MG 150. H Nyakmasszírozó készülék. Használati útmutató



Hasonló dokumentumok
MG 21 H Infravörös masszírozó készülék Használati útmutató

CM 50. H Anticellulitisz készülék. Használati útmutató

CM 50. H Anticellulitisz készülék. Használati útmutató

MG 145. H Shiatsu masszázspárna. Használati útmutató

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

FM 38 H Shiatsu talpmasszírozó készülék Használati útmutató

MG 55 H Ütögető masszírozás Használati útmutató

FM Pohjehierontalaite. O Kuitmassageapparaat. z Přístroj pro masáž lýtek. P Massageador para a barriga. u Masážny prístroj na lýtka

MG 158 H Masszírozó ülésrátét Használati útmutató

MG 145. H Shiatsu masszázspárna. Használati útmutató

FM 60 H Shiatsu talpmasszírozó készülék Használati útmutató

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

MG 90. H Ütögető masszírozás. Használati utasítás

MG 295 HD-3D. H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

MG 200 HD-enjoy H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

MG 230. Beurer GmbH Söfl inger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

MG 140. H Shiatsu masszázspárna Használati útmutató

MG 300 HD-XL H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

H Shiatsu masszázspárna. Használati útmutató MG 149

MG 147. H Shiatsu masszázspárna. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

MG 200 HD-enjoy H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

FM 60 H Shiatsu talpmasszírozó készülék Használati útmutató

BS 59. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MG 155. H Masszírozó ülésrátét Használati útmutató

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

BS 89. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MG music H Shiatsu zene-ülésrátét Használati útmutató

MG 80 MG 81. H masszírozó-készülék. Használati utasítás

MG 290 HD-3D. H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

MG 206 HD-enjoy H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

FW 20 Cosy. H Lábmelegítő. Használati útmutató

MG 30. H Mini masszírozó ajándékkészlet. Használati útmutató

FB 20. H Lábfürdő. Használati útmutató

FB 20. H Lábfürdő. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

H Shiatsu masszírozó párna Használati útmutató. MG 520 To Go

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

LA 30. H Aroma diffúzor Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

FB 30. H Lábfürdő. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató

JBY 08 H Digitális fürdőhőmérő Használati útmutató

FB 12. H Lábfürdő. Használati útmutató

FW 20 Cosy. H Lábmelegítő Használati utasítás

HLE 30. H Hölgyborotva. Használati útmutató... 2

FWM 50. H Shiatsu lábmelegítő Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

HK 54. H Váll- és nyakmelegítő párna. Használati utasítás

UB XXL. H Melegítő ágybetét. Használati utasítás

HLE 30. H Hölgyborotva. Használati útmutató

HD 100. H Melegitő takaró Használati utasítás. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HD 90 HD 100. H Melegitő takaró. Használati utasítás

MG 40. H Shiatsu masszázspárna Használati utasítás

H Ütögető masszírozás Használati útmutató. MG 510 To Go

FB 50. H Lábfürdő. Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

FB 25 IPX4. H Pedilúvio de hidromassagem Kezelési útmutató

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

MG 70. H Infravörös maszírozó. Használati utasítás

FB 50. H Lábfürdő. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

MG 310. O Shiatsumassagestoel. - Shiatsu-hierontatuoli. P Cadeira de massagem Shiatsu. z Židle pro masáž shiatsu. u Masážna stolička Shiatsu

FB 35. H Lábfürdő. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

HD 50 H Melegítőgallér Melegitő takaró Használati utasítás

HLE 40. H Meleggyantás szőrtelenítő. Használati útmutató...2

MPE 58. H UV-s körömszárító Használati útmutató

HK 25 / HK 35 / HK 63

Wärme-Unterbett. H Melegítő ágybetét Használati utasítás

HL 35. H Hölgyborotva. Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

LB12. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

JBY 86 H Bébitelefon Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

H Wake-up light Használati útmutató

HK 25, 35, 63 HK 35 HK 25 HK 63. H Fűthető párnák Használati utasítás

MPE 38. H UV-s körömszárító Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HK 54. H Váll- és nyakmelegítő párna Használati utasítás. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

MC3800. H Masszírozó fotel Használati útmutató

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Németország)

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HK 58 / HK 115 / HK 125 XXL

JZA 70 H Gyermek ultrahangos fogkefe Használati útmutató

UB 53 / UB 56 XXL. H Melegítő ágybetét. Használati utasítás

HK Comfort. HK 58 Cosy HK 63. Fűthetőpárnák Használati utasítás

PS 45 BMI. H Személymérleg Használati útmutató

HDE 40. H Hajszárító. Használati útmutató

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

FCE 90. H Öregedésgátló arcápolás. Használati útmutató

HL 70. H 3 az 1-ben epiláló készülék. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Mail:

Wärme-Unterbett. H Melegítő ágybetét. Használati utasítás

HK 55 Easyfix H Fűthető párnák Használati utasítás

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás

HTE 30. H Hajsütővas. Használati útmutató

HK 49 Cosy. H Fűthető párnák Használati utasítás

MP 62 H Kéz- és lábápoló készlet Használati utasítás

Heizsitzauflage Classic

TORONYVENTILÁTOR

Átírás:

MG 150 H H Nyakmasszírozó készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Magyar Ábramagyarázat A használati útmutatóban és a típustáblán a következő szimbólumokat használjuk: FIGYELEM Figyelmeztetés a sérülésveszélyekre, vagy az Ön egészségére leselkedő veszélyekre. Biztonsági utalás a készülék/tartozék lehetséges károsodásaira. Útmutatás Utalás a fontos információkra. A készülék kétszeres védőszigeteléssel rendelkezik, és így megfelel a 2-es védelmi osztálynak. Csak zárt helyiségekben használható. 1. Ismerkedés a készülékkel Ezzel az elektronikus masszírozó készülékkel Ön hatékonyan és külső segítség nélkül végezhet jótékony masszírozást. A masszírozás nyugtató vagy élénkítő hatású lehet, és elsősorban izomfeszültségek, fájdalmak és fáradtság esetén alkalmazható előnyösen. A készülékkel erőteljesen és intenzíven masszírozhatja a nyaka és a vállai környékét. A készüléket csak saját használatra szántuk, nem pedig orvosi vagy kereskedelmi célokra. 2. Rendeltetésszerű használat Ez a készülék kizárólag az emberi test nyaka és vállai környékének masszírozására készült. Nem helyettesítheti az orvosi kezelést. Ne használja a masszírozó készüléket, ha a következő figyelmeztetések közül egy vagy több Önre is igaznak bizonyul! Abban az esetben ha nem biztos abban, hogy a masszírozó készülék megfelelő-e az Ön számára, kérdezze meg az orvosát! Egészségkárosodások elkerülése érdekében a következő esetekben nem javasoljuk a masszírozó készülék használatát: implantált elektronikus készülékek (mint pl. szívritmus-szabályozók) viselése esetén fémből készült implantátum megléte esetén gyermekeknél és állatoknál a masszírozandó testrész beteges elváltozása vagy sérülése (pl. porckorongsérülés, nyílt seb) esetén fejen és kemény testrészeken (pl. csontokon és ízületeken) arcon (szem), gégefőn vagy más, különösen érzékeny testrészeken duzzadt, megégett, gyulladt vagy sérült bőr- és testrészeken felszakított seben, hajszálereken, visszereken, szőrtüsző-gyulladásokon, rozacea, herpeszek és más bőrbetegségek esetén terhesség alatt alvás közben gyógyszerek bevétele vagy alkoholfogyasztás után (korlátozott érzékelőképesség!) járműben. 2

Ez a készülék nem arra szolgál, hogy korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű személyek (beleértve a gyermekeket is), vagy olyanok használják, akik nem rendelkeznek kellő tapasztalattal és/vagy tudással, kivéve, ha egy biztonságukért felelősséget vállaló személy felügyeli őket, vagy ha útmutatást kaptak tőle a készülék használatára vonatkozóan. A gyermekekre felügyelni kell, hogy ne játsszanak a készülékkel. A masszírozó készülék használata előtt kérdezze meg az orvosát, ha súlyos betegségben szenved, vagy nemrég operálták a felsőtestén, trombózis, cukorbetegség, ismeretlen eredetű fájdalmak esetén. A készülék kizárólag a használati utasításban említett célra használható. A gyártó nem tehető felelőssé abban az esetben, ha a károsodások szakszerűtlen vagy könnyelmű használat miatt következnek be. 3. Biztonsági útmutatások Gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót! Az alábbi utasítások figyelmen kívül hagyása személyi sérülést és anyagi kárt okozhat. Őrizze meg a használati útmutatót, és tegye hozzáférhetővé más felhasználók számára is! A készülék továbbadásakor adja át ezt az útmutatót! Áramütés A gyermekeket tartsa távol a csomagolóanyagtól! Fulladásveszély áll fenn. Mint minden elektromos készüléket, ezt a masszírozó készüléket is óvatosan és körültekintően kell használni, hogy elkerülje az áramütést. Ezért a készüléket uporabljajte samo pri omrežni napetosti, ki je navedena na njem, soha ne használja, ha a készüléken vagy a tartozékon látható sérülések vannak, ne használja zivatar idején. Meghibásodás vagy üzemzavar esetén azonnal kapcsolja ki a készüléket, és válassza le az áramhálózatról! Kadar želite vtič odstraniti iz vtičnice, ne vlecite za električni kabel ali aparat. Soha ne tartsa vagy hordozza a készüléket a hálózati kábelnél fogva! Tartson távolságot a kábelek és a meleg felületek között! A kábel ne csípődjön be, ne törjön vagy ne csavarodjon meg! Ne szúrjon tűket vagy hegyes tárgyakat a kábelbe vagy a készülékbe. Gondoskodjon arról, hogy a masszírozó készülék és a hálózati vezeték ne érintkezzen vízzel, gőzzel vagy más folyadékkal. Ezért a készüléket csak száraz, belső terekben használja (például fürdőkádban, szaunában ne). Semmiképp se nyúljon a készülék után ha a vízbe esett! Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót! Ne használja a készüléket, ha látható károk vannak rajta, vagy ha folyadék lép ki a készülékből. Ne tegye ki a készüléket ütéseknek, és ne ejtse le. 3

Javítás Az elektromos készülékek javítását kizárólag szakemberre szabad bízni. A szakszerűtlen javítások jelentős veszélyekkel járhatnak a felhasználó számára. Ha javításokra van szükség, forduljon a vevőszolgálathoz vagy az erre felhatalmazott kereskedőkhöz! A masszírozó készülék cipzárját nem szabad kinyitni. Erre csak gyártástechnológiai okokból van szükség. A vezeték károsodása esetén a vezetéket egy erre felhatalmazott kereskedővel ki kell cseréltetni. Tűzveszély Kezelés Nem rendeltetésszerű használat, ill. a jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyása esetén bizonyos körülmények között tűzveszély áll fenn! Ezért a készüléket soha ne működtesse lefedve, pl. takaróval, párnával,... benzin vagy más gyúlékony anyagok közelében. FIGYELEM Minden használat után és minden tisztítás előtt ki kell kapcsolni a készüléket, és ki kell húzni a dugaszolóaljzatból. Ne dugjon tárgyakat a készülékbe. Ügyeljen arra, hogy a mozgó részek mindig szabadon mozoghassanak. Ne üljön, feküdjön, vagy álljon teljes súlyával a készülék mozgó részeire, és ne helyezzen tárgyakat a készülékre. Óvja a készüléket a magas hőmérsékletektől. Hulladék-ártalmatlanítás FIGYELEM Az anyagok ártalmatlanításakor tartsa be a helyi előírásokat! A készülék ártalmatlanításáról gondoskodjon az elhasznált elektromos és elektronikus készülékekről szóló 2002/96/EG WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) rendelet szerint. További felvilágosítás érdekében forduljon a hulladékkezelésért felelős helyi hatósághoz! 4. A készülék ismertetése 7 3 4 5 2 1 1. Masszírozó fejek (a készülék alsó oldala) 2. Kezelőelem 3. gomb ellenőrző LED-del 4. +/- gombok 5. Mód gomb 6. Fogantyúk 7. Hálózati kábel 6 4

5. Üzembe helyezés Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze a készüléket és a kábelt sérülésekre nézve. A kábelt botlásmentesen helyezze el. 6. Használat A masszírozást mindig kellemesnek és ellazítónak kell érezni. Kapcsolja be a készüléket a gombbal. A masszírozás mindig a legalacsonyabb fokozaton, az első masszírozó programmal indul. A +/- gombbal 3 fokozat közül választhatja ki a masszírozás intenzitását. A készülékbe 6 különböző masszírozó program van beépítve, amelyek a Mode gombbal választhatók ki. Kikapcsoláskor a készülék visszaáll a kiindulási helyzetébe, úgyhogy az újbóli bekapcsolásakor ismét az első masszírozó programmal és a legkisebb intenzitással indul. A fogantyúk segítségével növelheti, ill. csökkentheti a rányomást, és illesztheti a készülék helyzetét. Nyomja meg újra a gombot a készülék kikapcsolásához. Útmutatás A masszírozó készüléket max. 15 percig használja. Hosszabb masszírozási idő esetén az izmok túlstimulálása ellazulás helyett túlfeszüléshez vezethet. A masszírozó készülékbe túlhevülés elleni védelem van beépítve, amely túlhevülés esetén automatikusan kikapcsolja a készüléket. Ilyen esetben hagyja 30 percig hűlni a készüléket, mielőtt újra használatba venné. 7. Ápolás és tárolás Tisztítás Tárolás Aparat pred vsakim čiščenjem izklopite. Csak a megadott módon tisztítsa meg a készüléket. Semmiképpen sem juthat be folyadék a készülékbe. A kisebb foltokat nedves kendővel törölheti le. A készüléknek csak a felső oldalát tisztítsa meg. A készüléket csak akkor használja újra, ha teljesen megszáradt! Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, javasoljuk, hogy tárolja eredeti csomagolásába helyezve száraz környezetben úgy, hogy ne nehezedjen rá semmi. 5

6

7

8 MG150-0111_H Tévedések és változtatások joga fenntartva