Kapunyitó. Használati útmutató



Hasonló dokumentumok
Üdvözöljük a Nold felhasználók körében!

Indításgátló. Használati útmutató

HU Használati útmutató

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

TM Szervó vezérlő

TM Vasúti átjáró vezérlő. Railroad-crossing controller. Használati útmutató. User's manual

TM Ingavonat vezérlő

TM Hanglejátszó

TM Szervó vezérlő és dekóder

Gyors beállítási útmutató

HU Használati útmutató

Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység VDT 595A. VDT-595A Leírás v1.4.pdf

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX-U

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

MASCO Biztonságtechnikai és Nyílászáró Automatizálási Kereskedelmi Kft Budapest, Madridi út 2. Tel: (06 1) , Fax: (06 1) ,

TV Használati útmutató

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9-U

TM Közlekedési lámpa vezérlő

TM Fékezés és állomás vezérlő modul

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

FI-WIFIKIT-03 (AEH-W4B1) WiFi kezelési útmutató FISHER NORDIC sorozathoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

Phonak Remote. Használati útmutató

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1

Kapcsolja össze sütőjét a jövővel. Telepítési útmutató

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

Ewpe Smart. Wi-Fi vezérlés

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

CS Lilin. Kültéri ház PIH-510 H/L

Használati útmutató Tartalom

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0

MAGYAR. Android 4.0 vagy újabb, vagy ios 5.0 vagy újabb operációs rendszerű készülék. WiFi útválasztó.

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

Felhasználói Kézikönyv

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

öntözésvezérlés okostelefonnal

1 lakásos Felületre szerelhető Kártyaolvasó nélkül. 2 lakásos Felületre szerelhető Kártyaolvasó nélkül DT607-ID-FE-S1. 1 lakásos

DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

Helyezze be a CR2032 elemet az elemtartó zsebbe, amelyet a pull feliratú füllel tud előhúzni. Majd zárja vissza a

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kiegészítő egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf

Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk

Sebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető

A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása

A SatAlarm AVA alkalmazás használata

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U

Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200)

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

Danfoss Link FT Szerelési útmutató

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység. Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT594. VDT594 v1.1.pdf

AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv

DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység. VDT591/VDT592 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT591 VDT592. VDT591_592 Leírás v2.2.

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ V1.0

DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató

TM TM TM-77203

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SMART AC

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

ECL Comfort 300 / V és 24 V váltóáramra

KITERJESZTETT GARANCIA

WiFi kezelési útmutató FISHER COMFORT PLUS sorozathoz

K1 Kódzár. Felhasználói útmutató

CPA 601, CPA 602, CPA 603

Világításvezérlési applikáció RIDI Smart Control

STARSET-24V-os vezérlés

Internet alapú WIFI távirányító

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

Bekötési rajz a Wheels WRS6 típusú ugrókódú távirányítós relémodulhoz

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására!

Felhasználói útmutató

4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK

M2037IAQ-CO - Adatlap

Termékjellemzők. Modell Kijelző Akkumulátor Töltés Üzemi hőmérséklet Készenléti idő Kezelés Vízállóság

Átírás:

Kapunyitó Használati útmutató

Gratulálunk, hogy megvásárolta az iblue Smart Gate kapunyitót. Kérjük, hogy a termék beszerelése és használata előtt gondosan olvassa el az alábbi használati útmutatót! A termék dobozában 1 db iblue Smart Gate kapunyitó, 1db PUK kódot tartalmazó műanyag kártya és 1 db használati útmutató található. Amennyiben ezek bármelyike hiányozna a dobozból, kérjük haladéktalanul vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval a termék weboldalán található elérhetőségek valamelyikén. Jelen használati útmutatóban feltüntetett összes védjegy és megjelölés azok jogosultjainak kizárólagos tulajdona. Általános információk Az iblue Smart Gate különböző elektronikus meghajtású ajtók, kapuk, sorompók vezérléséhez használható kiegészítő készülék, mely okostelefon segítségével kezelhető. Az iblue Smart Gate egy darab relé kimenettel rendelkezik. Ezzel a kimenettel kapcsolódik az ajtó-, kapumozgató berendezés központi elektronikájának vezérlő bemenetére. A relé kimenet kétféleképpen működhet: impulzus üzemben (monostabil) vagy folyamatos ki/ bekapcsolt állapotban (bistabil). A készülék kisfeszültségű tápellátása külső forrásból történik, célszerűen a kapcsolódó vezérlő panelen erre a célra kialakított tápfeszültség kimenetről. Ennek hiányában külső tápegységet kell biztosítani az eszköz működtetéséhez, melynek kimeneti feszültség értéke bele esik a műszaki paramétereknél megadott működési feszültség tartományba. Az iblue Smart Gate tápfeszültség bemenete polaritás független. Az iblue Smart Gate megfelel a rá vonatkozó szabványoknak és normatív dokumentumoknak és megfelelőségi jelöléssel van ellátva. A teljes megfelelőségi nyilatkozat a következő webhelyen található: www.iblue.hu Az (áthúzott kuka) jelölés azt jelenti, hogy az Európai Unión belül a terméket az életciklusa végén erre kijelölt, külön gyűjtőbe kell elhelyezni. Kérjük, hogy a terméktől ne háztartási hulladékként szabaduljon meg! A gyártó vállalja, hogy a vásárlók számára elérhetővé teszi a készülékekben lévő vegyi anyagokkal kapcsolatos azon információkat, amelyek a különböző jogszabályoknak való megfelelőséghez szükségesek. Ezen információk a következő webhelyen találhatók: www.iblue.hu

Beszerelési útmutató FIGYELEM! Az útmutató szerelési része szakképzett személyek számára készült, ezért javasoljuk, hogy a beszerelést a gyártó és a forgalmazó által ajánlott szakemberrel, vagy az Ön elektronikus meghajtású ajtóját, kapuját, vagy sorompóját üzembe helyező szakemberrel végeztesse el. A szerelést és az elektromos bekötéseket megfelelő munkamódszerekkel és kellő gondossággal kell elvégezni, különösen ügyelve a készülék gyári számát tartalmazó részének sértetlenségére. Az iblue Smart Gate gyártója és forgalmazója nem vállal felelősséget a helytelen, téves vagy szakszerűtlen beszerelésből (üzembe helyezésből) eredő károkért. Az iblue Smart Gate beszerelése előtt kérjük tanulmányozza a kaputechnikai vezérlő központ használati útmutatóját, különös tekintettel a kiegészítők csatlakoztatására vonatkozó fejezetet és vesse azt össze a jelen használati útmutatóval és az abban foglalt bekötési rajzzal. Az eszköz beépítése lehetőség szerint a belépési zónához minél közelebb és a fém elemektől minél távolabb történjen, mert ezek negatívan befolyásolják a Bluetooth jel hatótávolságát. A készülék használható beltéren és kültéren is. Kültéri használat esetén a készüléket időjárás álló védőburkolat alá kell beszerelni. A vezetékek bekötése (bekötési rajz) és a készülék műszaki paraméterei a használati útmutató végén találhatók. A készülék ajánlott beszerelési magassága min. 1.5 méter a földfelszín felett. Az iblue Smart Gate kapunyitót a vezérlő panel feszültségmentes állapotában kössük be a megfelelő pontokra a bekötési rajz szerint. VIGYÁZAT Sérülésveszély akaratlan kapumozgatás miatt Az iblue Smart Gate az első használatba vétel előtt, tápfeszültség rákapcsolásakor egy impulzust ad ki a kimenetén. Bekötésnél figyeljen arra, hogy az impulzus által előidézett váratlan kapumozgás nehogy sérülést, vagy anyagi kárt okozzon! Ha ez problémát okozhat, akkor a relé kimenet bekötése előtt történjen meg az eszköz első használatba vétele (ld. Az iblue Smart Gate kezelése pontot). Az iblue Smart Gate kezelése A kapunyitó működtetéséhez szükséges ingyenes okostelefon alkalmazás ios operációs rendszerű készülék esetében az AppStore SM -ból, Android esetében a Google Play áruházból, illetve Windows esetében a Windows Store -ból tölthető le. Keresse és töltse le az iblue Smart Key applikációt, majd kövesse annak utasításait!

FONTOS! A termék kizárólag az iblue Smart Key applikációval működtethető. Az iblue Smart Gate gyártója és forgalmazója nem vállal felelősséget bármely más módon történő működtetésből, vagy bármely kártékony kód használatából eredő meghibásodásokért, illetve károkért. XXXXXXXXXX YYYYYY A termékhez tartozik egy egyedi PUK kódot tartalmazó műanyag kártya. A kártyán a PUK kód a lekaparható rész alatt található, illetve QR kód formájában is leolvasható. Abban az esetben, ha a terméket a weboldalunkon regisztrálja, akkor a későbbiekben lehetőség nyílik a PUK kód elektronikus úton történő lekérdezésére is. Saját okostelefon készülékének, illetve PUK kártyájának hiányában az egyetlen lehetőség a termék működtetésére, ha le tudja kérdezni az előzetesen beregisztrált termék PUK kódját. FONTOS! Kérjük, hogy a PUK kódot tartalmazó műanyag kártyát tartsa biztonságos helyen, hogy illetéktelen személyek számára ne legyen hozzáférhető. A kártya illetéktelen személyek általi hozzáféréséből eredő károkért az iblue Smart Gate gyártója és forgalmazója nem vállal felelősséget. Első használatba vételkor kérjük, adja meg a PUK kódot! Sikeres használatba vétel után egy új virtuális kulcs készül az iblue Smart Key mobil alkalmazásban az iblue Smart Gate eszközünkhöz. Ez az applikációban létrehozott virtuális kulcs megosztható más felhasználókkal. Kulcsot visszavonni csak akkor lehetséges, ha az iblue Smart Key mobil alkalmazás és eszköz között létrejött a Bluetooth kapcsolat. A megosztások érvénytelenítéséhez válassza a megfelelő menüpontot az iblue Smart Key applikációban, majd ossza meg újra azokkal, akik számára továbbra is jogosultságot szeretne biztosítani. FONTOS! Kérjük, hogy a virtuális kulcsot ne ossza meg illetéktelen személyekkel. Az illetéktelen személyekkel történt megosztásból eredő károkért az iblue Smart Gate gyártója és forgalmazója nem vállal felelősséget. Az iblue Smart Key okostelefon alkalmazás és az iblue Smart Gate készülék közötti kommunikáció 128 bit erősségű titkosítással rendelkezik.

ibeacon kompatibilitás Az iblue Smart Gate támogatja az Apple ibeacon szabványát. Ha az iblue Smart Gate felé közeledik, akkor az ios operációs rendszeren működő applikáció értesítése automatikusan feltűnik telefonja kijelzőjén, amennyiben Ön ezt az eszközhöz tartozó virtuális kulcs automatikus értesítések beállításban engedélyezte. Hatósugár A készülék elhelyezésétől és rálátástól függően a készülékben található Bluetooth rádió hatósugara 5 és 50 méter között változhat. 5-50m Az iblue Smart Gate felhasználási területei Az iblue Smart Gate a következő kaputechnikai megoldásokkal használható együtt előnyösen: Garázskapu és kapunyitó automatika vezérlése Ipari kapu vezérlése Sorompó és parkoló rendszerek távirányítása Automata ajtók vezérlése Elektromágneses elven működő zárrendszerek vezérlése Beléptető rendszerek kiegészítője Egyéb megoldások: Az iblue Smart Gate használható egyéb kapcsolási feladatokhoz is, ahol a tápfeszültség és a fogyasztó által felvett teljesítmény értéke a specifikációban megadott értékeken belül van. Az iblue kapunyitó minden olyan eszközzel kompatibilis, amely ios 8.0 (vagy újabb), Android OS 4.3 (vagy újabb) vagy Windows Phone 8.1 update 1 (vagy újabb) operációs rendszert használ és rendelkezik Bluetooth 4.0 vezeték nélküli technológiával. FIGYELEM! Kérjük, hogy amennyiben bármilyen kérdése lenne az iblue Smart Gate-tel, annak beszerelésével, vagy használatával kapcsolatban, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval a termék weboldalán található elérhetőségek valamelyikén. Kérjük, hogy mindig körültekintően használja az iblue Smart Gate-et és ügyeljen a biztonságra. Az iblue Smart Gate nem minősül biztonságtechnikai eszköznek és nem alkalmas az Ön javai védelmére, így az iblue Smart Gate gyártója és forgalmazója nem vállal felelősséget azért. Az iblue Smart Gate gyártója és forgalmazója nem vállal felelősséget a jelen használati utasításban foglaltaktól eltérő használat, kezelés, nem rendeltetésszerű használat, szakszerűtlen beszerelés, kezelés, szakszerűtlen javítás, átalakítás, illetéktelen beavatkozás, helytelen tárolás, külső hatás, (pl. túlfeszültség, villámcsapás), környezeti behatás (vegyi/ kémiai hatás, pl. savas eső, vízkő stb.), eltérő környezeti feltétel (pl. fagyás, vagy káros napsugárzás miatt bekövetkezett elszíneződés), elemi kár vagy a vásárlás után keletkezett az előbbiekben fel nem sorolt egyéb okból eredő meghibásodásokért, illetve azok bármelyikéből eredő károkért.

Műszaki paraméterek Működési feszültség tartomány 10-35V DC, 9-24V AC Hőmérséklet tartomány -40 C - +85 C Max. áramfelvétel (@24V) 45 ma Kapcsolt kimenetek száma 1 Kapcsolt kimenet típusa biztosíték mentes relé kimenet (NO) Kapcsolt kimenet max. áramterhelhetősége 1A@24V DC, 0.5A@125V AC (ohmikus fogyasztó) Max. kapcsolt feszültség 125V AC, 60V DC Tápfeszültség bemenet rövidzár védelme biztosíték (0.2A) Méret 39.5x74x20 mm Vezeték nélküli kommunikációs interfész Bluetooth 4.0 LE Rádiójel vivőfrekvenciája 2.4GHz Rádiójel erőssége +3 dbm

Bekötési rajz Kaputechnikai vezérlő központ Vezérlő bemenet Tápfeszültség kimenet A jelen használati útmutatóban található leírások és illusztrációk változhatnak. A gyártó fenntartja a jogot, hogy bármilyen módosítást elvégezzen, amelyet szükségesnek tekint a termék műszaki, gyártási és kereskedelmi fejlesztése érdekében, miközben a termék alapvető jellemzőit változatlanul hagyja, és ezt a jelen dokumentáció módosítása nélkül bármikor megteheti.

Control your security with a single tap