OLASZONLINE INGYENES TANFOLYAMA

Hasonló dokumentumok
A hanganyag kékkel van jelölve, azaz, ha azt látja, hogy Ascoltate, akkor ahhoz hanganyagot is talál.

4. Continua a fare questo esercizio finché riesci a pronunciare tutte le lettere

ELŐSZÓ. Dove posso comprare un biglietto per il treno / l aereo / la nave / il bus? Hol tudok vonatjegyet / repülőjegyet / hajójegyet / autóbuszjegyet

il commesso az eladó il lavoro a munka la studentessa a diáklány la scuola az iskola l amico a barát l amica a barátnœ

Az angol nyelv logikája 6 MONDATSZERKEZET 1. A kijelentés

Catherine Talor JÁTÉKOS OLASZ. olasz nyelvköny és munkafüzet gyerekeknek I. ELŐSZÓ

Négy Hét Alatt Alapszinten Angolul. GYAKORLÁS nap

ó ó ó ö ü ő ö ó ú ő ó ö ó ó ő ü ő ó ő ü ö ő ő ó ó ő ó ö ö ú ó ő ö ó ő ő ó É ó ő ü ö ú ű ü ő ő ú ó ö ú ó ó ó ó ő ó ö ú Á ő ő ő Á ó ó ü É ö ú

Az angol nyelv logikája 2. I. rész Béres Miklós

íő ö Ú ö ö ő í ű í ű í í ű ö í ö Ü ö

ó Ó ó Ó Ő ó Ő Ó Í

É ö É ó Á É ó ü Á Ő Ö ü ö Ö ő ü ö ő Ü ű ő ó ő ó ő ő ő í ö ö ö í ő ü ü ő ü ü ő ö ó ő ő ú ő ő ö ö ő ő ő ú ő ő ü ú

ó ú ó ó ó ó ó ó ó ó ó ó ü ó ü ö ü ó Á Á Ő ű ü ó ó ó Í ó ü ú ü Á Á ű ö ó ó ó ó ö ü

ú ü ú ö ú í ü í ű ö ü ü ú ú ö ú ö íö í ú ü

í ű í í í ű ö ü ü ö ú ű ú ö ö í í í ű ö ü ü ö ö ö ö í í í ű ö ü ü ö ü ö í í í ű í ö í ö ö ű í ü ü ö í ö ö ö ü í í ű í ú ö ö ö ü ö ö ú ö ö ö ü ö ö ö ö

Ú ú ö é ö é Ú ú ö ű ö ö ű ö é ö ö é í í Ö ö í í Á Á Ó é ű ü é é ü ú é ü é ű ü é

Angol Nyelv Kezdőknek Tájékoztató

ő ű í ő ú í í Á ű í ő ő ő ő í É í í ő Ö Ö Ö Á Í Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú í ő Á Ö ő ő

Mi a célod? Mikor? Mit teszel meg érte?

í ó ö é é í ó ó é í í ó ö ü ő ö ö é ő é í é é í é ő í ü é é é Í é ő í ó í é ő é í ü í ő ő é ú í ó é é ö é ö é é é é ú í ó é í ü í é ú ú ö ö é é ú í ő

ó Í Ó ó ö ö ó ö ó ó ó ö ó ü ö ó ó Í ó ó ó í Í ó ö í í ó Í ó ö ó í í í ó ö ó ó í ó Í Í ö ö Í ö ó ó ó ö ö ó í ü í ó Í ó ö ó ó í ó ö Í Í

é é ó ó ó é ö é é é ó é é é é é é é é é é é é é ú ó é ó ö é é ó é ö é ó é éú é ú ó é é é é é é é é ö é é é ö é Ö é é ö ó é ö é é é é ű é ö ö ü é ö é Í


ü ö ű ö ű ö Ö ö ú ü Á ü ü ö

í ó ó ő ő ő Íő í ó í ó ó ő ő ó ő Íő í ó ú ő í í ó ö ő ő í ő ő í ó ü ö í ő ő ó ú ő ő ő ó ő í ő Í ő í ó í ü ő í í ü í í ó ö í ő í í ö í í őí ö í ü í ó ö

É í ű ö ő ü ú ö ü ö ó ö ü í ő ó ú ő ű ú í ő ö ú ő ű ü í ő ó ü ö í ő í ö í ó ó í ó í ó ű ö ö ú í ő ú í í ó í ő í ő ó í ó ó í ó ó í í í í ó ö ö ü ó í ó

Í Í í ú Í ü í ő í ö ö ö ü í Í Í Í ü í í ü í ő ő

ú ü ü ú

É Í ó Í Í ó Íó ó ó Á ó ú ö ű ü ú Á Í ó ó

í ű ű ö í ö í ű í ú ű ű ű í Í í ö í Í ÍÍ ö ü ö í ű í ö ö ö ű í í ö í ö í ü ö í í í ű í ű ö ö ö í ű ö ö ű ü ö ö ö í ú ü ű ö ú í ö ö í ü ö ö í í í í í í

ő ő ü ö ö ü ő ő ö ő ö ő ö ö ó ö ő ő ö í Ö ö í őí ö ö ó ö ö ő ö í Ö ő ő ö ö í í ő í ö ó ő ö ó í ó í Ö Í ó ö í ó ó ö Í Ö ő Í ő ő ó ö ő í ó ö í í í ü ö í

ö ö í őí ö ö í ő ö ő ú ú ö ő ú ö ő ú ö ü ö ö ö ö ö ő ö í ő ü ü ő ö ü ű ő ö ú í ö ő ö í í ű ű í ő ö í ú ű ő

ÉÍ ü ő ö ű í ő ö ú í Ö Á ü Í ö ö Ö Ö ü ű í Í í Ö íí Ö Ö ő ő ő í Ő ö Í ö Ú ö ú ö Í Ó ö í í

Á í ó ó ö Á ö ü É Á É ü É ó ó É ü Á í Á Á ö É ó Á Á Á ó ú É ö ö É Á Á Á í ó Á É É Á ó Á Á É Á ó ü Ű Ö Á Á Á ó ö É Á Á ü É Á É ó É Á Á Á Á Á Á ö ö É Á

Ó Ó Í ő Ó Í ő Ó ő Ó ő Í Ó ő ő ő

ő ő Á Á ó ü ő ó Í ő ö í ö ö óú óú ő ú í ő ú ó ó ó ü ö ö ü ö í ő ö ő ó ü ö ö ü ő í ő ő ó í ó ó ő ő ő ő ü Í ó É ü Ö í ö ő Í Í ő Í ő

ú í ü ö ú ö ö ő í ö ü ö ő ö ü ö í í ü ö í ü ő ö ú ú ő ő ő ő ő ő ö ö ő ő ü ö ü ő ő ö í ő ő ü ü ö í ü Á ő í í ő

ö ő ó í ő ü ő ö ő ő ö í ő ó ő ü ú ő ö í ő ő ö ő ü ó ő ó ű ü ó ő ó ó ü ü ő ő ó ó Á í Ő ó ő ő ó í ő ó ó ő Ó ó ö ö Ö ó ő ó ő ö Ö ő ü ő ó ő ö ő ó í

Ó Ó ó ö ó

ú í ü ü ö ű í í í í ü ö ö ö ö í í í ű í ö Á ö ö í í ü ö ü ü ű

Á É Ő Ö É Á Á É í í ő ő ő ó ú ő ü ű ő ü ő í ü ó ú ó ű ő ó ő ő ú ő ő ó ó ó ő í ú ó í ú ó í í É ü ő ó ó

ő ö ö ő ó ö ü Ö ö ő í í ő ő ű ö ö ú ö ö ö ő ő ö ö ö ö ő ő ö ő ű í Á ó ó ö ő ö ü ö ö í ű ő ö ö í ö í ü ö ü ü ö ö ö ö ő ö ü í í ő ö ö ű ö ö ó ő ö ö ü ó

ű ő ű ő ő í ü ő ü í ű ű ó ó ü í ü ó ű ő í ó ő ő ő ű ó ü ó ő ő í ó ó í ű ű ű í ó ü ő ű í ó ó ó ő Á Ö ő ó ő ő ó ü ő ó ő ő ő ő í ó í ü ő ő í ű ő ü ü ő ő

ó Ó ú ó ó ó Á ó ó ó Á ó ó ó ó Á ó ú ó ó ó

Osztályozóvizsga követelményei

í ő ő Ü Ü Ü Ó í őí Ü ő ű í í ú í ő Ú ő Ü í ő í Ó ő ü í í ú ü Ü ü

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

Szia! / Jó napot! (attól függően, hogy magázod vagy tegezed az adott személyt)

í ö ü ö í ó ü ó ó ö í ó ó ó ó ó ó í ü ó ó ö ü ó ó ü ó ó É í ó ö í í ó ó í ö ó ö í ö ö ó í í ó ö í ó ú í ó í ó ü ö ó í ö í ű í ű ó ö í ú í ó ú ö ü í ó

Á ű ó ó

ű ű ű Ú Ú Á ű Ö ű ű Ú Ő É

ű Ö ű Ú ű ű ű Á ű

Á Ó ű ű Á É ű ű ű ű Ú Ú

NÉMET NYELVBŐL. Magyar Szentek Római Katolikus Óvoda és Általános Iskola 3060 Pásztó, Deák Ferenc utca /

Osztályozóvizsga követelményei

Á Á ő ő Ö ő ő ö É ö ő ö ő ő ö ő ő ö ő ő ü ö

ö ö Á Á Ó Á ö ö ö ö ö ú ű ö ö Á Á ű ű ö ö ö ö ű

ű Ú ű ű É Ú ű ű

Á Ö Ö Ö Ö ú ú Ö Ö Ó Ó ú ú Ü ú Ó Ö Ö Ü Ó Ö Ö Á Ó ú ú ú ű Ö Ö Ö Ö Á Ó Ö Ó ú ú Ö

Ó é é Ó Ó ő ű Ó Ö ü Ó é Ó ő Ó Á Ö é Ö Ó Ó é Ó Ó Ó Ó ú Ó Ó Ó Ó ű Ö Ó Ó Ó é Ó Ó ö Ö Ó Ö Ö Ó Ó Ó é ö Ö é é Ü Ó Ö Ó é Ó é ö Ó Ú Ó ő Ö Ó é é Ö ú Ó Ö ö ű ő

ó ő ő ó ő ö ő ő ó ó ó ö ő ó ó ó ö ő ó ő ő ö Ö ő ö ó ő ö ő ő ú ö ö ü ö ó ö ö ö ő ö ö Ö ú ü ó ü ő ő ő ő ó ő ü ó ü ö ő ö ó ő ö ő ö ü ö ü ő ö ö ó ö ő ő ö

Ó Ó ö ú ö ö ö ö ü ú ú ö ö ö ú ú ö ö ö ú ú ú ű ö ö ú ö ü ö ö ö ö ü ú Á ö ü Á ö ö ö ö ö ö

Á Ü É Ü Ú Ü É

ü ü Ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü É ü ü

Ú ű É ű ű Ü Ü ű ű Ú É ű ű Ü ű ű ű ű ű ű ű Ú ű ű

É Á Á Ö Á

ű ő ő ő

ú ö ö ö ö ö ö Á ö ö ö á á á ű Ü ű ö ö Á á Á

Á ó ó ó Ü Ü ó ó Ü ó ó ú ú ó ó Ü ó ó ó Ü ó ó

é ü ó ö é Ö é ü é é ó ö é ü ü é é ó ó ó é Á é é ü ó é ó ó é ö ö ö é é ü é ü é é ö ü ü é ó é é é é é é ö é é é é é é ö é ó ö ü é é é ü é é ó é ü ó ö é

É É Ö

ú Ó ú ú ú ú ú ú ú É Á

ö ü ü Á ö ü ö ö ö Í ü ü ö ö ú ö ű ű Í ü

ö ő ü ö ő ő ü ü ő ő ő ü ö ü ü ő ú ő ő ő ü ő ő ő ő ő ú ő ő ü ő ő ő ü ö ü ú ő ő ő ő ü ü ő ő ú

ü ú ú ü ú ú ú ú

Busáné Jordán Judit. Okosító. szó-ta-go-ló. Olvasás-írás munkafüzet 5-10 éves gyermekek számára

é é é í ű é é ú ü é é ú é é ü é ő é ú é é ő ő é é é é ő é í ő í ő í ü é é é é ú í í é ő é é é ü é é é é é ú é é ü é é é ü í í í é é é é é é é é ő é é

É Á ű ő ó ű ő ő ű ő ó ő ü ő ő ó ó ő ő ő ő ó ó ő Ö ő ő í ó ó ó ó ű ő í ó ő ó ó ű ő ó ó ó í ű í ű ő ü ő ő ó ő ő ű ű ó í ó ű ő ő ó ó ó ó ő ő ó ő ó

ú ö ó ű ö ö ö í ó ó ö ö ü í ü ü ö ö ü ó ü ü ü ü ö ü ö ö ü ó ó ű ö ó ü ü ü ó ó í í ü ó í í ú í ö ü ü ö ö ö í ó

í í ü ó ó ő ó ö ő ú ü ú ú ó ö ö ó ö ő ó ü ó í ö ő ú ó í í ü ü ú ü ő í ü ő ú ő ü ű ó í ö ö í ó ő ú ü ó É ó í ü ó ó í ü ó í ó ü ó ú ö ü ö ú ó ö öí ő ü í

é é ö í Ü ö é ő é é Í Í é é é ű é ő é é ő í ő Ű é é é é ö í é ö ö é ö é é é é ő é ű ő é é Úé é ö ö é Ü ö é ő é éü Ú í í ő ö é é é é é í é é ő é é őé é

í ű ő ü ó í ó í Ö ü í ő ó ő í ű ű ú ű ű ű ú úí ő í ü íő í ü ő í í ű ű ő í ü ű ó ő í ű ú ű ő ó ő í

é ü ö ü é í ó

ő ü ö ő ü ö ö ő ő ó ó ö ő ö ő ő ő ö ö ö ö ó ö ő ö ő Ö ü ö ó ö ú ó ő Ö ö í ö ü ö ö ó ő ő ö ő ü ő ő í ó ü ö í ö ü ö ö ő ö ő ő ő ö ő ő í ő ü ó ó ő í í ü

ő í ü ű ó ó ö ö ű ó ő ő ő ö ö ő ó ő í ő ó ö ö ő ó ő ó ö ő ő ő ö ö ü ó ö ő ő ő ú Í ö ö í ő ú ö ő ő ő ő ő ö ö ö ő Á ó ő ő í í ő ő í ö ő ő ő ö ő í ö ü ő

Ü É É É É ő ő ő í ó ő í í ó ó ó í ó ó ő ó í í ó ó ó í ő ó í ó í í ó ó ő í íí ő ó ó ő ó í í ó ú ő ő í í ó í í ó ű Í í ó í í ó ó ó ű Í ó ó í í í ó ó ő í

é í í é ő ü ő é é é é ó ü é ó í é é í íí ó ű ő ó ő ó ő é ó í í é í Í ő í é ő é ó ó é í ó é í é ü é Í é é ó í í é é í é í ó ő é íí é é í é í í é ő ó é

ő ü ó í ó í Ö í Ö ű ű ű ű ú ű ú ú ó í ü ő í í ű ű ő í Ö ó Ö ü í ű ó ó ő ű ú ű ú í ú í

ó í ó ú ó ú ú ó ő Ó ő í ú ő ó ó ú ó ő ő í ő ő ő ő í ő ó ó ö ő ő ő ő ő ő ó ó ő ú ő ő ó ő ó ú ó ő ő ó ó ő ő ó ó ú ü ö ö ó ú ő ü ö ő í ó ő ü ö ő ő ő ő ö

ő ő ö ó ö ú ő ő ó ó ö ö ó ö ó ó ó ó ö ö í í ö í ő ő ó ó ó ö Á É ó Á ű ú ó ö ő ú ó ó ó ó ű ö ó ó ó ó í ő ú ö ő ő ö í ó ö ő ú ó ó ó ó ű ö í ó ö ú ú ó ó

ó ó ó Ú í ó ó ó ü Í ü Í Í ű Ö Ö ü í ű Í íí ú ü Í Í í ü ü Í Í Ö Ö Í Ö Í ű Í ó ó ó Ö Í ü ó í ü ü í ó Í ü í ú ó ü

é ö é ő á á ő é ö é ö é é í ü ő á é á ó ó á é á ő á á é ő í é í ő ő é é á á ő á á ő á á á ó ö ö ö ő é ó é á á ő é á á ö ő é ö á á ö é á á ő ő é á í ü

ő ő ö ő ó ö í ő ő ó Ó Ó ö ó ó ű ö ö ó ő ő ö ö Ó ó Ó Ó ó Ó ö Ó ü Ó ó Á ő

í Á Í Á Ü Á É É é ö é ő é é é á ó é á á é é é á ő é ő ő á ő á é ő é é á ő é ő Í é ó ő ú é í é é á ő á á é é ó á ó ü í é é ö á ó é ö ö í é ó á é ő é í

ö É í ü í Ú ö ó ó ó ü ó í Ö í Ú í ö í í ó ű ö ű ö ű í ö Ö ű ü ö ü ö ű ü ó ü ó í ö ű ó í ó í ó ű í í ó í ü ű ü í ó í ü ú ó í í ó ü ü í í ó í ó í í ö í

É ő ő ő ú ö ü ő ű ö ö ö ó í ü ó ü í ü ó ö ö ü ö ö ó ó ő ü ü ö ö ő ö ö ö í í ő í ő ó ú ó í ő ü ö ö ő í ö ő ü ö ő ó ő ő ö ő í ö ű ó ü ü ö ö ü í ö ó ó ö

Nyelvtan. Most lássuk lépésről lépésre, hogy hogyan tanítunk meg valakit olvasni!

ü ö ő íő ő ó í ó ö ú ö ü ö ú ó ó ő ü ö ű ő ü í ö ó ü ü ő í ő ő ú ö ö ü í ó ő ő ó ó ö í í ó í ö ü ö ö ő í ő ó ö ó í ő í ö í ö ő ü ö í í ö í ö ó ó ü ö ö

ó ó é é é ó ü é é Í ő ő ó ó é ö é ó é ő ü é é ó í é é é ű ő ő ő é é ő í é í é é é ú é é é ó í é ö é ő ö é é é ö ü í é é ő é é ü é é í Ú ő ó ö é ő ö ö

Í Á ü ú Ú ő ú ú ú ö Í ő ú ú őú ő Í Á Á ü Í ü Í Ú Á Á Ö ö É ü ű ö Ú ő ő Í ő ü ő ö ú ö Í Í Í ő ö ö ö ö ő ü ü ő

Átírás:

OLASZONLINE INGYENES TANFOLYAMA Lezione 1 [kiejtés: lecione uno] L alfabeto * [kiejtés: lálfábéto] Az ABC Egy nyelv legkisebb egysége a betű. A kisgyerek is az iskolában a betűkkel kezdi az írásolvasás művészetét. Nekünk a leírással ugyan már nem kell bajlódnunk, de a kiejtésnél egy-két dolgot meg kell tanulnunk ahhoz, hogy helyesen ejtsük ki a szavakat, és meg tudjuk értetni magunkat az olaszul beszélő emberekkel. Ezért ebben az első leckében az ABC-vel és az olasz betűk helyes kiejtésével foglalkozunk. A leckéket grádiens mentén építettem fel. Tapasztalatom, hogy nagyon fontos az alapokkal kezdeni, és a megfelelő lépésekben haladni, és addig nem továbbhaladni a leckében, amíg az éppen tanult és gyakorolt anyag nem megy teljesen jól és könnyedén. Ez az én javaslatom. Nekem és nagyon sok más embernek is már bevált. A magyarázatokat két nyelven találod. A táblázat bal oldalán olasz nyelven, a jobb oldalán magyarul. Ha teljesen kezdő vagy, akkor Neked egyelőre elsősorban a magyar verziót ajánlom, de te is tanulhatsz szavakat az olasz leírásból. Majd, ahogy haladunk előre a tanulásban, egyre többet fogsz megérteni az olasz verzióból is. Fontos azonban, hogy mindig értsd, mit jelentenek a SZAVAK. Biztos hallottál már arról, hogy két különböző nyelvben ugyanazt a fogalmat nagyon sokszor nem lehet ugyanazokkal a szavakkal kifejezni. Ezért ajánlom Neked az elején, hogy a magyar verziót vedd alapul, különben lehet, hogy egyes szavakról helytelen vagy pontatlan lesz a megértésed. Az újrakezdőknek bátran ajánlom az olasz szöveg igénybevételét, így a gyakorlás még intenzívebb lesz, de a fent említett alapelvet mindenki tartsa észben. Szögletes zárójelben találod a kiejtést, a szavak hangsúlyos magánhangzóját pedig aláhúzom. * Nem szeretném, hogy meg nem értésed legyen, ezért itt el szeretném mondani, hogy a l (mint a l alfabeto szóban ) egy határozott névelő, tehát a jelentése a, az. Hogy mikor milyen határozott névelőt használunk, azt majd a későbbiekben részletesen fogjuk tanulni. Akkor vágjunk bele!!!

L'alfabeto italiano è composto da 21 lettere, di cui: 16 consonanti e 5 vocali A; a B; b C; c D; d E; e F; f G; g H; h I; i L; l M; m N; n O; o P; p Q; q R; r S; s T; t U; u V; v Z; z La J [i lungá], K [káppá], W [vu doppiá], X [iksz] e Y [ipszilon] raramente si usano in italiano, quasi esclusivamente si trovano in parole di origine straniera. Esempi.: yogurt, xilofono, wow, jeans, ketchup. Az olasz ABC 21 betűből áll: 16 mássalhangzóból és 5 magánhangzóból A; a [á] B; b [bi] C; c [csi] D; d [di] E; e [e] F; f [effe] G; g [dzsi] H; h [ákká] I; i [i] L; l [elle] M; m [emme] N; n [enne] O; o [o] P; p [pi] Q; q [ku] R; r [erre] S; s [essze] T; t [ti] U; u [u] V; v [vu] Z; z [dzétá] A J [i lungá], K [káppá], W [vu doppiá], X [iksz] és Y [ipszilon] betűket ritkán használjuk az olasz nyelvben, majdhogynem kizárólagosan csak az idegen eredetű szavakban találjuk meg őket. Példák: yogurt (joghurt), xilofono (kszilofon), wow, jeans, ketchup.

Lezione 2 [kiejtés: lecione due] Pronuncia [kiejtés: pronuncsá] / Kiejtés Ebben a leckében még mindig a kiejtéssel fogunk foglalkozni. Ha már az ABC teljesen jól megy, akkor ma nézzük meg a kiejtéssel kapcsolatos szabályokat. Tudtad, hogy már nagyon sok olasz szót ismersz? Nézd végig az egyes magán- és mássalhangzókra adott példákat. A legtöbbjét ismered, de vigyázz a kiejtésre. Például az olaszban nem létezik az a hang, az a betűt mindig Á -nak ejtjük. Hogy segítsem a helyes kiejtést, a hangsúlyos magánhangzót megjelöltem. Külön fájlban meg is hallgathatod a helyes kiejtést. Le vocali / Magánhangzók Grafia italiana / Olasz írásmód a ananas (ananász) [ánánász] e, é idea (ötlet), perché (mert) [idéá, perké] e, è mare (tenger), caffè (kávé) [máre, káffe] i vita (élet) [vitá] o sole (nap) [szole] u numero (szám) [numero] Grafia fonetica / Fonetikus írásmód Le consonanti / Mássalhangzók Grafia italiana / Olasz írásmód b bravo (ügyes) [brávo] c caos (káosz) [káosz] c ciao (szia) [csáo] d diploma (érettségi bizonyítvány) [diplomá] f forma (forma) [formá] g gas (gáz) [gász] g giorno (nap) [dzsorno] l lista (lista) [lisztá] m momento (pillanat) [momento] n nulla (semmi) [nullá] p pasta (tészta) [pásztá] qu quattro (négy) [kuáttro] r radio (rádio) [rádio] Grafia fonetica / Fonetikus írásmód

s sera (este) [szérá] t tempo (idő, időjárás) [tempo] v video (videoklip) [video] z zio (nagybácsi) [cio] z zero (nulla) [dzéro] Glossario [glosszário] / Szójegyzék idea [idéá] ötlet perché [perké] mert mare [máre] tenger caffè [káffe] kávé vita [vitá] élet sole [szole] nap numero [numero] szám bravo [brávo] ügyes caos [káosz] káosz diploma [diplomá] érettségi bizonyítvány gas [gász] gáz giorno [dzsorno] nap momento [momento] pillanat nulla [nullá] semmi quattro [kuáttro] négy sera [szérá] este tempo [tempo] idő, időjárás zio [cio] nagybácsi zero [dzéro] nulla video [video] 1.videoclip; 2. kép a tévére vonatkoztatva (pl.: nem működik sem a kép, sem a hang) A C, G, Z -betűk kiejtését és más kiejtési különlegességeket a következő leckében fogod megtanulni.

Lezione 3 [kiejtés: lecione tre] Pronuncia [kiejtés: pronuncsá] / Kiejtés Most hogy már megtanultad, hogy kell kiejteni az egyes betűket, nem marad más hátra, mint hogy megnézzük a C, G és egy-két másik mássalhangzó (együttes) specifikus kiejtését. Ezek lesznek az utolsó szabályok, amiket el kell sajátítanod ahhoz, hogy kiváló kiejtésed legyen. Kiejtéssel kapcsolatos fontos tudnivalók: Az olasz nyelvben a hangsúly a szavak többségében az utolsó előtti szótagra esik, pl. salute [szálute], elefante [elefánte]. A szó végi O SOHA NEM hosszú, kivéve, ha ékezet van rajta ( ò ) pl.: Nicolò (férfi név) A C mássalhangzót különbözőképpen ejtjük ki: C + mély magánhangzó (a,o,u) K Pl.: caro [káro] (kedves) C + magas magánhangzó (e,i) CS Pl.: cinema [csinemá] (mozi) C + h + magas magánhangzó(e,i) K Pl.: Chiara [kjárá] (1. lánynév; 2. világos) C + mássalhangzó K Pl.: crema [krémá] (krém) A G mássalhangzót különbözőképpen ejtjük ki: G + mély magánhangzó (a,o,u) G Pl.: gas [gász] (gáz) GN GLI H G + magas magánhangzó (e,i) DZS Pl.: giorno [dzsorno] (nap) G + h + magas magánhangzó(e,i) G Pl.: ghetto [getto] (gettó) G + mássalhangzó G Pl.: grazie [grácie] (köszönöm) ny-ként ejtjük gnocco [nyokko] burgonyából és lisztből készült gombóc lji vagy jji-ként Cagliari [kájjári] (Szardínia déli részén található tengerparti város) nem ejtjük ki Pl.: hotel=otel (hotel) A S mássalhangzót különbözőképpen ejtjük ki: S a szó elején + magánhangzó SZ Pl.: Soda [szodá] (szoda) SC SC SC Z S + zöngétlen mássalhangzók (F, K, P, Q, T) SZ sport [szport] (sport) S + zöngés mássalhangzók Z smog [zmog] (szmog) + magas magánhangzó (e, i,) S Pl.: sci [si] (si) + mély magánhangzó (a,o,u) SZK Pl.: scala [szkálá] (létra) + mássalhangzó SZK Pl.: scrivere [szkrivere] (írni). Ezt a mássalhangzót egyes szavakban zöngésen (pl. zoo, zero [dzó, dzéro]) más szavakban zöngétlenül (pl. zio [cio]) (is) ejtik. Nagyon sokszor játszik szerepet az olasz nyelv dialektusa. És még a nyelvészeknek is különböző elképzeléseik vannak, hogy mikor, melyik kiejtés a helyes.

Lezione 4 [lecione quáttro] Il verbo essere e i pronomi personali / A létige és a személyes névmások Chi sei tu? Mario: Ciao! Io sono Mario. E tu? Roberta: Io sono Roberta. Piacere. Mario: E lei? Chi è lei? Roberta: Lei è Maura. Mario: Piacere. Maura: Piacere mio. Te ki vagy? Pronuncia /Kiejtés: Ki szej tu? Mário: Csáo! Ijo szono Mário. E tu? Robertá: Ijo szono Robertá. Pjácsere. Mário: E lej? Ki e lej? Robertá: Lej e Máurá. Mário: Piácsere. Máurá: Piácsere mio. Glossario / Szójegyzék chi [ki ] ki sei [szej] vagy tu [tu] te io sono [ijo szono] én vagyok e [é] és piacere [pjácsere] örvendek lei [lej] ő (nő nemű egyes számú harmadik személyű személyes névmás) è [e] van piacere mio [pjácsere mijo] én is örvendek mio [mijo] enyém (birtokos névmás hímnemű alakja) Grammatica [grámmátiká] / Nyelvtan Pronomi Personali / Személyes névmások Singolare / Egyes szám Plurale / Többes szám io [ijo] = én noi [noj] = mi tu [tu] = te lui / lei [luj / lej] = ő (hímnem/nőnem) voi [voj]= ti loro [loro]= ők!!! FAI ATTENZIONE: in italiano l uso dei pronomi è facoltativo.!!! FIGYELEM: az olasz nyelvben fakultatív a személyes névmás használata.

Verbo essere / Létige Singolare /Egyes szám Plurale / Többes szám io sono [ijo szono]= én vagyok noi siamo [noi sziámo]= mi vagyunk tu sei [tu sej]= te vagy lui / lei è [luj / lej e]= ő van voi siete [voj sziéte]= ti vagytok loro sono [loro szono]= ők vannak Il verbo essere significa stare o esistere. Es.:Maria è a scuola. Il verbo essere viene usato anche come copula, cioè per collegare un aggettivo o un nome al soggetto. Es.: Marco è bello. A verbo essere = létige jelentése lenni vagy létezni. Pl.: Maria è a scuola. [Mária e á szkuolá] (Mária iskolában van.) ( a elöljárószó jelentése: -ban, -ben) Az essere igét kapcsolószóként is használjuk, azaz arra, hogy egy melléknevet vagy egy főnevet összekössünk az alannyal. Pl.: Marco è bello. [Márko e bello] (Marco szép.)