Peterdi Andor VERSEI. Peterdi Andor versei. Peterdi Andor karikatúra. Gehl Zoltán rajza. Szegény Izrael. (A palesztinai események után)

Hasonló dokumentumok
A kegyelem árad 193 A mélyből Hozzád száll szavam 101 A nap bíborban áll 50 A sötétség szűnni kezd már 181 A szívemet átadom én 64 A Te nevedben mi

Bali Mária Ildefonsa Kákonyi Mária Constantina: Kis Boldogasszony képeskönyve

Andrew Lloyd Webber Musical-jeiből

Petőfi Sándor: FA LESZEK, HA...

Gál-Győri Márta. Teremtés

Dmitrij Alekszandrovics Prigov. Moszkva és a moszkvaiak (1982)

A KING JAMES BIBLIA 1611 APOKRIF IMÁDSÁG és AZARIAH dal három zsidó. A dal, a három zsidók és Azariah ima

Kiss Ottó. Csillagszedő Márió. Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival

Shy: Napfoltjaim. Publio Kiadó ISBN:

A virágok tündére egy napon sorra meglátogatta az alattvalóit,

MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM

Héra Jeges öle tüskés hópelyhekt ől duzzadó felh đ Héra szeme eső eső eső esđ eső esđ esđ

Gulyás Pál versei. Mutatvány a Napkelet verspályázatából.*

Szűcs Ilona: Zongora az éjben. Nyitott ablakomban állva A kerten át, hallgatom, Hogy finom, játszi ujjak Hangot csiholnak a zongorán.

Pillangó, ha lehetnék, Táncolnék, míg röpít a szél. S ha én lennék a cinege a fán, A dallal Istent dicsérném.

JAVÍTÓKULCSOK VI. A SZAVAK SZERKEZETE: A SZÓTŐ ÉS A TOLDALÉK

Szavak vezetnek. Hajdu Erzsébet. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Magyar nyelvi felvételi feladatok február 22.

SZENT BERNÁT APÁT ESTI DICSÉRET

12 rondó, hibával és ajánlással

DALSZÖVEGEK 2. KyA, február 23.

Híres Komárom be van véve Klapka György a fővezére Büszkén kiáll a csatatérre Hajrá huszárok! Utánam előre! 02. Százados úr sejehaj

Leült a fia mellé a földre. Ült, amíg ki nem aludtak az íves fények a szemében. Akkor megszólalt:

SCHUMANN HEINE. Dichterliebe. A költő szerelme

Sötétségből a fénybe emelsz

Simén Dániel. Advent népe 1

B F C Hamis érvelések, feltételezések nem fejthetik meg Őt. B F G Vers és az ének, szobrok és a képek nem mondhatják el, milyen nagy Ő.

É N E K F Ü Z E T S Z Á M Á R A Ö S S Z E Á L L Í T V A MILYEN GYÖNYÖRŰ A SZÉP DICSÉRET! Z S O L T Á R O K K Ö N Y V E : 1

úgy matematikával és geometriával építik, mint a gótika kisebb csodáit. Két nyitott szem, két nyugodt kéz, egy emberi szív: ez a művészet. Hohó!

Könnyek útja. Versválogatás

ENYÉM, TIÉD, MIÉNK MÉREM KATALIN

Hét este, hét reggel. Kiscsoport. Sötét van, semmit sem látok! Teremtek világosságot! És lett este, és lett reggel,

ÉVKÖZI IDİ ESTI DICSÉRET

Adventi Hírnök Szálljatok le szálljatok le

Batsányi János: A látó

Kós Károly. Kovács László

PATAK. A szíven halk patakvíz árad, duvasztja könnyel régi bánat, csak volt őröm, s mosoly sem éled, MLNEK AZ ÉGEN

Megyeri Sára

Krúdy Gyula. Magyar tükör (1921)

Nőnapi köszöntő (legfeljebb 10 pont)

SCHUMANN CHAMISSO. Frauenliebe und Leben. Asszonyszerelem, asszonysors

Versajánló a Márciusi ifjak című szavalóversenyre

Hock Ferenc VIHARNAK SZÜLETTEM. válogatott versek. [kézirat] Dunabogdány, 2014.

Készítette: Kis Judit Kovács Istvánné Nagy Árpádné Ollé Valéria

MÁRCIUS BÖJTMÁS HAVA TAVASZELŐ KIKELET HAVA - bölénytor (fák) hava

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY

Királyerdői Harangszó

Az én kicsi fiam. Lent, Magyarország égalján hagytam:

Varga Patrícia. Csillagtenger. Levegő

FELADATLAP. című vetélkedőhöz. Kőrösi Csoma Sándor születésének 225. évfordulója alkalmából. A csapat neve: Csapattagok:.

Tábori hírmondó Személyes hangvételű beszámoló napról-napra...

Válogatott verseim. Christin Dor. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Zordongó és Pillepanna barátsága

AZ ELVESZETT ÉDEST. Igy szólt, igy esdett hevülettel, S a nő hallgatta szent gyönyörrel. Igy érzett ő is. Kebelét: Titkos érzések fölverek.

KARÁCSONYI MŰSOR 1.b I. rész (Amíg a szülők elfoglalják a helyüket, karácsonyi dalok szólnak Cd-ről.)

Verstan. Alapismeretek Csenge

Szentcsaládjárás (szokásjáték) Szentcsalád-járás

A pillangófa. Olvasószint: B. Mester Györgyi meséje nyomán. Angelov Kati képei. Megoldások: A pillangófa. Magyar ábécéposzter Olvass magyarul!

A Mennyország, Isten gyönyör otthona

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait.

Karácsony. Ismét itt van a Karácsony, Szeretetünk szinte lángol. A szeretet ünnepére, Tegyünk egymás örömére. Ha így élünk szeretetben,

A Barátok Verslista kiadványa PDF-ben 2013.

Szabóné Tóth Judit: Ballagó diákok búcsúzója. Pöttöm kis elsősként - hátunkon nagy táska - félve és ámulva léptünk az iskolába.

Mennyből az angyal. Pásztorok, pásztorok. 2. Istennek Fia, aki születet t Jászolban, jászolban, ő lesz tinéktek Üdvözítőtök Valóban, valóban.

Regélő Fehér Táltos Hagyományőrző Egyesület Dobcsapata

Hámutál Bár-Joszéf VERSEI. Gergely Ágnes. A kút

A holdak rejtélyes életű gömbök, Úgy hírlik, lakóik sohase voltak szerelmesek, lakóik sohase voltak szervesek, lakóik állítólag nem is léteztek sose

Bernáth Zsolt BÁRCSAK ITT LENNÉL. dalszöveg-magyarítások

1956-os forradalom évfordulójára Hangdokumentumok: nap válogatott hangdokumentumai (kazetta)

BAJZÁTH MÁRIA: MA MEGLESSÜK A TELIHOLDAT! MA SZIVÁRVÁNYT FESTÜNK AZ UJJAINKKAL ÉS A TENYERÜNKKEL! MA ÉJSZAKA FOGUNK KIRÁNDULNI!

Költészet-napi feladat/ megoldás. Ki írta kiről vagy kihez az alábbi részleteket? 1) Bakonyi fajta, karakán magyar,

Demjén Ferenc: Felnőtt gyermekek


GÁL LÁSZLÓ VERSEI KÓRHÁZBAN. a fehér ágy fekete világ háromszor rab az öreg a beteg az ablak alatt tavasz születik nekik mondom irigyen nem neked

PAPÍRSZELETEK NÉMETH ISTVÁN

Gárdonyi Géza. A zeneszerzı és a zenész. Keller Péter

A héten Arany balladáit hallgattam, és egy nagggyon-nagggyon megtetszett. Így még sosem hallottam:

Csukáné Klimó Mária. Március 15-re

40 éves házassági évfordulóra gitáros szentmise

VÍZ-KVÍZ Mire figyelmeztetnek a környezetvédők a víz világnapján?

KARÁCSONY ÜNNEPÉT KÖVETŐ VASÁRNAP SZENT CSALÁD VASÁRNAPJA

Örökség - dalszövegek. Virágom, virágom. Szép szál legény van egy pár, Ha okos az ráadás. Utánam jár mindahány, Jaj, ne legyen csapodár!

Boldog Karácsonyi Ünnepeket!

MAHLER. Lieder aus Des Knaben Wunderhorn. A fiú csodakürtje

Ady Endre magyarság versei. Az Ugar-versek

PROGRAMFORGATÓKÖNYV. Egyenlő esélyt minden diáknak. Megbízó: Klebelsberg Intézményfenntartó Központ Székhely: 1051 Budapest, Nádor utca 32.

Áprily Lajos emléke Nagyenyeden

A piros kiskocsi. Levelező Klub. Tomi és Évi 1. sorozat 1. lecke


Gyermekimák. mű a Pázmány Péter Elektronikus Könyvtár (PPEK) a magyarnyelvű keresztény irodalom tárháza állományában.

A Mese és a Dal. Bevezetés (Zsolt. 19 és a Zsidó levél 1 alapján) (Zsoltárok 19,1-2, parafrázis)

SZKC 103_03 MOTÍVUMOK KÜLÖNBÖZŐ KULTÚRÁKBAN III.

Ne irritáljon, inspiráljon!!!

A mi fánk. "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap,

KOROM VALLÁSA ( )

Műszaki szerkesztés, tipográfia: Dr. Pétery Kristóf ISBN Mercator Stúdió, 2009

Bevezető. Kedves! Írd ide a neved, ha tudod, vagy kérd anyukád, apukád segítségét!

Hallottalak sírni téged

Barátság élet szerelem. 99 vers. Beri Joci (Lego-Ember) Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Átírás:

Peterdi Andor versei Peterdi Andor karikatúra. Gehl Zoltán rajza Szegény Izrael (A palesztinai események után) Szegény Izrael, hol van egy szilárd helyed, Ahol a sátrad büszkén megépítheted. Ad-e hont végre, van-e rá remény: Egy foltnyi hely, e roppant földtekén? Életnyi nyugalom kéne csak valahol, Szelíd, kék ég alatt, ahol madár dalol, Ahol a vetésed nyugodtan megérik, Tavasztól ôszig, ôsztôl is télig. Ahol az éjszakád, halk, nyugalmas, álom, A reggeled üde, mint harmat a virágon, A déli nap derûvel köszönti a sátrad S gyereked hangos kacagással várhat. Hol a hely számodra itt ezen a földön, Hol nem vár a szolgaság, hol nem vár a börtön? S jut-e a napból egy sugár is arra: S lelsz-e ott termô, fekete ugarra? 101

Se vízen, se földön nem volt eddig békéd, Bárha be is jártad a világ két végét, Hazát is osztottak, ama ôsi tájon: Ahol Rachel dalolt, s imádkozott Áron. S ott is megrendül a humusz alattad, Alig, hogy az elsô vetést learattad, A most már hova, merre? remény pislákol Ki kell jutnod immár a gonosz világból. Annyi a világod, Úristen a térben: S üresen szédülnek a végtelenségben, Nyiss utat népednek, melléd, a magasba: Egy messzi, magányos, keringô csillagra Múlt és Jövô, 1929. október Menashe Kadishman: Izsák feláldozása (1980-as évek) 102

A Szentföld költôje Avigdor Hameirinek Elhoztad nekünk az ôs tájak dalát, A ligetek és mezôk sóhaját, Az anyaföld édes-bús üdvözletét: Simogató, könnyes becézô beszéd. A sírogató fal, mely némán hallgatag, Magába szítt tengerfájdalmakat, Az is megszólalt, s izent teveled: Testvér, köszöntsd a testvéreket! Üzent a Jordán és minden kis patak, Amely az ôs föld méhébôl fakad, A sík, a völgy, a hegy, a távol: A portyázó hajdú, a nótázó pásztor. Minden megzendül éneked nyomán: Száz viharzó érzés élô orgonán, Megzendül a szent föld, ezer hangja szól, Ha lelked megszólal, s ôróla dalol. Dalolj csak testvér, zengô, szent dalodban, Jerusolájim minden szíve dobban! S mi is úgy érezzük szegény magunk: Hogy haza kerültünk, s otthon vagyunk. Múlt és Jövô, 1930. február 103

Mit hoztál magaddal? Patai József barátomhoz Mit hoztál vissza, testvér, ama tájrul, Ahol a szívünk szebben hevül, lágyul. Ahol a lábunk szent rögökön lépked, S mosolyban úsznak mind a messzeségek. Boldog zarándok, mindig újra látod: Azt a mesélô, titokzatos világot, És megszorozta életed, ha láttad, Hogy a föld ott megmozdult, föltámadt! Lelkemmel én is veled jártam ottan, Mint álmodó: mennyei csillagokban. Szélként osontam himbáló hajóddal, Irhám vittem száz felleghajtóval, S hogy partra értél, én is partra szálltam, Szent ámulással a nyomodban jártam, S bár százszor láttam így ezt a kis országot: Nem ismerem, mert hazugok az álmok. Neked valóság, nem csak a vágy meg álom, Hogy ott bolyonghatsz ama ôsi tájon, Ahol a sziklák zengnek, muzsikálnak, S messzi múlt regél az új világnak! Üresen mentél s úgy jössz hozzánk által: Reményekkel, titkokkal, csodákkal, Akár egy tündér, szép mesevilágból, Ki éjszakánkban csillagként világol. Múlt és Jövô, 1931. május 104

Hányadszor Patai Józsefnek, Jeruzsálem szellemi úttörôjének, a költônek és barátnak. 1938 Hányadszor mész, és fordulsz onnan vissza, Hol minden szikla a könnyünket issza, A vérünket, s a verejték-esôket, Mik dússá teszik ott a legelôket. A Nap se nyugszik le ott békességgel, Fegyverek és kürtök sírnak fel az éjjel, S a kvucák körül úgy strázsál vigyázva Izrael lelke és kemény ifjúsága. Zivatar s lôporfüst nem rémíti ôket, Csak az éjfél holdja ôrzi az ôrzôket, S te köztük lehettél a legelsô sorban, Harcos és hôs az áldott ôsi honban. Tudom, hogy nehezen hagytad ott a vártát, Nélküled a tájék megint búsabb, árvább, S mint felgyúló csillag a vak éjszakában Világítottál ott biztatón, bátran. S most, hogy visszajöttél, úgy köszöntlek téged, Mint szellemét Gálil kövének, földjének, Eleven része vagy: ege, vize, tája Mosolyog, tündököl szemed bogarába Múlt és Jövô, 1938. aug szept. 105

Bialik Láttam ragyogni ôt és láttam ôt lefutni, mint csillagot: egy árva nép csillagát. hogy merre vette útját? dehogy lehet megtudni, most keres új égboltot és nyugodtabb hazát. Mint ôrzô fényjel tûnik majd újra az égen az áldott, a virágzó Palesztina felett, s ott ôrzi mennyei, csillagos messzeségben a pihenô, meghajszolt testvéreket. S éjfélkor, ha szél suhog a szent föld dús mezôin, Bialik énekel, és hárfája zenél, s fenyegetô viharok gomolygó felhôin az ô szeme villámlik, s komoran feketél. Izrael énekes ôrzôje volt, hont keresô bárdja lángoszlop a feldúlt országok felett: úgy sikoltozott bele a viharzó, vad világba: Testvéreim, jöjjetek utánam és kövessetek! Nem veszett ki zengô lénye e világból, Isten szívében fogant ô, s örökké fiatal: évezredek ködös, száguldó távolából is visszazeng népéhez lelkébôl a dal Múlt és Jövô, 1934. február 106