Memory Stick Duo ExpressCard Illesztőkeret



Hasonló dokumentumok
Az Ön kézikönyve SONY MSAC-EX1

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

Multi-Card Reader/Writer

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Telepítési útmutató a Solid Edge ST7-es verziójához Solid Edge

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

Windows Vista Telepítési útmutató

F-Secure Biztonsági megoldás. Az első lépések Windows-számítógépeken

Protection Service for Business. Az első lépések Windows-számítógépeken

SDX Professional 1.0 Telepítési leírás

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató.

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

1 Rendszerkövetelmények

MP3 Manager Software for Sony Network Walkman

Multi-Card Reader/Writer

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

OpenVPN kliens telepítése a RITEK Zrt. szervereinek eléréséhez.

MULTI-CARD 25-IN-1 USB 3.0 READER. RöVID HASznáLATI útmutató. micro SD M2. Duo SDXC / MMC CF MS

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

A telepítési útmutató tartalma

STATISTICA VERSION 13 CONCURRENT NETWORK TELEPÍTÉSE

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05+ Geodéziai Feldolgozó Program

Az MA-660 eszközillesztő program telepítése

A Novitax ügyviteli programrendszer első telepítése

A GeoEasy telepítése. Tartalomjegyzék. Hardver, szoftver igények. GeoEasy telepítése. GeoEasy V2.05 Geodéziai Feldolgozó Program

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése

Bluetooth. A Bluetooth kommunikációs adapter beállítása. Microsoft Windows XP/Vista/7 operációs rendszerre. Felhasználói kézikönyv

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

1. Használatba vétel. 1.1 Biztonsági előírások. 1.2 Rendszerkövetelmények. 1.3 A csomag tartalma

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Köszönjük, hogy a Conceptronic DVB-T USB-adaptert választotta.

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti

Memory Stick USB Reader/Writer

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január

TERKA Törvényességi Ellenőrzési Rendszer Kiegészítő Alkalmazás

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya

Külső kártyaeszközök. Felhasználói kézikönyv

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

EL-USB-1 EL-USB-2. Az adatrögzítő készenléti állapotban van. Adatrögzítés, nincs riasztás. Dupla villanás. Egy villanás. Magas riasztási fokozat

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

A MOKKA hitelesítő szoftver telepítése és használata

KIRA. KIRA rendszer. Telepítési útmutató v1

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

G H J. C A: A kártya behelyezését segítő jelzések B: Gumitalp C: Tépőzár D: Aktivitásjelző E: Tápfeszültség kijelző

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls memóriakártyák. Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Dokumentum cikkszáma: május

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Windows. Előkészületek

A WorldShip frissítése önálló vagy munkacsoporthoz tartozó munkaállomásra

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re

Laborgyakorlat: Hálózati kártya telepítése

USB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató

Tanúsítvány feltöltése Oberthur kártyára és Oberthur SIM termékre. Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 és Windows 10-es operációs rendszeren 1(9)

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

Norton Family. 1. lépés: Felhasználói fiók beállítása gyermeke számára

Felhasználói kézikönyv

USB2.0 HD AV digitalizáló Használati útmutató

A fényképezőgép-firmware frissítése

Digitális TV USB 2.0 dongle, VG0002A

5.4.2 Laborgyakorlat: A Windows XP telepítése

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Telepítési Kézikönyv

T E R Á P I A I R Á N Y Í T Ó S Z O F T V E R D I A B É T E S Z KEZELÉSÉHEZ. Telepítési útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Sharpdesk Információs útmutató

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!

A fényképezőgép-firmware frissítése

A P-touch Transfer Manager használata

National Instruments NI LabVIEW gyakorlati szeminárium: Szoftver telepítési segédlet

Felhasználói útmutató Mac rendszerhez

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

Az Ön kézikönyve SHARP MX-M260

Az Ön kézikönyve SAMSUNG CLP-770ND

Merevlemez üzembe helyezése, particionálása

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

Szoftvertelepítési útmutató NPD HU

Kézikönyv HSM_FS_M_HU_v_.indd 2 HSM_FS_M_HU_v_.indd 2 2/16/11 10:13 PM 2/16/11 10:13 PM

Átírás:

3-218-420-01 (1) Memory Stick Duo ExpressCard Illesztőkeret Használati útmutató MSAC-EX1

Magyar Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tegye el, hogy a jövőben bármikor fellapozhassa. VIGYÁZAT Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának. Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élő vásárlóink számára A termék gyártója a Sony Corporation (címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japán). EMC- és termékbiztonsági ügyekben a hivatalos márkaképviseletet a Sony Deutschland GmbH (címe: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) látja el. Kérjük, hogy minden szervizés garanciakérdéssel a különálló szerviz- és garanciadokumentumban megadott címen keresse fel munkatársainkat. 2-HU

Program 2007 Sony Corporation Dokumentáció 2007 Sony Corporation A, a Memory Stick, a MagicGate Memory Stick, a Memory Stick Duo, a, a MagicGate Memory Stick Duo, a Memory Stick PRO, a, a Memory Stick PRO Duo, a, a Memory Stick PRO-HG Duo, a, a Memory Stick Micro, a, az M2, az, a MagicGate, a, az ATRAC, a SonicStage és a a Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az Adobe és az Adobe Reader az Adobe Systems, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és más országokban. Az Intel és a Core az Intel Corporation cégnek és leányvállalatainak védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az ExpressCard kifejezés és embléma a PCMCIA tulajdona, és a Sony ezeket mindig megfelelő licenc birtokában használja. Minden más védjegy és márkanév tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye. Minden más védjegy és bejegyzett védjegy tulajdonosának védjegye. Sem a TM, sem az jel nem szerepel ebben a kézikönyvben. 3-HU

A használattal kapcsolatos biztonsági előírások A készülék használatakor ügyeljen az alábbiakra. Ha a készülék háza piszkos, puha ruhával törölje meg. Soha ne használjon benzint, alkoholt, hígítót és egyéb oldószert, mert ezek tönkretehetik a készüléket. Nem megfelelő használat esetén nem garantálható az adatok biztonsága. 4-HU

Tartalomjegyzék A használattal kapcsolatos biztonsági előírások... 4 A készülék jellemzői... 6 A doboz tartalmának ellenőrzése... 8 Rendszerkövetelmények... 9 A mellékelt programok... 10 Windows esetén A programok telepítése a számítógépre... 11 A készülék használata... 13 Ha nem jelenik meg a cserélhető lemez (a Memory Stick) ikonja... 16 A készülék eltávolítása a számítógépből... 21 A MagicGate (szerzőijog-védő technológia)... 23 A Memory Stick memóriakártya formázása... 24 Mac OS esetén A programok telepítése a számítógépre... 25 A készülék használata... 27 Az eszközillesztő-program letörlése... 29 Hibaelhárítás... 30 Műszaki adatok... 31 5-HU

A készülék jellemzői A készülék az ExpressCard illesztőkeret, amely csak duo méretű Memory Stick memóriakártyákkal használható, éspedig úgy, hogy a számítógép ExpressCard egységébe dugja. A készülék kompatibilis a Memory Stick PRO-HG Duo 8 bites párhuzamos csatolójával, a legfeljebb 30 MB/s (240 Mbps) (olvasás/írás) sebességű adatátvitelt pedig a PCI Express csatolótechnológia biztosítja.* Nagy mennyiségű anyag átvihető a Memory Stick memóriakártyáról a számítógépre, illetve a számítógépről a memóriakártyára. * Ez a sebesség a Memory Stick PRO-HG Duo (MS-EX4G) memóriakártyával úgy volt elérhető, hogy a fájlmásolási időt közvetlenül a Sony bevált környezetében történt teljes formázás után mérték, és ebből kiszámították az adatátviteli időt. Az alábbiakban ismertetjük a mérést és körülményeit. <Számítógépes környezet> Típus: VGN-AR92US (VAIO, Sony gyártmányú) Processzor: Intel Core 2 Duo T7600 2,33 GHz Lapkakészlet: Intel 945PM Express lapkakészlet Memória: 2 GB Merevlemez: 80 GB 2 (RAID 0) Operációs rendszer: Windows Vista Ultimate <Adatátvitel> Kb. 922 MB-os képfájl Az adatátvitel sebessége függ az átmásolt fájlok méretétől, a használt adathordozótól, az operációs rendszer és a processzor sebességétől, valamint a használat egyéb feltételeitől, így nem garantálható minden esetben a 30 MB/s-os (240 Mbps-os) adatátviteli sebesség. PMegjegyzés A tényleges adatátviteli (írási/olvasási) sebesség a számítógépes környezettől, valamint attól is függ, hogy milyen Memory Stick memóriakártyát használ ebben a készülékben. 6-HU

A készülékkel használható Memory Stick memóriakártya-típusok memóriakártya (nem mellékelt tartozék) Memory Stick Duo (MagicGate nélkül) Memory Stick Duo (MagicGate-tel) MagicGate Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Micro ( M2 )* * Ha ezzel a készülékkel Memory Stick Micro memóriakártyát kíván használni, használjon hozzá megfelelő (MSAC-MMD) illesztőkeretet (nem mellékelt tartozék). Ezzel a készülékkel szokásos méretű Memory Stick memóriakártya nem használható. A Sony nem garantálja, hogy a készülék mindenféle Memory Stick memóriakártyával működik. A készülék teljesítményét (2007. júliusáig) egészen 8 GB-os kapacitásig (MSX-M8GS) tesztelték Memory Stick memóriakártyákkal. Az, hogy mely Memory Stick memóriakártyák használhatók, a következő honlapon olvasható. A Memory Stick memóriakártyák változásai és az újonnan kiadott típusok honlapunkról ismerhetők meg: http://www.sony.net/memorystick/supporte/ 7-HU

A doboz tartalmának ellenőrzése Memory Stick memóriakártya nem mellékelt tartozék. Memory Stick Duo ExpressCard Illesztőkeret (ez a készülék) (1 db) CD-ROM (1 db) A CD-ROM a következő programokat tartalmazza: Eszközillesztő-program Memory Stick Formatter (Windows) Használati útmutató (PDF fájl) Üzembe helyezési útmutató (1 db) 8-HU

Rendszerkövetelmények Ajánlott Windows-környezet Operációs rendszer Windows XP: Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2 vagy újabb Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2 vagy újabb Windows Vista: Microsoft Windows Vista Home Basic Microsoft Windows Vista Home Premium Microsoft Windows Vista Business Microsoft Windows Vista Enterprise Microsoft Windows Vista Ultimate A fent említett operációs rendszernek a számítógépre gyárilag előre telepítve kell lennie. Frissítésként előálló operációs rendszer estén a működés akkor sem garantálható, ha valamelyik fentebb felsorolt operációs rendszerről van szó. ExpressCard egység (szabványos készülék) CD-ROM-meghajtó Javasolt Macintosh-környezet Operációs rendszer: Mac OS X v10.4 (10.4.9 vagy újabb) A fent említett operációs rendszernek a számítógépre gyárilag előre telepítve kell lennie. Frissítésként előálló operációs rendszer estén a működés akkor sem garantálható, ha a fenti operációs rendszerről van szó. ExpressCard egység (szabványos készülék) CD-ROM-meghajtó PMegjegyzés A működés akkor sem garantálható minden számítógépen, ha azok eleget tesznek a fenti rendszerkövetelményeknek. 9-HU

A mellékelt programok A (mellékelt) CD-ROM a következő programokat tartalmazza. Eszközillesztő-program Ha a készüléket a számítógépben használja, telepítenie kell az eszközillesztő-programot. Az eszközillesztő-program telepítését Windows esetén a 11., Mac OS esetén a 25. oldal ismerteti. Memory Stick Formatter (Windows) A Memory Stick memóriakártyák formázására (inicializálására) szolgáló program. A formázás minden adatot letöröl a Memory Stick memóriakártyáról. Annak érdekében, hogy a Memory Stick memóriakártyát probléma nélkül használni tudja más kompatibilis termékekkel, a Memory Stick memóriakártyát mindig ezzel a programmal formázza meg. A részletek a 24. oldalon találhatók. PMegjegyzés Ha olyan Memory Stick memóriakártyát formáz meg, amelyre már rögzített adatot, a formázás a rajta lévő összes adatot letörli. Legyen óvatos, nehogy véletlenül fontos adatokat töröljön le. 10-HU

Windows esetén A programok telepítése a számítógépre PMegjegyzés Az eszközillesztő-programot feltétlenül az előtt telepítse a (mellékelt) CD- ROM-ról a számítógépre, hogy a készüléket a számítógépbe dugná. Ha a készülék be van dugva a számítógépbe, ne hajtsa végre a telepítést. A telepítés befejeztekor indítsa újra a számítógépet, és a készüléket csak ezt követően dugja a számítógépbe. Az eszközillesztő-program telepítésével egyidejűleg a számítógépre kerül a Memory Stick Formatter program is. A következő példákban a Windows Vista esetén megjelenő üzenetek szerepelnek. A használt operációs rendszertől és a számítógép beállításaitól függően a képernyőképek eltérőek lehetnek. A következő lépéseket követve telepítse az eszközillesztő-programot. A telepítés egyes részei automatikusan végbemennek. 1 Kapcsolja be a számítógépet. Most ne dugja be a készüléket a számítógépbe. Zárjon be minden futó alkalmazást. Az eszközillesztő-program telepítéséhez rendszergazdai (administrator) jogosultságokkal kell a számítógépbe bejelentkezni. Azt, hogy miként kell a számítógépre rendszergazdai jogosultságokkal bejelentkezni, a számítógép kézikönyve ismerteti. 2 Tegye be a (mellékelt) CD-ROM-ot a számítógép CD-ROMmeghajtójába. Ekkor megjelenik az Automatikus lejátszás képernyő. 3 Kattintson a [Setup.exe futtatása] elemre. Ekkor elindul a telepítő. 4 Kattintson a menü [Driver] (Illesztőprogram) elemére. 5 Figyelmesen olvassa el a License Agreement licencszerződést, majd kattintson az [Agree] (Elfogadom) gombra. Megkezdődik az eszközillesztő-program telepítése. 11-HU

6 Kattintson a képernyőn megjelenő [Next] (Tovább) gombra. Megjelenik a Ready to Install the Program képernyő. 7 Kattintson az [Install] (Telepítés) gombra. 8 Kattintson a [Finish] (Befejezés) gombra. Ezzel befejeződik az illesztőprogram telepítése, és megkezdődik a Memory Stick Formatter program telepítése. 9 A Choose Setup Language (Válassza ki a telepítés nyelvét) képernyőn válasszon ki egy nyelvet, majd kattintson a [Next] (Tovább) gombra. 10 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, majd kattintson a [Next] (Tovább) gombra. 11 Kattintson a [Finish] (Befejezés) gombra. Ezzel befejeződött a Memory Stick Formatter program telepítése. A Memory Stick Formatter program használatához kattintson rendre a következőkre: [Start] [Minden program] [Memory Stick Utility] [Memory Stick Formatter]. 12 Indítsa újra a számítógépet. 12-HU

Windows esetén A készülék használata A következő példában a Windows Vista esetén megjelenő üzenetek szerepelnek. A használt operációs rendszertől és a számítógép beállításaitól függően a képernyőképek eltérhetnek az alábbiaktól. 1 Tegye be a Memory Stick memóriakártyát a készülék Memory Stick nyílásába. A Memory Stick memóriakártya nyílása Működésjelző 2 Dugja be a készüléket a számítógép ExpressCard egységébe. A számítógép felismeri a készüléket. Elindul az Új hardver varázsló, és a Windows XP használatakor a számítógép felismeri ezt a készüléket. Ha erős nyomás éri a műveletjelzőt, tönkremehet a készülék. A készüléket behelyezéskor, kivételkor itt nyomja meg. A készüléket az ábrán látható módon kezelje, amikor beteszi a számítógépbe, illetve amikor kiveszi onnan. A használt számítógéptől függően a készülék kivétele másként is történhet. 13-HU

PMegjegyzés A készüléket teljesen dugja be a számítógépbe. A készülékek megsérülésének elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy ezt a készüléket a megfelelő állásban dugja be. 3 Nyugtázza, hogy valóban ezt a készüléket ismerte fel a számítógép. 1 Kattintson a [Start] gombra, majd a [Számítógép] elemre. 2 Bizonyosodjék meg arról, hogy megjelent az újonnan felismert Memory Stick (H:) ikonja. Ez a Memory Stick (H:) ikon azt jelzi, hogy a készülék benne van a számítógépben. A használt számítógéptől függően a meghajtó betűjele ((H:) stb.) más is lehet. A készülék akkor van rendesen bedugva, amikor megjelenik a Memory Stick (H:) ikon. Előfordulhat, hogy a Memory Stick (H:) ikon nem jelenik meg azonnal. 4 Húzza át az átviendő adatokat. Az átviendő adatokat húzza át a számítógépről a Memory Stick memóriakártyára (erre a készülékre), illetve a Memory Stick memóriakártyáról (erről a készülékről) a számítógépre. 14-HU

PMegjegyzés Ha villog a működésjelző, az azt jelenti, hogy a készülék adatokat ír a memóriakártyára, vagy adatokat olvas a memóriakártyáról. Amikor villog a működésjelző, soha ne vegye ki a Memory Stick memóriakártyát, ne kapcsolja ki a számítógépet, ne vegye ki ezt a készüléket a számítógépből, mert megsérülhetnek a Memory Stick memóriakártyán lévő adatok. 15-HU

Windows esetén Ha nem jelenik meg a cserélhető lemez (a Memory Stick ikonja) Előfordulhat, hogy nem megfelelően lett telepítve az eszközillesztőprogram. Dugja be a készüléket a számítógépbe, és hajtsa végre az alábbi lépéseket. Windows XP esetén A számítógépbe Rendszergazdaként (Administrator) vagy rendszergazdai jogosultságokkal rendelkező felhasználóként jelentkezzék be. Azt, hogy miként kell a számítógépre rendszergazdai jogosultságokkal bejelentkezni, a számítógép kézikönyve ismerteti. 1 Jelenítse meg a Rendszertulajdonságok párbeszédpanelt. 1 Kattintson a [Start] gombra. 2 Kattintson a [Vezérlőpult] elemre. 3 Kattintson duplán a [Teljesítmény és karbantartás] ikonra. 4 Kattintson a Rendszer ikonra. 16-HU

2 Nézze meg, hogy megfelelően van-e telepítve az eszközillesztő-program. 1 Kattintson a Rendszertulajdonságok párbeszédpanel [Hardver] lapjának fülére. 2 Kattintson a [Eszközkezelő] gombra. Megjelenik a Eszközkezelő ablak. Nézze meg, hogy! van-e a [Háttértárvezérlő] sor elején. 17-HU

3 Ha az eszközillesztő-program nem megfelelően van telepítve, törölje bejegyzését a rendszerleíró adatbázisból. Ha a 2. lépésben ismertetett eljárást követve a [!Háttértárvezérlő] sort látja, akkor az eszközillesztő-program nincs megfelelően telepítve. A következő lépéseket követve törölje ki ezt az eszközillesztőprogramot. Kizárólag a [!Háttértárvezérlő] illesztőprogramot törölje ki. 1 Az egér jobb oldali gombjával kattintson a [!Háttértárvezérlő] elemre. 2 Kattintson az [Eltávolítás] parancsra. Megjelenik az Eszköz eltávolításának jóváhagyása párbeszédpanel. 3 Kattintson az [OK] gombra. Ezzel eltávolította az eszközt. 4 Vegye ki ezt a készüléket a számítógépből, majd indítsa újra a számítógépet. Az 1. lépéstől kezdve hajtsa végre ismét az eszközillesztő-program telepítésének lépéseit (11. oldal). PMegjegyzés Ha a [!Háttértárvezérlő] eszközillesztő-programon kívül más eszközillesztő-programot is eltávolít, akkor előfordulhat, hogy a számítógép nem fog rendesen működni. 18-HU

Windows Vista esetén A számítógépbe Rendszergazdaként (Administrator) vagy rendszergazdai jogosultságokkal rendelkező felhasználóként jelentkezzék be. Azt, hogy miként kell a számítógépre rendszergazdai jogosultságokkal bejelentkezni, a számítógép kézikönyve ismerteti. 1 Jelenítse meg az Eszközkezelő párbeszédpanelt. 1 Kattintson a [Start] gombra. 2 Kattintson a [Vezérlőpult] elemre. 3 Kattintson a Rendszer és karbantartás csoport [Eszközkezelő] elemére. Megjelenik a Felhasználói fiókok kezelése ablak. 4 Kattintson a [Tovább] gombra. 2 Nézze meg, hogy megfelelően van-e telepítve az eszközillesztő-program. Nézze meg, hogy! van-e a [Háttértárvezérlő] sor elején. 19-HU

3 Ha rossz eszközillesztő-program lett telepítve, telepítse újra az eszközillesztő-programot. Ha a 2. lépésben ismertetett eljárást követve a [!Háttértárvezérlő] sort látja, akkor az eszközillesztő-program nincs megfelelően telepítve. 1 Az egér jobb oldali gombjával kattintson a [!Háttértárvezérlő] elemre, és válassza a [Tulajdonságok] menüelemet. Ekkor megjelenik a Háttértárvezérlő tulajdonságai párbeszédpanel. 2 Kattintson az [Illesztőprogram újratelepítése...] gombra. 20-HU

Windows esetén A készülék eltávolítása a számítógépből Mielőtt a készüléket kivenné a számítógépből, hajtsa végre az alábbi eljárást. A következőkben a Windows Vista képernyőképeit használjuk szemléltetésre. A használt operációs rendszertől és a számítógép beállításaitól függően a képernyőképek eltérhetnek az alábbiaktól. 1 Kattintson a képernyő jobb alsó sarkában, a Tálcán található Hardver biztonságos eltávolítása ikonra. Kattintson erre az ikonra. Ez a rész a Tálca. 2 Kattintson a [Sony Memory Stick Duo ExpressCard Adaptor - Meghajtó(F:) biztonságos eltávolítása] elemre. Kattintson erre a részre. A meghajtó ((F:) stb.) betűjele a használt számítógéptől függően más is lehet. 21-HU

3 Megjelenik az Ez az eszköz most biztonságosan eltávolítható a számítógépről. üzenet, és most már kiveheti a készüléket a számítógépből. PMegjegyzés Az üzenetek és képernyőképek a számítógép operációs rendszerétől függően mások is lehetnek. PMegjegyzés Ha a Memory Stick memóriakártyát kívánja kivenni a készülékből, akkor a fenti eljárást követve először ki kell vennie a készüléket a számítógépből. Amikor villog a működésjelző, ne vegye ki a Memory Stick memóriakártyát a készülékből, mert megsérülhetnek a Memory Stick memóriakártyán lévő adatok. Ha a készüléket vagy a benne lévő Memory Stick memóriakártyát úgy veszi ki, hogy előbb nem hajtja végre a fent leírt műveleteket, akkor megsérülhet a Memory Stick memóriakártya. A készüléket és a Memory Stick memóriakártyát csak a fenti műveletek végrehajtása után vegye ki. A Sony nem vállal felelősséget a fenti utasítások be nem tartása miatt bekövetkező károkért. A Microsoft termékeiből a Microsoft Corporation engedélyével közöltünk képernyőképeket. 22-HU

Windows esetén A MagicGate (szerzőijog-védő technológia) A MagicGate a Sony által kifejlesztett szerzőijog-védő technológia neve. Magic Gate -kompatibilis Memory Stick memóriakártya és Magic Gate -kompatibilis készülék (ilyen például ez a készülék) segítségével szerzői jogi védelmet igénylő zenék és egyéb adatok rögzíthetők, lejátszhatók. Ha SonicStage CP memóriakártyát használ ezzel a készülékkel, akkor szerzőijog-védelemmel ellátott ATRAC formátumú zenei adatokat is a adatokat is a Memory Stick memóriakártyára írhat. A SonicStage CP A SonicStage CP egy teljes zenekezelő program. A SonicStage CP segítségével meghallgathatja a különféle forrásból, például zenei CD-ről stb. származó zenéket, zenét másolhat be a számítógép merevlemezére, és ott a program funkcióival kezelheti zenegyűjteményét. Továbbá a számítógép merevlemezére bemásolt zenét e készülék segítségével Memory Stick memóriakártyára írhatja, így azt számítógép nélkül is hallgathatja. A SonicStage CP program a következő honlapról tölthető le ingyenesen. Letöltéskor meg kell adni az e készülék másik oldalán található sorozatszámot. http://www.sony.net/memorystick/supporte/ 23-HU

Windows esetén A Memory Stick memóriakártya formázása A formázás minden adatot letöröl a Memory Stick memóriakártyáról. A Memory Stick memóriakártyát a (mellékelt) Memory Stick Formatter programmal formázza meg. A Memory Stick Formatter használatának részleteit a program súgója ismerteti. A Memory Stick Formatter program a következő honlapról tölthető le: http://www.sony.net/memorystick/supporte/ PMegjegyzés Ha olyan Memory Stick memóriakártyát formáz meg, amely már tartalmaz adatokat, a rajta lévő összes adat törlődik. Legyen óvatos, nehogy véletlenül fontos adatokat töröljön le. 1 Tegyen be egy Memory Stick memóriakártyát a készülékbe. 2 A készüléket dugja be a számítógépbe. 3 Indítsa el a Memory Stick Formatter programot. 4 Miután meggyőződött arról, hogy a formázandó Memory Stick memóriakártyát tartalmazó meghajtó van kijelölve, kattintson a [Start format] (Formázás indítása) gombra. PMegjegyzés A Memory Stick memóriakártya formázása közben soha ne vegye ki ezt a készüléket a számítógépből, mert megsérülhetnek a Memory Stick memóriakártyán lévő adatok. 24-HU

Mac OS esetén A programok telepítése a számítógépre PMegjegyzés Az eszközillesztő-programot feltétlenül az előtt telepítse a (mellékelt) CD- ROM-ról a számítógépre, hogy a készüléket a számítógépbe dugná. Ha a készülék be van dugva a számítógépbe, ne hajtsa végre a telepítést. A telepítés befejeztekor indítsa újra a számítógépet, és a készüléket csak ezt követően dugja a számítógépbe. A következő lépéseket követve telepítse az eszközillesztő-programot. A telepítés egyes részei automatikusan végbemennek. 1 Kapcsolja be a számítógépet. Most ne dugja be a készüléket a számítógépbe. Zárjon be minden futó alkalmazást. 2 Tegye be a (mellékelt) CD-ROM-ot a számítógép CD-ROMegységébe. 3 Nyissa meg a Mac OS mappát, és duplázzon a [MSAC-EX1 Device Driver.dmg] állományon. Megjelenik az MSAC-EX1 Device Driver képernyő. 4 Duplázzon az [MSAC-EX1 Device Driver Installer] elemen. 5 Kattintson a Welcome to MSAC-EX1 Device Driver vxxx Installer képernyő [Continue] (Folytasd) gombjára. 6 Kattintson a Select Destination (Célmappa kiválasztása) [Continue] (Folytasd) gombjára. 7 Kattintson az Easy install to 'xxx' képernyő [Install] (Telepítsd) gombjára. 8 A hitelesítési képernyőn írja be ID azonosítóját és password jelszavát, majd kattintson az [OK] gombra. 25-HU

9 A telepítés megerősítését kérő képernyőn kattintson a [Continue to install] (Indítsd a telepítést) gombra. Megkezdődik az illesztőprogram telepítése. 10A telepítés befejeztekor kattintson a [Restart] (Újraindítás) gombra. 26-HU

Mac OS esetén A készülék használata PMegjegyzés Az eszközillesztő-programot feltétlenül az előtt telepítse a (mellékelt) CD- ROM-ról a számítógépre, hogy a készüléket a számítógépbe dugná. A telepítés után indítsa újra a számítógépet. 1 Tegye be a Memory Stick memóriakártyát a készülék Memory Stick nyílásába. Működésjelző A Memory Stick memóriakártya nyílása 2 Dugja be a készüléket a számítógép ExpressCard egységébe. Ha erős nyomás éri a műveletjelzőt, tönkremehet a készülék. A készüléket behelyezéskor, kivételkor itt nyomja meg. A készüléket az ábrán látható módon kezelje, amikor beteszi a számítógépbe, illetve amikor kiveszi onnan. A használt számítógéptől függően a készülék kivétele másként is történhet. 27-HU

PMegjegyzés A készüléket teljesen dugja be a számítógépbe. A készülékek megsérülésének elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy ezt a készüléket a megfelelő állásban dugja be. 3 Nyugtázza, hogy valóban ezt a készüléket ismerte fel a számítógép. Bizonyosodjék meg arról, hogy az Íróasztalon megjelent az újonnan felismert Memory Stick ikonja. 4 Húzza át az átviendő adatokat. Az átviendő adatokat húzza át a számítógépről a Memory Stick memóriakártyára (erre a készülékre), illetve a Memory Stick memóriakártyáról (erről a készülékről) a számítógépre. 5 Vegye ki a készüléket a számítógépből. A Memory Stick ikont húzza a kukára, majd vegye ki ezt a készüléket a számítógépből. PMegjegyzés Az Íróasztalon csak akkor jelenik meg ennek a készüléknek az ikonja, ha Memory Stick memóriakártya van a készülékben. Ha villog a működésjelző, az azt jelenti, hogy a készülék adatokat ír a memóriakártyára, vagy adatokat olvas a memóriakártyáról. Amikor villog a működésjelző, soha ne vegye ki a Memory Stick memóriakártyát, ne kapcsolja ki a számítógépet, ne vegye ki ezt a készüléket a számítógépből, mert megsérülhetnek a Memory Stick memóriakártyán lévő adatok. 28-HU

Mac OS esetén Az eszközillesztő-program letörlése 1 Tegye be a (mellékelt) CD-ROM-ot a számítógép CD-ROMegységébe. 2 Nyissa meg a Mac OS mappát, és duplázzon a [MSAC-EX1 Device Driver.dmg] állományon. Megjelenik az MSAC-EX1 Device Driver képernyő. 3 Duplázzon az [MSAC-EX1 Device Driver Uninstaller] elemen. Megkezdődik az eszközillesztő-program letörlése. 29-HU

Hibaelhárítás Hibajelenség Nem jelenik meg a Cserélhető lemez (Memory Stick) ikon. Az Explorerből (Intézőből) vagy a Sajátgépből (Számítógép) nem lehet elérni a Memory Stick memóriakártyát. Nem gyullad fel a működésjelző, amikor beteszi a Memory Stick memóriakártyát. Ok/Megoldás Nincs megfelelően bedugva ez a készülék vagy a Memory Stick memóriakártya. t Dugja be megfelelően. (13. oldal) Az eszközillesztő-program nincs vagy nincs megfelelően telepítve. t A (mellékelt) CD-ROM-ról telepítse, illetve eltávolítás után telepítse újra az eszközillesztő-programot. (11. oldal) A készülékben nincs Memory Stick memóriakártya. t Dugjon be egy Memory Stick memóriakártyát. Piszkosak a Memory Stick memóriakártya érintkezői. t Nézze meg, található-e por vagy szennyeződés a Memory Stick memóriakártya érintkezőin. Távolítson el minden idegen anyagot, és ismét dugja be Memory Stick memóriakártyát. 30-HU

Műszaki adatok Csatoló: ExpressCard/34 Külső méretek Tömeg Üzemi körülmények Kb. 34 mm 5 mm 75 mm (szélesség magasság mélység) Kb. 22 g ( Memory Stick memóriakártya nélkül) Hőmérséklet: 0 C 55 C Páratartalom: 20% 80% (páralecsapódás nélkül) A gyártó fenntartja a jogot, hogy a termék külső megjelenését és műszaki paramétereit előzetes bejelentés nélkül megváltoztassa. Ha a termékkel kapcsolatban kérdése, észrevétele lenne, kérjük keresse fel Ügyfélszolgálati honlapunkat a következő címen http://www.sony.net/memorystick/supporte/ 31-HU

Sony Corporation