MG 155. H Masszírozó ülésrátét Használati útmutató

Hasonló dokumentumok
MG 158 H Masszírozó ülésrátét Használati útmutató

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MG 21 H Infravörös masszírozó készülék Használati útmutató

FM Pohjehierontalaite. O Kuitmassageapparaat. z Přístroj pro masáž lýtek. P Massageador para a barriga. u Masážny prístroj na lýtka

MG 55 H Ütögető masszírozás Használati útmutató

CM 50. H Anticellulitisz készülék. Használati útmutató

CM 50. H Anticellulitisz készülék. Használati útmutató

BS 89. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MG 150. H Nyakmasszírozó készülék. Használati útmutató

MG 145. H Shiatsu masszázspárna. Használati útmutató

BS 59. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

MG 90. H Ütögető masszírozás. Használati utasítás

H Shiatsu masszázspárna. Használati útmutató MG 149

FM 38 H Shiatsu talpmasszírozó készülék Használati útmutató

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

MG 206 HD-enjoy H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

FM 60 H Shiatsu talpmasszírozó készülék Használati útmutató

MG 145. H Shiatsu masszázspárna. Használati útmutató

MG 147. H Shiatsu masszázspárna. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

MG 200 HD-enjoy H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

MG 300 HD-XL H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

FB 12. H Lábfürdő. Használati útmutató

FM 60 H Shiatsu talpmasszírozó készülék Használati útmutató

MG 295 HD-3D. H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

MG 200 HD-enjoy H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

FB 30. H Lábfürdő. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

FB 20. H Lábfürdő. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

FWM 50. H Shiatsu lábmelegítő Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

MG 140. H Shiatsu masszázspárna Használati útmutató

MG 80 MG 81. H masszírozó-készülék. Használati utasítás

LA 30. H Aroma diffúzor Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HD 90 HD 100. H Melegitő takaró. Használati utasítás

MG 230. Beurer GmbH Söfl inger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / Mail: kd@beurer.

MG 290 HD-3D. H Shiatsu ülésrátét Használati útmutató

FB 20. H Lábfürdő. Használati útmutató

HD 100. H Melegitő takaró Használati utasítás. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

H Ütögető masszírozás Használati útmutató. MG 510 To Go

FW 20 Cosy. H Lábmelegítő Használati utasítás

FB 50. H Lábfürdő. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

HD 50 H Melegítőgallér Melegitő takaró Használati utasítás

HLE 30. H Hölgyborotva. Használati útmutató... 2

FB 50. H Lábfürdő. Használati útmutató

FW 20 Cosy. H Lábmelegítő. Használati útmutató

HLE 40. H Meleggyantás szőrtelenítő. Használati útmutató...2

FB 35. H Lábfürdő. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás

MG 70. H Infravörös maszírozó. Használati utasítás

MG music H Shiatsu zene-ülésrátét Használati útmutató

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

HK 25 / HK 35 / HK 63

BY 76. H Digitális gőzsterilizáló. Használati útmutató

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Németország)

MG 70. H Infravörös maszírozó. Használati utasítás

MPE 38. H UV-s körömszárító Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HK 25, 35, 63 HK 35 HK 25 HK 63. H Fűthető párnák Használati utasítás

Kozmetikai tükör Használati útmutató

BY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Használati utasítás

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

HK 54. H Váll- és nyakmelegítő párna Használati utasítás. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

Heizsitzauflage Classic

HL 35. H Hölgyborotva. Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

HLE 30. H Hölgyborotva. Használati útmutató

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

UB 64. H Gumis melegítő ágybetét. Használati utasítás...2. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

HL 70. H 3 az 1-ben epiláló készülék. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Mail:

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

MG 310. O Shiatsumassagestoel. - Shiatsu-hierontatuoli. P Cadeira de massagem Shiatsu. z Židle pro masáž shiatsu. u Masážna stolička Shiatsu

HK Comfort. HK 58 Cosy HK 63. Fűthetőpárnák Használati utasítás

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

UB 68 XXL. H Melegítő ágybetét. Használati utasítás. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

Beltéri kandalló

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató

MG 40. H Shiatsu masszázspárna Használati utasítás

UB 64. H Gumis melegítő ágybetét. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Aroma diffúzor

HK 54. H Váll- és nyakmelegítő párna. Használati utasítás

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

MPE 58. H UV-s körömszárító Használati útmutató

Felhasználói kézikönyv

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

JBY 93. Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

UB 53 / UB 56 XXL. H Melegítő ágybetét. Használati utasítás

JZA 70 H Gyermek ultrahangos fogkefe Használati útmutató

Átírás:

MG 155 H H Masszírozó ülésrátét Használati útmutató

MAGYAR Tartalom 1. Ismerkedés a készülékkel... 3. Rendeltetésszerű használat... 3 3. Biztonsági útmutatások... 4 4. Üzembe helyezés... 5 5. A készülék ismertetése... 5 6. Használat... 6 7. Ápolás és tárolás... 7 8. Mi a teendő problémák esetén?... 7 Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy kínálatunkból választott. Cégünk neve összefonódott a nagy értékű, behatóan megvizsgált minőségi termékekkel, melyek a hő, a súly, a vérnyomás, a testhőmérséklet, a pulzus, a kíméletes gyógyászat, a masszázs és a levegő terén nyújtanak szolgáltatásokat. Kérjük, olvassák el figyelmesen ezt a használati utasítást, őrizzék meg a későbbi használatra, tegyék más használók számára is hozzáférhetővé, és tartsák be az előírásokat. Szívélyes üdvözlettel az Ön Beurer csapata Csomagolás tartalma Masszírozó ülésrátét Tápegység Gépkocsi adapter Ez a használati útmutató A készülék csak otthoni/magán környezetben történő, nem üzleti célú használatra készült. A készüléket 8 éves és annál idősebb gyerekek valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel, vagy hiányos tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha a készülék biztonságos használatáról ismertették őket, és az abból eredő veszélyekkel tisztában vannak. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználó általi karbantartást felügyelet nélkül hagyott gyerek nem végezheti. Ha megsérült a készülék hálózati csatlakozó vezetéke, akkor azt ártalmatlanítani kell. Ha azt nem lehet levenni, a készüléket kell ártalmatlanítani.

Jelmagyarázat A használati útmutatóban és a típustáblán a következő szimbólumokat használjuk: FIGYELEM Figyelmeztetés a sérülésveszélyekre, vagy az Ön egészségére leselkedő veszélyekre. Biztonsági utalás a készülék/tartozék lehetséges károsodásaira. Útmutatás Utalás a fontos információkra. A készülék kettős védőszigeteléssel rendelkezik, és így megfelel a -es védelmi osztálynak. Csak zárt helyiségekben használható. Összehajtogatva vagy felgöngyölítve nem szabad használni! Ne szúrjon bele tűt! 1. Ismerkedés a készülékkel A készülék funkciói Ezzel az elektromos masszírozó készülékkel ülő helyzetben masszíroztathatja a hátát és a combját. A maszszírozás feszültségoldó, ellazító vagy élénkítő hatású lehet, és nagyon jól alkalmazható izommerevségek, fájdalmak és fáradtság kezelésére. Ez a készülék 5 vibrációs motor segítségével masszíroz, és sok beállítási lehetőséggel rendelkezik. A készülékhez tartozó adapterrel az ülésrátétet autóban is használni lehet. Használathoz a masszírozó ülésrátétet egy erre alkalmas ülőalátétre kell ráhelyezni. A készüléket csak saját használatra szántuk, nem pedig gyógyászati vagy kereskedelmi használatra.. Rendeltetésszerű használat Ez a készülék kizárólag az emberi hát és láb masszírozására szolgál. Nem helyettesítheti az orvosi kezelést. Ne használja a masszírozó készüléket, ha a következő figyelmeztetések közül egy vagy több Önre is igaznak bizonyul! A masszírozó készülék használata tilos: a masszírozandó testtájék kóros elváltozásai vagy sérülései (pl. porckorongsérv, nyílt sebek) esetén ne használja, terhesség alatt nem alkalmazható, alvás közben soha nem használható, állatoknál nem alkalmazható, nem használható olyan tevékenységeknél, amelyeknél veszélyes lehet egy előre nem látható reakció, nem használható olyan anyagok beszedése után, amelyek korlátozott érzékelő képességhez vezetnek (pl. fájdalomcsillapító gyógyszerek, alkohol), soha nem szabad 15 percnél hosszabb ideig (túlmelegedés-veszély) használni, újbóli használat előtt legalább 15 percig hagyja hűlni a készüléket. Ha nem biztos abban, hogy a masszírozó készülék megfelelő az Ön számára, kérdezze meg orvosát. A készülék felülete felforrósodik. Akik érzéketlenek a forrósággal szemben, használják óvatosan a készüléket. 3

A masszírozó készülék használata előtt kérdezze meg az orvosát: ha súlyos betegségben szenved, vagy nemrég operálták a felsőtestén, ülepén vagy combján, ha szívritmus-szabályozót, implantátumot vagy más segédeszközt hord, trombózis, cukorbetegség, ismeretlen eredetű fájdalmak esetén. A készülék kizárólag a használati utasításban említett célra használható. A gyártó nem tehető felelőssé abban az esetben, ha a károsodások szakszerűtlen vagy könnyelmű használat miatt következnek be. 3. Biztonsági útmutatások Gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót! Az alábbi utasítások figyelmen kívül hagyása személyi sérülést és anyagi kárt okozhat. Őrizze meg a használati útmutatót, és tegye hozzáférhetővé más felhasználók számára is! A készülék továbbadásakor adja át ezt az útmutatót! A gyermekeket tartsa távol a csomagolóanyagtól! Fulladásveszély áll fenn. : Áramütés Mint minden elektromos készüléket, ezt a masszírozó készüléket is óvatosan és körültekintően kell használni, hogy elkerülje az áramütést. Ezért a készüléket: csak a mellékelt tápegységgel és a tápegységen feltüntetett hálózati feszültséggel, soha ne használja, ha a készüléken vagy a tartozékon látható sérülések vannak, ne használja zivatar idején. Meghibásodás vagy üzemzavar esetén azonnal kapcsolja ki a készüléket, és válassza le az áramhálózatról! Ne a kábelnél vagy a készüléknél fogva húzza, ha a tápegységet ki akarja húzni a dugaszolóaljzatból! Soha ne tartsa vagy hordozza a készüléket a hálózati kábelnél fogva! Tartson távolságot a kábelek és a meleg felületek között! A kábel ne csípődjön be, ne törjön vagy ne csavarodjon meg! Nem szabad tűt vagy hegyes tárgyakat beleszúrni. Biztosítsa, hogy a masszírozó készülék, a kapcsoló, a tápegység és a kábel ne kerüljön érintkezésbe vízzel vagy más folyadékokkal! Ezért a készüléket csak száraz belső terekben használja. Semmiképp se nyúljon a készülék után ha a vízbe esett! Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót! Ne használja a készüléket, ha a készüléken vagy a tartozékokon látható sérüléseket észlel. Ne tegye ki a készüléket ütéseknek, és ne ejtse le. Javítás Az elektromos készülékek javítását kizárólag szakemberre szabad bízni. A szakszerűtlen javítások jelentős veszélyekkel járhatnak a felhasználó számára. Ha javításokra van szükség, forduljon a vevőszolgálathoz vagy az erre felhatalmazott kereskedőkhöz! Tűzveszély Nem rendeltetésszerű használat, ill. a jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyása esetén bizonyos körülmények között tűzveszély áll fenn! Ezért a készüléket soha ne működtesse: lefedve, pl. takaróval, párnával,... benzin vagy más gyúlékony anyagok közelében. 4

Kezelés FIGYELEM Minden használat után és minden tisztítás előtt ki kell kapcsolni a készüléket, és ki kell húzni a tápegységet! Óvja a készüléket a magas hőmérsékletektől. Hulladék-ártalmatlanítás FIGYELEM Környezetvédelmi érdekekből a készüléket az élettartamának lejárta után nem szabad a háztartási hulladékok közé dobni. Az ártalmatlanítást az Ön országának megfelelő gyűjtőhelyein kell elvégezni. A készüléket az Európai Uniónak az elhasználódott elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) jelű irányelve szerint ártalmatlanítsa. Esetleges további kérdéseivel forduljon a hulladékkezelésben illetékes helyi szervekhez. 4. Üzembe helyezés Távolítsa el a védőcsomagolást. Ügyeljen arra, hogy a csomagolófólia ne kerüljön gyermekek kezébe. Fulladásveszély áll fenn. Ellenőrizze a készüléket, a tápegységet és az összes kábelt, hogy nincsenek-e rajtuk sérülések. Helyezze el az ülésrátétet egy erre alkalmas, ülőfelülettel és háttámlával rendelkező ülőalkalmatosságon (szék, szófa, vagy hasonló). Ügyeljen arra, hogy az ülőalkalmatosság egész felületen felfeküdjön, és elég magas háttámlával rendelkezzen. Adott esetben használja a rugalmas rögzítőszalagokat az ülésrátét rögzítéséhez. Kösse össze a hálózati egységet, ill. a szivargyújtó-adaptert és az ülésrátétet a dugós csatlakozóval. Ne tegye ki a készüléket ütéseknek, és ne hagyja leesni. Ne használja a készüléket, ha a készüléken vagy a tartozékon látható sérülések vannak. Csak a készülékkel együtt szállított hálózati egységet, ill. szivargyújtó-adaptert, és csak a hálózati egységen feltüntetett hálózati feszültséggel használja a készüléket. 5. A készülék ismertetése Masszírozó ülésrátét (elülső oldal) 4 1 1. 5 db. masszírozó motor. Rögzítő szalagok 3. Tápegység összekötő csatlakozódugóval 4. Szivargyújtó adapter 5. Kézi kapcsoló 3 5 5

Kézi kapcsoló 1 1. Gomb ellenőrző LED lámpával 3 4 5 6. Masszírozás erősségének gombja a hát felső részéhez 3. Masszírozás erősségének gombja a hát alsó részéhez 4. Masszírozás erősségének gombja a fenékrészhez 5. gombok ellenőrző LED lámpával 6. Készülékkel összekötő kábel 6. Használat Üljön rá kényelmesen az ülésrátétre. Ügyeljen rá, hogy középen üljön, és teste egyenletesen jól érintkezzen az ülésrátéttel. Kapcsolja be a masszírozó készüléket az gombbal. Válassza ki a - 4 gombokkal a masszírozandó területet és a masszírozás mindenkori erősségét. A maszszírozás intenzitása a -4-es gombok ismételt megnyomásával állítható be (0 = masszázs ki, 1 = 1-es intenzitási fokozat, = -es intenzitási fokozat). A 3. gombnyomást követően a masszázs kikapcsol. LED lámpák jelzik ki az aktivált masszírozási zónákat. A masszázs indításával a kikapcsoló automatika automatikusan aktiválódik, előbeállítása 15 perc. Nyomja meg a gombot a hátmelegítő funkció be- és kikapcsolásához. A masszírozó készüléket max. 15 percig használja. A masszírozást bármikor be is lehet fejezni az megnyomásával. A masszírozás befejezése után válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. gomb Útmutatás Ne röviddel a lefekvés előtt használja a masszírozó készüléket. A masszírozásnak stimuláló hatása is lehet, és ez elalvási zavarokat okozhat. A masszírozást mindig kellemesnek és ellazítónak kell érezni. Szakítsa meg a masszírozást, vagy változtassa meg a testhelyzetét vagy a ráható nyomást, ha a masszírozást fájdalmasnak vagy kellemetlennek érzi. Alternatív használat autóban Ezt a masszírozó ülésrátétet autóban is lehet használni a vele szállított autó-adapterrel. Ehhez az autóadapter összekötő csatlakozódugóját dugja be a készülék csatlakozóhüvelyébe. Az autó-adaptert dugja be a szivargyújtó hüvelyébe vagy bármilyen más 1 V-os csatlakozóhüvelybe (pl. csomagtartó). A kezelés a fentiekben leírtak szerint történik. Semmi esetre ne masszíroztassa magát a masszírozó ülésrátéttel, mialatt gépjárművet vezet. A maszszírozás, de a készülék beállítása is elvonja a figyelmét a közúti forgalomról. Nem szabad megengedni, hogy a készülék negatívan befolyásolja az Ön közúti forgalomra irányuló figyelmét. Ezért ezt a készüléket csak utasként használja, vagy ha megáll, és a gépjármű nincs mozgásban. Figyeljen arra, hogy a készülék kikapcsolt motor mellett, bizonyos körülmények között lemerítheti az akkumulátort. Bizonyos gépjárműveknél a 1 V-os csatlakozóhüvely csak bekapcsolt motor mellett működik. A masszírozás ezzel az ülésrátéttel a szünetekben nagyon pihentető és regeneráló lehet. 6

7. Ápolás és tárolás Tisztítás Minden tisztítás előtt húzza ki a készüléket. A készüléket csak a megadott módon tisztítsa. Semmiképp sem hatolhat be folyadék a készülékbe vagy a tartozékba. A készüléket csak akkor használja újra, ha teljesen megszáradt. A kihúzott és lehűtött készüléket csak egy enyhén nedves kendővel törölje szárazra. Ehhez egy enyhe tisztítószert használjon. Tárolás A masszírozó készüléket gyermekektől elzárva, száraz, hűvös helyen tárolja. Javasoljuk, hogy az eredeti csomagolásban tárolja. Kerülje az érintkezést hegyes vagy éles tárgyakkal, amelyek megsérthetik a készüléket vagy a huzatot. 8. Mi a teendő problémák esetén? Probléma Ok Elhárítás Masszírozás közben a készülék nagyon hangos. A masszírozás félbeszakad. Nem masszíroz. Az ülésrátét nem érintkezik teljesen az alátéttel. Lejárt az előre beállított maximális üzemidő. Megszakadt a kapcsolat az áramhálózattal. A készülék nincs a hálózatra csatlakoztatva. Kioldott a túlmelegedés- védelem, a készülék meghibásodott. Ügyeljen rá, hogy az ülésrátét teljes felületén felfeküdjön. A készüléket a következő használat előtt legalább 15 percig hagyja hűlni. Majd kapcsolja be újra a készüléket. Ellenőrizze a dugaszoló csatlakozást és a hálózati csatlakozót. Minden csatlakozást hozzon létre és kapcsolja be a készüléket. Kapcsolja be a készüléket az gombbal, és aktiválja a masszírozást az 4 gombokkal. 7

BEURER GmbH Söflinger Str. 18 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com www.beurer-healthguide.com 8 MG155-0516_H Tévedések és változtatások joga fenntartva