Bulla Márta textilműves 3300. Eger, Arany J. u. 20/B T: 36/428-633 e-mail: bullamarta@gmail.com. Önéletrajz 1965-ben születtem a Békés megyei Gyomán.



Hasonló dokumentumok
A pályázati téma rövid bemutatása

BULLA MÁRTA iparművész Elérhetőség: Tel: 30/

Szómagyarázat. Zsebek: Svédzseb Olyan zseb,ahol a zsebnyílás az oldalvonalról derékvonalig ferde irányba tart.

KÖNNYŰIPARI ALAPISMERETEK

KÖNNYŰIPARI ALAPISMERETEK

Katalógus. Silver Horse Bt. H-1202 Budapest, Bácska u. 11. telefon: fax: mobil:

Csoóri Sándor Alap program pályázat támogatásának felhasználása. Beszámoló a gödi Dunavirág néptáncegyüttes szakmai támogatásáról

Ünnepi- és hétköznapi viseletek Ócsán. Bereczky Réka 6. b

BULLA MÁRTA Nemezviselet Nemesviselet (10 darabból álló kollekció)

KÖNNYŰIPARI ALAPISMERETEK

A TÁPIÓSZŐLŐSI ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK LAPJA. 20. évfolyam KÜLÖNSZÁM június

2014. évi NKA pályázat leírókartonjai

KATALÓGUS 2017 Márkás reklámtextil ADLER

Standard kollekció. WorkerPro

Tornaruha.

Népviselet öltözködés és ruházat Tárnokon

Alkalmazási terület: 40 P. Megnevezés: 12M egységes rendészeti szolgálati ing, hosszú ujjú. Modellszám: Felhasználási terület: Rendvédelem

KÖNNYŰIPARI ALAPISMERETEK

Üzletek az Ön közelében is:

Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre

Shape guide to go

MARTOS. batyuztak, vagyis a városokba hordták be terményeiket eladni.

Üzletek az Ön közelében is:

Iskolánk az első középfokú intézmények között, 2000/2001-es tanévben kezdte meg a ruhatervezéssel összefüggő művészeti oktatását.

1.sz. melléklet RUHA SZABÁLYZAT

NŐI MUNKARUHA FELSŐFOKON

TÁRGYLISTA Kisvárda Pap

Szerkesztés-modellezés

Ruházati- és Öltözködési szabályzat

Bringások, nyeregbe! Kellékek két kerékhez. NAPTÁRI HÉT: 16. ÉRVÉNYES: április 20-tól május 31-ig. 02 Női kerékpáros mez

Modelleírás: Alapanyag: A megrendelő kérése szerint. Alkalmazási terület: Megnevezés: Téli Dzseki. Felhasználási terület: Munkaruházat

KÖNNYŰIPARI ALAPISMERETEK

Szómagyarázat. Zsebek: Svédzseb: Ennél a zsebtípusnál a zsebnyílás az oldalvonaltól a derékvonalig ferde irányba tart.


NŐI KONFEKCIÓÁRUK. Készítette: Friedrichné Irmai Tünde

Bemutatkozik a Jelky András Iparművészeti Szakgimnázium

csupán ennyiért! többet BOMBA ÁRAKAT tökéletes választás sportoláshoz mindennap! KERESD A 750 Ft AZ AJÁNLAT től

Hangsúlyozd ki nőiességed!

ALFÖLD KALOCSAI SÁRKÖZ

5. A nemzeti érték rövid, szöveges bemutatása, egyedi jellemzőinek és történetének leírása

a nap minden percében

KÖNNYŰIPARI ALAPISMERETEK

KÖNNYŰIPARI ALAPISMERETEK

felső nőknek, mintával krém vagy zöld színben, XS-XL méretekben 720 ft bomba ár leggings

I.sz.melléklet RUHA SZABÁLYZAT

Ajánlat. Lángálló, vegyszerálló, antisztatikus védőruházat. Tisztelt Cím,

kedvező áron többet BOMBA ÁR BOMBA ÁR mindennap! 2890 ft 2190 ft 1490 ft 1490 ft kevesebbért...

TÉLI KABÁT. Télikabátok. A fleece bélésű gallér. Levehető kapucni. Fényvisszaverő elemek. Előformázott ujjak. Állítható ujjpánt.

KÖNNYŰIPARI ALAPISMERETEK

FÉRFI ALSÓRUHÁZATI CIKKEK VAGY FEHÉRNEMŰK. Bodor Éva jegyzete alapján összeállította Irmai Tünde

Női orvosi köpeny A női köpeny hosszú ujjú, kihajtható galléros,

3.990 Ft Ft Ft. Adam férfi szaunaszoknya. Barna Hamam férfi szaunaszoknya. Beni férfi szaunaszoknya. Szaunabolt. szaunabolt.

MÉG TÖBBET. a divatért április 18-tól. Póló Méret: 34-48, Több divat, több választék, MÉG TÖBBET a KiK-nél.

Mesés kollekciók. szere he ő árakon. a legkisebbeknek. többet. 360 Ft. mindennap! AZ AJÁNLAT től ig, kevesebbért...

A MAGYAR NÉP VISELETE

KÖNNYŰIPARI ALAPISMERETEK

Megnevezés: Egyenes aljú kabát szinkominált. Modellszám: Felhasználási terület: Önkormányzatok

HORECA MARKETEX. A külső megfog, a belső megtart, a jó dekoráció HOZZÁLÁNCOL.

VARÁZSOLJ MEGHITT HANGULATOT

ke zmu ves tanszak 2013/2014

A kiválasztott ruha méreteit, díszítését, postázását, fizetést az alábbi elérhetőségeken egyeztetheted:

Kazettás mennyezetek Ismeretterjesztő kifestő gyermekeknek és szüleiknek Bérczi Szaniszló, Bérczi Zsófia, Bérczi Katalin

KÖNNYŰIPARI ALAPISMERETEK

MUNKAANYAG. Kálló Mariann. Munkaruházatokon előforduló záródások készítése. A követelménymodul megnevezése: Munka- és védőruhák készítése

többet kevesebbért... mindennap! BOMBA blúz 1490 ft ruha 2190 ft BOMBA 1490 ft leggings tól ig,

KÖNNYŰIPARI ALAPISMERETEK

Új termékeink! KUMA MELLÉNY 5KVGB, 5KVGY KUMA DZSEKI 5KJGB, 5KJGY. Őszi ajánlatunk:

MTáSZ Versenytánc Szakág Versenyszabályzat, 1. számú melléklet

Minta MELLÉKLETEK. KÖNNYŰIPARI ALAPISMERETEK ÉRETTSÉGI VIZSGA ÍRÁSBELI TÉTEL Középszint

MAGYAR NÉPI IPARMŰVÉSZETI MÚZEUM, BUDAPEST

Divat- és stílustervező Divat- és stílustervező

KÖNNYŰIPARI ALAPISMERETEK

1. óra : Az európai népviseletek bemutatása

EGYEDI BURKOLÁSI MEGOLDÁSOK:

Tel: _Ft 2012-ES DIVAT Ruha 5.999_ Hosszú kötött kardigán lásd a 19. oldalon lásd a 19. oldalon

Egyedi sapkák....ahol az ötlet formát ölt!

Báli divat, báli körkép Jálics Petra Nõk Lapja Cafe

Javaslat az. Apátfalvi női viselet. Települési értéktárba történő felvételéhez

A módszertani műhelymunkák keretében

A FÉN Y M ESTERE pályázat. BokorGyöngyi

ÁRLISTA 2018 Érvényes december 31-ig

Mindig alacsony áron FEDEZD FEL ÚJ, INSPIRÁLÓ KOLLEKCIÓNKAT. többet. 750 Ft. 750 Ft-tól 2190 Ft. mindennap! AZ AJÁNLAT tól

Hírlevél. A múlt hónapban történt

MunkaTárS Első választás munkaruházatban!

100% pamut ÚJ KOLLEKCIÓ A LEGKISEBBEKNEK KERESD A. 750Ft. AZ AJÁNLAT tól ig, ILLETVE A KÉSZLET EREJÉIG ÉRVÉNYES. BŐRBARÁT ANYAG!

kollekció kedvező áron kisfiúknak és kislányoknak többet 360 ft mindennap! AZ AJÁNLAT tól ig, kevesebbért...

Hogyan készítsünk Ghillie ruhát?

március 21-től MÉG TÖBBET a divatért. Több divat, nagyobb választék. TÖBBET a KiK-től. Ruha Méret: 36-48,

Javaslat a [Cserépfalu népviselete című érték] [települési/tájegységi/megyei/külhoni magyarság] értéktárba történő felvételéhez

8900 ZALAEGERSZEG, KÖRMENDI ÚT 41. TEL.: 92/ FAX: 92/ INFO: 20/

ZSIGMOND ZSUZSA. Szövő Népi Iparművész A Népművészet Ifjú Mestere

HÚSVÉTI KOLLEKCIÓ. többet KEDVEZŐ ÁRON Ft. mindennap! AZ AJÁNLAT től ig, kevesebbért... BOMBA ÁR BOMBA ÁR MUFFIN SÜTŐFORMA

Öltözködéskultúra Technikusi osztályok

Szabó Dezső Művészeti Ösztöndíj pályázat. Takács Gabriella

a nyaraláshoz szükséges,

Információtartalom vázlata. Az egyiptomi művészet korszakai és általános jellemzői; feladata, célja

KÖNNYŰIPARI ALAPISMERETEK

az ünnepi CSAPJ LE többet ajándékokra! BOMBA ÁR 1490 FT BOMBA ÁR 2190 FT mindennap! kevesebbért...

Érvényes ig, amíg a készlet tart. Érvényes és között Különböző színekben kapható

Átírás:

PORTFOLIÓ Bulla Márta textilműves 3300. Eger, Arany J. u. 20/B T: 36/428-633 e-mail: bullamarta@gmail.com Önéletrajz 1965-ben születtem a Békés megyei Gyomán. Iskoláim: 1979-1983 Tömörkény István Képző- és Iparművészeti Szakközépiskola (Szeged) alkalmazott grafikus 1983-1987 Tanárképző Főiskola (Eger) földrajz-rajz szakos tanár 2001-2004 Iparművészeti Egyetem (Budapest) vizuális és környezetkultúra szakos tanár (textil szakirány) 12 éves koromban divattervező szerettem volna lenni. Rajzkészségemre általános iskolai rajz tanárnőm figyelt fel, aki felkészített a művészeti szakközépiskolai felvételire. Szegeden a Tömörkény István Képző- és Iparművészeti Szakközépiskolában végeztem grafika szakon Pölös Endre és Zoltánfy István tanítványaként. 18 évesen nem volt bátorságom az Iparművészeti Főiskolára jelentkezni. Tanulmányaimat Egerben a Tanárképző Főiskolán folytattam. Lóránt János festőművész biztatására kezdtem el egyedi grafikákat rajzolni. A főiskola elvégzése után szabadidőmben éveken át tusrajzokat készítettem, amiket kiállításokon mutattam be. Munkahelyemen különböző műhelymunkák keretében lehetőségem volt iparművészeket meghívni, akiktől további művészeti (textil) technikákat tanultam. Gyermekeim születését követően jelentkeztem az Iparművészeti Egyetem textil szakirányú posztgraduális képzésére. Az egyetemen kiváló tanáraim voltak: Polgár Csaba, Landgráf Katalin és Bein Klára. Bein Klára magával ragadóan adta át az öltözék tervezésének alapjait és alaposan felkészített a diplomamunkám elkészítésére. A viseletem formájának inspirációját a 19. század második felének európai divatja adta. A ruhán díszítésként modern feldolgozású csipkét használtam. 2006-tól kezdtem el komolyan viselettervezéssel foglalkozni. A nemezelés technikájával kísérletezve készítettem el első öltözékkollekciómat a Nemesviselet Nemezviselet-et. Ezt követően terveztem meg a Viselhető középkor című ruha együttes portfólióját az egri Középkori Piac rendezvényre. Szintén ehhez az eseményhez kapcsolódik a Török örökség kollekció, aminek 12 darab ruháját anyagi támogatással elkészítettük. Ezeknél a ruháknál már a kézi nyomtatású és kézi festésű technikát választottam. Ruháimmal szerepeltem a 3. és a 4. Textilművészeti Triennálékon. Főfoglalkozású munkaviszonyom mellett egyelőre tervezés szintjén készítek kollekciókat. A viseletek kialakításakor gondolkodásomat két dolog határozza meg: Az egyik a régi korok iránti vonzódás, a másik a természetes alapanyagú textilek szeretete. Most vettem a bátorságot és Deszkacsipke Nemezruha kollekciómmal pályázok, a Gombold Újra 2013-as pályázati felhívására. Egyéni kiállítások: 1998 Hevesi Szemle Galériája (Eger) 1990 Hevesi Szemle Galériája (Eger) 1990 Egri Helyőrségi Művelődési Otthon (Eger) 1992 Egészségügyi Szakközépiskola (Eger) 1993 Csepeli Galéria (Budapest) 2002 Bródy Sándor Könyvtár Galériája (Eger) 2008 Művészetek Háza (Eger) 2008 Művészetek Palotája (Budapest) 2009 Nemzeti Tankönyvkiadó (Budapest) 2011 Városi Galéria (Tamási) 1 Csoportos kiállítások: 2005 Tamási Galéria, Ruha-Látvány-Tár című kiállítás 2005 Jászberény Tanítóképző Főiskola Gyakorló Iskolája, Ruha- Látvány-Tár című kiállítás 2005 Eger, Művészetek Háza Átrium Galéria, Ruha-Látvány-Tár című kiállítás 2005 Budapest, Nemzeti Tankönyvkiadó, Kultúrák testközelben című kiállítás 2006 Tiszaújváros, Derkovics Gyula Művelődési Központ, Csipkelődő című kiállítás 2006 Budapest, Nemzeti Tankönyvkiadó, Csipkelődő című kiállítás 2006 Veszprém, Megyei Közművelődési Intézet, Kultúrák testközelben című kiállítás 2007 Eger, Művészetek Háza Átrium Galéria, Csipkelődő című kiállítás 2007 Tálya, Vincellér Ház, Csipkelődő című kiállítás 2009 Szombathely, 3. Textilművészeti Trienállé 2012 Szombathely, 4. Textilművészeti Trienállé 2012 Miskolc, Miskolci Galéria, Divat a divatban című kiállítás

2 Tervek a diplomaruhához

3 Csipketanulmány a diplomamunkához

4 Csipketanulmány a diplomamunkához

Csipketanulmány a diplomamunkához 5

A diplomaruha 6

Nemezfelület tanulmányok 7

Nemezfelület tanulmányok 8

Nemezcsipke tanulmányok 9

Nemezcsipke tanulmányok 10

Nemezcsipke tanulmány 11

Nemezviselet-Nemesviselet kollekció Nemezviselet nemesviselet (10 darabból álló kollekció) A csipke nemezben történő megjelentetése inspirált a Nemezviselet nemesviselet kollekció elkészítésében. A kelmék létrehozásával az volt a célom, hogy eloszlassam azt a képzetet, miszerint a nemezeléssel előállított anyag nehézkes, kemény és kényelmetlen viselet. A mai trendbe illeszkedő, hordható nemezruhákat igyekeztem készíteni, oly módon, hogy azok megőrizzék egyediségüket, nőiességüket. Azáltal, hogy festett gézre dolgoztam fel a szintén saját festésű gyapjút, sokat tudtam könnyíteni az anyagon. A díszítésre csipke motívumokat használtam,vágott és kötött csipke megoldásokkal. A csipke évszázadok óta elsősorban a női ruhák ékessége. Elkészítése időigényes, megfelelő kézügyességet kíván, ezért értéket képvisel. A csipke nemezben történő megjelenítése egy kicsit abszurd, még nem szoktunk hozzá, az egyébként is időigényes technika értékét növeli. A csipke nemesíti az anyagot, a szónak minden értelmében. A kollekció jelenleg nyolc darabból áll, amit 2008 júliusában az egri Művészetek Háza Átrium Galériájában mutattam be. Családi segítséggel lehetőségem volt egy katalógust megjelentetni, aminek anyagát mellékelem. Az idei pályázat JELEN-LÉT témájához a következő értelmezésben kapcsolódik a viselet kollekció: Ruha, ruházat, öltözet, viselet, cucc, ruci, hacuka, rongy stb. szavaink utalnak arra a dologra, amit magunkra veszünk. A ruha azért van, hogy oltalmazzon, megvédjen bennünket az időjárás viszontagságai ellen, szeméremből eltakarja testünket és nem utolsó sorban azért, hogy kielégítse esztétikai igényünket. Próbálunk a társadalmi normákhoz, szokásokhoz igazodni, követjük az elit és az üzleti világ által diktált divatot. Viseleteket terveztem, olyan ruhákat, melyeket nem lehet csak úgy felvenni, felkapni, hordani, hanem viselni kell őket, viselkedni illik bennük. A mai divatos ruhák kényelmesek, kiszolgálnak bennünket, ezért elveszítjük tartásunkat. A régi korokban nemcsak a ruha volt az emberért, hanem az ember is a ruháért. A nemezelés ősi technikája visszavezet bennünket a múlt természetközeli életmódjához, de az ökologikus gondolkodás szempontjából előrevetíti a jövőt is. Az embereknek megvan az ösztönös vágyódásuk az édeni állapot után, amelyben a teremtett világ még nem vált el a teremtőjétől, amiben minden olyan egyszerű és áttekinthető volt. A nemezelés technikájához felhasznált alapanyag a bárányok gyapja az egyetlen olyan textil alapanyag, amit úgy használunk fel, hogy közben a szolgáltatója nem pusztul el. Ettől él és lélegzik az anyag, ezért érzi mindenki úgy, hogy szívesen magára öltené. A bárány a termékenyítő erő, a születés és újjászületés szimbóluma. A juh folyamatosan megújítja szőrzetét, melyet textil alapanyagként felhasználunk. Ami a régi időkben kézenfekvő alapanyagnak számított az mára már luxuscikké nőtte ki magát. Minőségi gyapjúhoz szinte lehetetlenség hozzájutni. A modern civilizációban, társadalomban az egyén egyre inkább kényelmetlenül érzi magát. A negatív életérzések összetettek, abból is adódnak, hogy mára már nem az elit, hanem a piac és a média zúdítja ránk és szabja meg a korstílust, az életritmust és a divatot. A tömegízlés terrorjából egyelőre csak az egyén szintjén lehetséges a kitörés. Pozitív változások csak a közösségek újraéledésével történhetnek. A nemezelés technikájának köszönhetően egyedi előadásmódot, stílust lehet teremteni. A műfajnak van közösségteremtő ereje is. Bátorsággal és kézügyességgel sokaknak okoz örömet a gyapjúval történő alkotás, egy egyedi viselet létrehozása. Ha ezzel a jelenünket nem is változtatjuk meg, de a közérzetünkön mindenképpen javítunk. 12

Nemezviselet-Nemesviselet kollekció 13

Nemezviselet-Nemesviselet kollekció 14

Nemezviselet-Nemesviselet kollekció 15

Nemezviselet-Nemesviselet kollekció 16

Nemezviselet-Nemesviselet kollekció 17

Nemezviselet-Nemesviselet kollekció 18

Nemezviselet-Nemesviselet kollekció 19

Nemezviselet-Nemesviselet kollekció 20

Nemezviselet-Nemesviselet kollekció 21

Nemezviselet-Nemesviselet kollekció 22

Nemezviselet-Nemesviselet kollekció 23

Nemezviselet-Nemesviselet kollekció 24

Kiállítás 2008 2008. Eger, Művészetek Háza Átrium Galéria 25

Kiállítás 2008 26

Az alkotás címe: A tapasztalat határán túl A mű leírása: Az egy méter átmérőjű fémvázra feszített nemezgömbhöz mindkét oldalon egy-egy méteres nemezszárnyak csatlakoznak. A gömb belsejébe izzót lehet helyezni, ami belülről megvilágítja a gömböt és a környezetét. A tértextil anyaga gézre nemezelt gyapjú. A gömb felületét és a szárnyakat áttört, csipkeszerű minta díszíti. A 2008 őszén készült alkotás jelenleg Egerben, a Művészetek Háza átriumában látható: az itt kialakított ifjúsági közösségi tér arculatának meghatározó eleme. A tértextil a következőképpen kapcsolódik az idei pályázat JELEN-LÉT című tematikájához: A gömbforma a világmindenség szimbóluma. Jelen esetben mivel fényáteresztő és világító testtel van dolgunk, elsősorban a Napra, mint égitestre asszociálunk. A Nap nélkül nincs élet. Mint tudjuk a napnak nemcsak teremtő, hanem pusztító ereje is van. A gömb textilhéja egy áttört felületű mintázat. A motívum a Művészetek Háza épületében belsőépítészeti formaként is jelen van. Ez egy szimmetrikus, kosszarvra emlékeztető alakzat, amit évszázadok óta díszítő elemként használnak különböző tárgyakon. A motívum a kos csillagképpel definiált tér-időbeli minőséget, a feltámadást, az újjászületést szimbolizálja. A szárnyak megerősítik, tovább fokozzák ezt a jelentéstartalmat. A nemezgömb mint fényáteresztő tulajdonságú fényforrás a fényre, mint a teremtő minőség megtestesülésére is utal hiszen a fény a legnemesebb anyag. Teremtő erő nélkül nincs létezés. Az emberiség szimbólumokkal, jelekkel igyekezett megfogalmazni az élet értelmét, a létezés lényegét, a kimondhatatlan és szavakba nem foglalható tudást. Ezen jelek üzenetét a mai bal agyféltekés gondolkodású emberek már nem értik, de a szimbólumok mágikus erejüknél, tömörségüknél fogva még így is hatással vannak a szemlélőkre. Az ősi tartalommal telített jelek a jelenben is hatnak. A gömb vonzza a tekintetet, figyelni kell rá. 27

Nemezgömb 28

Nemezviselet - nemesviselet 2009 29

Nemezviselet - nemesviselet 2009 30

Nemezviselet - nemesviselet 2009 31

Viselhető Középkor kollekció A kollekció darabjai a gótika és kora reneszánsz divatjának ihletéséből fakadnak. A Franciaországból kiinduló gótikus művészet elterjedt egész Európában, Magyarországon helyenként még a 16. századig is fennmaradt. A lovagkor (12-13. század) viseletét a dúsan redőzött hosszú ruhák jellemezték. A női viselet ingből, egyrészes ruhából és ujjatlan felsőruhából állt. Ezeket egészítette ki az uszály, az öv és az ékszerek. A társadalmi különbség csak az öltözékek anyagaiban volt érzékelhető. Az uralkodó elit a drága, gyakran nehezen beszerezhető, különleges anyagokat kedvelte, a selymet, a brokátot, a bársonyt. Az alsóbb osztály tagjai vásznat, pamutot, posztót használt a ruhák elkészítéséhez. A 14-15. századtól a nemek viselete karakteresen elkülönült. Divatba jött a hasított ujj és a nadrág. A gótikus női viselet célja a karcsúság kiemelése volt, ezért a ruha felső része szűkre szabott, a szoknya alja bő, uszályos, melyet mell alatt hangsúlyos öv fogott össze. A ruhákat különleges és változatos fejdíszekkel, süveg alakú, tornyot idéző kalapokkal egészítették ki. A férfiak a bő, hosszú, lelógó ujjakkal ellátott felsőruhát kedvelték, vagy ennek ujjatlan, térdig érő változatát. A 15. századtól Magyarországon is hódított az itáliai kora reneszánsz divat visszafogottabb változata. A férfiak bő felsőruhájukat redőkbe szedték, a ráncolt ujjakat gyakran felhasították. Mivel a férfi viselet keleties jellegét a középkor végéig megőrizte, így kedvelt ruhadarab volt a kaftán jellegű kabát is. A nők szögletesen, vagy ívesen kivágott ruhájának dereka a helyére került. A szoknya enyhén ráncolt, alja kerek, de kedvelték a trapézszabású, bő felsőruhát is, melyet elől nyitva hagytak. A ruhát fűzéssel meghúzott övvel fogták össze. A Viselhető középkor kollekció megtervezése az egri Középkori Piactér minősített fesztivál rendezvényéhez kapcsolódik. A Történelmi Vigasságok, Középkori Piac rendezvényen, a nyári 30 fokos melegben, egész nap is hordható, mosható, a praktikusságnak is megfelelő ruhákat terveztem, amiknek a hangulata visszavezet a késő gótika, kora reneszánsz világába. A hagyományőrző csoportok, csak néhány órára veszik fel a nehéz anyagból készült, vastag középkori ruhákat. Az általam tervezett kollekció darabjait a rendezők és egyes kézműves foglalkozásvezetők viselnék, akik egész nap helytállnak a programok lebonyolításában. A könnyű, vékony anyagokból, nyomott mintával díszített ruhákon a kétrétegűséget felvágott, könnyített sálszerű, batikolt csíkokkal oldom meg. A gyűrt, batikolt csíkok hatásukban emlékeztetnek a nagy mennyiségben redőzött anyagokra. A pamut, len, batiszt, puplin, esetleg selyem, vagy kevertszálas anyagokat szakszerűen megfestem a középkor jellemző színeire pl. lomb zöldre, cseresznyepirosra, égkékre, kárminvörösre, mustársárgára. Ezt követően vizes bázisú festékkel a gyűjtésben megtalálható (elsősorban Zsigmond - kori), kicsit felfrissített középkori mintákkal megnyomtatom. A felsőruha darabjai legombolhatóak, melyeket pitykékkel, gombokkal, fűzéssel rögzítek az alsóruhához. Amennyire a praktikusság engedi, visszahozom a viseletek formájában a középkori jellemzőket, de helyenként egyszerűbb, vagy éppen a fantáziának teret adó megoldásokkal. A ruhák tervezésnél elsődleges szempont volt a karakter kialakítása, a kényelem, valamint az, hogy könnyebb munkát is lehessen benne végezni. Mindezt olyan megoldásokkal igyekeztem elérni, amivel még meg tudom tartani a viselet nemességét, a benne levők tartását. Az egységes arculatú ruhák egyértelművé teszik a rendezők összetartozását. A kivitelezett ruhákat az elkövetkezendő években is viselhetnék a rendezők és a lebonyolítók. 32

Viselhető Középkor kollekció - tervek 33

Viselhető Középkor kollekció egyik darabja (2009) Viselhető Középkor kollekció - minta tanulmányok 34

Viselhető Középkor kollekció - tervek 35

Török Örökség kollekció - leírás A Törökség kollekció megtervezéséhez Eger város gazdag történelme adta az inspirációt: az a közel száz évig tartó török uralom, mely Egerben is kialakított egy sajátos, kényszerű együttéléssel járó hétköznapi és szakrális életet. Eger ugyanis 1596-tól 1687-ig egy nagy kiterjedésű török tartomány, egy vilajet székhelye volt, élén egy pasával. Az egykorú leírások és városképek, metszetek tanúsága szerint Egert a hódítók török-mohamedán jellegű várossá formálták. A törökös kultúra a viseletek formájában, a textilek mintáiban is megmutatkozott. A kollekciót a 16-17. század török férfi öltözékek karakterjegyeinek felhasználásával, a mai kor követelményeihez igazítva, a hordhatóságot és kényelmet figyelembe véve, az alkotói szabadság birtokában készítettem el. Az egyes darabok megtervezésénél a hagyományos török öltözet legjellegzetesebb darabját, a kaftánt amely a magyar dolmány és a mente előképe lehetett, valamint a nadrágot köznéven a török bugyogót vettem kiindulási pontnak. A kaftánnak politikai szerepe is volt, mint például az erdélyi fejedelem török tisztségviselővé avatásának egyik szertartásos kelléke. Ugyanakkor a követeket is ellátták ezzel a diplomáciai ajándékkal. A tervezést az isztambuli Topkapi Saray Museumban megőrzött császári ruhadarabok és az azokon szereplő minták tanulmányozásából indítottam. A kollekcióban található köpenyek szabásvonalát a régi kaftánok formájából vezettem le, de a könnyedebb, lazább, nyárias viseletek megkövetelték a formák bővítését és egyéni átalakítását. Az elkészült ruhák egy részét akár nő, akár férfi is hordhatja. A többnyire aszimmetrikus záródású köpenyek lágy esésű, nyári anyagokból készültek, melyeket törökös motívumokkal díszítettem. A jellegzetesen keleties mintákon megjelenik a szimbolikus tartalommal is bíró tulipán, a szegfű és a gránátalma. Az anyagokat részben megfestettem, marattam és nyomott technikával munkáltam meg. Az alsóruhák árnyalatait a kaftánok színvilá-gához igazítottam. A viseletek karakterét a tört színek mellett a bordó, a kék és a zöld szín határozza meg. A minták és a formaalapok keleties jellegűek, de a ruhák formáját a mai kor divatja (pl. ejtett csípőnadrág, laza ingek) határozza meg. Szempontom volt a kényelem és a hordhatóság, ezért a ruhákhoz a kedvelt pamut-len és selyempamut természetes alapanyagú textileket használtam. Az átalakított formavilággal a keleties férfidivatot nőiessé szelídítettem. A 12 darabból álló viseletkollekciót az Egerben évek óta megrendezésre kerülő Történelmi Vigasságok, Közép-kori Piac rendezvény hívta életre. A három férfi és kilenc női ruha kivitelezése csapatmunkában történt. A szabászatban és varrásban Dóczi Lajosné és Érsek Zsuzsanna segítettek, az öltözékeket kiegészítő bőr lábbelik Cseszneg Ágnes munkái. A kollekciót az egri Divat és Modellstúdió közreműködésével 2011 júliusában mutattuk be a Középkori Piac fesztiválon. 36

Török Örökség kollekció - Gyűjtés 37

Török Örökség kollekció - Műszaki Leírás A középhosszúságú köpeny elejének és hátának aszimmetrikus aljai, az ejtett ujjak selyemmel szegettek. A köpeny elejére egy nagy minta kerül. A lapszerű ruha eleje és háta oldalt, derékban pánttal összefogott. Díszesen szegett gomblyukak gombjai fémből készülnek. Köpeny: vékony lenvászon Alsóruhák: vékony géz, vagy gyolcs Alsóruhák: egyszerű szabású, hosszított ujjú buggyos ing és buggyos nadrág, mely szűk, hátul gombolós alsó szárban végződik. A derékig érő kis kabátka nyakkivágása és elejének záródása is aszimmetrikus megoldású. A minta a derék és mell között fut körbe. A selyem buggyos nadrág csípővonalon selyemövvel összefogott. Ebbe kerül beépítésre a lágy esésű szoknya, mely ua. mintával díszített, mint a kabát. Kis kabát: közép vastag lenvászon Szoknyarész: vékony lenvászon Nadrág, öv: selyem Az elől nyitott és rövid köpeny fokozatosan hosszabbodik, hátul bokáig ér. Az aszimmetrikus záródású, gombos felsőrész bélelt, az alsó, szoknyarész a lágy esés miatt nem. A köpeny a válltól indítva az elején és az alján szalagszerűen körben mintás. A jól beráncolt buggyos szoknyát a csípőtől indított háromszög szalagok és a vízszintes pánt fogják össze. Behúzott alja az alsó, vízszintes pánthoz van belülről fogatva. A felső köpeny szabászat tekintetében változatos megoldású. A felsőruhát a különböző hosszúságú toldások teszik izgalmassá, melynek záródása rátéttel megoldott. Összefüggő minta kerül a toldásokra és a köpeny elejére. Alsóruhák: egyszerű, szűk miniszoknya, az alsó lábszáron buggyos lábszárvédő. Köpeny, szoknya pántok: közép vastag lenvászon Bélés: selyem Szoknya: gyolcs Köpeny: vékony és közép vastag lenvászon (belülről, mellényszerűen bélelt) Szoknya: közép vastag lenvászon Lábszárvédő, fejdísz: selyem A lágy esésű, hosszú köpeny eleje nyitott, ujja hasítékokkal megoldott, melyek közül az alsó, rövid derekú ing ujja kibuggyan. Köpeny: vékony lenvászon Aszimmetrikusan záródó eleje zsinórokkal, fémgombokkal díszített. A köpeny teljes felülete mintás, a felső része bélelt. Alsóruha: buggyos térdnadrág. Az álujjal megtoldott kabátka hátul hosszú, laza toldást kap. Elejének aszimmetrikus záródásán végigfutnak a gomb bujtatók. A kabát bélésének anyaga nyomtatott mintás. Alsóruha: buggyos nadrág, mely szűk, hátul gombolós alsó szárban végződik. Unisex viselet. A lépcsősen szabott köpeny laza szabású, bélésének anyagán jelennek meg a minták. A térdig érő ing aszimmetrikus záródású, övvel összefogható. Alsó ruha: alsó lábszáron buggyos lábszárvédő. Köpeny: közép vastag lenvászon Bélés, öv: selyem Nadrág: vékony lenvászon Köpeny: vékony lenvászon Bélés: selyem Ing, lábszárvédő: gyolcs, vagy gyűrt, vékony len 38

Török Örökség kollekció - Műszaki leírás Férfi viselet. Mellénnyel összefogott aszimmetrikus záródású, apró gombokkal díszített, térdig érő ing. A mellény mintás és bélelt. A viselethez egyszerű vászonnadrág illik. Mellény: selyem Bélés: vászon Ing: gyolcs, vagy vékony lenvászon Az oldalában bővítésekkel toldott hosszú, lágy esésű köpeny egyszerűségével hívja fel magára a figyelmet. A köpeny alján végigfutó szegély és a gallér selyemből készül. A ruha teljes felülete mintás. Az aszimmetrikus eleje díszes fémgombokkal zárul. Köpeny: vékony vászon, selyem A hosszú köpeny eleje nyitott, zsinórozással összefogott. Ujja könyök alatt hasított, melyből kibuggyan a rövid derekú alsó ing ujja. A köpeny teljes felülete mintás. A köpeny alján végigfutó szegély és a gallér selyemből készül. Köpeny: vékony vászon, selyem Szoknya: vékony gyűrt lenvászon Alsóruha: egyszerű lapszoknya, melynek az alján és záródásán selyemszalag fut végig, öv fogja össze. Férfi viselet. Elöl nyitott, hátul hosszú köpeny záródása zsinórokkal megoldott. Az elejeillesztésnél, az aljának oldalillesztésénél egy-egy minta díszíti. A köpeny felső része bélelt, alul a jobb esés miatt nem. Alsóruha: térdig érő elöl- hátul hollal bővített ing, nyakán állógallér. Köpeny: vékony vászon, selyem Ing: gyolcs, vagy vékony lenvászon A háromnegyedes hosszúságú köpeny és ingujjak együtt hajthatók fel. Férfi viselet. Ujjatlan, hosszú, nyitott, laza köpeny. Teljes felülete mintás. A gallér és alsó szegély selyem. Alsóruha: buggyos nadrág, alsó lábszáron szűkítve, elöl hasítékkal díszítve. Köpeny: vékony vászon, selyem Nadrág: gyolcs, selyemöv 39

Török Örökség kollekció - Tervrajzok 40

Török Örökség kollekció - Tervrajzok 41

Török Örökség kollekció - Tervrajzok 42

Török Örökség kollekció - Tervrajzok 43

Török Örökség kollekció - Tervrajzok 44