A V I V A. K é p z õ m û v é s z e t i D í j 2 0 1 0



Hasonló dokumentumok
Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp május (péntek vasárnap) May 2016 (Friday Sunday)

3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Minta ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA II. Minta VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

In the beginning of this project I started to collect unused spaces stuck in transition. Later I continued transforming and completing them with

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

Budapest By Vince Kiado, Klösz György

A Dunaújvárosi Kortárs Mûvészeti Intézet meghívására kezdtünk foglalkozni Dunaújváros

Construction of a cube given with its centre and a sideline

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24. Beauty and the Beast. A szépség és a szörnyeteg 1. rész

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel

7. fejezet. Édes otthon / Sweet home. Fodor Marianna / Rozman Katalin: Beszélek magyarul?! 1.

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

Seven Verses. from the Bhagavad Gita. by Swami Shyam. in Hungarian. magyarul

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2012 A CSOPORT. to into after of about on for in at from

Légyavilágvilágossága évi karácsonyi kezdeményezés november 24. december 25.

On The Number Of Slim Semimodular Lattices

Széchenyi István Egyetem

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS - 3. forduló

Relative Clauses Alárendelő mellékmondat

FAMILY STRUCTURES THROUGH THE LIFE CYCLE

Lesson 1 On the train

Felhívás. érted is amit olvasol? (Apostolok Cselekedetei 8:30)

Szatírikus film készül Ceausescu életéről

Angol Fejlesztési terv

Tudok köszönni tegezve és önözve, és el tudok búcsúzni. I can greet people in formal and informal ways. I can also say goodbye to them.

7. osztály Angol nyelv

TÁMOGATÁS ELSZÁMOLÁSA FELHASZNÁLÁSI BESZÁMOLÓ

Madonna novellái. 1. szint Július. Madonna képekkel illusztrált novelláskötetet(1) jelentet meg

Using the CW-Net in a user defined IP network

MODÁLIS SEGÉDIGÉK (Modal Auxiliaries)

Utolsó frissítés / Last update: február Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné


Correlation & Linear Regression in SPSS

6. évfolyam Angol nyelv

Utolsó frissítés / Last update: Szeptember / September Szerkesztő / Editor: Csatlós Árpádné

6. évfolyam Angol nyelv

Szakértők és emberek. German Health Team Prof. Armin Nassehi Dr. Demszky Alma LMU München

OLYMPICS! SUMMER CAMP

Negyedik feladatlap Magyar nyelv


A modern e-learning lehetőségei a tűzoltók oktatásának fejlesztésében. Dicse Jenő üzletfejlesztési igazgató

ANGOL SZINTFELMÉRŐ. Cégnév: Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia!

Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga

FOSS4G-CEE Prágra, 2012 május. Márta Gergely Sándor Csaba

Nebuló Alapítvány a Gyerekekért Megyei idegen nyelvi verseny (2015. november 27.)

Társasjáték az Instant Tanulókártya csomagokhoz

Where are the parrots? (Hol vannak a papagájok?)

Longman Exams Dictionary egynyelvű angol szótár nyelvvizsgára készülőknek

Na de ennyire részletesen nem fogok belemenni, lássuk a lényeget, és ha kérdésed van, akkor majd tedd fel külön, négyszemközt.

Gibicsár Katalin tantárgyprogramjai

PAST ÉS PAST PERFECT SUBJUNCTIVE (múlt idejű kötőmód)

Phenotype. Genotype. It is like any other experiment! What is a bioinformatics experiment? Remember the Goal. Infectious Disease Paradigm

3. Történeti kertek rekonstrukciója Tatai Angolkert és Alcsúti Habsburg kastély kertje

USER MANUAL Guest user

Néhány folyóiratkereső rendszer felsorolása és példa segítségével vázlatos bemutatása Sasvári Péter

A golyók felállítása a Pool-biliárd 8-as játékának felel meg. A golyók átmérıje 57.2 mm. 15 számozott és egy fehér golyó. Az elsı 7 egyszínő, 9-15-ig

KERÜLETI DIÁKHETEK VERSENYKIÍRÁS 2017.

There is/are/were/was/will be


FOGADJ BE! PORT FOLIO. 07 Andreas Werner. 04 Miklós Hajnal 05 Süveges Rita 06 John Jr. Szabó. 01 Kerekes Gábor 02 Klenyánszki Csilla 03 Magyarósi Éva

Magyar ügyek az Európai Unió Bírósága előtt Hungarian cases before the European Court of Justice

KELET-ÁZSIAI DUPLANÁDAS HANGSZEREK ÉS A HICHIRIKI HASZNÁLATA A 20. SZÁZADI ÉS A KORTÁRS ZENÉBEN

Öt évfolyamos képzés nyelvi előkészítő angol német - reál Kód: 04

IN ACROBAT READER, PLEASE CHOOSE VIEW / FULL SCREEN MODE! PDF Section of the Balkon Contemporary Art Magazine œ Budapest CSAKODA #16_2012

TANMENETJAVASLATOK. Általánosságban: egy lecke mindig egy heti anyagot jelent, a heti óraszámnak megfelelően.

3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

Vakáció végi akció Ukrajnában

A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az évi adatok alapján

(Ability) (Megj.: ez nem modális segédige, de hasonló jelentést hordozó modális kifejezés)

Tel.: (+361) , FAX: (+361) vagy Honlap:

VILTIN. TIBOR Zsolt. aminek jönnie kell / let the chips fall where they may március 26 április 26.

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 B CSOPORT

Magyar Műszaki és Közlekedési Múzeum arculati kézikönyve

1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT. Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc. III. Hallott szöveg értése

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

Nyelvi felvételi vizsga Angol nyelvből

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

Miskolci Egyetem Gazdaságtudományi Kar Üzleti Információgazdálkodási és Módszertani Intézet Factor Analysis

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

Élő szolgáltatás; minden egyben ERP+CRM+projektek+folyamatok (workflow is)+csoportmunka. Minden fő, modern böngészőn fut.

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ

Hatékony Online Angol tanfolyam - TARTALOMJEGYZÉK

7 th Iron Smelting Symposium 2010, Holland

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25. Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose

Daloló Fülelő Halász Judit Szabó T. Anna: Tatoktatok Javasolt nyelvi szint: A2 B1 / Resommended European Language Level: A2 B1

Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F

Genome 373: Hidden Markov Models I. Doug Fowler

ANGOL MAGYAR PARBESZEDEK ES PDF

Átírás:

A V I V A K é p z õ m û v é s z e t i D í j 2 0 1 0

Mûcsarnok Kunsthalle Budapest H 1146 Budapest, Dózsa György út 37. www.mucsarnok.hu. info@mucsarnok.hu

JELÖLTEK I NOMINEES Batykó Róbert Esterházy Marcell Németh Hajnal Katarina Ševiæ Société Réaliste Tehnica Schweiz

Aviva Képzõmûvészeti Díj 2010 A 2009-ben alapított díjat az elsõ évben a szakma és a közönség egyaránt nagy várakozással fogadta, a kiállítás, maga a díjazás, illetve mindezek utóhatása: a mûvek köz- illetve magángyûjteménybe való kerülése az anyagi siker mellett presztízsértékûnek bizonyult. Az idei kiállítás zsûritagjai Bencsik Barnabás, Hornyik Sándor, Páldi Lívia mûvészettörténészek, Szûcs Attila festõmûvész, Hans Knoll galerista és Karvalits Ferenc mûgyûjtõ olyan mûvészek mellett tették le a voksukat, akik érdeklõdésük, szakmai munkájuk révén bizonyították, hogy a magyar mûvészet határainkon kívül is érvényes értékeket, minõséget közvetít. A J E L Ö L T E K : BATYKÓ RÓBERT festõmûvész következetes utat járt be eddigi pályáján: a graffittis gyökerektõl jutott el a funkciójuktól megfosztott tárgyak szürreális világához. ESTERHÁZY MARCELL mûveinek témái többnyire közvetlen környezetébõl erednek, olykor szinte közhelyes szituációk, események kapnak új értelmezést fotóin, filmjeiben. NÉMETH HAJNAL audiovizuális kisérleteken alapuló mûvészete érzékenyen egyensúlyoz a társadalomkritika és az identitáspolitika szempontjai között. KATARINA ŠEVIÆ a megfigyelés és a kommunikáció különbözõ startégiáit alkalmazva munkáiban a magán- és a közszféra metszéspontjait keresi. A 2004 óta együtt dolgozó SOCIÉTÉ RÉALISTE (Gróf Ferenc és Jean-Baptiste Naudy) új terminusokat hoztak be a mûvészet fogalomtárába: politikai design, kisérleti közgazdaságtan, társadalmi manipulációs technológia. A szintén 2004-ben összeálló TEHNICA SCHWEIZ (László Gergely és Rákosi Péter) társadalomtudományi érdeklõdéstõl vezérelve vizuális szociológusként gyûjti és dokumentálja egy adott témában az eltûnt élettér, létforma megszûnését, illetve átalakulását. A díj ünnepélyes átadására november 3-án kerül sor, amikor a szakmai fõdíj mellett a közönségdíjat is átveheti a látogatók és facebook rajongók szavazatai alapján legjobbnak ítélt mûvész. A közönségdíjra a kiállítás helyszínén és a www.avivadij.hu weboldalon lehet szavazni.

Esterházy Marcell 2007 óta folyamatosan készíti fotósorozatát, amelyben Budapesten alkotó képzõmûvészek mûtermeit mutatja be atelier_bp címmel. A megszokott mûteremfotókkal ellentétben ezeken a képeken az alkotók nem szerepelnek, csak a környezet, amiben dolgoznak. A dokumentált helységek nem feltétlenül klasszikus értelemben vett mûtermek, sokkal inkább, gyakran kényszerbõl átalakított nappalik, hálószobák. Ezek a terek folyamatosan változnak, így a fényképezett helyszín az adott idõszak érdekes dokumentuma mind a tulajdonosa, mind pedig a nézõ számára. Esterházy sorozata azonban leginkább nem a tárgya, hanem a fotográfia mûfaja és mai értelmezése felõl ragadható meg. A lefényképezés gesztusával ugyanis a képkészítõ egyszerûen kisajátítja mások mûvészetét, természetesen nem a lopás, hanem a posztmodernbõl ismert átemelés értelmében. A mûterem hirtelen kikerül a kiállítótérbe: a produkció helye egyszerre csak kiemelkedik a prezentáció helyére. Esterházy mások környezetét, munkáját, szubjektív lenyomatát kisajátítja, és saját mûként a galéria falára helyezi. Nem is egyenként, hanem mindenkiét egyszerre, akármeddig folytatható sorozatban. Mûteremfotói gyûjteményfotók, hasonló módon, ahogy a kisajátítások egyik élharcosa, Louise Lawler évekkel ezelõtt a múzeumi gyûjtemények képeibõl állította össze sorozatát (...). M É L Y I J Ó Z S E F : R E J T Õ Z Õ M Û V É S Z, É L E T É S I R O D A L O M 5 2. É V F O L Y A M, 0 5. S Z A fotók egyszerre nagyon személyesek hiszen az embert körülvevõ tárgyak mindig árulkodnak tulajdonosáról, de az ember hiánya miatt mégis távolságtartóak, ugyanakkor érdekes játékra adnak alkalmat: a mûalkotások ismeretében társítani tudom-e a mûvészekhez a mûvek létrehozásának helyszínét. A másik bemutatott mû Feketén-fehéren Gazdag Gyula 1971-es Sípoló macskakõ címû filmjének zárójelenetét dolgozza fel, amelyben a mûvész apai nagyapja szerepelt statisztaként. Látunk egy embert, aki hol felemelt fejjel néz a szemünkbe, hol pedig lesütött tekintettel mered maga elé miközben egy vonaton utazik. Ez a videó loop tükrözi a mûvész családjához, múltjához való viszonyát, kérdéseit, kétkedéseit, mindazt az ambivalenciát és feszültséget, ami a megélt és a tudott dolgok, érzelem és értelem között van. M A Y E R M A R I A N N A atelier_bp I 2007 2010 fotó I photo I 30x40 cm

Feketén-fehéren I Black-and-white I 2010 dvd-loop

Marcell Esterházy Esterházy has been working on atelier_bp since 2007, a photo series that presents the studios of artists who work in Budapest. Unlike in customary atelier photos, the artists are now absent, only the environments are shown in which they work. More often than not what we see are not classic studios but living rooms or bedrooms converted for the new function out of necessity. These spaces keep changing, so the photos are interesting documents, both for the owner and the viewer, of the conditions of a given time. It is however not the subject that fills Esterházy s series with meaning but the genre of photography and its contemporary interpretation. With the gesture of photography, the maker of the image simply appropriates others art-not in the sense of stealing but in the postmodern sense of transfer. The atelier suddenly finds itself in the exhibition room: the place of production emerges in the place of presentation. Esterházy appropriates others environments, work and subjective impressions, and presents them in the gallery as his own work. And he presents not one but all, together, in a potentially endless series. His photos of ateliers are photos of collections, in the manner of that champion of appropriation, Louise Lawler, who built a series from images of museum collections... ( J Ó Z S E F M É L Y I : C O N C E A L I N G A R T. É L E T É S I R O D A L O M, 5 2 : 5 ). The photos are both very personal because the objects a person lives among always reveal much about their owner and reserved, thanks to the absence of persons. They also provide a chance for an interesting game: knowing the artworks, can you match the artists and the places where the works were realized? The other work presented, Black-and-white relies on the closing scene of Gyula Gazdag s 1971 film, The Whistling Cobblestone, in which the artist s paternal grandfather appeared as an extra. We can see a man on a train, who now looks in our eyes, now stares in front of him with eyes lowered. The video loop reflects the artist s relation to, as well as questions and doubts about, his family and past, all the ambivalence and tension that exists between things experienced and known, between reason and sentiment. M A Y E R M A R I A N N A

Aviva Képzõmûvészeti Díj 2010 M Û C S A R N O K / K U N S T H A L L E, B U D A P E S T 2010. október 9 november 7. 9 October 7 November, 2010 Kurátor I Curator: MAYER Marianna Szöveg, szerkesztés I Text, editing: MAYER Marianna Fordítás I Translation: MIHÁLY Árpád, RUDNAY Zsófia Grafikai terv I Graphic design: BÁRD Johanna Nyomda I Printed by: Mester Nyomda, Budapest Sajtó I Press: CSEJDY Réka Felelõs kiadó I Publisher: P E T R Á N Y I Z s o l t Ügyvezetõ igazgató I Executive Director of Mûcsarnok Nonprofit Kft. A Mûcsarnok fõtámogatója: The main sponsor of Mûcsarnok: a felbecsülhetetlen pillanatok támogatója is the sponsor of priceless moments Támogató I Supporter: