Tervezet! A földművelésügyi és vidékfejlesztési miniszter /2006. ( ) FVM rendelete a Magyar Takarmánykódex kötelező előírásairól szóló 44/2003. (IV. 26.) FVM rendelet módosításáról A takarmányok előállításáról, forgalomba hozataláról és felhasználásáról szóló 2001. évi CXIX. törvény (továbbiakban: Tv.) 18. -ának n) pontjában kapott felhatalmazás alapján a következőket rendelem el: 1. A Magyar Takarmánykódex kötelező előírásairól szóló 44/2003. (IV. 26.) FVM rendelet (a továbbiakban: R.) 1. -a (2) bekezdésének g) és h) pontja helyébe a következő rendelkezés lép: [A Magyar Takarmánykódex (Codex Pabularis Hungaricus) I. kötetének kötelező előírásait e rendelet következő mellékleteiben adom ki:] g) a forgalomba hozott takarmánykeverékek jelölési előírásairól szóló 7. számú melléklet, h) a takarmánykeverékek esetén megengedhető és feltüntetendő beltartalmi értékekről szóló 8. számú melléklet, 2. (1) A R. 2. -ának 3. pontja helyébe a következő rendelkezés lép: [2. Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:] 3. a Bizottság 71/250/EGK irányelve (1971. június 15.) a takarmányok hatósági ellenőrzésére szolgáló közösségi analitikai módszerek meghatározásáról, valamint az azt módosító, a Bizottság 81/860/EGK és 2005/6/EK irányelve, (2) A R. 2. -ának 26. pontja helyébe a következő rendelkezés lép: [2. Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:] 26. a Bizottság 2004/217/EK határozata (2004. március 1.) a takarmányozási célú forgalmazás vagy felhasználás tekintetében tiltott anyagok listájának elfogadásáról, (3) A R. 2. -ának 73. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
2 [2. Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:] 73. az Európai Parlament és a Tanács 2002/32/EK irányelve (2002. május 7.) a takarmányokban található nemkívánatos anyagokról, valamint az annak módosításáról szóló 2005/8/EK, 2005/86/EK és 2005/87/EK irányelv, (4) A R. 2. -a a következő 75. és 76. ponttal egészül ki: [2. Ez a rendelet a következő uniós jogi aktusoknak való megfelelést szolgálja:] 75. az Európai Parlament és a Tanács 2002/2/EK irányelve (2002. január 28.) az összetett takarmány forgalmazásáról szóló 79/373/EGK tanácsi irányelv módosításáról és a 91/357/EGK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről. 76. A Bizottság 2002/70/EK irányelve (2002. július 26.) a takarmányok dioxin- és dioxinjellegű PCB-tartalmának meghatározására vonatkozó követelmények megállapításáról, valamint az annak módosításáról szóló, a Bizottság 2005/7/EK irányelve (5) A R. 2. -a a következő (2) bekezdéssel egészül ki, egyidejűleg az eredeti bekezdés számozása (1) bekezdésre változik: (2) Ez a rendelet a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagokról szóló 2003. szeptember 22-i 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelete végrehajtásához szükséges rendelkezéseket állapítja meg. 3. (1) A R. 6., 10. és 11. számú melléklete e rendelet 1. számú melléklete szerint módosul. (2) A R. 3., 7. és 8. számú melléklete helyébe e rendelet 2., 3. és 4. számú melléklete lép. 4. (1) Ez a rendelet a (2) bekezdésben foglalt kivétellel a kihirdetését követő 15. napon lép hatályba, egyidejűleg a) a R. 1. -a (2) bekezdésének h) és i) pontjai, 2. -ának 9., 20. és 24. pontja, 4. számú mellékletének III. fejezete, 1. és 3. számú függeléke, 9. számú melléklete, valamint 14. számú melléklete II. Állatok fehérje ellátásának javítására használható egyes termékek című fejezetének 2.1., 3. és 4. pontja, továbbá b) az R. módosításáról szóló 20/2004. (II.27.) FVM rendelet 1. számú melléklete III. fejezetének 13. pontja
3 hatályát veszti. (2) Az 1. számú melléklet I. fejezetének 1., 3. és 4. pontja 2006. december 1-jén lép hatályba. (3) A R. 7-9. számú melléklete alapján e rendelet hatálybalépése előtt gyártott, a gyártás idején hatályos jogszabályi előírásoknak megfelelő jelöléssel ellátott csomagolóeszközök, címkék 2006. október 31-ig, és az ezen csomagolóeszközzel, címkével forgalomba hozott termékek az etethetőségi/felhasználhatósági, illetve a minőségmegőrzési idő lejártáig használhatóak fel. 5. (1) Ez a rendelet a következő irányelveknek való megfelelést szolgálja: a) a Tanács 70/524/EGK irányelve (1970. november 23.) a takarmányadalékanyagokról, (16. cikk) valamint az annak módosításáról szóló 96/51/EK tanácsi irányelv (1. cikk 12. pont), b) a Tanács 90/167/EGK irányelve (1990. március 26.) a Közösségen belül a gyógyszeres takarmányok előállítására, forgalomba hozatalára és felhasználására irányadó feltételek megállapításáról (6. cikk, 9. cikk (2) bekezdésének harmadik franciabekezdése) c) az Európai Parlamenti és a Tanács 2002/2/EK irányelve (2002. január 28.) a takarmánykeverékek forgalmazásáról szóló 79/373/EGK tanácsi irányelv módosításáról és a 91/357/EGK bizottsági irányelv hatályon kívül helyezéséről. d) a Bizottság 2004/217/EK határozata (2004. március 1.) a takarmányozási célú forgalmazás vagy felhasználás tekintetében tiltott anyagok listájának elfogadásáról, e) a Bizottság 2005/6/EK irányelve (2005. január 26.) a 2002/32/EK irányelvben előírt, az analitikai eredmények jelentése és értelmezése tekintetében a 71/250/EGK irányelv módosításáról, f) a Bizottság 2005/7/EK irányelve (2005. január 27.) a takarmányok dioxin- és dioxinjellegű PCB-tartalmának meghatározására vonatkozó követelmények megállapításáról szóló 2002/70/EK irányelv módosításáról, g) a Bizottság 2005/8/EK irányelve (2005. január 27.) a takarmányban előforduló nemkívánatos anyagokról szóló 2002/32/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I. mellékletének módosításáról, h) a Bizottság 2005/86/EK irányelve (2005. december 5.) a takarmányban előforduló nemkívánatos anyagokról szóló 2002/32/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I. mellékletének a kamfeklór tekintetében történő módosításáról, i) a Bizottság 2005/87/EK irányelve (2005. december 5.) a takarmányban előforduló nemkívánatos anyagokról szóló 2002/32/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I. mellékletének ólom, fluor és kadmium tekintetében történő módosításáról.
4 (2) Ez a rendelet a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagokról szóló 2003. szeptember 22-i 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelete végrehajtásához szükséges rendelkezéseket állapítja meg.
5 1. számú melléklet a /2006. ( ) FVM rendelethez I. 1. A R. 2. számú melléklete I. fejezetének 2 és 3. pontja helyébe a következő szövegrészek lépnek: [Anyagok, vegyületek Takarmányok Maximálisan megengedett mennyiség mg/kg-ban (12% nedvességtartalom mellett)] 2. Ólom 1 Takarmány-alapanyagok kivéve: zöldtakarmány 2 foszfátok és tengeri algamész kalcium-karbonát takarmányélesztő A nyomelemek funkcionális csoportjához tartozó adalékanyagok kivéve: cink-oxid mangán-oxid, vas-karbonát, rézkarbonát 10 30 15 20 5 100 400 200 A kötőanyagok és csomósodásgátló anyagok funkcionális csoportjába tartozó adalékanyagok kivéve: vulkáni eredetű klinoptilolit Előkeverékek Kiegészítő takarmányok kivéve: ásványi takarmányok Teljes értékű takarmányok 30 60 200 10 15 5 3. Fluor 3 Takarmány-alapanyagok kivéve: állati eredetű takarmányok, kivéve tengeri rákfélék, mint pl. a krill tengeri rákfélék, mint pl. krill foszfátok kalcium-karbonát magnézium-oxid tengeri algamész 150 500 3000 2000 350 600 1000 Vermikulit (E 561) 3000
6 Kiegészítő takarmányok foszfortartalom 4 % foszfortartalom > 4 % 500 1 % foszforban 125 Teljes értékű takarmányok kivéve: teljes értékű szarvasmarha-, juhés kecsketakarmányok a) laktációban b) más teljes értékű sertéstakarmányok teljes értékű baromfitakarmányok teljes értékű csibetakarmányok 150 30 50 100 350 250 1 A legnagyobb szintek az ólom egy adott analitikai meghatározására vonatkoznak, amely során a kivonás salétromsavban (5%m/m) történik 30 percen át forrás hőmérsékleten. Bizonyíthatóan egyező kivonási hatékonysággal rendelkező, egyenértékű kivonási eljárások alkalmazhatók. 2 Zöldtakarmánynak tekintendők az olyan takarmányozásra szánt termékek is, mint a széna, a szilázs, a friss fű stb. 3 A legnagyobb szintek a fluor egy adott analitikai meghatározására vonatkoznak, amely során a kivonás egy 1 N sósavval történik 20 percen át szobahőmérsékleten. Bizonyíthatóan egyező kivonási hatékonysággal rendelkező, egyenértékű kivonási eljárások alkalmazhatók. 2. A R. 2. számú melléklete I. fejezetének 4. pontja helyébe a következő szövegrész lép: [Anyagok, vegyületek Takarmányok Maximálisan megengedett mennyiség mg/kg-ban (12% nedvességtartalom mellett)] 4. Higany Takarmány-alapanyagok kivéve: 0,1 halak vagy más tengeri állatok 0,5 feldolgozásából nyert takarmány kálcium-karbonát 0,3 Teljes értékű takarmányok kivéve: teljes értékű kutya- és macskatápok Kiegészítő takarmányok kivéve: kiegészítő kutya- és macskatápok 0,1 0,4 0,2 3. A R. 2. számú melléklete I. fejezetének 6. pontja helyébe a következő szövegrész lép: [Anyagok, vegyületek Takarmányok Maximálisan megengedett
7 mennyiség mg/kg-ban (12% nedvességtartalom mellett)] 6. Kadmium 1 Növényi eredetű takarmányalapanyagok Állati eredetű takarmányalapanyagok Ásványi eredetű takarmányalapanyagok, kivéve foszfátok A nyomelemek funkcionális csoportjához tartozó adalékanyagok, kivéve: réz-oxid, mangán-oxid, cink-oxid és mangán-szulfát monohidrát A kötőanyagok és csomósodásgátló anyagok funkcionális csoportjába tartozó adalékanyagok Előkeverékek Ásványi takarmányok foszfortartalom < 7 % foszfortartalom 7 % Kedvtelésből tartott állatok kiegészítő takarmányai Egyéb kiegészítő takarmányok Teljes értékű szarvasmarha-, juh- és kecsketakarmányok és haltakarmányok, kivéve kedvtelésből tartott állatok teljes értékű takarmányai borjak, bárányok és kecskegidák teljes értékű takarmányai és egyéb teljes értékű takarmányok 1 2 2 10 10 30 2 15 5 1 % foszforban 0,75; maximum 7,5 2 0,5 1 2 0,5 1 A legnagyobb szintek a kadmium egy adott analitikai meghatározására vonatkoznak, amely során a kivonás salétromsavban (5%m/m) történik 30 percen át forrás hőmérsékleten. Bizonyíthatóan egyező kivonási hatékonysággal rendelkező, egyenértékű kivonási eljárások alkalmazhatók. 4. A R. 2. számú melléklete I. fejezetének 19. pontja helyébe a következő szövegrész lép:
8 [Anyagok, vegyületek Takarmányok Maximálisan megengedett mennyiség mg/kg-ban (12% nedvességtartalom mellett)] 19. Kamfeklór (toxafén) CHB 26, CHB 50 és CHB 62 indikátor kongenerek összege 4 Halak, más vízi állatok, ezekből készült termékek és melléktermékek, a halolaj kivételével Halolaj Haltáplálék 0,02 0,2 0,05 1 Számozás a Parlal-rendszer szerint, akár»chb«akár»parlal #«előtaggal CHB 26: 2-endo, 3-exo, 5-endo, 6-exo, 8,8,10,10-oktaklórbornán CHB 50: 2-endo, 3-exo, 5-endo, 6-exo, 8,8,10,10-nonaklórbornán CHB 62: 2,2,5,5,8,9,9,10,10-nonaklórbornán 5. A R. 2. számú melléklete a következő II. fejezettel egészül ki: II. A takarmányokban, illetve a takarmányok felületén található egyes növényvédőszermaradék megengedhető legmagasabb mértékére a) a növényekben, a növényi termékekben és a felületükön megengedhető növényvédőszer-maradék mértékéről szóló, valamint b) az állati eredetű élelmiszerekben található peszticidmaradék megengedhető mértékéről szóló külön jogszabályokban foglaltakat kell alkalmazni. II. A R. 6. számú melléklete III. fejezetének 5.3. pontjában és IV. fejezetének 5.3. pontjában a minőségmegőrzési kifejezés helyébe az etethetőségi/felhasználhatósági, illetve minőségmegőrzési kifejezés lép. III. A R. 10. számú mellékletének II. A takarmány analízis módszereiről szóló általános rendelkezések fejezetének 3. pontja a következő 3.3. alponttal egészül ki: 3.3. A nemkívánatos anyagokra vonatkozóan a dioxinokat és dioxinjellegű PCB-ket is ideértve valamely takarmánynak szánt termék akkor számít nem megfelelőnek a megállapított maximális tartalom tekintetében, ha úgy ítélik meg, hogy az analitikai eredmény meghaladja a maximális tartalmat, figyelembe véve a kiterjesztett mérési bizonytalanságot és a visszanyerési korrekciót. Az elemzett koncentrációt, amelyet visszanyerésre korrigáltak és amelyből kivonták a kiterjesztett mérési bizonytalanságot, alkalmazzák a megfelelősség
9 megállapítására. Ez utóbbit csak azokban az esetekben kell alkalmazni, amikor az analitikai módszer lehetővé teszi a mérési bizonytalanság és a visszanyerési korrekció becslését (például mikroszkópos elemzésnél nem lehetséges). Az analitikai eredményt a következőképpen kell jelenteni (amennyiben az alkalmazott analitikai módszer lehetővé teszi a mérési bizonytalanság és a visszanyerési korrekció becslését): a) visszanyerésre korrigálva vagy nem korrigálva, feltüntetve a jelentés módját és a visszanyerési szintet, b)»x +/ U«formában, ahol x az analitikai eredmény és U a kiterjesztett mérési bizonytalanság, 2 kiterjesztési tényező alkalmazásával, amelynek megbízhatósága megközelítőleg 95 %. IV. 1. A R. 11. számú mellékletének IV. fejezetének A. része helyébe a következő rendelkezés lép: A. Rész Mintavételi módszerek egyes takarmányok dioxintartalmának (PCDD/PCDF) hatósági ellenőrzéséhez és a dioxinszerű PCB-k meghatározásához 1. Cél és alkalmazási terület A dioxintartalom (PCDD/PCDF) szintjének hatósági ellenőrzése, illetve a takarmányok dioxinjellegű PCB-tartalmának* meghatározása céljából a mintákat e mellékletben foglaltaknak megfelelően kell venni. A takarmányokban egyenletesen eloszló anyagok és termékek ellenőrzésére vonatkozó mennyiségi követelményeket e melléklet II. fejezete 4. pontjában foglaltak szerint kell alkalmazni. Az így nyert átlagolt minták reprezentatívnak tekintendők azon tételek és altételek vonatkozásában, amelyekből a mintavételezés történt. A nemkívánatos anyagokra meghatározott legnagyobb szintek betartását a laboratóriumi mintákban kimutatott szintek alapján állapítják meg. 2. A mintavételi tétel vagy altétel előírásnak való megfelelése A mintavételi tétel akkor fogadható el, ha a mérési bizonytalanság figyelembevételével az egyszeri elemzés analitikai eredménye nem haladja meg a nemkívánatos anyagokra meghatározott legnagyobb szintet. A mintavételi tétel nem felel meg a nemkívánatos anyagokra meghatározott legnagyobb szintnek, ha a párhuzamos elemzéssel megerősített és legalább két külön meghatározás átlagaként kiszámított analitikai eredmény minden kételyt kizáró módon a mérési bizonytalanságot is figyelembe véve meghaladja a maximális határértéket. A mérési bizonytalanság figyelembevétele a következő megközelítések egyikének megfelelően történhet: a) kiterjesztett bizonytalanság számítása, 2 kiterjesztési tényező alkalmazásával, amelynek megbízhatósága megközelítőleg 95 %,
10 b) a 96/23/EK tanácsi irányelvnek az analitikai módszerek elvégzése és az eredmények értelmezése tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2002. augusztus 14-i 2002/657/EK bizottsági határozat mellékletének 3.1.2.5. pontja szerinti döntési határérték (CCá) meghatározása (a meghatározott engedélyezett határértékekkel rendelkező anyagok esetén). E rendelkezések alkalmazandóak a hatósági ellenőrzéshez szükséges mintavételből nyert vizsgálati eredményekre. (*) A dioxinjellegű PCB-k táblázata Rokonvegyület TEF-érték Rokonvegyület TEF-érték Dibenzo-p-dioxinek (PCDD-k) Dioxinjellegű PCB-k: Nem-orto PCB-k + Mono-orto PCB-k 2,3,7,8-TCDD 1 Non-orto PCB-k 1,2,3,7,8-PeCDD 1 PCB 77 0,0001 1,2,3,4,7,8-HxCDD 0,1 PCB 81 0,0001 1,2,3,6,7,8-HxCDD 0,1 PCB 126 0,1 1,2,3,7,8,9-HxCDD 0,1 PCB 169 0,01 1,2,3,4,6,7,8-HpCDD 0,01 Mono-orto PCB-k OCDD 0,0001 PCB 105 0,0001 Dibenzofuránok (PCDF-k) PCB 114 0,0005 2,3,7,8-TCDF 0,1 PCB 118 0,0001 1,2,3,7,8-PeCDF 0,05 PCB 123 0,0001 2,3,4,7,8-PeCDF 0,5 PCB 156 0,0005 1,2,3,4,7,8-HxCDF 0,1 PCB 157 0,0005 1,2,3,6,7,8-HxCDF 0,1 PCB 167 0,00001 1,2,3,7,8,9-HxCDF 0,1 PCB 189 0,0001 2,3,4,6,7,8-HxCDF 0,1 1,2,3,4,6,7,8-HpCDF 0,01 1,2,3,4,7,8,9-HpCDF 0,01 OCDF 0,0001 Alkalmazott rövídítések:»t«= tetra;»pe«= penta;»hx«= hexa;»hp«= hepta;»o«= octa;»cdd«= klórdibenzo-p-dioxin;»cdf«= klórdibenzofurán;»cb«= klórbifenil. 2. A R. 11. számú melléklete IV. fejezete B. része 2. Háttér pontja a következő 2.6. alponttal egészül ki: "2.6. E melléklet alkalmazásában az egyes rokonvegyületek (kongénerek) elfogadott meghatározási határa a vizsgált vegyület mintakivonatban mért azon koncentrációja, amelynél két különböző vizsgált ion S/N (jel/zaj) viszonya a legkevésbé érzékeny ionra vonatkozóan 3:1, és amely megfelel az EPA 1613 módszer B. felülvizsgálata szerinti meghatározási módszerben megadott alapkövetelményeknek, mint például a retenciós idő, az izotóparány."
11
V. A R. 14. számú mellékletének II. Állatok fehérje ellátásának javítására használható egyes termékek című fejezete a következő 2.3. ponttal egészül ki: : [A termékcsoport neve 2.3. Aminosavak fermentálásával előállított melléktermékek A termék neve 2.3.1. L-glutaminsav előállítása során, a Corynebacterium melassecola erjesztésével nyert összetett folyékony melléktermékek A termék kémiai megnevezése (tapasztalati képlete) vagy a mikroorganizmus azonosítása Ammóniumsók és egyéb nitrogénvegyületek Ammóniumsók és egyéb nitrogénvegyületek Táptalaj specifikáció (részletezve, ha van) Szacharóz, melasz, keményítő termékek és hidrolizátumaik Szacharóz, melasz, keményítő termékek és hidrolizátumaik A termék összetételén ek jellemzői 2.3.2. Brevibacterium lactofermentummal végrehajtott fermentálással L-lizinmonohidro-klorid előállításából származó összetett folyékony melléktermékek Nyersfehérjében kifejezett nitrogén: minimum 48 % Nedvességtartalom: maximum 28 % Nyersfehérjében kifejezett nitrogén: minimum 45 % Állatfaj Kérődzők, a kérődzés kezdetétől Kérődzők, a kérődzés kezdetétől Különleges rendelkezések] A termék csomagolóeszközén, címkéjén, illetve kísérő okmányán feltüntetendő információk: az L-glutamin sav előállításából nyert melléktermékek név a 2.3.1. termék esetében; L-lizin előállításából nyert melléktermékek név a 2.3.2. termék esetében, nyersfehérjében kifejezett nitrogén, nyershamu, nedvességtartalom, állatfajok vagy -kategóriák az engedély számát. Az összetett takarmány címkéjén vagy csomagolásán feltüntetendő információk: a fehérjét nem tartalmazó nitrogén által biztosított teljes nyersfehérje-százalék a használati utasításban annak a teljes fehérjét nem tartalmazó nitrogénszintnek a jelzése, amelyet nem szabad túllépni az egyes állatfajok vagy -kategóriák napi adagjában
14 2. számú melléklet a /2006. ( ) FVM rendelethez 3. számú melléklet a 44/2003. (IV. 26.) FVM rendelethez A takarmányozásban tiltott anyagok jegyzéke A takarmányozási céllal az alábbi anyagok forgalmazása és felhasználása tiltott: 1. Ürülék, vizelet, valamint az emésztőtraktus kiürítéséből vagy eltávolításából származó, elkülönített emésztőtraktus-tartalom, függetlenül annak kezelési vagy elegyítési formájától. 2. Cserzőanyaggal kezelt bőr, a bőrhulladékot is beleértve. 3. Olyan magok és egyéb növényi szaporítóanyagok, amelyeket betakarításukat követően növényvédő szerrel végzett különleges kezelésnek vetettek alá tervezett felhasználásuk (szaporítás) érdekében, valamint az ezekből származó melléktermékek. 4. Olyan faanyag, beleértve a fűrészport és egyéb fából származó termékeket, amelyet a a biocid termékek előállításának és forgalomba hozatalának feltételeiről szóló 38/2003. (VII. 7.) ESzCsM-FVM-KvVM együttes rendelet 5. számú melléklete szerinti faanyagvédő szerrel kezeltek. 5. Települési, háztartási és ipari szennyvíz kezelési folyamatainak különböző fázisaiból származó valamennyi hulladék, függetlenül azok további kezelésétől és a szennyvíz eredetétől 1. 6. Szilárd települési hulladék 2, mint például a háztartási hulladék. 7. A mezőgazdasági-élelmiszeripari eredetű termékek használatából származó csomagolóanyagok és csomagolóanyag-részek. 8. Az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 2001. május 22-i 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben, valamint a nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre vonatkozó egészségügyi előírások megállapításáról szóló, 2002. október 3-i 1774/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben felsorolt anyagok. 9. Az állategészségügyi jogszabályok szerint tiltott anyagok. 1 A szennyvíz kifejezés nem vonatkozik a technológiai vízre, azaz az élelmiszer- vagy takarmányipari létesítményekhez tartozó önálló csatornarendszerekből származó vízre; amennyiben ezeket a csatornákat vízzel táplálják, a vizet nem lehet takarmányozásra használni, kivéve, ha az egészséges és tiszta víz. az emberi fogyasztásra szánt víz minőségéről szóló jogszabályi előírásoknak megfelelően. A halászati ágazatok esetében az érintett csatornarendszereket is táplálhatják tiszta tengervízzel a halászati termékek előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó egészségügyi feltételek megállapítására vonatkozó jogszabályi előírásoknak megfelelően. A technológiai víz nem használható takarmányozási célra, kivéve, ha takarmány- vagy élelmiszeripari anyagokat tartalmaz és technikailag mentes tisztítószerektől, fertőtlenítőszerektől vagy egyéb olyan anyagoktól, amelyeket a takarmányozásról szóló jogszabályok nem engedélyeznek. 2 A szilárd települési hulladék kifejezés nem vonatkozik az 1774/2002/EK rendeletben meghatározottak szerinti élelmiszer-hulladékra.
15 3. számú melléklet a /2006. ( ) FVM rendelethez 7. számú melléklet a 44/2003. (IV. 26.) FVM rendelethez A forgalomba hozott takarmánykeverékek jelölési előírásai I. 1. A takarmányok csomagolóeszközén, címkéjén, illetve ömlesztve vagy tartályban való szállítás esetén a kísérő okmányon jól láthatóan, olvashatóan és eltávolíthatatlanul a Magyarországon forgalomba hozatalra kerülő takarmányok esetén magyar nyelven fel kell tüntetni a következő adatokat: a) A "teljes értékű takarmány", "kiegészítő takarmány", "ásványi takarmány", "melaszos takarmány", "teljes értékű tejpótló takarmány" vagy "kiegészítő tejpótló takarmány", illetve különleges táplálási igényeket kielégítő takarmány, b) azon állatfajok, korcsoportok vagy hasznosítási irány megjelölése, melyek részére a takarmány-keveréket szánják, c) etetési, felhasználási útmutató, tárolási, raktározási javaslat, d) a takarmányok összetevői a 7. és 8. pontban foglaltak szerint, e) beltartalom a 8. számú melléklet szerint, f) beltartalom a takarmányok előállításáról, forgalomba hozataláról és felhasználásáról szóló 2001. évi CXIX. törvény végrehajtásáról szóló 43/2003 (IV. 26) FVM rendelet (a továbbiakban: Vhr.) 14. sz. mellékletének 1., 2. és 3. oszlopában meghatározottak szerint, g) e pont szerinti magyar nyelvű adatokat feltüntető előállító, forgalmazó, importőr vagy az Európai Közösségben működő közvetítő neve, cégneve és címe, székhelye, telephelye, h) a Magyar Köztársaság területén előállított és forgalomba hozott takarmánykeverék esetén az előállító neve vagy cégneve, címe vagy székhelye, telephelye, vagy az előállító székhelye szerint illetékes állomásnak bejelentett, az előállító azonosítására szolgáló kódszám, amennyiben nem az előállító tüntette fel a magyar nyelvű adatokat, i) a nettó mennyiség, szilárd termékek esetében tömegegységekben, folyékony termékek esetében térfogat- vagy tömegegységekben kifejezve, j) etethetőségi/felhasználhatósági, illetve a minőségmegőrzési idő a 9.1. pontban foglaltaknak megfelelően, k) a tételszám, l) az előállító létesítmény engedélyezési vagy nyilvántartási száma,
16 m) gyógyszeres takarmány esetén a gyógyszeres takarmány feliratot, a gyógyszeres takarmány használati utasítását és az élelmezés-egészségügyi várakozási időt. 2. Az 1. pontban felsorolt adatokon kívül a takarmányok csomagolóeszközén, címkéjén, illetve ömlesztve vagy tartályban való szállítás esetén a kísérő okmányon kizárólag az alábbi kiegészítő adatokat szabad feltüntetni: a) a magyar nyelvű adatokat feltüntető személy azonosító jele vagy védjegye; b) az előállító neve vagy cégneve és címe vagy székhelye, telephelye, amennyiben nem az előállító tüntette fel a magyar nyelvű adatokat, c) az előállító ország nevét, d) a termék ára; e) a termék leírása vagy kereskedelmi neve; f) a takarmány fizikai jellemzőinek jelzése vagy azon különleges eljárásé, amelynek azt alávetették; g) a 8. számú melléklet szerinti beltartalmi adatok, amennyiben azok feltüntetése nem kötelező, h) beltartalom a Vhr. 14. sz. mellékletének 1., 2. és 4. oszlopában meghatározottak szerint, i) az előállítás időpontja a 10. pontban foglaltaknak megfelelően. 3. A legfeljebb három alapanyagból álló takarmány esetében nem kell feltüntetni az 1. pont b) és c) pontjában említett adatokat, ha a felhasznált összetevők a leírásban világosan megjelennek; 4. Szemes takarmánykeverékek esetében az 1. pont e) és f) alpontja szerinti beltartalmi adatok feltüntetése nem kötelező; 5. A "teljes értékű takarmány" vagy "kiegészítő takarmány" megnevezés helyébe azon kedvtelésből tartott állatok részére készült takarmányok esetében, melyeket nem kutyák és macskák részére szántak, a "takarmánykeverék" megnevezés használható. Ebben az esetben a feltüntetendő adatoknak meg kell felelnie a teljes értékű takarmányra vonatkozó előírásoknak. 6. Az etethetőségi/felhasználhatósági, illetve a minőségmegőrzési idő, a nettó mennyiség, a tételszám és az engedélyezési vagy nyilvántartási szám feltüntethető az 1. pontban felsorolt adatok számára fenntartott helyen kívül; ebben az esetben ezen adatok mellett az adatok megjelenési helyét is jelezni kell. 7. A takarmánykeverékben felhasznált minden takarmány-alapanyagot a második bekezdésben foglaltak kivételével saját egyedi nevén fel kell tüntetni. Az 1. számú mellékletben felsorolt takarmány-alapanyagok az ott meghatározott néven tüntethetők fel, azzal a feltétellel, hogy megfelelnek a leírásnak, és eleget tesznek az abban foglalt követelménynek.
17 7.1 A takarmány-alapanyagokat a következők szerint kell felsorolni: a) a kedvtelésből tartott állatokon kívüli állatoknak szánt takarmánykeverék esetében a takarmány-alapanyagok nevét és tömegszázalékát kell feltüntetni, tömegszázalékuk szerint csökkenő sorrendben, b) a kedvtelésből tartott állatoknak szánt takarmánykeverék esetében a takarmányalapanyagok nevét és mennyiségét, vagy nevüket tömegük szerint csökkenő sorrendben kell feltüntetni. Az a) pont szerinti tömegszázalék esetében ±15%-os relatív eltérés megengedett a deklarált értéktől. 7.2. A kedvtelésből tartott állatoknak szánt takarmánykeverék esetében a takarmányalapanyagokat egyedi nevük helyett a II. fejezetben felsorolt takarmány-alapanyag-kategóriák alapján is fel lehet tüntetni. 7.3. A 7.1. és 7.2. pont szerinti két feltüntetési forma egyikének a használata kizárja a másik használatát, kivéve amennyiben valamely felhasznált takarmány-alapanyag nem tartozik bele egyik felállított kategóriába sem. Ebben az esetben az ilyen takarmány-alapanyag nevét külön kell feltüntetni. 7.4. A kedvtelésből tartott állatoknak szánt takarmánykeverék jelölése felhívhatja a figyelmet egy vagy több, a takarmány jellemzéséhez feltétlenül szükséges takarmány-alapanyag jelenlétére vagy alacsony tartalmára. Ilyen esetben a takarmány-alapanyag(ok) tömegszázalékban kifejezett megoszlását egyértelműen fel kell tüntetni a takarmányalapanyag(ok)ra külön figyelmet felhívó feliratnál vagy a takarmány-alapanyagok listájában, a megfelelő takarmány-alapanyag kategóriánál, megadva a kérdéses takarmány-alapanyag(ok) nevét és tömegszázalékát. 8. Az alábbiakban felsorolt csoportokhoz tartozó takarmány-adalékanyagokat tartalmazó takarmánykeverék esetén az e pontban meghatározott adatokat kell feltüntetni, amelyért az Európai Unión belül székhellyel rendelkező előállító, importőr vagy forgalmazó felel. 8.1. a) Antibiotikumok, hozamfokozók, kokcidiosztatikumok és egyéb állatgyógyászati készítmények: az engedélyezés során a takarmány-adalékanyagnak adott egyedi név, a hatóanyag-tartalom és e tartalomra vonatkozó minőségmegőrzési idő, a takarmány-előállító üzem engedélyezési száma; b) antioxidáns hatású anyagok: a kedvtelésből tartott állatoknak szánt takarmánykeverék esetén az antioxidánst tartalmaz megjelölés, amelyet az engedélyeztetés során a takarmány-adalékanyagnak adott egyedi név követ, a kedvtelésből tartott állatokon kívüli állatoknak szánt takarmánykeverék esetén az engedélyeztetés során a takarmány-adalékanyagnak adott egyedi név;
18 c) színezőanyagok, beleértve a pigmenteket, feltéve, hogy ezeket takarmányok vagy állati termékek színezésére használják fel: a kedvtelésből tartott állatoknak szánt takarmányok esetén: a színezék vagy...-val színezve megjelölés, amelyet az engedélyeztetés során a takarmány-adalékanyagnak adott egyedi név követ, a kedvtelésből tartott állatokon kívüli állatoknak szánt takarmánykeverék esetén az engedélyeztetés során a takarmány-adalékanyagnak adott egyedi név; d) E-vitamin: az engedélyezés során a takarmány-adalékanyagnak adott egyedi név, az alfatokoferol tartalom és e tartalomra a minőségmegőrzési idő; e) A- és D-vitamin: az engedélyezés során a takarmány-adalékanyagnak adott egyedi név, a hatóanyag-tartalom és e tartalomra vonatkozó minőségmegőrzési idő; f) réz: az engedélyezés során a takarmány-adalékanyagnak adott egyedi név és a Cu-ban kifejezett tartalom; g) tartósítószerek: a kedvtelésből tartott állatoknak szánt takarmányok esetén a tartósítószer vagy a...-val tartósítva: megjelölés, amelyet az engedélyeztetés során a takarmány-adalékanyagnak adott egyedi név követ, a kedvtelésből tartott állatokon kívüli állatoknak szánt takarmánykeverék esetén az engedélyeztetés során a takarmány-adalékanyagnak adott egyedi név; h) enzimek: a hatóanyag(ok) egyedi neve(i) az enzimaktivitásuknak és a megadott engedélynek megfelelően, a Nemzetközi Biokémiai Szövetség szerinti azonosító szám, az aktivitás mértékegységei (az aktivitás egységei/kilogramm vagy az aktivitás egységei/liter), a takarmány-adalékanyag EK nyilvántartási száma, a minőségmegőrzési idő, ahol szükséges, az előállítási folyamat miatti speciális, lényeges jellemzők közlése, a takarmány-adalékanyag engedélyezése során a jelölésre vonatkozó rendelkezéseknek megfelelően; i) mikroorganizmusok: a törzs(ek) azonosítása(i) a megadott engedélynek megfelelően, a törzsszám(ok), a telepképző egységek száma (CFU/kg), a takarmány-adalékanyag EK nyilvántartási száma, a minőségmegőrzési idő, és ahol szükséges, a gyártási folyamat miatti speciális, lényeges jellemzők közlése, a takarmány-adalékanyag engedélyezése során a jelölésre vonatkozó rendelkezéseknek megfelelően. 8.2. A 8.1. pontban előírt adatokon túl az engedélyezési eljárásban a takarmánykeverékek helyes használatára vonatkozóan előírt további adatokat is fel kell tüntetni.
19 8.3. A rézen kívüli nyomelemek és az A-, D- és E-vitaminokon kívüli vitaminok, a provitaminok és a hasonló hatású takarmány-adalékanyagok feltüntethetők, ha ezen takarmány-adalékanyagok mennyisége hivatalos elemzési módszerrel, vagy ennek hiányában értékelhető tudományos módszerekkel meghatározható. Ilyen esetekben a következő adatokat kell feltüntetni: a) rézen kívüli nyomelemek: a takarmány-adalékanyag egyedi neve az adott engedélynek megfelelően és a különböző elem tartalmak, b) A-, D- és E-vitaminokon kívüli vitaminok, provitaminok és a hasonló vegyi hatású anyagok: a takarmány-adalékanyag egyedi neve az adott engedélynek megfelelően, a hatóanyag-tartalom és e tartalomra vonatkozó minőségmegőrzési idő; 8.4. A jelölésen a) ahol a 8.1-8.3. pontnak megfelelően a tartalmat vagy a mennyiséget adják meg, ott ennek az adatnak a takarmányba kevert takarmány-adalékanyag mennyiségére kell vonatkoznia, b) a takarmány-adalékanyagok részletes adatai mellett megadható a takarmány-adalékanyag EK nyilvántartási száma vagy kereskedelmi neve, ahol ezek az adatok a 8.1. pont alapján nem kötelezőek. 8.5. Ha a 8.1. pontnak megfelelően az ugyanahhoz vagy különböző csoportokhoz tartozó több takarmány-adalékanyag minőségmegőrzési idejét kell megadni, az összes takarmányadalékanyagra egyetlen minőségmegőrzési idő is megadható, amelynek a leghamarabb lejáró minőségmegőrzési időnek kell lennie. 8.6. A végfelhasználónak vagy vevőnek szánt kisebb mennyiségek esetén a 8.1-8.3. pont szerinti adatok a szállítmányt kísérő értesítőn is közölhetők a vevővel. 8.7. A színezőanyagokat, tartósítószereket vagy antioxidáns hatású anyagokat tartalmazó és 10 kilogrammnál kisebb nettó tömegű csomagolásban forgalmazott, kedvtelésből tartott állatoknak szánt takarmányok esetén elegendő a csomagolásra a megfelelő,...-val színezve vagy a...-val tartósítva szavak vagy az antioxidánst tartalmaz szavak feltüntetése, amelyet az EK takarmány-adalékanyagok kifejezésnek kell követnie, feltéve, hogy a) a jelölés tartalmazza a takarmánykeverék termékszámát, és b) az előállító kérésre megadja a felhasznált takarmány-adalékanyagok egyedi nevét vagy neveit. 9.1 Az etethetőségi/felhasználhatósági, illetve a minőségmegőrzési időt a következők szerint kell feltüntetni: a) etethető/felhasználható:...-ig az év, hónap, nap vagy nap, hónap, év megadásával, a mikrobiológiailag gyorsan romló takarmányok esetén, pl. három hónapnál rövidebb etethetőségi/felhasználhatósági időnél, b) minőségét megőrzi:... az év, hónap vagy hónap, év megadásával, a többi takarmány esetén.
20 9.2. Az előállítás időpontját az év, hónap, nap, illetve nap, hónap, év megadásával kell feltüntetni. 9.3. Az etethetőségi/felhasználhatósági, illetve a minőségmegőrzési időnél, továbbá az előállítás időpontjánál az évet négy számjeggyel vagy két számjeggyel kell feltüntetni. Két számjegy esetén a dátumjelölés sorrendjét a dátum előtt meg kell adni. 10. A takarmány címkézési adataiért felelős személy az ezen jogszabályban előírt adatokon kívül további információkat is megadhat, ezeket azonban világosan el kell különíteni a fent meghatározott adatoktól. Ez az információ azonban: a) csak az 1. vagy 2. pont szerinti beltartalmi adatokra, továbbá a 13. számú melléklet szerinti adatokra vonatkozhat, b) nem vezetheti félre a felhasználót, különösen olyan hatásokat vagy tulajdonságokat tulajdonítva a takarmánynak, amelyekkel az nem bír, vagy azt sugallva, hogy az valamilyen sajátos jellemzővel bír, amikor valójában minden hasonló takarmány bír ilyen jellemzőkkel. c) nem állíthatja, hogy a takarmány megelőz, kezel vagy gyógyít valamilyen betegséget, ha az ilyen tulajdonsággal nem rendelkezik d) csak olyan tárgyszerű vagy mennyiségi tényezőkre vonatkozhat, melyek bizonyíthatóak, 11. Az állati fehérjék felhasználásával készült, kedvtelésből tartott takarmánykeverékek esetén a külön jogszabályban foglalt felhasználásra és tiltásra vonatkozó jelölési előírásokat be kell tartani.
21 II. Az összetevők azon kategóriái amelyek a kedvtelésből tartott állatok számára készült takarmánykeverékek címkézésekor az egyes összetevők helyett feltüntethetők A kategória leírása Meghatározás 1. Hús és állati származékok Levágott meleg vérű szárazföldi állatok friss vagy megfelelő kezeléssel tartósított minden húsos része, és meleg vérű szárazföldi állatok tetemeinek vagy tetemrészeinek feldolgozása során nyert minden termék és származék. 2. Tej és tejszármazékok A takarmányozás szempontjából tejterméknek minősül minden friss vagy megfelelő kezeléssel tartósított tejtermék és a feldolgozás során keletkező származék. 3. Tojás és tojásszármazékok Minden friss vagy megfelelő kezeléssel tartósított tojástermék, és a feldolgozás során keletkező származék. 4. Olajok és zsírok Minden állati és növényi eredetű olajok és zsírok. 5. Élesztők Minden élesztő, amelynek sejtjeit elölték és megszárították. 6. Hal és halszármazékok Friss, vagy megfelelő kezeléssel tartósított, hal vagy halrészek, és a feldolgozás során keletkező származékok. 7. Gabonafélék Mindenfajta gabonaféle, a megjelenési formájától függetlenül, vagy a keményítőtartalmú endospermiumból készült termék. 8. Zöldségek Mindenfajta friss, vagy megfelelő kezeléssel tartósított zöldség és hüvelyes. 9. Zöldség származékok Zöldségtermékek, főként a gabonafélék, zöldségek, hüvelyesek és olajos magvak kezelése során keletkező származékok. 10. Zöldségfehérje-kivonatok Minden zöldség eredetű termék, amelyben megfelelő eljárással a fehérjéket úgy koncentrálták, hogy a szárazanyagtartalomban kifejezett nyers fehérjetartalom legalább 50% legyen, és amely restrukturálható (texturálható). 11. Ásványi anyagok Minden, állatok táplálására alkalmas szervetlen anyag. 12. Különféle cukrok Mindenfajta cukor. 13. Gyümölcsök Mindenfajta friss, vagy megfelelő kezeléssel tartósított gyümölcs.
14. Héjasok Mindenfajta héjas gyümölcs bele. 15. Magvak Mindenfajta mag, eredeti állapotában vagy durván sajtolva. 16. Algák Friss vagy megfelelő kezeléssel tartósított algák. 17. Puhatestűek és héjas állatok Mindenfajta, friss vagy megfelelő kezeléssel tartósított puhatestű, héjas állat, kagyló, valamint a feldolgozás során keletkező származékok. 18. Rovarok Mindenfajta rovar, bármely fejlődési szakaszban. 19. Pékáruk Mindenfajta kenyér, sütemény, keksz és tésztaféle. 22
23 3. számú melléklet a /2006. ( ) FVM rendelethez 8. számú melléklet a 44/2003. (IV. 26.) FVM rendelethez Takarmánykeverékek esetén megengedhető és feltüntetendő beltartalmi értékek 1. Eltérő rendelkezés hiányában a megadott vagy feltüntetendő szintek a takarmánykeverékek tömegére vonatkoznak. 2. A takarmány nedvességtartalmát fel kell tüntetni, ha az alábbi értékeket meghaladja: a) tejpótló takarmány és egyéb, több mint 40 %-os tejtermék-tartalmú takarmánykeverék esetében 7 %, b) szerves anyagot nem tartalmazó ásványi takarmány esetében 5 %, c) szerves anyagot tartalmazó ásványi takarmány esetében 10 %, d) egyéb összetett takarmányok esetében 14 %. A takarmánykeverék nedvességtartalma abban az esetben is feltüntethető, ha az nem éri el az a)-d) pontban felsorolt értékeket. 3.1. A sósavban oldhatatlan hamu szintje nem haladhatja meg a szárazanyag-tartalom a) 3,3 %-át a főként rizs feldolgozási melléktermékekből álló takarmánykeverékek esetében, b) 2.2 %-át egyéb esetekben. 3.2. A 3.1. pontban foglaltaktól eltérően a sósavban oldhatatlan hamu szintje meghaladhatja a 2,2 % -os szintet: a) engedélyezett ásványi kötőanyagokat tartalmazó takarmánykeverék, b) ásványi takarmány, c) 50 %-nál több cukorrépaszeletet vagy pépet tartalmazó takarmánykeverék, d) 15 %-nál több hallisztet tartalmazó, haltenyésztésre szánt takarmánykeverék esetében. Ebben az esetben a sósavban oldhatatlan hamu szintjét a takarmánykeverék százalékában fel kell tüntetni. 3.3. A takarmánykeverék sósavban oldhatatlan hamu szintje abban az esetben is feltüntethető, ha az nem éri el a 3.1. pontban felsorolt értékeket. 4. A legfeljebb 70 kg élősúlyú borjú részére készült tejpótló takarmányok vastartalmának legalább 30 mg/kg-nak kell lennie a 12 %-os nedvességtartalmú takarmánykeverék esetén. 5. Ha a hatósági ellenőrzés során a nem kedvtelésből tartott állatoknak szánt takarmánykeverék összetétele eltér a feltüntetettől, a Vhr. 18. számú melléklete szerinti eltérések engedhetőek meg.