1 Stav kombinovanej dopravy v SR

Hasonló dokumentumok
Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017

Plánovanie dopravnej infraštruktúry

ZMLUVA č. 240/ Ba

Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.

1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás

Systém domáceho videovrátnika H1009

Systém domáceho videovrátnika. 2. Obsah dodávky. 3. Technická špecifikácia

Systém domáceho videovrátnika H1018 / H1019

Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov

FLÓRA TERMÁLFÜRDŐ Kapuvár, Fürdő u

FKI, Csemadok irattára, rendezetlen iratok, Rezolúciók 1968, géppel írt másolat 123

PL 3 6 IP 24 IP 54. Provozní návod 7 10 UNIVERZÁLNÍ MOTOR MA II / MI 4. Kezelési utasítás UNIVERZÁLIS MOTOR MA II / MI 4

8. Deklarované parametre Podstatné vlastnosti Parametre Harmonizované technické špecifikácie

Slovenská komisia Dejepisnej olympiády

7. V prípade vyhlásenia o parametroch týkajúceho sa stavebného výrobku, na ktorý sa vzťahuje harmonizovaná norma:

O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, valamint egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

AZ ANYAGI SZÜKSÉGHELYZETBEN ÉLŐK SEGÉLYEZÉSÉRŐL, O POMOCI V HMOTNEJ NÚDZI. a o zmene a doplnení niektorých zákonov

DEKLARÁCIA. o vytvorení Eurorégia Neogradiensis

Primátor ľudí, nie strán. Az emberek polgármestere, nem a pártoké. MUDr. Anton Marek. nezávislý kandidát na primátora - független polgármesterjelölt

KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY

TE 835/2012 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

A Tt. 25/2006. számú törvénye. Zákon č. 25/2006 Z. z. O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ A KÖZBESZERZÉSRŐL. és egyes törvények módosításáról és kiegészítéséről

e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi", napr.: fekete čierny.

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

7. V prípade vyhlásenia o parametroch týkajúceho sa stavebného výrobku, na ktorý sa vzťahuje harmonizovaná norma:

A MEGYERENDSZER SZLOVÁKIÁBAN A XX. SZÁZAD ELSŐ FELÉBEN ERIK ŠTENPIEN

Jásdi. Csernyik. Csernyik. Jásdi

Web: JEGYZŐ KÖNYV

Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda a Zrínyi Ilona matematikaverseny, celý rok podľa potreby žiakov aj ako doučovanie

č. 535/ /2011. számú rendelete, Nariadenie vlády Slovenskej republiky A Szlovák Köztársaság Kormányának december 19-éről, z

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

Baumit Jadrová omietka strojová / GrobPutz maschinell

Evidenčné číslo Mestského úradu v Dunajskej Strede. Prosíme nevypĺňať! / Kérjük, ne töltse ki! Názov a adresa žiadateľa / A kérvényező neve és címe:

Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého

Metropol EuroNight. Budapest - Břeclav - Praha - Břeclav - Budapest. ç573 é477 train number Bratislava hl. st.

Zdroje a potenciál biomasy na energetické využitie v SR

A Tt. 25/2006. számú törvénye. Zákon č. 25/2006 Z. z. A KÖZBESZERZÉSRŐL O VEREJNOM OBSTARÁVANÍ

TE- 283/2015 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

Harmonizované technické špecifikácie Trieda CR - CS ll EN Pevnosť v tlaku 1,5 N/mm² EN Prídržnosť

VII. Čištění a údržba. ES prohlášení o shodě. VIII. Skladování. IX. Záruční lhůta a podmínky

Baumit Sanova omietka S / SanovaPutz S

GAMME SOL. Függőleges csukású nehéz X tárcsa. Diskové brány v tvare X s vertikálnym sklápaním

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA


Hallgatók teendői a záródolgozatok kapcsán. 13 Dolgozat beadása a) 2 x dolgozat CD-vel

ADÁSVÉTELI SZERZİDÉS ÉS LICENC MEGADÁSI SZERZİDÉS

Utorok Ulica plná cyklistov

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

Spoločne pre náš Región március

Útmutató az alkalmazás elindítására

Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 563/2009 Z. z. A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 563/2009. sz. törvénye

Matematika Časový rozsah výučby/órakeret týţdenne/hetente 4, ročne/évente 132 Ročník/ Évfolyam. Názov predmetu/ Tantárgy. Prvý - első Škola/Iskola

Cestovný pas Útlevél. Rozprávkové kráľovstvo slimáka kraska. Kraszko Csigácska Mesekirálysága

Mestský úrad Kolárovo

HUSK/1101/ Teljes költségvetés (100%): Teljes költségvetés (100%): Teljes költségvetés (100%):

Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014

DUNASZERDAHELYI DUNAJSKOSTREDSKÝ

ÚTVONALKÖNYV - 1. Budapest (Déli) Kelenföld Budapest (Keleti) Hegyeshalom országhatár Hegyeshalom Rajka országhatár Komárom Komárom országhatár

2018. április apríla 2018 Versenyfelhívás Vyhlásenie súťaže

Zákon č. 145/1995 Z.z. A Tt. 145/1995 sz. törvénye A KÖZIGAZGATÁSI ILLETÉKEKRŐL O SPRÁVNYCH POPLATKOCH. Elfogadva június 22. z 22.

A Szlovák Köztársaság Nemzeti Tanácsának Tt. 162/1995. számú törvénye. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z.

ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012

PRE SEGEDÍNSKYCH SLOVÁKOV SZEGEDI SZLOVÁK HIRDETMÉNY

Opatrovateľ / ka - Holandsko

Mineralische und pastöse Edelputze + Farben. SAKRET. Das gelbe vom Bau.

Mestský úrad Kolárovo

V Budapešti, S úctou. Sárközy Miklós iranista, historik ( , m_sarkozy@yahoo.com)

1. Megnyitó. 2. Határozatok teljesítése

MODEL: DRY 300 & 500 PLASTIK

GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető pontszám: 10 pont. A hanganyag írott változata:

UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES. Product code / Termékkód / Kód produkta: Használati utasítás Užívateľská príručka

Mestský úrad Kolárovo

K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata

SÁGHI, BALÁZS, PhD. Žilina,

Vypracovala: Mgr. Timea Molnár, vedúca odboru školstva, soc.vecí, športu a kultúry Kidolgozta: Mestské zastupiteľstvo po prerokovaní predmetu návrhu

Postás Cup. 12th-13th April Táborfalva. Organizátor. Rendez. Róna u Budapest, Róna u Typ pretekov.

UČEBNÉ TEXTY. Cestná doprava a preprava druhý, tretí, štvrtý ročník: triedy II.A, III.A, IV.A

Gumibakok / silent blocks / silentbloky

Obec Malé Dvorníky. v y h l a s u j e podľa ustanovenia 4 zákona č. 596/2003 Z.z. o štátnej správe v školstve

BOHOSLUŽOBNÝ PORIADOK september 2019 A SZENTMISÉK RENDJE szeptember 1-8.

TECHNOLOGICKÉ POSTUPY ZSSK CARGO V 15 / I

MP3-CD LEJÁTSZÓ AUNA AV2-CD509, RÁDIÓADÓVEVŐ, USB

Alt. Tenor. Bass 1,2. Organ S.1,2 B.1,2. Org. 74 Andantino. Trumpet in C ad lib. Sopran 1,2. "Az üdvözítõt régenten, mint megígérte az Isten"

Nagyböjti útmutató. Böjti fegyelem. marec 2014/02 március. Ingyenes községi havilap Bezplatný obecný mesačník XIII. évfolyam XIII.

Vzorová kúpna zmluva IAD uzatvorená podľa 409 a nasledujúcich Obchodného zákonníka

Zákon č. 147/2001 Z. z. Tt. 147/2001. számú törvénye A REKLÁMRÓL O REKLAME. és némely törvények módosításáról és kiegészítéséről

TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ

Zákon č. 372/1990 Zb. A Tt. 372/1990. számú, A SZABÁLYSÉRTÉSEKRŐL O PRIESTUPKOCH. szóló törvénye augusztus

Hungary-Slovakia Cross-border Co-operation Programme Partnerséget. Budujeme. építünk. partnerstvá. inštitút priestorového plánovania

Projekt összefoglaló

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

Od 1991: Od roku 1997: Kroky k formovaniu:

M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA

DUNASZERDAHELYI DUNAJSKOSTREDSKÝ

ingyenes kiadvány facebook/hidmondo bezplatná publikácia facebook/hlasnik

Baumit Thermo vakolat (Baumit ThermoPutz) Baumit Thermo omietka [Dátum výroby je na obale na bočnej strane vo formáte yyyy.mm.dd (rok, mesiac, deň)]

Výkaz o výsledku maturitnej skúšky. Összesítő kimutatás az érettségi vizsga eredményéről

Átírás:

1 Stav kombinovanej dopravy v SR 1.1 Vývoj prepravy V období od roku 1993 prešla KD zložitým vývojom, ktorý bol charakterizovaný prerušením kontinuity rastu prepravy v dôsledku rozpadu trhu krajín RVHP, vznikom samostatnej SR a zmenou jej orientácie na trhovú ekonomiku. Etapa prechodu na trhovú ekonomiku nie je ešte ukoncená a znamená postupné prispôsobovanie sa úcastníkov prepravných retazcov na nové podmienky, ktoré sa prejavujú v zmenách ich organizacných štruktúr a systému riadenia a budú sa postupne prispôsobovat podmienkam v krajinách EU. V období fungovania spolocného trhu, v krajinách tzv. východného bloku, bola kombinovaná doprava budovaná ako spolocný program a dominantné postavenie mala preprava kontajnerov. V dôsledku rozpadu hospodárskej spolupráce, hlbokej recesie výroby v krajinách strednej a východnej Európy, a liberalizácie cestnej nákladnej dopravy, znížilo sa množstvo prepraveného tovaru v železnicnej doprave a velká cast tovarov sa presunula na pružnejšiu a lacnejšiu cestnú nákladnú prepravu vo vnútroštátnej a najmä v medzinárodnej doprave. Uvedený trend sa odrazil výrazne aj v kombinovanej doprave. Tabulka c.1: Vývoj prepravy v kombinovanej doprave Segment trhu Rok vnútro vývoz dovoz tranzit Spolu 1991 - - - - 357 086 1992 - - - - 188 920 1993 49 520 145 979 39 886-259 361 1994 43 497 81 633 27 424-192 010 1995 27 880 77 380 34 353-220 301 1996 - - - - 313 093 1997 28 346 54 263 70 045 232 983 385 637 1998 23 516 70 352 108 056 223 565 425 509 1999 13 043 70 057 81 206 268 134 432 440 2000 15 892 116 909 92 924 338 503 564 228 2001 15 634 156 604 155 641 304 619 632 498 2002 23 784 152 231 210 063 370 183 756 261 Zdroj: 1991-1995 SKD INTRANS a. s., SPaP a WienaCont; 1996 2002 ŽSSK V tabulke 1 a na grafe 1 vidiet, že v rokoch 1991 1994 došlo k poklesu prepravy v kombinovanej doprave na hodnotu necelých 40 % oproti preprave v roku 1991. Od roku 1995 dochádza k postupnému nárastu prepravy v kombinovanej doprave. V roku 1997 prekrocila preprava hodnotu z roku 1991, ked index rastu bol 1,08. V roku 2002 sa prepravilo v kombinovanej doprave 756,3 tis ton, co predstavuje podiel 1,53 % na celkovej preprave tovaru v železnicnej doprave, 2,11 násobný nárast oproti roku 1991 a takmer štvornásobný nárast (3,94) oproti roku 1994, kedy bolo dosiahnuté minimum prepravy a podiel 1

Vývoj a štruktúra dopravnného trhu kombinovanej dopravy v SR 800000 700000 600000 Preprava v tonách 500000 400000 300000 vnútro vývoz dovoz tranzit Spolu 200000 100000 0 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 R o k 2

kombinovanej dopravy na celkovej železnicnej preprave bol 0,33 %. Najvyšší podiel na preprave má tranzit, ktorý v roku 1997 tvoril 60,4 % na celkovej preprave kombinovanej dopravy. Jeho podiel postupne klesal a v roku 2002 dosiahol 48,95 % vdôsledku nárastu prepravy v dovoze a vývoze. Dominantný podiel na preprave má preprava tovaru v kontajneroch. Od roku 1999, kedy bola zastavená preprava linky RoLa na trase Nové Zámky Wels a v roku 2000 na trase Gliwice Budapešt sa vsystémoch KD prepravujú len kontajnery. Výmenné nadstavby sa v súcasnosti prepravujú len výnimocne. 1.2 Linky kombinovanej dopravy V súcasnosti sa kombinovaná doprava uskutocnuje na tratiach ŽSR podla grafikonu vlakovej dopravy platného od 15. decembra 2002 v jednotlivých voznoch alebo skupinových voznoch. Okrem toho sa uskutocnuje na nasledovných ucelených vlakoch kombinovanej dopravy. Operátor: European Rail Shuttle - Rotterdam Vlak: NEX 42 537 Melník CD (20:19) (02:24) Kúty (03:50) (05:22) Bratislava Pálenisko Parametre: 1200 ton, 550 m ide: 2, 5 Vlak: NEX 42 538 Bratislava Pálenisko (19:13) (20:28) Kúty (21:42) (04:10) Melník CD Parametre: 1200 ton, 550 m ide: 2, 6 Vlak: NEX 42 230 Budapast Kikötö MÁV (21:10) (23:48) Komárom MÁV (01:20) (01:45) Komárno zr. st. (02:18) (04:50) Kúty (06:40) (14:32) Melník CD Parametre: 1300 ton, 550 m ide: 2, 5 Vlak: NEX 42 231 Melník CD (05:35) (12:09) Kúty (14:53) (18:19) Komárno zr. st. (18:56) (19:19) Komárom MÁV (21:00) (23:15) Budapest Kikötö MÁV Parametre: 1300 ton, 550 m ide: 3 Vlak: NEX 42 233 Melník CD (19:13) (01:45) Kúty (03:42) (06:21) Komárno zr. st. (06:43) (07:06) Komárom MÁV (10:00) (12:00) Budapest Kikötö MÁV Parametre: 1300 ton, 550 m ide: podla potreby Operátor: Kombiverkehr - Frankfurt Vlak: NEX 43 511 Bremenhaven Kaiserhof DB (21:07) (19:23) Kúty (21:24) (23:16) Rusovce (23:19) (23:28) Rajka MÁV (03:00) (05:55) Budapest Józefváros MÁV Parametre: 1250 ton, 600 m ide: 6 Vlak: NEX 43 517 Hamburg DB (19:52) (17:33) Kúty (18:55) (20:38) Rusovce (20:50) Rajka MÁV (02:30) (03:32) Budapest Józefváros MÁV Parametre: 1250 ton, 600 m ide: 2, 3, 4, 6 3

Vlak: NEX 43 516 Budapest Józefváros MÁV (21:45) (01:13) Rajka MÁV (04:17) (04:29) Rusovce (04:32) (06:36) Kúty (08:32) (04:28) Maschen DB Parametre: 1250 ton, 600 m ide: 1, 7 Vlak: NEX 43 508 Budapest Józefváros MÁV (20:45) (00:15) Rajka MÁV (03:24) (03:36) Rusovce (03:39) (05:20) Kúty (07:41) (16:41) Decín východ CD Parametre: 1250 ton, 600 m ide: podla potreby Operátor: Maersk Sealand Romania, Bucuresti Vlak: NEX 42 331 Melník CD (04:10) (11:39) Kúty (13:43) (17:05) Komárno zr. st. (18:56) (19:19) Komárom MÁV (21:00) (15:02) Bucuresti CFR Parametre: 1300 ton, 550 m ide: 2 Vlak: NEX 42 340 Bucuresti Süd CFR (20:59) (08:36) Štúrovo (10:17) (13:01) Kúty (14:48) (22:16) Melník CD Parametre: 1300 ton, 550 m ide: 7 Operátor: Metrans Praha a. s. Metrans (Danubia) Dunajská Streda a. s. Vlak: NEX 42 601 Praha Uhríneves CD (14:16) (20:27) Kúty (22:31) (01:23) Dunajská Streda Parametre: 900 ton, 500 m ide: 1/2, 7/1 Vlak: NEX 42 605 Praha Uhríneves CD (01:26) (07:18) Kúty (09:19) (10:23) Bratislava N. Mesto (11:43) (12:54) Dunajská Streda Parametre: 1300 ton, 500 m ide: 1, 2, 3 Vlak: NEX 42 602 Dunajská Streda (02:07) - Bratislava N. Mesto - (04:21) Kúty (06:46) (13:35) Praha Uhríneves CD Parametre: 900 ton, 500 m ide: 5, 7 Vlak: NEX 42 221 Praha Uhríneves CD (01:26) (07:18) Kúty (09:19) (11:16) Rusovce (11:33) (11:45) Rajka (14:45) (15:34) Györ MÁV Parametre: 1100 ton, 550 m ide: 4 Vlak: NEX 42 223 Praha Uhríneves CD (08:08) (15:36) Kúty (17:53) (19:35) Rusovce (19:38) (19:50) Rajka (23:00) (23:49) Györ MÁV Parametre: 1100 ton, 550 m ide: 7 Vlak: NEX 42 242 Györ MÁV (10:20) (10:50) Komárom MÁV (12:49) (13:02) Komárno (13:36) (15:56) Dunajská Streda (19:14) (22:17) Kúty (00:05) (06:51) Praha Uhríneves CD Parametre: 1300/1100 ton, 550 m ide: 2/3, 5/6 4

1.3 Terminály kombinovanej dopravy Jednou z prícin pomalšieho rozvoja kombinovanej dopravy v SR oproti ostatným krajinám Višehradskej štvorky je aj stav a technické vybavenie TKD v SR. Terminály KD s výnimkou terminálu v Dobrej sú v podstate kontajnerové prekladiská, ktoré boli vybudované v období pred vznikom Slovenskej republiky v krajinách združených v RVHP. Východiskom pre ich výstavbu a prevádzku bola koncepcia rozvoja progresívnych prepravných systémov založená na preprave 20 VK, ktoré boli považované za hlavnú intermodálnu prepravnú jednotku v systéme. Súcasné terminály kombinovanej dopravy v SR nie sú preto všeobecne vybavené manipulacnými zariadeniami, ktoré sú schopné efektívne manipulovat s velkými intermodálnymi prepravnými jednotkami, ako ani s návesmi pomocou sklopných ramien na závese. Toto odrádza mnohých zasielatelov od alternatívy použit v preprave tovaru do Slovenskej republiky kombinovanú dopravu a používat služby slovenských terminálov. V tabulke c. 2 sú základné informácie o prevádzkovateloch, technickom vybavení a type jestvujúcich terminálov kombinovanej dopravy v SR. Aby mohli terminály zabezpecovat požiadavky kombinovanej dopravy na európskej úrovni musia splnat urcité minimálne parametre, ktoré vyplývajú z Dohody AGTC, ako aj rozmerov a hmotností nákladových jednotiek kombinovanej dopravy. Moderný terminál kombinovanej dopravy, ktorý nazvime terminál bez obmedzení by mal splnat nasledujúce technické požiadavky. Minimálna dlžka manipulacných kolají vyplýva z požiadavky dohody AGTC, kde je stanovená minimálna dlžka stanicných kolají v súcasnosti 600 m a v cielovom stave 750 m, ktorá umožnuje manipulovat celý ucelený vlak na jednej kolaji. Dohoda dalej stanovuje požiadavku na možnost prepravy všetkých druhov nákladových jednotiek kombinovanej dopravy, pricom treba pocítat s tendenciami v oblasti vývoja hmotností a rozmerov intermodálnych prepravných jednotiek. Táto požiadavka znamená, že manipulacné prostriedky musia mat minimálnu nosnost na závesnom ráme 40 ton pri manipulácii s kontajnermi ISO A 40, 45 a 48. Závesný rám by mal byt univerzálny smožnostou manipulácie kontajnerov od dlžky 20 do 48. Pri manipulácii s výmennými nadstavbami na cestné vozidlá triedy A a cestných návesov, ktoré sa manipulujú pomocou závesného rámu s klieštinami musí byt nosnost na závesnom ráme najmenej 42 ton. Nájazdové rampy musia umožnit horizontálnu nakládku návesových súprav s celkovou hmotnostou 40 ton na železnicné vozne. Okrem toho dohoda stanovuje, že medzná doba prevzatia nákladu a odoslania vagónu ako aj medzi príchodom vlaku a pripravenostou vagónov na vykladanie by nemala prekrocit jednu hodinu; cakanie na naloženie IPJ na automobilové dopravné prostriedky musí byt co najkratšie (maximálne 20 min.) co znamená, že v termináli musí byt taký pocet manipulacných zariadení, ktoré sú schopné splnit tieto stanovené doby pri vykladaní a nakladaní ucelených vlakov kombinovanej dopravy. Terminál musí mat priame napojenia na hlavnú železnicnú trat a co najkratšie napojenie na hlavné cestné komunikácie. Z tabulky c. 2 vyplýva, že požadovanú dlžku kolají 600 respektíve 750 m splna len terminál v Dobrej a jedna kolaj v termináli v Ciernej nad Tisou. Požiadavku aspon jedného výkonného manipulacného prostriedku splnajú terminály v Bratislave Pálenisku (prístav), Dobrej a Dunajskej Strede. Nevyhnutnou podmienkou úspešného fungovania terminálov bude aj ich obchodná neutralita a prístupnost pre všetkých zákazníkov. 5

Tabulka c. 2: Terminály kombinovanej dopravy v SR k 30.4.2003 Terminál Prevádzkovatel Technické vybavenie Pocet a dlžka kolají Skladovacie plochy Typ TKD Poznámka Bratislava ÚNS SKD INTRANS a. s., 3 ks kryté 360 m 2 nekryté C - Ž (325m, 297 m, 290 m) 8390 m 2 Bratislava prístav Pálenisko Slovenská plavba a prístavy a. s. Bratislava Cierna nad Tisou ŽSSK, OPC Cierna nad Tisou Dunajská Streda METRANS (Danubia), a. s. Dobrá Košice Nové Zámky ŽSR, nevyjasnené majetkové vztahy s ZSSK SKD INTRANS a. s., OZÓN spol. s r.o. Nové Zámky PKJ MP 32, bocný prekladac BP SL 35, celný prekl. BV HM 35.22, celný pr. Komatsu kontajn. žeriav KSB, celný ramenový prekladac Luna, celný zdvíhací prekl. Kalmar PKJ 36 4 ks (NR - 250 m, 405 m, ŠR - 645 m, 270 m) celný ramenový prekladac Kalmar (3 ks) celný ramenový prekladac Luna RLS-45-CT, bocný zdvíhací prekladac BP žeriav PD 38 a PD 25, Bocný prekladac BP SL 35 a SL 55, klieštinový adaptér na VN 2 ks (300 m, 300 m) nekryté 6000 m 2 C - Ž - V nekryté 3660 m 2 1 ks (200 m) nekryté 25000 m 2 kryté 245 m 2 C - Ž C - Ž, zmena rozchodu 8 ks (170 m, 595 m) nekryté 2640 m 2 kryté 245 m 2 C - Ž, zmena rozchodu 2 ks (210 m, 232 m) nekryté 1764 m 2 C - Ž prenosná celná rampa RoLa 3 ks nekryté 30000 m 2 C - Ž, RoLa mimo prevádzky fy Ozón v likvidácii Ružomberok ŽSR PKJ 32 3 ks (310 m, 320 m, 320 m) nekryté 13380 m 2 C - Ž docasne mimo prevádzky Trstená ŽSSK prenosná celná rampa RoLa 1 ks, (310 m) nekryté 8000 m 2 C - Ž, RoLa pripravuje sa uvedenie do prevádzky Štúrovo Zdroj: ZSSK, Bratislava, 2003 SKD INTRANS a. s., Assi Doman Packaging Štúrovo a.s. bocný prekladac BP SL 35 (2 ks), bocný prekladac Klaus KM 26, celný prekl. Detvan 1 ks, (327 m) nekryté 1447 m 2 C - Ž celný prekladac Hyster 2 ks, (140 m, 160 m) nekryté 4200 m 2 C - Ž mimo prevádzky po likvidácii fy Klevytrans 6

1.4 Železnicné vozne kombinovanej dopravy Preprava nákladových jednotiek kombinovanej dopravy sa vykonáva na špeciálnych železnicných voznoch. ŽSR majú vo svojom voznovom parku celkom 277 ks špeciálnych železnicných voznov, ktorých štruktúra je uvedená v nasledujúcej tabulke. Tabulka c. 3: Štruktúra a vybraté parametre voznov na kombinovanú dopravu Merná Rad železnicného vozna Parameter jednotka Sdgnss Sgjs (Kas) Sgs (Pasy) Sgnss Pocet voznov ks 60 40 10 167 Celková dlžka vozna mm 19740 21840 20040 19740 Hmotnost vozna t 26,90 25,00 24,00 19,80 Nakladacia hmotnost C t 53,1 55,00 56,00 60,20 Nakladacia dlžka mm 18400 18800 18680 18500 Nakladacia šírka mm 2590 2750 2780 2750 Nakladacia plocha m 2 43,10 51,70 51,93 49,90 Výška nakladacej plochy nad TK Poznámka Zdroj: ZSSK, Bratislava, 2003 mm 1170 1240 1250 1240 košový vozen, preprava návesov, VK a VN plošinový vozen, preprava VK, drevená podlaha plošinový vozen, preprava VK, drevená podlaha plošinový vozen, preprava VK a VN, bez podlahy (rošt) Vozne radu Sgj a Sgjs sú pred ukoncením fyzickej životnosti a používajú sa na základe dohody len na prepravy v krajinách V4. 1.5 Organizácia a prevádzka kombinovanej dopravy Slovensko nemá na rozdiel od susediacich krajín (okrem Ukrajiny) a krajín EU v súcasnosti národného operátora kombinovanej dopravy. Prevádzku kombinovanej dopravy v SR organizujú niektorí domáci operátori a niekolko zahranicných. Domáci operátori napríklad SKD INTRANS a. s. a niektorí další uskutocnujú kombinovanú dopravu nepravidelne v skupinových voznoch alebo jednotlivými voznami. Zahranicní operátori uvedení v casti 1.2, prevádzkujú pravidelné linky kombinovanej dopravy najmä v tranzite ale aj v dovoze a vývoze. Aktívnym úcastníkom pri organizovaní liniek kombinovanej dopravy v SR boli ŽSR a od 1.1.2002 Železnicná spolocnost a. s. (ZSSK a. s.). 7