákonným odvodom prislúcha aj dôchodkové poistenie a teda doba odpracovaná v našej spoločnosti sa Vám započítava do dôchodku. Dlžku trvania pracovného pomeru Vám potvrdí zápočtový list, ktorý Vám bude v prípade ukončenia pracovného pomeru automaticky zaslaný.