2. Az Egyezmény eredeti angol nyelvû szövege és hivatalos magyar nyelvû fordítása a következõ:

Hasonló dokumentumok
182. sz. Egyezmény. a gyermekmunka legrosszabb formáinak betiltásáról és felszámolására irányuló azonnali lépésekről

187. sz. Keretegyezmény a munkavédelemről

99. sz. Egyezmény a mezőgazdasági minimálbérek megállapításáról

149. sz. Egyezmény. a betegápoló személyzet foglalkoztatásáról, munka- és életkörülményeiről

172. sz. Egyezmény. a szállodákban, éttermekben és hasonló létesítményekben irányadó munkafeltételekről

156. sz. Egyezmény. a férfi és női munkavállalók egyenlő esélyeiről és egyenlő elbírálásáról: a családi kötelezettségekkel bíró munkavállalókról

101. sz. Egyezmény. a fizetett szabadságról a mezőgazdaságban

2. Az Egyezmény hivatalos magyar nyelvû fordítása a következõ:

190. sz. Ajánlás. a gyermekmunka legrosszabb formáinak betiltásáról és felszámolására irányuló azonnali lépésekről

2000. évi LXIX. törvény

2000. évi LXVI. törvény

Magyar joganyagok évi LXVI. törvény - a fizetett éves szabadságról szóló, a Ne 2. oldal 3. A jelen Egyezményt ratifikáló minden tagállam kötel

175. sz. Egyezmény. a részmunkaidős foglalkoztatásról

96. sz. Egyezmény. a díjat felszámoló munkaerő-közvetítő ügynökségekről (módosítva)

114. sz. Egyezmény. a tengeri halászok munkaszerződésének pontjairól

Magyar joganyagok évi 13. törvényerejű rendelet - a fizetett tanulmányi szaba 2. oldal 1. Cikk A jelen egyezmény szempontjából a fizetett tanu

148. sz. Egyezmény. a munkavállalóknak a munkahelyi levegőszennyeződés, a zaj és rezgés által okozott foglalkozási veszélyek elleni védelméről

171. sz. Egyezmény. az éjjeli munkáról

52. sz. Egyezmény. az éves fizetett szabadságról

153. sz. Egyezmény. a munka- és pihenőidőről a közúti szállításban

147. sz. Egyezmény. a kereskedelmi hajókra vonatkozó minimális előírásokról

55. sz. Egyezmény. a hajótulajdonost a tengerész betegsége, sebesülése vagy halála esetén terhelő felelősségről

44. sz. Egyezmény az önhibájukon kívül munkanélkülivé vált személyek járadékáról, illetve segélyéről

125. sz. Egyezmény. a tengeri halászok szakképzettségét tanúsító bizonyítványáról

97. sz. Egyezmény. 2. cikk. 1. Minden egyes tagállam, amelyre vonatkozóan a jelen Egyezmény hatályos, vállalja,

183. sz. Egyezmény. az anyaság védelméről (módosított)

103. sz. Egyezmény. az anyaság védelméről (módosított)

178. sz. Egyezmény. a tengerészek munka- és életkörülményeinek ellenőrzéséről

197. sz. Ajánlás a munkavédelemről

165. sz. Egyezmény. a tengerészek szociális biztonságáról (módosított)

tervezet ( ) A NEMZETI ILO TANÁCS évi MUNKATERVE

170. sz. Egyezmény. a vegyi anyagok munkában történő használatánál fennálló biztonságról

146. sz. Ajánlás I. NEMZETI POLITIKA

180. sz. Ajánlás. munkavállalók igényeinek védelmét munkáltatójuk fizetésképtelensége esetén,

62. számú Egyezmény. az érvényes biztonsági előírásokról az építőiparban

81. sz. Egyezmény. az iparban és a kereskedelemben történő munkaügyi ellenőrzésről

180. sz. Egyezmény. a tengerészek munkaidejéről és a személyzet létszámáról a hajók fedélzetén

67. sz. Egyezmény. intézményekbe;

A NEMZETKÖZI MUNKAÜGYI SZERVEZET FELÉPÍTÉSE ÉS MŰKÖDÉSE. 1. Nemzetközi Munkaügyi Hivatal (International Labour Office)

38. sz. Egyezmény. a mezőgazdasági vállalkozásokban foglalkoztatottak kötelező rokkantsági

63. sz. Egyezmény. szerepelt, és Miután úgy döntött, hogy ezeket a javaslatokat egy nemzetközi Egyezmény

3. A jogszerző idő (a legkisebb biztosítási viszony) vagy a különleges szolgáltatások

Veszélyes Áruk Nemzetközi Közúti Szállításáról szóló Európai Megállapodás (ADR) 1. Cikk. 2. Cikk. 3. Cikk

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

1962. évi 25. törvényerejű rendelet

T/ számú törvényjavaslat

147. sz. Ajánlás. a rákkeltő anyagok és hatóanyagok által előidézett foglalkozási ártalmak elleni védekezésről és ezek ellenőrzéséről

119. sz. Egyezmény. a gépek védőburkolatáról

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. hu)

118. sz. Egyezmény a belföldiek és külhonosok egyenlő elbírálásáról a társadalombiztosítás területén

50. sz. Egyezmény. napirendjének első pontjaként szerepelt, és Miután úgy döntött, hogy ezeket a javaslatokat egy nemzetközi Egyezmény

T/ számú törvényjavaslat

181. sz. Egyezmény. a magán-munkaközvetítő ügynökségekről

A foglalkoztatáspolitika nemzetközi normái

Frissítve: szeptember 2. 15:09 MKOGY Hatály: közlönyállapot (2000.VI.17.) Magyar joganyagok évi LXXVII. törvény - a tengerészek egészség

164. sz Egyezmény. a tengerészek egészségvédelméről és orvosi ellátásáról

40. sz. Egyezmény. a mezőgazdasági üzemekben foglalkoztatott személyek özvegyi és árvasági

1964. évi 11. törvényerejű rendelet. az oktatásban alkalmazott megkülönböztetés elleni küzdelemről szóló egyezmény kihirdetéséről

T/ számú törvényjavaslat

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)

114. sz. Ajánlás. munkavállalóknak az ionizáló sugárzás elleni védelméről

2005. évi III. Kiegészítő Jegyzőkönyv

128. sz. Egyezmény. a rokkantsági, öregségi és hátramaradt családtagok járadékáról

A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

a munka világára VONATKOZÓ alapvet elvekr L és jogokról szóló ILO nyilatkozat és a NYILATKOZAT követ eljárása

T/ számú törvényjavaslat

59. sz. Egyezmény. a foglalkoztatás alsó korhatáráról az iparban (módosított)

2000. évi XLVIII. törvény

64 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 62 Anhänge_ 46-Prot_1999_hu4 HU Ung. (Normativer Teil) 1 von 8

KIEGÉSZÍTŐ JEGYZŐKÖNYV AZ AUGUSZTUS 12-ÉN ALÁÍRT GENFI EGYEZMÉNYEKHEZ EGY TOVÁBBI MEGKÜLÖNBÖZTETŐ JELVÉNY ELFOGADÁSÁRÓL (III.

2. Az Egyezmény eredeti angol nyelvű szövege és hivatalos magyar nyelvű fordítása a következő: "Convention 182

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

EZ AZ ELŐTERJESZTÉS A KORMÁNY ÁLLÁSPONTJÁT NEM TÜKRÖZI. GAZDASÁGI ÉS KÖZLEKEDÉSI MINISZTÉRIUM IGAZSÁGÜGYI ÉS RENDÉSZETI MINISZTÉRIUM Munkanyag

156. sz. Ajánlás. a munkavállalóknak a munkahelyi levegőszennyeződés, a zaj és rezgés által okozott foglalkozási veszélyek elleni védelméről

1973. évi 11. törvényerejű rendelet

60. sz. Egyezmény. a foglalkoztatás alsó korhatáráról a nem ipari foglalkozásokban (módosítva)

T/ számú. törvényjavaslat

A VÉDJEGYEK NEMZETKÖZI LAJSTROMOZÁSÁRÓL SZÓLÓ MADRIDI MEGÁLLAPODÁSHOZ KAPCSOLÓDÓ JEGYZŐKÖNYV

1975. évi 18. törvényerejű rendelet Hatályos: IX. 1-től évi 18. törvényerejű rendelet

ZÁRÓOKMÁNY. FA/TR/EU/HR/hu 1

T/ számú. törvényjavaslat

T/ számú. törvényjavaslat

168. sz. Egyezmény. a foglalkoztatás elősegítéséről és a munkanélküliség elleni védelemről

33. sz. Egyezmény. a gyermekek foglalkoztatásának alsó korhatáráról a nem ipari foglalkozásokban

Jegyzőkönyv az ír népnek a Lisszaboni Szerződéssel kapcsolatos aggályairól

116. sz. Ajánlás. a munkaidő csökkentéséről. A munkaidő progresszív csökkentésére vonatkozó gyakorlati intézkedések jelzése

MEGÁLLAPODÁS. azzal a céllal, hogy elősegítsék és továbbfejlesszék a rendőri együttműködést a szomszédos országok között;

1. Nemzetközi Munkaügyi Hivatal (International Labour Office)

2004. évi XLIX. törvény

TIZENNEGYEDIK JEGYZÕKÖNYV AZ EMBERI JOGOK ÉS AZ ALAPVETÕ SZABADSÁGOK VÉDELMÉRÕL SZÓLÓ EGYEZMÉNYHEZ, AZ EGYEZMÉNY ELLENÕRZÕ RENDSZERÉNEK MÓDOSÍTÁSÁRÓL

A BELGA KIRÁLYSÁG, A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁG, A CSEH KÖZTÁRSASÁG, A DÁN KIRÁLYSÁG, A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG, AZ ÉSZT KÖZTÁRSASÁG, ÍRORSZÁG,

Iromány száma: T/ Benyújtás dátuma: :30. Parlex azonosító: 1HQ3BM0V0001

J / számú B E S Z Á M O L Ó

29. sz. Egyezmény. a kényszer- vagy kötelező munkáról

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

184. sz. Ajánlás. az otthon végzett munkáról

A Tanács 2004/80/EK (2004. április 29.) irányelve

99 der Beilagen XXIII. GP - Staatsvertrag - 21 Ungarischer Vertragstext (Normativer Teil) 1 von 8

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

1./ A legkisebb bérek megállapításáról szóló évi Ajánlás (ILO 135. sz. Ajánlás, június 22., Genf)

Átírás:

2001. évi XXVII. Törvény a gyermekmunka legrosszabb formáinak betiltásáról és felszámolására irányuló azonnali lépésekrõl szóló, a Nemzetközi Munkaügyi Konferencia 1999. évi 87. ülésszakán elfogadott 182. számú Egyezmény kihirdetésérõl. 1. Az Országgyûlés a gyermekmunka legrosszabb formáinak betiltásáról és felszámolására irányuló azonnali lépésekrõl szóló, a Nemzetközi Munkaügyi Konferencia 1999. évi 87. ülésszakán elfogadott Egyezményt e törvénnyel kihirdeti. (A Magyar Köztársaság megerõsítõ okiratának letétbe helyezése a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal fõigazgatójánál 2000. április 20-án megtörtént. Az Egyezmény a Magyar Köztársaság vonatkozásában 2001. április 20-án lép hatályba.) 2. Az Egyezmény eredeti angol nyelvû szövege és hivatalos magyar nyelvû fordítása a következõ: 182. számú Egyezmény a gyermekmunka legrosszabb formáinak betiltásáról és felszámolására irányuló azonnali lépésekrõl Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Általános Konferenciája, amelyet a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal Igazgató Tanácsa hívott össze Genfbe, és amely 1999. június 1-jén nyolcvanhetedik ülésszakára ült össze, és tekintetbe véve annak szükségességét, hogy a munkavállalás alsó korhatáráról szóló 1973. évi Egyezmény és Ajánlás kiegészítéseként - melyek a továbbiakban is a gyermekmunkára vonatkozó alapvetõ normák maradnak - új okmányokat fogadjanak el a gyermekmunka legrosszabb formáinak betiltásáról és felszámolására irányuló azonnali lépésekrõl, és tekintetbe véve, hogy a gyermekmunka legrosszabb formáinak hatékony felszámolásához azonnali és átfogó lépésekre van szükség, szem elõtt tartva az ingyenes alapfokú oktatás fontosságát, és az érintett gyermekek minden ilyen munkából való azonnali kivételének, valamint rehabilitációjukról és társadalmi beilleszkedésükrõl való gondoskodásnak szükségességét, nem megfeledkezve egyúttal családjaik szükségleteirõl, és felidézve a Nemzetközi Munkaügyi Konferencia 1996. évi 83. ülésszakán elfogadott, a gyermekmunka felszámolására irányuló határozatot, és elismerve, hogy a gyermekmunka legfõbb oka a szegénység, és a hosszú távú megoldást a társadalmi fejlõdéshez vezetõ tartós gazdasági növekedés biztosítja, különösen a szegénység enyhítése és az átfogó oktatás tekintetében, és

felidézve az Egyesült Nemzetek Közgyûlése által 1989. november 20-án elfogadott Egyezményt a gyermekek jogairól, és felidézve a munka világára vonatkozó alapvetõ elvekrõl, jogokról szóló ILO Nyilatkozatot és alkalmazásukról, melyet a Nemzetközi Munkaügyi Konferencia 86. ülésszakán fogadott el 1998-ban, és emlékeztetve, hogy a gyermekmunka legrosszabb formái közül néhányra más nemzetközi okmányok vonatkoznak, különösen a kényszermunkáról szóló 1930. évi Egyezmény, és az Egyesült Nemzetek 1956. évi Kiegészítõ Egyezménye a rabszolgaság, a kényszermunka, és a rabszolgasághoz hasonló rendszerek és gyakorlatok megszüntetésérõl, és miután úgy határozott, hogy különbözõ javaslatokat fogad el a gyermekmunkára vonatkozóan, amely kérdés az ülésszak napirendjének negyedik pontjaként szerepelt, és miután úgy döntött, hogy ezeket a javaslatokat nemzetközi Egyezmény formájában adja közre, a mai napon, 1999. június 17-én, elfogadja az alábbi Egyezményt, amely "a gyermekmunka legrosszabb formáiról szóló 1999. évi Egyezmény " néven idézhetõ: 1. Cikk Minden tagállam, amely jelen Egyezményt ratifikálja köteles sürgõsségi jelleggel, azonnali és hatékony intézkedéseket tenni a gyermekmunka legrosszabb formáinak betiltása és azonnali felszámolása biztosításának érdekében. 2. Cikk Jelen Egyezmény alkalmazásában a "gyermek " fogalma alatt valamennyi 18 év alatti személy értendõ. 3. Cikk Jelen Egyezmény alkalmazásában a "gyermekmunka legrosszabb formái kifejezés " magában foglalja: a) a rabszolgaság vagy a rabszolgasághoz hasonló gyakorlat valamennyi formáját, úgymint a gyermekek adásvételét és a gyermekkereskedelmet, az adósrabszolgaságot és jobbágyságot, valamint a kényszer- vagy kötelezõ munkát, ideértve a gyermekek kényszer- vagy kötelezõ sorozását fegyveres konfliktusokban való bevetésük érdekében; b) egy gyermek prostitúció, pornográfiakészítés vagy pornografikus elõadás céljára történõ használatát, vásárlását vagy felajánlását;

c) egy gyermek illegális tevékenységre, különösen a vonatkozó nemzetközi szerzõdések szerint meghatározott kábítószerek elõállítására és az azokkal való üzérkedésre történõ használatát, vásárlását és felajánlását; d) olyan munkát, amely jellegénél fogva, vagy azon körülményektõl fogva, amely között azt végzik, valószínûleg veszélyezteti a gyermekek egészségét, biztonságát vagy erkölcseit. 4. Cikk 1. A 3. Cikk d) pontja szerinti munka típusait - a munkaadók és munkavállalók érintett szervezetei véleményének meghallgatása után - nemzeti törvények, szabályok vagy az illetékes hatóság határozzák meg a vonatkozó nemzetközi normák, különösen a gyermekmunka legrosszabb formáiról szóló 1999. évi Ajánlás 3. és 4. bekezdéseinek figyelembevételével. 2. A munkaadók és munkavállalók érintett szervezetei véleményének meghallgatása után az illetékes hatóság ott, ahol így meghatározott munka fajtái léteznek, köteles azokat azonosítani. 3. A jelen cikk 1. bekezdése szerint meghatározott munka típusainak listáját - a munkaadók és munkavállalók érintett szervezetei véleményének meghallgatása után - idõszakonként át kell tekinteni, és szükség szerint felül kell vizsgálni. 5. Cikk Minden tagállam - a munkaadók és munkavállalók érintett szervezetei véleményének meghallgatása után - köteles megfelelõ eljárásokat létrehozni vagy kijelölni a jelen Egyezmény rendelkezései végrehajtásának nyomon követésére. 6. Cikk 1. Minden tagállam alakítson ki és hajtson végre a gyermekmunka legrosszabb formáinak eltörlésére mint elsõrendû célra irányuló cselekvési programokat. 2. Az ilyen cselekvési programokat a releváns kormányzati intézmények, valamint munkaadók és munkavállalók szervezetei véleményének meghallgatása után kell kialakítani és megvalósítani, ahol indokolt, más érintett csoportok véleményét is figyelembe véve. 7. Cikk 1. Minden tagállam tegye meg az összes szükséges intézkedést a jelen Egyezmény végrehajtását biztosító rendelkezések hatékony megvalósítása és kikényszerítése érdekében, ideértve büntetõ rendelkezések, vagy ahol helyénvaló, egyéb szankciók biztosítását és alkalmazását. 2. Minden tagállam, kellõ figyelemmel az oktatás jelentõségére a gyermekmunka felszámolásában, tegyen hatékony és határidõhöz kötött intézkedéseket annak érdekében, hogy

a) megakadályozza a gyermekeket a gyermekmunka legrosszabb formáinak vállalásában; b) biztosítsa a szükséges és megfelelõ közvetlen támogatást a gyermekeknek a gyermekmunka legrosszabb formáiból történõ kivétele, valamint rehabilitációjuk és társadalmi beilleszkedésük érdekében; c) biztosítsa az ingyenes alapfokú oktatáshoz történõ hozzájutást, és ahol lehetséges és alkalmas, a szakképzést a gyermekmunka legrosszabb formáiból kivett valamennyi gyermek részére; d) azonosítsa, és szólítsa meg a különösen veszélyeztetett helyzetben levõ gyermekeket; és e) vegye figyelembe a lányok különleges helyzetét. 3. Minden tagállam jelöljön ki a jelen Egyezmény rendelkezéseinek végrehajtásáért felelõs illetékes hatóságot. 8. Cikk A jelen Egyezmény rendelkezéseinek érvényre juttatása érdekében a tagállamok tegyenek megfelelõ lépéseket egymás segítésére, kiemelt nemzetközi együttmûködés és/vagy segítségnyújtás révén, ideértve a társadalmi és gazdasági fejlõdésre, a szegénység megszüntetésére irányuló programokra és az általános oktatásra vonatkozó támogatást. 9. Cikk A jelen Egyezmény hivatalos ratifikációit a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal fõigazgatójával kell közölni nyilvántartásba vétel céljából. 10. Cikk 1. A jelen Egyezmény a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet tagállamai közül csak azokra nézve kötelezõ, amelyeknek ratifikációit a fõigazgató nyilvántartásba vette. 2. Az Egyezmény azon idõponttól számított tizenkét hónap múlva lép hatályba, amikor két tagállam részérõl történt ratifikációt a fõigazgató nyilvántartásba vette. 3. A továbbiakban a jelen Egyezmény minden további tagállamra nézve tizenkét hónappal azután lép hatályba, hogy a tagállam ratifikációját nyilvántartásba vették. 11. Cikk 1. A jelen Egyezményt ratifikáló tagállam a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal fõigazgatójával nyilvántartásba vétel céljából közölt nyilatkozat útján mondhatja fel az Egyezmény elsõ hatálybalépésének idõpontjától számított tíz év elteltével. Az ilyen felmondás a nyilvántartásba vételét követõ egy év elteltével válik hatályossá.

2. Arra a tagállamra nézve, amely a jelen Egyezményt ratifikálta, és amely az elõzõ bekezdésben említett tízéves idõszak lejárta utáni egy éven belül nem él a jelen cikkelyben biztosított felmondási jogával, az Egyezmény újabb tízéves idõszakra hatályban marad. Ezt követõen minden tíz év elteltével mondhatja fel a jelen Egyezményt a jelen cikkelyben elõírt feltételek szerint. 12. Cikk 1. A Nemzetközi Munkaügyi Hivatal fõigazgatója a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet valamennyi tagállamát köteles értesíteni a Szervezet tagállamai által vele közölt valamennyi ratifikálás, illetve felmondás nyilvántartásba vételérõl. 2. A fõigazgató a második ratifikáció nyilvántartásba vételérõl küldött értesítésével egyidejûleg felhívja a Szervezet tagállamainak a figyelmét az Egyezmény hatálybalépésének idõpontjára is. 13. Cikk A Nemzetközi Munkaügyi Hivatal fõigazgatója az elõzõ cikkelyek rendelkezéseivel összhangban nyilvántartásba vett ratifikációkat és felmondásokat az Egyesült Nemzetek Alapokmányának 102. Cikke értelmében nyilvántartásba vétel céljából megküldi az Egyesült Nemzetek fõtitkárának. 14. Cikk A Nemzetközi Munkaügyi Hivatal Igazgató Tanácsa az általa szükségesnek ítélt idõpontokban jelentést terjeszt az Általános Konferencia elé a jelen Egyezmény helyzetérõl és megvizsgálja, kívánatos-e a Konferencia napirendjére tûzni az Egyezmény részleges vagy teljes módosításának kérdését. 15. Cikk 1. Ha a Konferencia a jelen Egyezményt részben vagy egészében módosító új Egyezményt fogad el, az új Egyezmény eltérõ rendelkezése hiányában a) az új módosító Egyezmény valamely tagállam által történõ ratifikálása, tekintet nélkül a fenti 11. cikkely rendelkezéseire, ipso jure magában foglalja a jelen Egyezmény azonnali felmondását, amennyiben és amikor az új módosító Egyezmény hatályba lép; b) az új módosító Egyezmény hatálybalépésekor lezárul a jelen Egyezmény ratifikálásának lehetõsége a tagállamok elõtt. 2. A jelen Egyezmény jelenlegi formájában és tartalmával érvényben marad mindazon tagállamokra nézve, amelyek a jelen Egyezményt ratifikálták, de a módosító Egyezményt nem. 16. Cikk

A jelen Egyezmény szövegének angol és francia változata egyaránt hiteles. " 3. E törvény a kihirdetést követõ 8. napon lép hatályba, rendelkezéseit azonban 2001. április 20. napjától kell alkalmazni. Az Egyezmény végrehajtásáról a Kormány gondoskodik.