HU Használati útmutató

Hasonló dokumentumok
Ostyasütő Használati útmutató. Ostyasütő

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Elektromos mokka kávéfőző

Használati útmutató Elektromos vízforraló. WK 70 Serie WK 90 Serie

Használati útmutató Univerzális szeletelőgép VIVO

Használati utasítás E CM 702

Használati utasítás WK 401 / WK 402

Bella Konyhai robotgép

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati utasítás E CM 800 / CM 802

Használati útmutató Szeletelőgép EVO

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Sütőforma fedéllel. Termékismertető és receptek

Klarstein konyhai robotok

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Muffin sütőforma. Termékismertető és recept

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Használati utasítás. Kávédaráló CM900

Merena Mónika. Kedvenc sütemény receptjeim

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Használati utasítás MS 701 / MS 702

Mini kuglófformák. hu Termékismertető és recept

Kozmetikai tükör Használati útmutató

89 max , min. 550 min min min min min. 560

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Felhasználói kézikönyv

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

Q30 ventilátor használati útmutató

HU SÜTŐ RECEPTKÖNYV

Vaníliás kifli sütőlapok

Muffinformák. Termékismertető és recept

Raclette grillsütő

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

Mini-Madeleine sütőforma

Season Omnis Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/

Konyhai robotgép

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

Főzőlap

Muffinformák hu. Termékismertető és receptek

Fahéjas csillag sütőkészlet

Heizsitzauflage Classic

TORONYVENTILÁTOR

T80 ventilátor használati útmutató

Előszó. Tájékoztatás a jelen kezelési útmutatóval kapcsolatban. Rendeltetésszerű használat. A felelősség korlátozása.

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Párolótál mikrohullámú sütőhöz

Termékismertető és recept

LED-es mennyezeti lámpa

Félgömb sütőforma. Termékismertető és receptek

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

Dupla főzőlap

Szilikon zacskók. Termékismertető

Popcorn készítő eszköz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

PALACSINTASÜTŐ GRIL R-201

LED-es kozmetikai tükör

MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR

Sütőforma mini süteményekhez

Gofri kosárka készítő

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Használati utasítás MASTER M 30 MASTER M 80

Muffinformák. Termékismertető és receptek

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

LED-es tükörre szerelhető lámpa

Mini kuglófformák. Termékismertető és receptek

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Spekulácius sütőformák

Használati útmutató MODELL: HJ-1152

KLARSTEIN CREAMBERRY

F40P ventilátor használati útmutató

HU Használati útmutató

Aroma diffúzor

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Használati útmutató PAN Aircontrol

AR1F18 AR1F19 AR1F20 AR1F21

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

MD-3 Nokia zenei hangszórók

3 FUNKCIÓS BOTMIXER R-581

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

ÜNNEPI HANGULAT

Klarstein Herakles

Q40P ventilátor használati útmutató

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

LÉGTISZTÍTÓ R-9300 Compact Air Care

OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt.

FAGYLALTKÉSZÍTŐ GÉP

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mini-Hűtőszekrény

Mini tortaformák hu. Termékismertető és receptek

Átírás:

Gofrisütő Használati útmutató Gofrisütő

1 2 3 4 5 6 7 8 = 9 10 11 12 = 13 14 15

Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 4 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Használat... 6 Tisztítás... 6 Ügyfélszolgálat... 6 Receptek... 6 Klasszikus gofri... 6 Tarka gofri...... 7 Almás-fahéjas gorfi cseresznye öntettel... 7 Granny Frida s marzipan waffles... 7 Marcipános gofri... 8 Pizzás gofri... 8 Hulladékkezelés... 8 Garancia... 8 3 3

Biztonsági előírások A készülék a biztonsági előírásoknak megfelel. Ennek ellenére, a nem rendeltetésszerű használat balesetet okozhat és a készülék meghibásodásához vezethet. A készülék biztonságos használata, és a veszély elkerülése érdekében kérjük, olvassa el az alábbi biztonsági előírásokat: Ellenőrizze, hogy a burkolat, a hálózati kábel és a csatlakozó sértetlen. Amennyiben sérülést észlel, a készüléket ne indítsa el! A készülék javítását kizárólag szakember, illetve a GRAEF szerviz végezheti el. A nem szakszerű javítás következtében a készülék használata balesetet okozhat, illetve a garancia is érvényét veszti. A garancia ideje alatt a készülék javítását kizárólag a GRAEF szerviz végezheti, ellenkező esetben a garancia a további sérülésekre nem terjed ki. A hibás alkatrészeket kizárólag eredeti alkatrészekkel lehet kicserélni. A biztonsági előírásoknak kizárólag az eredeti alkatrészek felelnek meg. A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve tapasztalattal nem rendelkező, vagy fizikai, érzékelési és mentális képességeikben korlátozott személyek csak akkor használhatják, ha a készülék biztonságos használatára nézve útmutatást kaptak és tisztában vannak annak kockázatával. Ne hagyja, hogy a gyerekek játszanak a készülékkel. A készülék tisztítását gyermekek csak 8 éven felül és csak felügyelet mellet végezhetik. A készüléket és a hálózati kábelt soha ne hagyja gyermekek számára elérhető helyen. A készülék külső időkapcsolóval, illetve különálló távvezérlő rendszerrel nem működtethető. A készülék háztartási felhasználásra és ahhoz hasonló alkalmazásokhoz készült, így például: dolgozóknak fenntartott konyhában, üzletekben, irodákban; mezőgazdasági telepeken; vendégek számára szállodákban, panziókban és egyéb lakóhelyeken, szálláshelyeken. Ha a hálózati kábel sérült, akkor azt a veszély 4 4

elkerülése érdekében kizárólag a gyártó, a szakszerviz vagy megfelelően képzett személynek cserélheti ki. A hálózati kábelt az aljzatból mindig a hálózati dugónál fogva húzza ki, ne a kábelnél fogva. A készüléket a kábelnél fogva ne emelje fel! Működés közben a sütőt ne mozdítsa el a helyéről. A csatlakozót nedves kézzel ne érintse meg. A csomagolóanyaggal ne játsszon, fulladást okozhat. A személyi sérülés, és a készülék meghibásodásának elkerülése érdekében kövesse a készülék elhelyezésére és elektromos csatlakozására vonatkozó előírásokat. Alkatrészek cseréje, vagy mozgó alkatrészek érintése előtt a hálózati kábelt húzza ki az aljzatból. Tisztítás előtt hagyja lehűlni a készüléket. A készülék tisztításához ne használjon maróhatású tisztítószert vagy oldószert. A lerakódott szennyeződést ne távolítsa el kemény tárggyal. 5 Ügyeljen arra, hogy a készülék belsejébe ne kerüljön folyadék. A készülék mososgatógépben és folyóvíz alatt nem tisztítható. Az első használat előtt A készüléket tisztítsa meg a Tisztítás fejezetben leírtak szerint. Várjon, amíg a készülék felmelegszik, majd töltse meg tésztával. Higiéniai okokból az első két gofrit dobja ki. Kicsomagolás A készülék csomagolja ki: A sütőt vegye ki a dobozból. A csomagolóanyagot távolítsa el a készülékről. A készülékről távolítsa el a címkéket (az adattáblát ne vegye le) A készülék elhelyezése A biztonságos működés érdekében, a készülék elhelyezésénél vegye figyelembe a következőket: A felület, amelyre a készüléket helyezi, legyen stabil, vízszintes, hőálló, megfelelő teherbírású és csúszásmentes. 5

A készüléket úgy helyezze el, hogy a gyermekek a készüléket ne érjék el. A készüléket ne helyezze fali- vagy beépített szekrénybe. A készüléket ne helyezze forró, vagy nedves felületre. A készüléket helyezze a hálózati aljzat közelébe, így a kábelt könnyen ki lehet húzni. Használat A hálózati kábelt dugja be az aljzatba. Állítsa a gombot a kívánt sütési fokozatra. (Javaslat: 3-as fokozat) Várjon, amíg a készülék felmelegszik. A sütést jelző lámpa pirosan világít. A megfelelő hőmérséklet elérését rövid hang jelzi, és a sütést jelző lámpa színe kékre vált. A tésztát öntse az alsó sütőfelületre. Csukja le a készüléket. A gofri sül, a sütést jelző lámpa pirosan világít. A sütés befejezést hang jelzi, és a sütést jelző lámpa színe kékre vált. A gofri elkészült. A gofrit vegye ki a sütőből. A gofrit helyezze fémrácsra. Várjon, amíg lehűl. 6 Öntsön tésztát a sütőbe, és folytassa a műveletet a fent leírtak szerint. Miután befejezte a sütést, a kábelt húzza ki az aljzatból, és várjon, amíg a sütő lehűl. Tisztítás Tisztítás előtt várjon, amíg a készülék lehűl. Puha és nedves kendővel tisztítsa meg a készülék burkolatát. Ügyfélszolgálat Ha Graef készüléke megsérül, kérjük, forduljon kereskedőjéhez, vagy a Graef ügyfélszolgálatához. Receptek: Klasszikus gofri Hozzávalók (kb 10 db gofri elkészítéséhez): 425 g liszt, 210 g cukor, 200 g vaj, 6 tojás, 1 csomag vaníliáscukor, 1 csomag sütőpor, 135 ml víz A tojásokat verje fel, majd adja hozzá a cukrot, a vaníliás cukrot és a sütőport. Olvassza fel a vajat, és adja hozzá a keverékhez. Adja hozzá a lisztet, majd a víz hozzáadásával keverje 6

krémes állagúra a tésztát. Amennyiben szükséges, adjon még hozzá vizet. Süsse meg a gofrit, majd hintsen rá porcukrot, vagy csokireszeléket. Tarka gofri Keverje ki a tésztát a Klasszikus gofri receptjében leírtak szerint. Vegye ketté a tésztát, és a felét öntse külön tálba. Ez egyik tálban található tésztához keverjen 2-3 kávéskanál kakaóport, így az sötétebb lesz. A sütőtálcára fele-fele arányban öntsön tésztát a két tálból, majd süsse meg a gofrit. Almás-fahéjas gorfi cseresznye öntettel Hozzávalók (kb 10 db gofri elkészítéséhez) 562 g liszt, 330 g cukor, 450 g vaj, 200 ml tej, 10 ek. almapüré, 10 tojás, 2,5 kk. sütőpor, 2,5 kk. fahéj, 1 üveg cseresznyebefőtt, 1 ek. keményítő Verje fel a tojásfehérjét. Olvassza fel a vajat és adja a tojásfehérjéhez a cukorral és a tojássárgájával együtt. Keverje össze addig, amíg a tészta krémes nem lesz. A lisztet keverje össze a sütőporral és a fahéjjal, majd adja hozzá a tésztához. Ezután keverje a tésztához az almapürét és a tejet. Préselje ki a cseresznye levét. A kipréselt léből néhány evőkanálnyit keverjen össze a keményítővel. A maradék levet forralja fel. Adja a tésztához a cseresznyét, a felforralt levet és a lével összekevert keményítőt. Az elkészült gofrit tálalja forró cseresznyével. Marcipános gofri Hozzávalók (kb 10 db gofri elkészítéséhez) 200 g liszt, 2 tojás, 300 ml tej, 200 g marcipán, 50 g cukor, 1 csipet só Melegítsen fel 100 ml tejet és olvassza fel benne a darabokra vágott marcipánt és dolgozza el habverővel. 7 7

Adja hozzá a maradék tejet, a tojásokat, a cukrot és a sót, majd a keveréket verje fel habosra. Jó étvágyat kívánunk! Kókuszos gofri Hozzávalók (kb 10 db gofri elkészítéséhez): 100 g vaj, 200 g liszt, 7 tojás, 1 evőkanál citromlé, 50 g cukor, 75 g kókuszreszelék, 2 kk sütőpor A hozzávalókat keverje össze. A tésztát süsse ki az előmelegített gofrisütőben. Pizzás gofri Hozzávalók (kb 10 db gofri elkészítéséhez) 750 g liszt, 200 g vaj, 5 tojás, 625 ml tej, 2,5 kk sütőpor, 2,5 kk só, 250 g szalámi, 250 g Gouda sajt, 5-6 nagyobb fej gomba, 2 konzerv paradicsom, friss fűszerek ízlés szerint (pl. bazsalikom, oregano) Keverje össze a lisztet, a vajat, a tojást, a sütőport és a sót. Ízesítse ízlés szerint borssal. Vágja apró darabokra a szalámit, a sajtot, a gombát és a fűszereket, majd ezeket keverje össze paradicsommal. 8 Hulladékkezelés A készüléket élettartama végén tilos a szokásos háztartási hulladékkal együtt kezelni, hanem elektronikus háztartási hulladék begyűjtésére szolgáló állomáson kell leadni. Ezt a terméken és a használati útmutatóban található szimbólum is jelzi. Az anyagokat jelöléseiknek megfelelően újra lehet hasznosítani. A régi készülékek újrahasznosításával jelentős mértékben hozzájárul környezetünk védelméhez. A szelektív hulladékgyűjtő helyekről érdeklődjön az önkormányzatnál. 2 év garancia A gyártási és anyaghibáknak tulajdonítható meghibásodások vonatkozásában a vásárlás napjától számítva 24 hónapos gyártói garanciát vállalunk. A garancia nem terjed ki a nem megfelelő kezelésből és használatból eredő károkra, valamint az olyan hibákra, amelyek csak csekély mértékben befolyásolják a készülék 8

működését vagy értékét. Továbbá, a garanciális jogok nem vonatkoznak a szállítási sérülésekre, kivéve, ha ezek a mi hibánkból következtek be. A garancia nem terjed ki az olyan károkra sem, amelyek nem általunk vagy képviselőink által végzett javításoknak tulajdoníthatóak. Jogos panasz esetén a hibás terméket saját belátásunk szerint vagy megjavítjuk,vagy hibátlanra cseréljük. 9 9